ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends

Message Bookmarked
Bookmark Removed
While I do consider myself a Grammar Fiend, I am a little bit confused over the usage of "its" and "it's".

Obviously one uses "it's" where "it is" could be used, but when implying posession (eg. "The dog licked it's/its wounds.") which one are we supposed to use? I've been told that "it's" should be used in the above example, but if that is so, when should one use "its"? Could someone outline some example cases in which each instance is supposed to be used?

Other questions of grammar are welcome in this thread.

Andrew (enneff), Thursday, 17 July 2003 12:07 (twenty years ago) link

its

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:09 (twenty years ago) link

Posession = its. No apostrophe.

It Is contraction = ONLY acceptible use of it's.

(pls ignore my spelling errors, because I know I am right on the its/it's issue)

kate (kate), Thursday, 17 July 2003 12:10 (twenty years ago) link

you were told wrong. The dog licked its wounds.

http://englishplus.com/grammar/00000227.htm

teeny (teeny), Thursday, 17 July 2003 12:10 (twenty years ago) link

it's = it is ONLY

possessive of it has no apostrophe EVAH!!

viz: the dog licked its wounds

ditto plural of it ("he ended his avant-garde poem with a whole line of its"

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:11 (twenty years ago) link

its

otherwise it would read "the dog licked it is wounds" or "the dog licked it has wounds"

j0e (j0e), Thursday, 17 July 2003 12:11 (twenty years ago) link

close brackets

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:11 (twenty years ago) link

Its = ownership thing, think of it as like his or hers.

Tim (Tim), Thursday, 17 July 2003 12:12 (twenty years ago) link

and his and hers never take an apostrophe, if that helps you remember.

teeny (teeny), Thursday, 17 July 2003 12:13 (twenty years ago) link

grammarian cluster alert!!

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:13 (twenty years ago) link

What if your name is "it"?

Sam (chirombo), Thursday, 17 July 2003 12:14 (twenty years ago) link

it licked his wounds

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:14 (twenty years ago) link

apostrophes are so last century

stevem (blueski), Thursday, 17 July 2003 12:15 (twenty years ago) link

theyre the microhouse of punctuation

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:15 (twenty years ago) link

"and then smog licked ott's wounds"

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:17 (twenty years ago) link

Here's my question. I'm proofing this German website which my company had translated into English so we can use it as a resource. When referring to a made-up person, like a subordinate, they alternate between him and her from sentence to sentence, so it will be like:
Giving feedback to a subordinate helps him learn.
Then
Positive rapport helps a subordinate build her self-esteem.
But in the US, we would use him/her, or his/her, like:
Giving feedback to a subordinate helps him/her learn.
But sometimes this can get really tortured. So my question is, when is it appropriate to use "them" or "their" for a single person, like:
Giving feedback to a subordinate helps them learn.
Are you just supposed to use this when it will make things clearer? Or is it grammatically incorrect but tolerated? I really hate "him/her" and would rather keep it the way the Germans wrote it, but it has to be in proper English business grammar.

NA. (Nick A.), Thursday, 17 July 2003 12:19 (twenty years ago) link

grammatically incorrect but tolerated etiquette-wise, basically

how abt:
Giving feedback to a subordinate helps him learn (her learn). [and then alternate the order]

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:22 (twenty years ago) link

Cor Mark that's even clunkier!

Grammatically incorrect but increasingly tolerated in my experience. In the version of business English our business uses here in England, no-one would even notice. Except the sort of pedants you'd like to irritate.

Tim (Tim), Thursday, 17 July 2003 12:24 (twenty years ago) link

just use "him"

Dave Stelfox (Dave Stelfox), Thursday, 17 July 2003 12:28 (twenty years ago) link

No it's not: you get a whole sentence followed by an alternative section you can easily ignore. (Because it's in brackets.)

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:28 (twenty years ago) link

(nutcase) Yes maybe you're right.

Tim (Tim), Thursday, 17 July 2003 12:31 (twenty years ago) link

How about:

Giving feedback to subordinateS helps them learn.

Dilemma solved.

kate (kate), Thursday, 17 July 2003 12:32 (twenty years ago) link

just use "him" but put a disclaimer at the bottom telling everyone how much women are valued in the workplace and that you're actually dead politcally correct, like, and you'll be fine...

Dave Stelfox (Dave Stelfox), Thursday, 17 July 2003 12:34 (twenty years ago) link

if you're going to start a fight you might as well start it by putting "her" the whole time, and then put a disclaimer at the bottom saying men can eat a bag of dicks

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 12:37 (twenty years ago) link

Use "him/the dog".

Sam (chirombo), Thursday, 17 July 2003 12:37 (twenty years ago) link

just include a picture of a german woman with subtitle "him" and youre sorted

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:39 (twenty years ago) link

if you're going to start a fight you might as well start it by putting "her" the whole time,

either or'sgood with me


men can eat a bag of dicks

i live for the day i see this in any corporate communication

Dave Stelfox (Dave Stelfox), Thursday, 17 July 2003 12:40 (twenty years ago) link

kate is OTM.

teeny (teeny), Thursday, 17 July 2003 12:41 (twenty years ago) link

just use "her" but put a disclaimer at the bottom telling everyone how much men are valued in the workplace and that you're actually dead politcally correct, like, and you'll be fine...

no, them is acceptable these days, and has been for years

Alan (Alan), Thursday, 17 July 2003 12:41 (twenty years ago) link

alternately substitute any instance of him, her, them or theirs with 'rammstein'

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:44 (twenty years ago) link

"giving feedback to a subordinate helps rammstein learn"

mark p (Mark P), Thursday, 17 July 2003 12:46 (twenty years ago) link

You could also alternate 'him' and 'her' in different examples - a favourite self-help book technique but never mind. I still don't like 'them' in written English.

Archel (Archel), Thursday, 17 July 2003 12:46 (twenty years ago) link

But it's fine in spoken English?

RickyT (RickyT), Thursday, 17 July 2003 13:59 (twenty years ago) link

What does Nesbit do when describing something possessed by the Psammead.

Pete (Pete), Thursday, 17 July 2003 14:09 (twenty years ago) link

Everything's fine in spoken English, it's in flux and I don't pay attention anyway :)

Archel (Archel), Thursday, 17 July 2003 14:09 (twenty years ago) link

Alternating him and her was the Thing to Do when I was at Hahvahd.

Colin Meeder (Mert), Thursday, 17 July 2003 14:18 (twenty years ago) link

I use Shem to mean both.

Pete (Pete), Thursday, 17 July 2003 14:19 (twenty years ago) link

good point ptee:

things belonging to Cousin It are Cousin It's

mark s (mark s), Thursday, 17 July 2003 14:19 (twenty years ago) link

"Them".

Chris P (Chris P), Thursday, 17 July 2003 14:31 (twenty years ago) link

I use the third person plural rather than any of the other alternatives. If you actually put things into plural as much as possible, that helps.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Thursday, 17 July 2003 19:47 (twenty years ago) link

Alternating him and her was the Thing to Do when I was at Hahvahd.

That's what people kept telling me, but I was never that adventurous.

Dan Perry (Dan Perry), Thursday, 17 July 2003 20:21 (twenty years ago) link

I was going to make Chris's point without solid evidence. Hurrah for 'them'.

N. (nickdastoor), Thursday, 17 July 2003 21:04 (twenty years ago) link

y'know what? that it's/its thing has been bothering me for years and now i know. didn't realise it was that simple. Its like an epiphany ;-)

dog latin (dog latin), Friday, 18 July 2003 01:16 (twenty years ago) link

Using "them" or any other plural pronoun to refer to a singular antecedent is a horrible horrible thing and should be avoided.

It used to be gramatically acceptable to use a masculine pronoun (he, him, etc.) when referring to a person of unspecified gender (you know what I mean.. I can't think of any other way to put it), but now the "he or she"/"his or her" method is the proper form.

I'm not sure if it makes a difference whether you use a slash or the word "or." I suspect that the slash is unacceptable in formal writing.

Curt1s St3ph3ns, Friday, 18 July 2003 02:11 (twenty years ago) link

"giving feedback to a subordinate helps motherfuckers learn," italics or boldface on "learn" obv. possible/encouraged

J0hn Darn1elle (J0hn Darn1elle), Friday, 18 July 2003 02:33 (twenty years ago) link

"I know what you're thinking. Did s/he fire six shots or only five?"

amateurist (amateurist), Friday, 18 July 2003 03:31 (twenty years ago) link

I suspect that the slash is unacceptable in formal writing.

Unless it's academic writing, and it allows you to make a terrible pun somehow.

jaymc (jaymc), Friday, 18 July 2003 04:31 (twenty years ago) link

but now the "he or she"/"his or her" method is the proper form.

Proper, maybe. But it should be pointed out that if you're having to cram this into your sentence, you;re writing a clumsy sentence, and you should probably drop back and punt.

Kenan Hebert (kenan), Friday, 18 July 2003 04:34 (twenty years ago) link

Not that I don't write clumsy sentences all the time, mind you. It's just that I'm aware of it.

Kenan Hebert (kenan), Friday, 18 July 2003 04:35 (twenty years ago) link

seven months pass...
Quick - is "fact-checking" hyphenated? Or is it "factchecking"? Oh no, they both look weird!

@d@ml (nordicskilla), Monday, 8 March 2004 00:24 (twenty years ago) link

I use the hyphen.

Mary (Mary), Monday, 8 March 2004 00:44 (twenty years ago) link

So...should I?

@d@ml (nordicskilla), Monday, 8 March 2004 00:45 (twenty years ago) link

I am never sure with phrases like that. I don't think you'll be shot down for any of the three options. The Guardian style guide is not very helpful on this point:


hyphens
Our style is to use one word wherever possible, including some instances where a word might be hyphenated by other publications. Hyphens tend to clutter up text (particularly when the computer breaks already hyphenated words at the end of lines)

Inventions, ideas and new concepts often begin life as two words, then become hyphenated, before finally becoming accepted as one word. Why wait? "Wire-less" and "down-stairs" were once hyphenated. In pursuit of this it is preferable to go further than Collins does in many cases: eg trenchcoat is two words in Collins but one under our style

Never use hyphens after adverbs, eg politically naive, wholly owned. But do use them to form compound adjectives, eg two-tonne vessel, three-year deal

Do use hyphens where not using one would be ambiguous, eg to distinguish "black-cab drivers come under attack" from "black cab-drivers come under attack"

N. (nickdastoor), Monday, 8 March 2004 00:48 (twenty years ago) link

For a US employer, I would go with fact checker, noun, and fact-check, verb, though I don't think it's that important, unless you are applying for a copyediting job as a copy editor.

