Whoa
― Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 4 August 2020 00:07 (three years ago) link
'It’s a wonderful example of historic architecture with a beautiful garden and an amazing history, particularly of the xxx family who led their creative lives here in the 19th and 20th century.’ OR ‘It’s a wonderful example of historic architecture with a beautiful garden and an amazing history, particularly of the xxx family who led their creative lives here in the 19th and 20th centuries.’
― Ward Fowler, Tuesday, 4 August 2020 08:19 (three years ago) link
plur(al)
― mookieproof, Tuesday, 4 August 2020 08:43 (three years ago) link
I'd even replace "in" with "during", but it's not a dealbreaker.
― pplains, Tuesday, 4 August 2020 12:21 (three years ago) link
Thank you, I also went with the plural, although I suspect the first one might also be 'correct' in English.
Agree too about 'during' over 'in', but this is one of those "don't tamper with the client's copy more than is absolutely necessary" deals, so left as is.
― Ward Fowler, Tuesday, 4 August 2020 14:01 (three years ago) link
O how I do know exactly what you're talking about.
― pplains, Tuesday, 4 August 2020 15:01 (three years ago) link
If anyone ever wants to make a hypocrite meme about editors, feel free to use the "Please provide copy with files" b/w "This copy is all wrong."
― pplains, Tuesday, 4 August 2020 15:02 (three years ago) link
Yikes! Thanks for the help upthread everyone. More complicated than I thought it would be.
― doorstep jetski (dog latin), Tuesday, 4 August 2020 15:50 (three years ago) link
I know there are common nouns for inhabitans of large English-speaking cities, such as "New Yorker" or "Londoner", but what noun would you use for someone who lives, say, in Oslo or Prague or Helsinki? Osloer/Praguer/Helsinkier? Or Osloan/Helsinkian/Praguean? Or something else?
― Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:17 (three years ago) link
Helsinkite? :)
― Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:20 (three years ago) link
These are in (e.g.) the Wikipedia articles for the cities, under “demonyms”
― assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:25 (three years ago) link
Or https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectivals_and_demonyms_for_cities
― assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:28 (three years ago) link
Ah, okay, thanks! Apparently it's "Helsinkian" and "Praguer", but the Olso article has no demonym.
I wonder if there's some logic to these, or whether people just use whatever is easiest to pronounce out of the available suffixes: -er / -ian / -ite?
― Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:30 (three years ago) link
(xpost)
Ok, the article you linked says "Oslovian".
― Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:32 (three years ago) link
The list has “Oslovian” which is superb
― assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:32 (three years ago) link
sorry!
I wonder where the extra "v" comes from in demonyms like Peruvian or Oslovian?
― Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:35 (three years ago) link
I think it's to do with an implied W at the end.
Some discussion at https://english.stackexchange.com/questions/310461/why-is-there-a-v-in-peruvian
Wikipedia gives the etymology as Piruw [pɪɾʊw], from Quechua, the Inka language.That [w] at the end would become a /v/ in Spanish when adding a suffix to produce Peruviano.
Time for a campaign for 'Glagovian' to upset the natives.
― here we go, ten in a rona (onimo), Wednesday, 14 October 2020 07:46 (three years ago) link
spanish word for peruvian is peruano though. could never understand the logic of spanish doing this, in the same vein, americano vs. estadounidense, nicaragüense, etc. why puertorriqueño and not puertorriquense.
― superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 13:59 (three years ago) link
Osloid
― Specific Ocean Blue (dog latin), Wednesday, 14 October 2020 14:02 (three years ago) link
Christian
― pomenitul, Wednesday, 14 October 2020 14:04 (three years ago) link
did we get this sorted?
― mark s, Wednesday, 14 October 2020 14:22 (three years ago) link
Osilator
― Specific Ocean Blue (dog latin), Wednesday, 14 October 2020 14:24 (three years ago) link
Oslonaut
Praguer U
― superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 14:35 (three years ago) link
demonyms should get their own thread imo
― sound of scampo talk to me (El Tomboto), Wednesday, 14 October 2020 14:42 (three years ago) link
poll demonyms
― superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 14:59 (three years ago) link
this one is just...Aguascalientes Hidrocálido
― superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 15:00 (three years ago) link
i mean why change from latin to greek
Search & Destroy: Demonyms
― mookieproof, Wednesday, 14 October 2020 15:02 (three years ago) link
Ozalid
― Ward Fowler, Wednesday, 14 October 2020 15:06 (three years ago) link
deemsonyms
― mark s, Wednesday, 14 October 2020 15:09 (three years ago) link
I'm creating a gif where a quote begins on one screen (I don't really know how you describe gifs) and ends on another. Where do the quote marks go? I am working on the assumption it will work in the same way as in regular prose where a quote extends across two paragraphs, i.e. first para has an initial quote mark but no end quote (to show continuation), while second para has quotes at beginning and end. So like this:
"The quote begins on one screen...
"and ends on another."
Is that right? I suppose I would just follow whatever is standard in subtitling/captioning, but I don't know much about that.
― Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 13:51 (three years ago) link
not sure there's a right/wrong here so much as a "how clearly do you feel it reads?"
myself i wd probably go with:
… and ends on another"
(reason i guess bcz the regular-prose usage is abt how the eye reads and travels and reads when things are on the same page, on one line and then the next? but as reasons go this is merely an ex post facto ratioanlisation of my preferred taste really)
― mark s, Wednesday, 11 November 2020 13:56 (three years ago) link
if the broken paragraph was many lines long i might not do it this way, but if it's this short yr talking abt the eye taking it in in one blink
― mark s, Wednesday, 11 November 2020 13:57 (three years ago) link
Are these captions for people speaking, or is like a silent voiceover kind of deal?
― pplains, Wednesday, 11 November 2020 14:24 (three years ago) link
Hmm, I think you're right. I did it the first way without thinking when writing the script in a doc, but it looks fussy in the gif. I'll go with your suggestion, thanks.
― Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 14:27 (three years ago) link
Are the ellipsis going to be visible?
― Ward Fowler, Wednesday, 11 November 2020 14:27 (three years ago) link
It's just a little promotional gif - no sound.
Yeah, either way, I'd have ellipses on screen as written above.
― Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 14:28 (three years ago) link
in that case I would have a space after 'screen' (but again I think that's just personal preference).
― Ward Fowler, Wednesday, 11 November 2020 14:30 (three years ago) link
INVITE as a noun, c/d
there seems to be a history of it, but also i hate it. i mean INVITATION is right there (as is INVITEE, for even more horrifying usages)
― mookieproof, Thursday, 11 February 2021 23:08 (three years ago) link
asking a colleague if they got an “invitation” to a meeting or a zoom call feels inappropriately festive or momentous to me - “invite” sounds right to me in that situation
― Li'l Brexit (Tracer Hand), Friday, 12 February 2021 00:28 (three years ago) link
Either tbh
― scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:30 (three years ago) link
^^^canceled and cancelled xp
but maybe you're right
― mookieproof, Friday, 12 February 2021 00:30 (three years ago) link
Bet that the aussies call it an invie or something
― scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:31 (three years ago) link
Theyd call british disgust at same the pommie tsks of invie maybe
― scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:32 (three years ago) link
the sad bells of invies
― Li'l Brexit (Tracer Hand), Friday, 12 February 2021 00:33 (three years ago) link
it’s a weird areasometimes i call my work planner my “diary” and sometimes my “calendar”people who call it their “outlook” are disgusting dogs imo