Mary (Mary), Monday, 8 March 2004 00:54 (twenty years ago) link

Well, it is for a US employer and it does involve some copyediting. I am going for "fact-checking". Thanks!

@d@ml (nordicskilla), Monday, 8 March 2004 00:57 (twenty years ago) link

But both N. and Mary advise against using a hyphen, so what are you thanking them for? I agree with both of them. If you're a "fact-checking cuz" the hyphen works, but a "fact checker" should be two words, like a "kitchen porter" or a "piano tuner." Some jobs have become one word, like "dishwasher," and maybe fact checkers are edging into this privileged group. But I think a hyphen is wrong for the noun you're looking for.

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 9 March 2004 03:45 (twenty years ago) link

I would go with fact checker, noun, and fact-check, verb,

Tracer, I read this as advocating the phrase "fact-checking" as a verb (sorry, should have made that clear) so thanks were in order!

@d@ml (nordicskilla), Tuesday, 9 March 2004 04:16 (twenty years ago) link

Thanks!

@d@ml (nordicskilla), Tuesday, 9 March 2004 04:16 (twenty years ago) link

Anyway, it's all signed, sealed, stamped, and delivered now, so we shall see what comes of it...

@d@ml (nordicskilla), Tuesday, 9 March 2004 04:17 (twenty years ago) link

Silly Tracer: Fact checker is the noun, fact-check is the verb, and fact-checking is the gerund. When in doubt search Google News and align your style with the New York Times or similar. I've just realized that this thread title is wrong—it should be Copy editors.

Mary (Mary), Tuesday, 9 March 2004 09:43 (twenty years ago) link

Yes, silly Tracer.

N. (nickdastoor), Tuesday, 9 March 2004 11:44 (twenty years ago) link

six months pass...
grammar question:

assuming i only have one brother, would it be acceptable to write, "I went with my brother Isaac to the store" or do i have to write, "I went with my brother, Isaac, to the store" ?

for some reason i am under the impression that non-essential info can be stuck in without commas as long as it is only one or two words. but apparently, this is wrong?

j c (j c), Friday, 1 October 2004 03:33 (nineteen years ago) link

A former professor of mine used to refuse to grade papers where the "it's/its" mistake was made. He marked them "Apostrophe Apocalypse"

Hurting (Hurting), Friday, 1 October 2004 03:37 (nineteen years ago) link

I'd drop the commas, j c - that many commas were more popular in a time long past, but I think it can look a tad oldfashioned these days.

Trayce (trayce), Friday, 1 October 2004 04:13 (nineteen years ago) link

If Isaac's your only brother, then you need the commas, because "my brother" and "Isaac" are both referring to the same thing and "Isaac" is therefore a nonessential element. That is, if you just said "my brother," that would be enough information to know who you were talking about, since you only have one. Likewise, if you have more than one brother, the name becomes essential information, because there's no way of knowing which brother you mean unless you also include the name. "My brother Isaac" becomes like saying "my friend Sam" -- which would only be "my friend, Sam," if you only had one friend. Which would be very sad.

(fun with nonessential elements)

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 1 October 2004 05:54 (nineteen years ago) link

sam's a pretty cool dude though

amateur!!!st (amateurist), Friday, 1 October 2004 05:56 (nineteen years ago) link

Yeah, if you're only going to have one friend, you can do worse.

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 1 October 2004 06:16 (nineteen years ago) link

assuming i only have one brother, would it be acceptable to write, "I went with my brother Isaac to the store" or do i have to write, "I went with my brother, Isaac, to the store" ?

'I went to the store with my brother Isaac.'

Core of Sphagnum (Autumn Almanac), Friday, 1 October 2004 06:25 (nineteen years ago) link

you could just say "brother Isaac" and sound all mormon

amateur!!!st (amateurist), Friday, 1 October 2004 12:17 (nineteen years ago) link

one month passes...
OK, I've just been writing and re-writing this sentence for the last ten minutes:

The evidence for “Americanization” of French culture is mixed, and its extent is impossible to measure, as culture is not easily definable, let alone quantifiable.

Please can you help me arrange it so it sounds better. Most importantly I need a more essay-register way of saying "let alone", but the whole sentence seems really clumsy still and I don't know how to fix it.

I hope there's someone around who can help. My head hurts.

Cathy (Cathy), Sunday, 28 November 2004 17:59 (nineteen years ago) link

I always try to split up sentences when they have too many clauses.

Culture is not easily definable, much less quantifiable. Thus, not only is the evidence for "Americanization" of French culture mixed, but its actual extent is impossible to measure.

?

Sterling Clover (s_clover), Sunday, 28 November 2004 18:08 (nineteen years ago) link

Perfect! Thanks very much. : ))))))))

Cathy (Cathy), Sunday, 28 November 2004 18:15 (nineteen years ago) link

You must use "but also" if you use "not only"

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 18:16 (nineteen years ago) link

"Culture is not easily definable, much less quantifiable; thus, the evidence for "Americanization" of French culture mixed, and its actual extent is impossible to measure."

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 18:17 (nineteen years ago) link

(add an "is" before mixed, obv. :P)

the "not only/but" thing is unnecessary

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 18:18 (nineteen years ago) link

actually now that I look at it, "it" has an unclear antecedent. It looks like it's saying that the extent of the evidence is immeasurable rather than the extent of "Americanization"

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 18:20 (nineteen years ago) link

see, this is why I hate writing essays. And I have two due tomorrow for history >:(

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 18:20 (nineteen years ago) link

I think the sentence was perfectly OK in the first place, Cathy.

Puddin'Head Miller (PJ Miller), Sunday, 28 November 2004 18:57 (nineteen years ago) link

Don't say that, PJ! It's changed now, and I hope (and think) for the better.

Thanks all.

I just finished my essay, wahey!!

Cathy (Cathy), Sunday, 28 November 2004 19:27 (nineteen years ago) link

:D

Curt1s St3ph3ns, Sunday, 28 November 2004 19:41 (nineteen years ago) link

I'm running into the same too many ideas/sentence thing in my papers too.

I've decided to switch from a Jan 27, 1997 format to a 27 Jan 1997 format for dates because eliminating the extra comma helps the readability of some of my nastier sentences.

Sterling Clover (s_clover), Sunday, 28 November 2004 20:46 (nineteen years ago) link

five months pass...
REVIVE because I need someone to pimp this sentence, which is offensive to hard-core, old-fashioned grammar/usage nazis in more than one place. Winner will have his/her sentence published in an HIV/AIDS glossary famous among dozens.

Here it is: "Although there are many different types of HLA proteins, each person has only a small, relatively unique set that is inherited from their parents."

Thanks much. And, uh, I'm on deadline, so hurry up!

quincie, Monday, 2 May 2005 17:21 (eighteen years ago) link

just go with a singular pronoun or the old "his or her" if you're feeling PC.

Miss Misery (thatgirl), Monday, 2 May 2005 17:26 (eighteen years ago) link

"His or her parents" is what you want--nothing PC about it.

The Mad Puffin, Monday, 2 May 2005 17:30 (eighteen years ago) link

"Although many different types of HLA proteins exist, each person has only a small and realtively unique, inherited set."

diedre mousedropping (Dave225), Monday, 2 May 2005 17:32 (eighteen years ago) link

Although there are many different types of HLA proteins, each person inherits only a small and relatively unique subset.

Although there are many different types of HLA proteins, individuals inherit from their parents only a small and relatively unique subset.

etc.

rogermexico (rogermexico), Monday, 2 May 2005 17:32 (eighteen years ago) link

"Although there are many different types of HLA proteins, for every human there is only a small, relatively unique set that is inherited from his or her parents."

ken c (ken c), Monday, 2 May 2005 17:32 (eighteen years ago) link

OR

"Although many different types of HLA proteins exist, each person inherits only a small, realtively unique set."

.. not sure if that meaning is accurate or not. You may want to clarify the sentence in that .. is only the inherited set small, or is the total set small?

diedre mousedropping (Dave225), Monday, 2 May 2005 17:34 (eighteen years ago) link

Looks like diedre and I agree: just elide the problem areas.

You don't have to be a grammar/usage nazi to object to torture in all its forms, including wrt the language.

rogermexico (rogermexico), Monday, 2 May 2005 17:35 (eighteen years ago) link

Where would it be inherited from if not from your parents???? Can you inherit from your uncle? I would throw that phrase out completely.

Also, I want to kill the person who prompted Andrew's initial post.

The Ghost of Dan Perry (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 17:48 (eighteen years ago) link

OK this is good, thank you, but the "relatively unique" thing is driving me nuts, too! Yet it rather gets the point across. . .

So, any thoughts on "relatively unique?" Oh shit I'm an idiot, I just realized that is a great pun! Maybe I should keep it, then.

quincie, Monday, 2 May 2005 18:12 (eighteen years ago) link

"Although there are many different types of HLA proteins, each person inherents only a small, relatively unique subset (from his or her parents)."

The Ghost of Part in Parens Optional (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 18:18 (eighteen years ago) link

yeah, the "relatively unique" is what bothers me - what is it supposed to mean? Relative to the parents or relative to people other than the parents? I'm guessing there's a reason for it to be there, but if there isn't, it should just be "unique" (the subset is either unique or not unique, right?)

rrrobyn (rrrobyn), Monday, 2 May 2005 18:29 (eighteen years ago) link

I read that as meaning "unique across the broader population for all intents and purposes, but not strictly unique". Maybe you should say "effectively unique"?

The Ghost of Dan Perry (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 18:32 (eighteen years ago) link

Should it be "small and relatively unique" or "small but relatively unique"?

James Mitchell (James Mitchell), Monday, 2 May 2005 18:50 (eighteen years ago) link

"and" before "but" I would think; there's nothing about quantity that would inherently contradict the set's uniqueness.

The Ghost of Dan Perry (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 18:56 (eighteen years ago) link

Also, since we're being grammar fiends, I was always taught that "there are many different types of HLA proteins" ("There are") was bad form.

diedre mousedropping (Dave225), Monday, 2 May 2005 18:59 (eighteen years ago) link

"Although many different types of HLA proteins exist, each person inherents only a small and relatively unique subset (from his or her parents)."

The Ghost of Dan Perry (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 19:00 (eighteen years ago) link

Dan OTM with "relatively unique" meaning something like "unique across the broader population for all intents and purposes, but not strictly unique," but I don't think I can get away with "effectively unique" because that is a bit too fancy for this particular audience.

I was hoping to just get rid of the whole "unique" problem and go with something that means what Dan said, but not using that irksome word. Old-school is to insist that there are no degrees of unique; either it is or it isn't, period.

quincie, Monday, 2 May 2005 19:02 (eighteen years ago) link

"Although many different types of HLA proteins exist, each person inherents only a small subset (from his or her parents) that is almost distinct enough to be a genetic fingerprint."

The Ghost of I Don't Like That Either (Dan Perry), Monday, 2 May 2005 19:06 (eighteen years ago) link

Good point diedre but maybe this won't sound so bad in context. Here is the full definition at the moment:

HUMAN LEUKOCYTE ANTIGEN: also known as major histocompatibility complex (MHC). These proteins are found on the outside of almost every cell in the body and play an important part in controlling the immune system. Although there are many different types of HLA proteins, each person has only a small, relatively unique set that is inherited from their parents. Some HLA types are associated either a faster or slower progression of HIV disease. The type of HLA proteins a person has is also important in identifying good "matches" for tissue grafts and organ transplants.

So yeah, ya'll can go to town on the rest of it, too (if you like!).

Do I have the world's coolest job or what?

quincie, Monday, 2 May 2005 19:07 (eighteen years ago) link

Oh, and HLA haplotypes really can be categorized as "types" and not completely unique thingies, and it is the "type" aspect that I need to focus on. I guess I'm trying to get across the concept of "dude if you have HIV and are lucky enough to be HLA-B57 than you may end up being one of these people who never goes on to get AIDS, even without treatment."

I'm kind of sucking as a med writer right now. I'm better as an editor, I think.

quincie, Monday, 2 May 2005 19:14 (eighteen years ago) link

there is nothing wrong with your original sentence at all, quincie. it is simple and easy to understand, and therefore a lot more use to most readers than a) complex sentences rewritten to conform to archaic grammatical ideas, or b) most scientific writing. granted, "relatively unique" is a little lazy, but ... god damn, it gets the point across and doesn't stop you in its tracks. which, as i keep reiterating in the style book i'm currently writing for my newspaper, is the POINT.

"their" is a perfectly acceptable form of non-gender third-person-singular possessive: i have the might of the oxford dictionary on my side. (er, i think.) god damn, it's a living language: let it evolve.

right, back to ILM. it's safer there.

grimly fiendish (grimlord), Monday, 2 May 2005 19:22 (eighteen years ago) link

Grimly will you marry me?

Don't go back to ILM, stay here!!!

quincie, Monday, 2 May 2005 19:40 (eighteen years ago) link

I normally cringe at "his or her" but I think you can use it in this sentence, in place of the "their" without it seeming clunky. That's the only change I'd make. Otherwise, it's fine!

jaymc (jaymc), Monday, 2 May 2005 19:43 (eighteen years ago) link

There are many different types of HLA proteins. However, any given individual posesses only a small distinct set, that is inherited form his or her parents.

?

Sterling Clover (s_clover), Tuesday, 3 May 2005 01:08 (eighteen years ago) link

"Their" is far preferable to "his or her".

Casuistry (Chris P), Tuesday, 3 May 2005 01:38 (eighteen years ago) link

"his or her" is the sore thumb that says "I couldn't find a more elegant solution"

rogermexico (rogermexico), Tuesday, 3 May 2005 02:08 (eighteen years ago) link

However, any given individual posesses only a small distinct set, passed on through inheritance?

Sterling Clover (s_clover), Tuesday, 3 May 2005 02:20 (eighteen years ago) link

This may have been suggested above, I did not check:

There are many different types of HLA proteins, but each person inherits only a small and essentially distinct set.

Eyeball Kicks (Eyeball Kicks), Tuesday, 3 May 2005 02:25 (eighteen years ago) link

Although there are many types of HLA proteins, each person has only a small set inherited from his or her parents.

is how I'd do it. "exist" is a waste of a verb, because everything exists. (i know this isn't in yr orig. sentence, this was a suggestion.) "different" is superfluous, because you've already got "many types" - i assume these many types are not "the same"!!! "unique" cannot be modified by degree. "that is" is unnecessary.

also in radio you are never allowed to start a sentence with "although" because people will have their brains too full to quite follow the next bit, the bit that you actually are supposedly more concerned with anyway

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 3 May 2005 08:44 (eighteen years ago) link

so don't go broadcastin this now, ya hear?

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 3 May 2005 08:57 (eighteen years ago) link

Ladies and gentlemen, I believe we have a winner!

HUMAN LEUKOCYTE ANTIGEN: also known as major histocompatibility complex (MHC). These proteins are found on the outside of almost every cell in the body and play an important part in controlling the immune system. Although there are many types of HLA proteins, each person has only a small set inherited from his or her parents. Some HLA types are associated with either a faster or slower progression of HIV disease. The type of HLA proteins a person has is also important in identifying good "matches" for tissue grafts and organ transplants.

Thank you all for helping me out--for whatever reason this particular definition (and especially that second sentence) was giving me fits. So now one last question--do you think that definition would be helpful if you were just an average joe and came across this weird term "HLA" when reading something about HIV/AIDS?

I know I should have a real focus group for this stuff, but time and money do not permit.

quincie, Tuesday, 3 May 2005 13:08 (eighteen years ago) link

Wait wait: there are people who think starting a sentence with "there are" is bad form? There are people like that?

And I have no particular issue with letting language evolve, but a singular "their" is a really painful direction to let it go, if only because there will be terrible stand-up comedians in 2060 doing stupid Gallagher "English doesn't make sense" routines about how a single person pays "their" rent. I actually prefer "his or her" -- easier to read that as a workable unit than to temporarily suspend all rules of singular/plural agreement for just one case. In informal writing, it's easier to blow by, but in anything that strikes a formal tone it completely broadsides me. (Especially when it's so so easy to construct a sentence that avoids the issue entirely.)

nabiscothingy, Tuesday, 3 May 2005 15:42 (eighteen years ago) link

plus in this sentence in particular it's kind of neat to think about "his or her", cause you're talkin about individuals and their biology...

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 3 May 2005 16:01 (eighteen years ago) link

If you know about that which I am talking!!!

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 3 May 2005 17:39 (eighteen years ago) link

You're on a losing battle against the neutral-singular pronoun use of 'they' and 'their'. I'm all for it myself. The objection to 'there are' is too old-fashioned to bother about, I think. No one will find that odd or uncomfortable.

The Tracer version is a big improvement, but although 'relatively unique' has to go, there is some sort of meaning there that is now gone. It's hard to find a better term there. I'd probably go with 'distinctive', but I'm not that happy with it.

I can't assess the definition very well - I read a fair bit of science, and have read a reasonable amount about proteins and so on. It seems very clear, I think.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Tuesday, 3 May 2005 18:04 (eighteen years ago) link

Plus it's hardly an "evolving" for of the language -- what's the earliest cite for "singular their" again, something like 600 years ago?

The stand-up comic would have a better time with something like "A man jerks off their own penis", which is a construction not unlike one I've found myself using before, and which I eventually realized I have no problem with whatsoever.

Casuistry (Chris P), Tuesday, 3 May 2005 18:12 (eighteen years ago) link

I do - there is no need at all for a neutral pronoun there.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Tuesday, 3 May 2005 18:18 (eighteen years ago) link

There is also no need for a gendered pronoun there.

Casuistry (Chris P), Tuesday, 3 May 2005 18:23 (eighteen years ago) link

haha, I was at a copyeditors convention two weeks ago (in Hollywood!), and the notion of a singular "their" would have sent the place into howling outrage. It was kind of hilarious to be in a hotel full of people who were actually interested in discussing the proper placement of "only" and the sad neglect of the past perfect.

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 18:25 (eighteen years ago) link

I was a professional editor for years, and I have no problem with the singular 'their'. I'm sure it's going to stay around.

Chris, I would say that the use of 'their' implies a lack of knowledge of the sex of the person(s) being discussed, which is untrue, so I do think it is bad.

Days after I took my current job, I was offered another writing clear English summaries of new scientific patents. I should have mentioned that earlier - it almost makes me a professional at this stuff!

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Tuesday, 3 May 2005 18:42 (eighteen years ago) link

This stand-up specializes in farm animal humor, I guess.

gypsy get ready to laugh becuse that's the kind of thread this is!

xpost

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 3 May 2005 18:44 (eighteen years ago) link

I was a professional editor for years, and I have no problem with the singular 'their'.

I admit that English doesn't offer a good solution to the genderless singular third-person pronoun ("one" is pretentious and affected in English in a way that "on" isn't in French). But of the not-good solutions, I don't think "their" is the best. I usually try to write around it, or go with some kind of his/her construction.

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 19:06 (eighteen years ago) link

Chris, I would say that the use of 'their' implies a lack of knowledge of the sex of the person(s) being discussed, which is untrue, so I do think it is bad.

Whereas I think it implies that the person in question is not specific. Using "their" underscores that we are not talking about some man in partiuclar. ("Bob Jones jerks off their own penis" would be weird.)

I mean, either "their" or "his" is fine there, I'd argue. But I don't think that "their" is at all "wrong", and it's something that I, as a native speaker, have produced on numerous occasions.

Casuistry (Chris P), Tuesday, 3 May 2005 19:14 (eighteen years ago) link

I retract my objection. My dictionary says, "often used in connection with a preceding singular pronoun". I still think it's awkward, but so is every other available construction.

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 19:43 (eighteen years ago) link

(and this is a lot like the copyeditors conference)

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 19:44 (eighteen years ago) link

a copyeditors convention

please tell me it was a copyeditors' convention! i know there's an argument here about adjectival phrasing, but really: it's a facile one usually propounded by people on the losing side in "sense v typography" arguments.

still, heheheh, a convention of subs. jesus christ, what a depressing thought. i love my job dearly, but ... the idea of that makes me want to hang myself from the nearest misrelated participle.

grimly fiendish (grimlord), Tuesday, 3 May 2005 21:37 (eighteen years ago) link

[typographical note to self: the bold tag doesn't make much difference on single apostrophes. as you should have been able to guess. tut.]

grimly fiendish (grimlord), Tuesday, 3 May 2005 21:39 (eighteen years ago) link

Nouns can be used attributively as adjectives, so the apostrophe can be omitted. I think that is reasonable, without invoking typography.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Tuesday, 3 May 2005 21:40 (eighteen years ago) link

After all, the convention didn't belong to the copyeditors.

Casuistry (Chris P), Tuesday, 3 May 2005 21:45 (eighteen years ago) link

This was a topic of discussion! It was roundly resolved that arguments could be made either way -- and, that being the case, the advantage went to dropping the apostrophe in the interest of saving space. (fwiw, the national desk copy chief of The Washington Post -- author of Lapsing Into a Comma and The Elephants of Style -- said he didn't think the possessive made sense)

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 23:41 (eighteen years ago) link

(the convention was fun, actually...but it helped that it was just about 6 blocks from Amoeba Music)

gypsy mothra (gypsy mothra), Tuesday, 3 May 2005 23:43 (eighteen years ago) link

x-post: that baldy dude? i like his style and his website, but i disagree with what he says about an awful lot of things. such as this.

i'll come back with a more rounded argument in favour of the possessive when i have more time (ie when i'm not on deadline!) i had the same fight with one of my colleagues yesterday, and i ain't budging :)

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 09:02 (eighteen years ago) link

for the moment, though, i'll leave you with this thought. in britain in the 1980s there was a late-afternoon TV strand called "childrens ITV", with no apostrophe. as a precocious teenager, i argued with somebody about this. "it's adjectival, fuck off," they said.

except ... "childrens" isn't a word. if it was attributive usage, surely it'd be "children ITV". but woah, who'd say that?

i think the argument i'm getting at here is that when someone says "childrens ITV" or "copyeditors conference" they're actually thinking in the possessive. try it with other irregular plurals and you'll see what i mean.

right. i have a magazine to get to the printers. but hang on: there's only one printer. so: printer's; ie the establishment belonging to the printer. how many people actually think that through?

jesus christ, look at the time.

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 09:14 (eighteen years ago) link

i agree with grimly on this one.

and then i started to ponder about Casuistry's point about whether the convention belonged to the copywriters.. well it's certainly there FOR the copywriters, would that be enough?

Afterall say in a restaurant you'd have gentlemen's and ladies' toilets right? They're all really the restaurant's toilet for the gentlemen and ladies.

and now I'm all confused when people say things like "Alright gents???" When "Gent" can really be an abbreviation for both gentleman and gentlemen. Were they actually asking "Alright gent's" to find out whether the men's toilets are okay??

ken c (ken c), Wednesday, 4 May 2005 10:04 (eighteen years ago) link

Wouldn't that be "Alright gents'?"?

beanz (beanz), Wednesday, 4 May 2005 10:18 (eighteen years ago) link

it'd be "all right", not "alright" :)

i love the smell of pedantry in the morning.

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 10:39 (eighteen years ago) link

right. i have a magazine to get to the printers. but hang on: there's only one printer. so: printer's; ie the establishment belonging to the printer. how many people actually think that through?

Unless it's a very small business, there's probably more than one printer that works there. So, I'd say "i have a magazine to get to the printers'."

(I mean, if I was the editor of a magazine, I would)

caitlin (caitlin), Wednesday, 4 May 2005 10:43 (eighteen years ago) link

ah, but - according to our house style - businesses are singular. so the printer (business made up of many different people) is plating up our magazine as i type.

which means i've sent the mag to the printer ... or the printer's.

or, more simply: "i've sent the mag, despite the best efforts of our advertising server, and now i'd really like some fucking lunch."

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 11:27 (eighteen years ago) link

best grammar nerd site!!!

i'm glad this thread was revived because i'm reading eats, shoots and leaves right now! i only wish i had time to read the whole thread instead of going to work :-(

tehresa (tehresa), Wednesday, 4 May 2005 12:33 (eighteen years ago) link

oh god, no, not ES&L.

http://images-eu.amazon.com/images/P/1861976127.02.LZZZZZZZ.jpg

ZERO-TOLERANCE IS A COMPOUND ADJECTIVE! IT'S FUCKING HYPHENATED!

as, er, i often point out to my subs.

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 12:50 (eighteen years ago) link

hahaha amazing!

tehresa (tehresa), Wednesday, 4 May 2005 13:03 (eighteen years ago) link

I think "childrens" came up in the same conversation but wasn't sufficiently persuasive on its own to establish a rule. I mean, "children ITV" and "women issues" sound wrong because they're freakish non-s-bearing plurals. It's a narrow call, but I think the words in these case are acting more like adjectives than possessives. It can go either way, and I don't have strong feelings except that ditching the apostrophe is easier.

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 4 May 2005 14:31 (eighteen years ago) link

(you're right about zero-tolerance, tho -- the poor neglected hyphen)

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 4 May 2005 14:32 (eighteen years ago) link

I don't have strong feelings except that ditching the apostrophe is easier

and, umm, wrong. i mean, words such as "childrens" or "womens" might be "acting more like adjectives" but the fact remains that they don't actually exist as lexical items. children's ITV, women's issues. i'd argue that the key - as with so many grammatical issues - is the way it's said.

anyway. have any UK pedants seen the standfirst on page two of today's guardian G2 section? four literals in five decks. there but for the grace of god ...

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 14:48 (eighteen years ago) link

(you're right about zero-tolerance, tho -- the poor neglected hyphen)

I'm gonna use this thread to complain about people that OVERUSE it, though. The example that always raises my hackles is using a hyphen before an adjective but after an adverb ending in "-ly." Like "your regularly-scheduled program." No. DELETE. I've noticed certain people on ILX -- not naming names -- do that a lot.

jaymc (jaymc), Wednesday, 4 May 2005 15:01 (eighteen years ago) link

the fact remains that they don't actually exist as lexical items

But that's a different objection, innit? You could use an apostrophe with those words on that basis and still leave it off elsewhere. The whole language doesn't have to be hostage to a handful of weird plurals.

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 4 May 2005 15:15 (eighteen years ago) link

jaymc, it makes me weep tears of pleasure to realise i'm not the only one upholding that particular rule. you have restored my faith in human nature. slightly.

gypsy mothra ... no, you're still not convincing me at all :)

mind you, what kind of pedant am i when i can't even be bothered to use the shift key?

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 15:25 (eighteen years ago) link

But that's a different objection, innit? You could use an apostrophe with those words on that basis and still leave it off elsewhere. The whole language doesn't have to be hostage to a handful of weird plurals.

Wouldn't that seem ridiculous though? "We were discussing women's issues outside the butchers shop today, just as the crew for children's BBC appeared, in girls outfits"

ken c (ken c), Wednesday, 4 May 2005 15:33 (eighteen years ago) link

Well, I think it's a soft spot of the written language bound to madden those who crave hard rules. I admit that as copyeditors go, I'm more of a pragmatist. I think you have to allow for the fluidity of the tongue and recognize that any set of rules is going to have its inconsistencies. From a clarity standpoint, there are times when having the apostrophe is going to create difficulties (in conjunction with quote marks or other punctuation) -- and since it provides no advantage in conveying meaning ("copyeditors convention" and "copyeditors' convention" are equally clear) and its grammatical necessity is, like it or not, open for debate, I will go without until I end up working for someone who insists that it go in. Like you!

(also, my use there of "since" in the sense of "because" was another topic -- some style guides disallow it, others say it's fine)

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 4 May 2005 15:39 (eighteen years ago) link

and on that admirably pragmatic note i think we should let the matter drop.

what's next? anyone fancy a good-humoured fight about semicolons?

no, thought not.

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 15:44 (eighteen years ago) link

How about em-dashes?

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 4 May 2005 16:25 (eighteen years ago) link

don't start me on em-dashes.

– — ... hey, courier doesn't display a difference. i assume times does ...

[posts to check]

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 20:30 (eighteen years ago) link

good, it does. goddamn courier. so, em-dashes. only time i use them is to ... woah, hang on, this is so fucking sad. sorry. [hangs head in shame, slinks off.]

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 4 May 2005 20:31 (eighteen years ago) link

f—ing sad, surely.

stet (stet), Wednesday, 4 May 2005 23:44 (eighteen years ago) link

PS, pedent boy. Courier is a monospaced font.

stet (stet), Wednesday, 4 May 2005 23:45 (eighteen years ago) link

Actually, Courier (at least on the Mac) does show a difference between hyphen and dash, although not between en and em dashes (since, duh, an en and an em are the same width in Courier).

Casuistry (Chris P), Thursday, 5 May 2005 00:00 (eighteen years ago) link

And obv "the printers" is "the pants" or "the scissors" -- I forget the term for such "singular plurals", though.

Casuistry (Chris P), Thursday, 5 May 2005 00:04 (eighteen years ago) link

And obv "the printers" is [like] "the pants" or "the scissors" -- I forget the term for such "singular plurals", though.

Casuistry (Chris P), Thursday, 5 May 2005 00:04 (eighteen years ago) link

xxxpost: "stet", your plums are toast later today. and yes, the monospace thing did occur to me about two minutes after i'd posted [blushes furiously]. look, it was a long evening and i'd been at a child's birthday party. vital brain cells had died. and i was grappling with yousendit-related horror too. [runs out of excuses.]

casuistry: that's a good point, although i'd like to investigate further. if you do remember the specific term, could you post it here?

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 5 May 2005 08:26 (eighteen years ago) link

nine months pass...
Help: the Beatles, or The Beatles?

c(''c) (Leee), Monday, 6 February 2006 21:43 (eighteen years ago) link

u/c T cuz "The" was generally on the albums, yeah?

Dr Morbius (Dr Morbius), Monday, 6 February 2006 21:55 (eighteen years ago) link

I argue about this one all the time. I tend to use lowercase in almost all cases.

Also, I think it's Help! ;-)

jaymc (jaymc), Monday, 6 February 2006 21:57 (eighteen years ago) link

i used to go with u/c but i think l/c looks better.

having fun with stockholm cindy on stage (Jody Beth Rosen), Monday, 6 February 2006 21:59 (eighteen years ago) link

I should clarify: "in almost all cases" = when we're talking abound a band.

I apply Morbius's rule when it comes to, for instance, periodicals, in which the title is enclosed in italics, and you have the difference between The New York Times and Chicago Tribune based on what's actually on the masthead.

jaymc (jaymc), Monday, 6 February 2006 22:00 (eighteen years ago) link

Yeah, I'm willing to admit that my preference may be aesthetic more than anything.

jaymc (jaymc), Monday, 6 February 2006 22:01 (eighteen years ago) link

it's just a style decision, really. just be consistent. the nyt style is to always lowercase except in the case of publications and periodicals, which get the u/c because, well, we're special.

gypsy mothra (gypsy mothra), Monday, 6 February 2006 22:08 (eighteen years ago) link

That is definitely a house style issue.

The reasoning behind using the cap tends to be that something like "The Beatles" is a proper title, in much the same way that The Stranger is the title of a book.

The reasoning behind not using the cap tends to be that it makes your text smoother, allowing you to elide the difference between your definite article and the thing itself's. Just as you would write "a recent Newsweek article," you're able to write "a recent Believer article," even though you'd otherwise notate that publication as The Believer. Nobody wants to write "did you read the The Believer article about Virgil." And it's even more important when you want to use a different type of article: neither does anyone want to say "I really like this The Beatles song called 'Julia.'"

There are all kinds of slippages here on all kinds of related issues. Sometimes it's unclear how much the entity itself considers the article to be a part of its name. If the letterhead for an organization reads "The Socialist Brotherhood," you don't know if they're capitalizing "The" as part of the title or just because it's the first word of the heading -- the text below may well say "due to lack of funds, the Socialist Brotherhood is closing its office." There's also a text called Oxford English Dictionary -- no "the" -- but we wouldn't refer to it like normal books; we say "check in the Oxford English Dictionary," even though we wouldn't say "have you read the Gravity's Rainbow." (The formulation we want is obviously "check in THE ... DICTIONARY.") Sometimes the subjects specify -- Ohio State University let everyone know a while back that they're not Ohio Statue University, but rather "The Ohio State University," capital "The," no matter where in the sentence you're using it.

I prefer being really flexible about eliding it, especially in spots where it's going to come up a lot, like when talking about bands.

nabisco (nabisco), Monday, 6 February 2006 22:13 (eighteen years ago) link

NB there's a reason, I think, that including the article is more important for publications. If you write "did you read the Corrections," that doesn't quite make sense -- there are no actual corrections to be read, only a book titled The Corrections. If you write "did you see the Beatles," it's a bit different -- the four of them, by dint of the title, are actually billing themselves as Beatles. Same with the Socialist Brotherhood, kind of. This is kind of blurry and doesn't make absolute logical sense, but yeah -- you can kind of borrow or adapt their article ("I am curious about this Socialist Brotherhood you speak of").

And there are some publications where this is still flexy, like the kind of magazine things I was talking about ("I saw this great Nation article about..."), or with classic floating-the texts, like Homer's (the Iliad? The Iliad?).

nabisco (nabisco), Monday, 6 February 2006 22:17 (eighteen years ago) link

For some reason that strikes me as almost the quintessential nabisco post.

xpost of course

Tracer Hand (tracerhand), Monday, 6 February 2006 22:17 (eighteen years ago) link

i noticed that about THE OHIO STATE UNIVERSITY too. kinda pretentious.

having fun with stockholm cindy on stage (Jody Beth Rosen), Monday, 6 February 2006 22:27 (eighteen years ago) link

I live in fear of the split infinitive.

Lara (Lara), Monday, 6 February 2006 22:41 (eighteen years ago) link

The Beatles = title of LP (if they have an LP called this): cap it if it's a house-style alternative to italics or being put in quotes.
the Beatles = name of band (haha arguable exception: the The) -- we don't italicise the names of rock bands or put them in quotes so I don't see why we should let them colonise the surrounding parts of speech which don't belong to them. I once got into a fight doing a catalogue for a gallery -- long since gone bust -- which not only insisted that they spelled themselves w.a cap 'T' for the but that you had to put TWO SPACES between the 'the' and the bit of their name that actually was theirs. I call this cheek -- and I told them that the page-layout software would strip out the spcaes automatically, which was a total lie HURRAH.

widely ignored convention in the UK is that you don't cap the 'the' for newspapers EXCEPT The Times

in Ken's counter-example it shd be "butcher's shop" (or just "butcher's" or indeed "butcher"), unless it is a single shop in which a number of butchers trade independently, in which case "butchers' shop" (as per grimly) or "butchers shop" (as per martin) are equally good. I prefer the second bcz i wish to strip the lil bleeder aht of everyfing i hate it so

It's true that -- when stand-alone -- "A man jerks off their own penis" emphasises the sense of a generalised rule more than ""A man jerks off his own penis" or even "The man jerks off his own penis" but frankly it's never going to BE stand-alone, and context will (well, should) do the work of revealing which is meant. ALSO: It is a rule easily falsified.

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 22:42 (eighteen years ago) link

the ile page-layout software stripped out that 'the' automatically

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 22:43 (eighteen years ago) link

if it's cap T they are claimin TOSU is a title so we shd refer to them as "the The Ohio State University" whenever they come up in a sentence...

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 22:47 (eighteen years ago) link

actually you never say "outside the butcher" unless possibly when referrin to eg a porkchop not consumed

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 22:48 (eighteen years ago) link

Mark, the Beatles do indeed have an LP called that, but going by the cover typography it should be notated as The BEATLES!

Also it's worse than that, Mark, the school is actually asking that you refer to them -- mid-sentence -- as The Ohio State University. With the cap. (The one thing you can say to their credit is that they're a business, and businesses have been known to do much nit-pickier things in the creation of brand image and the protection of trademarks. There are still all kinds of weird things where a business, say, capitalizing one letter in a product name would actually violate someone else's service-marked product name, or whatever.)

I am trying to think of an exception/example where a non-quote non-ital title really does manage to successfully claim its article. There's surely something.

I recently ran something where I wanted to describe a band as being in tune with the demographic of (ahem) the publication titled The Wire, but the editor changed my usage -- "Wire-friendly" -- to the more proper "The Wire-friendly." (I'm not sure if, per CMOS, you'd use an n-dash in that latter forumation.)

nabisco (nabisco), Monday, 6 February 2006 22:50 (eighteen years ago) link

Also, ha, shocking: looking upthread, it appears that Jaymc had been complaining about my adverbs for like 9 good months before I noticed.

nabisco (nabisco), Monday, 6 February 2006 22:56 (eighteen years ago) link

He's a patient one, that Jaymc.

Laurel (Laurel), Monday, 6 February 2006 22:57 (eighteen years ago) link

Hahaha.

jaymc (jaymc), Monday, 6 February 2006 22:58 (eighteen years ago) link

The Wire is a bit of a special case as for a long period it was really actually just called Wire -- the 'the' was officially dropped (I think bcz the then-designer got fed up with it messing up his nice pages) then put back on again!!

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 22:58 (eighteen years ago) link

a reason for saying "The Wire-friendly" is so as not to confuse it with the hyphenate adjective for being accessible to the band Wire...

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 23:00 (eighteen years ago) link

Sight and Sound used to insist on spelling a film exactly the way it appeared in the title sequence: hence Se7en, —Only Angels Have Wings etc, except this did NOT apply eg to KING KONG. The rule began to soften a bit after Fargo, which doesn't actually have a strict title sequence, just a series of datelines (tho the dep ed at the time did exaperatedly argue that we should call it -- alone in the the world -- Fargo: 8.12am, Wed 12 Dec (or whatever the first one is); and then after the ed actually called Terry Gilliam to ask if it wz 12 Monkeys (as per film i think) or Twelve Monkeys (as per poster and ad material), and Gilliam said "I don't know! It doesn't matter!"

I kinda miss Se7en: other mag started doing it for a while, even when we'd stopped. S&S still omits the colon implied by the line break, which I hate eg Robin Hood Prince of Thieves

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 23:09 (eighteen years ago) link

"this did NOT apply eg to KING KONG": i mean we didn't go with all caps even if the title sequence did

mark s (mark s), Monday, 6 February 2006 23:10 (eighteen years ago) link

For some reason that Terry Gilliam tale made me laugh and laugh.

Alba (Alba), Tuesday, 7 February 2006 00:21 (eighteen years ago) link

(and made me want a job at Sight & Sound)

Alba (Alba), Tuesday, 7 February 2006 00:24 (eighteen years ago) link

Help: the Beatles, or The Beatles?

I thought this said, "the Beatles or The Beetles?" and laughed. 'Hoo boy, nobody's made that joke since 1963...oh wait.'

Abbott (Abbott), Tuesday, 7 February 2006 02:23 (eighteen years ago) link

pixel farmer (Rock Hardy), Tuesday, 7 February 2006 03:23 (eighteen years ago) link

one month passes...
Haha, I just noticed that CHUCK EDDY is quoted in a recent (Oct/Nov) issue of Copy Editor! He's a source for the usage of the new word "reggaeton" -- although it credits his quote ("Sometimes I think I'm the only person around who likes the idea of reggaeton better than the actual music") as "Village Voice."

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 21:00 (eighteen years ago) link

There's a magazine for copy editors?

The Milkmaid (82375538-A) (The Milkmaid), Thursday, 9 March 2006 21:07 (eighteen years ago) link

I have their n-dash centerfold hanging above my bed.

nabisco (nabisco), Thursday, 9 March 2006 21:09 (eighteen years ago) link

It's a newsletter. It gets passed around the office with one of those sheets on top with everyone's name on it, and you cross yours out before handing it to the dude in the cubicle next to yours.

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 21:11 (eighteen years ago) link

That sounds really old-school. Old school?

The Milkmaid (82375538-A) (The Milkmaid), Thursday, 9 March 2006 21:12 (eighteen years ago) link

Does your office have a typing pool?

The Milkmaid (82375538-A) (The Milkmaid), Thursday, 9 March 2006 21:13 (eighteen years ago) link

I guess it is old school. It is an old-school practice.

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 21:14 (eighteen years ago) link

otm

mookieproof (mookieproof), Thursday, 9 March 2006 21:14 (eighteen years ago) link

Hey, we circ PW in that fashion!

Laurel (Laurel), Thursday, 9 March 2006 21:15 (eighteen years ago) link

No wait, Webster's has it hyphenated, regardless of how or where it appears in the sentence.

Although this is weird: I was convinced that "old-school" was hip-hop slang that somehow wormed its way into mainstream usage within the last ten years or so! Webster's marks its first usage as 1803!

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 21:17 (eighteen years ago) link

Hip-hoppers be revivin' antiquated phrases.

The Milkmaid (82375538-A) (The Milkmaid), Thursday, 9 March 2006 21:18 (eighteen years ago) link

Important question: why would Chuck suspect he was the only one in that position w/r/t reggaeton? As far as critics go, my suspicion is that everyone feels that way.

Important statement: I've never worked anywhere that didn't route something or other in cross-it-off fashion.

More important question: where would one acquire classics of copyeditor porn, such as Sorority House Style, Cap that Ass, Stet Me Hard, Big Black Bullet Lists, and Little Non-Hyphenated Adverb/Adjective Modifiers with Big Hard Hyphens?

nabisco (nabisco), Thursday, 9 March 2006 21:18 (eighteen years ago) link

Actually I think I meant Stet and Messy.

nabisco (nabisco), Thursday, 9 March 2006 21:19 (eighteen years ago) link

some vp dude just asked me what was proper, "in route" or "in-route," and seemed offended when i said "en route"

mookieproof (mookieproof), Thursday, 9 March 2006 21:27 (eighteen years ago) link

mookie that made me laugh!

quincie, Thursday, 9 March 2006 21:31 (eighteen years ago) link

I am taking an editing certification exam in, like, ten days. Thus I must go home tonight and read the painfully written Copyright chapter of Chicago. I wanna kill the guy who wrote that chapter--does anyone have a better suggestion for a quick-and-dirty way to brush up on copyright and permissions and whatnot?

quincie, Thursday, 9 March 2006 21:33 (eighteen years ago) link

Shell out for the info-cube and have it downloaded directly into yr brain. Saves LOADS of time!

Laurel (Laurel), Thursday, 9 March 2006 21:51 (eighteen years ago) link

Once our managing editor and her admin asked me to settle a spelling question: "baserk" or "bazerk"?

To my credit, I did not go berserk.

Stephen X (Stephen X), Thursday, 9 March 2006 22:08 (eighteen years ago) link

My experience in the jewelry industry came in handy today regarding "carat" versus "karat." It's too bad that making the correction did not involve using a caret.

nabisco (nabisco), Thursday, 9 March 2006 22:36 (eighteen years ago) link

Guess what I had for lunch?

nabisco (nabisco), Thursday, 9 March 2006 22:37 (eighteen years ago) link

I'm not guessing. Is there an actual difference betw. "carat" and "karat"?

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 22:38 (eighteen years ago) link

Haha. Nice save! (XXP)

Laurel (Laurel), Thursday, 9 March 2006 22:42 (eighteen years ago) link

I was going to post this as a reply to Nabisco on the "words you've never heared" thread, but it belongs here:

>Elaine: People go to South America.
>Jerry: Yeah, and they come back with things taped to their large intestine.

I suppose Jerry gets a free pass, since Elaine used the plural subject "people," not him, but note that damned numerical disagreement that keeps bugging me lately!

-- nabisco (--...), March 9th, 2006 4:40 PM. (nabisco) (later) (link)

Srsly. I keep fixing that now that you've alerted me to it.

I also keep running into a similar agreement issue that's less egregious but still bothers me:

"Lemurs have a tail that allows them to swing through branches."

I don't like the implication that many lemurs have only one tail among them, but the alternative ("lemurs have tails") makes it less clear as to how many tails each lemur has. I change this sometimes and leave it as is when the pluralization sounds clunky, as it often does. And about a third of the time that I change it, it comes back to me stetted, anyway.

jaymc (jaymc), Thursday, 9 March 2006 22:54 (eighteen years ago) link

Arf, that's a strange one. Actually I think part of the problem there is that we no longer use the kind of Platonic structure that used to go with that sort of statement: "The lemur has a tail that allows it to swing through branches."

That structure is actually really weird, politically speaking -- it's very rationalist and essentialist! To the point where it sounds really musty and Victorian plus smacks of the kinds of essentialism that now creeps us out ("The female of the species is XXX" / "The Negro is XXX" / etc.) But then we start talking about something where essentialism is exactly what we want -- lemurs have tails! -- and the right construction has been somewhat diminished.

nabisco (nabisco), Friday, 10 March 2006 00:00 (eighteen years ago) link

Actually, half the time the articles I'm editing do use that old-fashioned structure! Which of course makes it a lot easier. But I'm guessing that's more common given the nature of my work than it would be for other people.

jaymc (jaymc), Friday, 10 March 2006 00:14 (eighteen years ago) link

Guess what I had for lunch?

http://www.moresaltplease.com/images/salt%20shaker.gif

phil d. (Phil D.), Friday, 10 March 2006 00:28 (eighteen years ago) link

big grains of it.

AaronK (AaronK), Friday, 10 March 2006 03:40 (eighteen years ago) link

I love that "The lemur has..." construction and use it all the time. I guess I should watch my back. But essentialism is the basis for all the nice non-proper nouns that allow us to talk about classes of entities. I'm loosely reminded of the joke:

An astronomer, a physicist and a mathematician were holidaying in Scotland. Glancing from a train window, they observed a black sheep in the middle of a field. "How interesting," observed the astronomer, "all Scottish sheep are black!"

To which the physicist responded, "No, no! Some Scottish sheep are black!"

The mathematician gazed heavenward in supplication, and then intoned, "In Scotland there exists at least one field, containing at least one sheep, at least one side of which is black."

Paul Eater (eater), Friday, 10 March 2006 04:47 (eighteen years ago) link

"Lemurs have a tail that allows them to swing through branches."

i'd suggest: "a/the lemur's [adjective] tail allows it to swing through branches". the adjective is important here: what's so great about this tail? i mean, badgers have tails but they can't swing through branches.

at least, i don't think they can.

i've never read the first post in this thread before. it makes me want to rip out people's eyes and eat them. there really is no fucking hope for (english-speaking) humankind.

grimly fiendish (grimlord), Friday, 10 March 2006 13:52 (eighteen years ago) link

Prehensile.
Do you mean eat the eyes or the people?

beanz (beanz), Friday, 10 March 2006 14:00 (eighteen years ago) link

both. the eyes would make a tasty starter.

grimly fiendish (grimlord), Friday, 10 March 2006 14:03 (eighteen years ago) link

in black and white, that looks much more sinister than i thought. i've offended myself :o

grimly fiendish (grimlord), Friday, 10 March 2006 14:03 (eighteen years ago) link

I get annoyed by rogue apostrophes, too

if it genuinely arouses markelbyesque levels of intense, pointless rage, though, maybe you should re-examine things, a little

RJG (RJG), Friday, 10 March 2006 14:15 (eighteen years ago) link

Rogue commas, that's what really gets on my... :snore:

beanz (beanz), Friday, 10 March 2006 14:17 (eighteen years ago) link

"terror suspect's still held at US camp, four year's later"


BASTARDSSSSSS

RJG (RJG), Friday, 10 March 2006 14:18 (eighteen years ago) link

Singular verbs with plural subjects, that's what really gets on my... :snore:

With apostrophes, it's cos it makes you expect a different progression

beanz (beanz), Friday, 10 March 2006 14:19 (eighteen years ago) link

maybe you should re-examine things, a little

RJG, i'm a subeditor! futile rage against tiny grammatical transgressions is my raison d'etre. without it, i am lost.

grimly fiendish (grimlord), Friday, 10 March 2006 14:47 (eighteen years ago) link

I have a question. As an Irisher (and therefore, spellastically at least, closer to the Britishers), I seem to remember we always spelled colorful as colorful. Now I am being accused of creeping Americanism because I do not spell it colourful. I do not think that I ever spelled it this way.

Oh spelling masters of ILE, can you settle this dispute?

accentmonkey (accentmonkey), Friday, 10 March 2006 18:02 (eighteen years ago) link

Colourful is English, colorful American.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Friday, 10 March 2006 20:16 (eighteen years ago) link

and what is irish?

pssst - badass revolutionary art! (plsmith), Friday, 10 March 2006 20:19 (eighteen years ago) link

i've never read the first post in this thread before. it makes me want to rip out people's eyes and eat them. there really is no fucking hope for (english-speaking) humankind.

-- grimly fiendish (simonmai...), March 10th, 2006 7:52 AM. (later)

See one Language Log post about "word rage."

The Milkmaid (82375538-A) (The Milkmaid), Friday, 10 March 2006 20:36 (eighteen years ago) link

callerfool

nabisco (nabisco), Friday, 10 March 2006 21:10 (eighteen years ago) link

Perhaps we should cut out manager's tongues. Then we wouldn't have to put up with their hideous mutilation of the language?

Bad moment to misplace an apostrophe.

nabisco (nabisco), Friday, 10 March 2006 21:14 (eighteen years ago) link

"Building and maintaining a vital membership [is/are] critical to X's success."

is feels better but i can't explain why

mookieproof (mookieproof), Tuesday, 14 March 2006 20:20 (eighteen years ago) link

er, it basically depends on whether you mean "building [ie first] and then maintaining [as an entirely separate action]", or "building and maintaining [ie as one continued action]". given that you'd almost always mean the latter, especially in this context, "is" is correct.

basically: how closely linked are the two concepts?

"shopping and fucking are important to me."

"drinking and fighting is important to me."

also, the phrase "a vital membership" is common to both participles/gerunds/whatever they are, which suggests that "building and maintaining" is a single ... christ, what? gerundive noun phrase, i guess. apologies if my terminology's wrong: it's a long time since i've dealt with this sort of stuff academically, as opposed to just shouting and rewriting.

(this is a pragmatic approach, rather than a structuralist one, but i think it works. next!)

grimly fiendish (grimlord), Tuesday, 14 March 2006 23:34 (eighteen years ago) link

also: what exactly is a "vital membership"?

out of context, i'd suggest: "building and maintaining membership is vital to X's success." you could also use "the" or "our" membership. perhaps.

grimly fiendish (grimlord), Tuesday, 14 March 2006 23:36 (eighteen years ago) link

"vital membership" possibly lingo for "members who keep giving money" rather than "people who sign up once and are never heard from again"

Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 14 March 2006 23:42 (eighteen years ago) link

thanks.

i'd have rewritten the whole sentence, but i lack the authority. don't ask about "vital membership"--you'll just be told about "solutions"

xp tracer, as ever, otm

mookieproof (mookieproof), Tuesday, 14 March 2006 23:42 (eighteen years ago) link

one month passes...
disaffected with? disaffected by? disaffected from?

Gravel Puzzleworth (Gregory Henry), Monday, 24 April 2006 17:58 (eighteen years ago) link

I think it's just an adjective?

Jordan (Jordan), Monday, 24 April 2006 18:03 (eighteen years ago) link

context?

Matos-Webster Dictionary (M Matos), Monday, 24 April 2006 18:18 (eighteen years ago) link

"the brightest children and those who felt most disaffected, for various reasons, with/from/by their own school environment."

Gravel Puzzleworth (Gregory Henry), Monday, 24 April 2006 18:24 (eighteen years ago) link

I feel like it almost has to be "about" or "with regard to" or etc.

Laurel (Laurel), Monday, 24 April 2006 18:26 (eighteen years ago) link

"as a result of"

ailsa (ailsa), Monday, 24 April 2006 18:27 (eighteen years ago) link

"disaffected with" is perfectly fine and normal usage. You can use "by" but it has a different meaning, putting the focus not on the disaffection with a particular thing but stating that it is caused by that thing. Don't use "from".

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Monday, 24 April 2006 18:31 (eighteen years ago) link

Or use "distanced from."

Paul in Santa Cruz (Paul in Santa Cruz), Monday, 24 April 2006 18:49 (eighteen years ago) link

Yeah, "as a result of" = "by", but that's not necessarily what you mean. Need MORE context, I think. I can't actually tell whether or not "disaffected" is the word you are really looking for.

ailsa (ailsa), Monday, 24 April 2006 19:07 (eighteen years ago) link

two weeks pass...
Plural of "smiley," which is becoming increasingly common as a noun?

In other words: smileys vs. smilies.

For no particular reason, I prefer the former.

jaymc (jaymc), Thursday, 11 May 2006 20:00 (seventeen years ago) link

i agree.

rrrobyn (rrrobyn), Thursday, 11 May 2006 20:04 (seventeen years ago) link

:) :) :)

Jordan (Jordan), Thursday, 11 May 2006 20:05 (seventeen years ago) link

whats an example of an -ey word that would be capitalized with -ies, dudes?

SQUARECOATS (plsmith), Thursday, 11 May 2006 20:12 (seventeen years ago) link

MONKIES

dave's good arm (facsimile) (dave225.3), Thursday, 11 May 2006 20:15 (seventeen years ago) link

money --> monies

ailsa (ailsa), Thursday, 11 May 2006 20:16 (seventeen years ago) link

QED BROS

SQUARECOATS (plsmith), Thursday, 11 May 2006 20:16 (seventeen years ago) link

xpost ehhhh i guess so

SQUARECOATS (plsmith), Thursday, 11 May 2006 20:17 (seventeen years ago) link

Good point, Pete. I've just seen the latter formulation so many times by now!

jaymc (jaymc), Thursday, 11 May 2006 20:17 (seventeen years ago) link

maybe you were misreading "similies"?

SQUARECOATS (plsmith), Thursday, 11 May 2006 20:19 (seventeen years ago) link

ZING

SQUARECOATS (plsmith), Thursday, 11 May 2006 20:19 (seventeen years ago) link

NO

jaymc (jaymc), Thursday, 11 May 2006 20:20 (seventeen years ago) link

MORE CAPITALIZATION PLZ

Dan (WOOT) Perry (Dan Perry), Thursday, 11 May 2006 20:21 (seventeen years ago) link

I've been interviewing about a technical writing internship. The employers haven't decided yet, but one of them sent me a small job to check out my editing skills. It's an 18-page technical document and he sez I shouldn't take more than two hours. What should I charge? I still don't go by an hourly rate for the other gig, which is a flat 230 USD per issue.

crossposting(''c) (Leee), Thursday, 11 May 2006 20:22 (seventeen years ago) link

two months pass...
can you "mitigate the possibility"? I mean, is it possible to mitigate something that hasn't happened yet?

teeny (teeny), Monday, 7 August 2006 20:35 (seventeen years ago) link

Yes.

Jesus Dan (Dan Perry), Monday, 7 August 2006 20:47 (seventeen years ago) link

(Basically, you are manipulating circumstances to make the worst-case scenario less worse.)

Jesus Dan (Dan Perry), Monday, 7 August 2006 20:55 (seventeen years ago) link

Least worst thread ever!

M. V. (M.V.), Tuesday, 8 August 2006 05:37 (seventeen years ago) link

"mitigate" means "lessen the effects of," no? it just adds some action to the verb "anticipate." or maybe i'm wrong...

Leave Brintey Alone (Jody Beth Rosen), Tuesday, 8 August 2006 05:43 (seventeen years ago) link

Doesn't 'anticipate' mean to take action about a potential event, not just to acknowledge its potential? With in-built ambiguity, I suppose, because acknowledgement is itself an action...

With 'mitigate' – is the it possibility which is to be mitigated, or the possible event? The possibility is discrete from the event if you see what I mean.

NB I fully expect to be shown to be wrong.

beanz (beanz), Tuesday, 8 August 2006 08:24 (seventeen years ago) link

Somehow "mitigate the possibility" doesn't sound right to me -- you would mitigate the actual event/circumstance. It just seems to me there'd be a better phrase.

i'll mitya halfway (mitya), Tuesday, 8 August 2006 08:34 (seventeen years ago) link

You could also mitigate against the possibility of the event happening, which is what I presume the usage here to be.

Jesus Dan (Dan Perry), Tuesday, 8 August 2006 09:11 (seventeen years ago) link

I suppose it depends on whether "possibility" can properly mean "scenario in which" as well as just "chances".

Alba (Alba), Tuesday, 8 August 2006 09:12 (seventeen years ago) link

to make the possibility less severe? seems funny

crosspost

RJG (RJG), Tuesday, 8 August 2006 09:14 (seventeen years ago) link

I have just been to the pub.

PJ Miller (PJ Miller 68), Wednesday, 9 August 2006 12:36 (seventeen years ago) link

Yeah, I don't know about this phrase. A quick read-through leaves you unclear on the precise meaning -- whether it means controlling the event itself or the likelihood that the event will happen (and whether it should matter to the reader either way).

Technically, it seems to mean the latter, but once you start thinking about the words on that technical of a level, you start wondering why the word "possibility" is used. "Possibility" is kind of strict -- things are possible or not -- as opposed to words like "likelihood" or "chances," which imply more of a spectrum of odds. So now, in addition to the original ambiguity, you can start thinking about whether the phrase is supposed to mean the former of those things (trying to make a possible event impossible) or the latter (trying to reduce the chances of the event). It depends on the type of event, I guess.

On the plus side, if you want your readers to start having complex thoughts about what words really mean, then yes, this phrase is a great one.

nabisco (nabisco), Wednesday, 9 August 2006 21:03 (seventeen years ago) link

Please help me, O Wise ILX Grammarians.

An ESL client for whom I'm doing some editing wrote:
"Jim hands the last sheet of paper to gloomy Jeff."
I changed this to:
"Jim hands the last sheet of paper to a gloomy Jeff."
Now aforementioned client wants to know why I put the "a" in before "gloomy". He's quite right to ask this, as he's trying to learn, but for the life of me I can't explain why I did it -- it just sounded more idiomatically correct to me. Is it GRAMMATICALLY correct and can anyone give me a sound rule to trot out to him (because I've looked in all the bleedin' resources I can think of -- online, Chicago, Copyeditors' Handbook -- but am not quite sure what to actually look for here) or is it wrong and I've lost my mind? Perhaps I should just admit defeat and tell him to recast as "to Jeff, who looks gloomy"... TIA for helping out and saving me reputation...

surfer_stone_rosa (surfer_stone_rosa), Saturday, 12 August 2006 18:45 (seventeen years ago) link

I think the original sentence, "Jim hands the last sheet of paper to gloomy Jeff," is fine. Your addition is grammatically correct too, but doesn't really add anything.

Danny Aioli (Rock Hardy), Saturday, 12 August 2006 18:56 (seventeen years ago) link

"mitigate the possibility" isn't at all ambiguous!

Nabisco, if you can give me a good explanation of the practical semantic difference between "trying to make a possible event impossible" and "trying to reduce the chances of the event", I will stop thinking that you get totally bonged out when you think about language.

I can't find a rule on the "a gloomy Jeff" construction but you could make an argument that "Gloomy Jeff" sounds like a proper name whereas "a gloomy Jeff" describes the current gloomy incarnation of this particular person named Jeff. That is totally me talking out of my ass, though.

Jesus Dan (Dan Perry), Saturday, 12 August 2006 19:04 (seventeen years ago) link

Thank you, Jesus Dan-ny Aioli -- I think you're both right. No, Dan, no ass-talking there -- that's pretty much what I was trying to say; just wanted to be able to add "Look, it says so in XYZ Big Important Book!" Ah, well. I'll put both scenarios to le client and let him pick.

surfer_stone_rosa (surfer_stone_rosa), Sunday, 13 August 2006 10:33 (seventeen years ago) link

I should think that "forestall the possibility" would have been closer to conveying the sense of "trying to make a possible event impossible" and "trying to reduce the chances of the event".

Aimless (Aimless), Wednesday, 16 August 2006 03:09 (seventeen years ago) link

the word you're looking for is militate

gabbneb (gabbneb), Wednesday, 16 August 2006 03:25 (seventeen years ago) link

Dan, I meant it was ambiguous because the reader might have to think for a second about whether it means (a) keeping an event from happening or (b) making the consequences less bad if and when the event does happen. So as for this:

the practical semantic difference between "trying to make a possible event impossible" and "trying to reduce the chances of the event"

... that's more just a random thought on top. Because yeah, I think there's a slight difference between how we talk about things being "possible" and the way we talk about them being "likely."

For instance, if a nuclear technician says "the possibility of a meltdown is unacceptable," then the solution might be to shut down the reactor entirely (because a meltdown is either possible or not).

Whereas if he says "the likelihood of a meltdown is unacceptable," then the solution is just to take steps to reduce the chances of a meltdown.

So I just mean there's a difference between possibility and probability -- one's more absolute, the other's more scaled -- and the connotations of "possibility" versus "likelihood" match up with that.

nabisco (nabisco), Wednesday, 16 August 2006 04:43 (seventeen years ago) link

"23% of 13&endash;15-year-olds"

that's how it is; i don't like the way it looks. what would you do?

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 25 August 2006 17:03 (seventeen years ago) link

har hmm

"23% of 13–15-year-olds"

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 25 August 2006 17:04 (seventeen years ago) link

13- to 15-year-olds

bernard snow (sixteen sergeants), Friday, 25 August 2006 17:08 (seventeen years ago) link

23% of the 13-to-15 year-old age group

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 17:09 (seventeen years ago) link

no

bernard snow (sixteen sergeants), Friday, 25 August 2006 17:13 (seventeen years ago) link

Yeah, I'd go with Bernard Snow's suggestion.

jaymc (jaymc), Friday, 25 August 2006 17:19 (seventeen years ago) link

y'all can't see me but rest assured that I just spiked my mouse onto the floor in celebration

bernard snow (sixteen sergeants), Friday, 25 August 2006 17:20 (seventeen years ago) link

He played the better game on the day, I guess.

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 17:22 (seventeen years ago) link

now i'm curious. is there anything we should know about 23% of 13- to 15-year-olds?

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 25 August 2006 17:34 (seventeen years ago) link

23% of 13- to 15-year-olds know how to spell "23% of 13- to 15-year-olds"

StanM (StanM), Friday, 25 August 2006 17:35 (seventeen years ago) link

"are emos"

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 17:35 (seventeen years ago) link

I am still getting used to "emo" as a noun.

jaymc (jaymc), Friday, 25 August 2006 17:45 (seventeen years ago) link

love you bernard snow

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 25 August 2006 18:02 (seventeen years ago) link

how come all the grammar threads?

jhoshea (scoopsnoodle), Friday, 25 August 2006 18:05 (seventeen years ago) link

the next part of the sentence is "have tried tobacco in lower- and middle-income countries" ... dangling hyphens ahoy

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 25 August 2006 18:05 (seventeen years ago) link

xpost: Their extremely interesting for some've us, Mr. Totalwizard.

Scourage (Haberdager), Friday, 25 August 2006 18:07 (seventeen years ago) link

how come all the grammar threads have tried tobacco in lower- and middle-income countries?

jhoshea (scoopsnoodle), Friday, 25 August 2006 18:07 (seventeen years ago) link

how come all the grammar threads?

September is just around the corner; grammar is in the air!

Jesus Dan (Dan Perry), Friday, 25 August 2006 18:07 (seventeen years ago) link

have tried tobacco in lower- and middle-income countries

So the rich ones took buses into poorer neighborhoods just so they could try tobacco?

nabisco (nabisco), Friday, 25 August 2006 18:19 (seventeen years ago) link

(Also is that really "countries," and not "counties?")

nabisco (nabisco), Friday, 25 August 2006 18:20 (seventeen years ago) link

nabs i swapped that around for exactly that reason!! sentence now runs "23% of 13- to 15-year-olds in low- and middle-income countries have tried tobacco"

and yes it is countries.. the phrase appears so often that i wonder if it would be ok to say "(LMICs)" after the first ref and then just use that

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 25 August 2006 18:24 (seventeen years ago) link

I shook my head this week at "blood-urea-nitrogen levels." No wonder I can't remember any of these 'rules.'

Dr Morbius (Dr Morbius), Friday, 25 August 2006 18:28 (seventeen years ago) link

two weeks pass...
"big-upped" or "bigged up"?

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 20:49 (seventeen years ago) link

What?? Bigged up. Totally. Mothers-in-law, etc.

Laurel (Laurel), Tuesday, 12 September 2006 20:51 (seventeen years ago) link

The latter makes more sense grammatically, and Google prefers it by about 10 times as many hits. But the former sounds more colloquial to me, and since the expression is basically slang, it seems like that should be taken into consideration.

But what do I know: apparently, the second Google hit for "big upped" is something I wrote on ILM two years ago!

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 20:53 (seventeen years ago) link

Ha -- I'm going to go out on a limb and say they're distinct usages:

Big-upped = "Big up to my man Ray-Ray"
Bigged-up = "I just want to big up my girl Trina back home"

... in which "big up," the earlier usage, is a noun (something given to someone, like a shout-out), whereas the later usage is a transitive verb.

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:02 (seventeen years ago) link

Yeah, that's right, I went there.

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:04 (seventeen years ago) link

I am in awe of you. For Realz.

Young Fresh Danny D (Dan Perry), Tuesday, 12 September 2006 21:05 (seventeen years ago) link

But I would match the modern gerund (which is "bigging up," not "big-upping") and go with "bigged up," which is mostly how people do it now. ("Big-upped" could be marked archaic/90s and reserved for such uses.)

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:06 (seventeen years ago) link

Oh no you di'int. (XP)

Laurel (Laurel), Tuesday, 12 September 2006 21:07 (seventeen years ago) link

http://daphne.palomar.edu/hgerhardt/images/Golf%20We%20are%20not%20worthy.JPG

l-r: ILE, ILM, nabisco

Young Fresh Danny D (Dan Perry), Tuesday, 12 September 2006 21:08 (seventeen years ago) link

(xxp) Huh, well, I buy that "big up" can function as a noun or a verb, but if you're putting it in the past tense, then it seems like it's only referring to the usage as verb. How does "big-upped" correspond to a noun usage?

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:08 (seventeen years ago) link

"Big up to my man Ray-Ray"

I'd also propose that you hear "big ups" (plural) just as often as the singular, when it's used in this way.

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:10 (seventeen years ago) link

Hm. For a slightly different approach to the same distinction, to have "big-upped" someone requires that you actually used the words "big up [to]" in the original situation, whereas "bigged up" could be any kind of inflated praise or strong recommendation.

Oh bother, you've basically all said it already.

Laurel (Laurel), Tuesday, 12 September 2006 21:11 (seventeen years ago) link

Okay I'm actually mostly joking here, but I think there's been a shift in the words. At first people would say, you know, "big up to so and so," in which "big up" sounded interchangeable with "much respect" or similar. But then as soon as people started talking about this habit, it had to become a verb, and so the "big" part became the verb, maybe -- in part because it makes intuitive sense as an equivalent to talking a person up.

xpost -- I meant "big-upped" refered to a noun in the way that e.g. "toilet-papered" can be a verb that's been made out of a noun. Also, yes, spot on with "big ups!" Which are kinda offered TO people, right?

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:12 (seventeen years ago) link

Wait, no, that actually makes sense, Laurel.

So: "I big-upped Nabisco" = "I said, 'Big up to Nabisco.'"
Whereas: "I bigged-up Nabisco" = "I was talking about how great Nabisco is."

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:13 (seventeen years ago) link

No hyphen in the second one!

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:17 (seventeen years ago) link

So, Nabisco, would these usages transpose to the British variant, shout-out?

suzy (suzy), Tuesday, 12 September 2006 21:19 (seventeen years ago) link

No hyphen in the second one!

You're hardly one to talk, but you're right in this case.

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:20 (seventeen years ago) link

I don't think "shout-out" is uniquely British...?

Young Fresh Danny D (Dan Perry), Tuesday, 12 September 2006 21:21 (seventeen years ago) link

No. Neither does Webster's, which usually has a little chiefly Brit. caveat:

shout-out n (1990) : a brief expression of greeting or praise given esp. on a broadcast or audio recording

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:23 (seventeen years ago) link

Of course he's right, I didn't use a hyphen for a reason. ; )

Laurel (Laurel), Tuesday, 12 September 2006 21:25 (seventeen years ago) link

I didn't use a hyphen in my initial post, either! The second time was a typo, I swear!

I think my problem with "bigged up" is that it's difficult to accept "big" as a verb with multiple tenses ("bigs," "bigged," etc.). "Up," on the other hand, already functions in this way in expressions like "upped the ante."

jaymc (jaymc), Tuesday, 12 September 2006 21:27 (seventeen years ago) link

"Embiggens"

nabisco (nabisco), Tuesday, 12 September 2006 21:35 (seventeen years ago) link

This discussion has been very embiggening.

Aimless (Aimless), Tuesday, 12 September 2006 23:12 (seventeen years ago) link

Moving on...

How do you shot something like, "Joey Jojo Junior Shabadoo, the Székesfehérvár, Hungary, based lovemachine, etc."? Do I need to shots a hyphen before "based" even though I have to specify what country Székesfehérvár resides in? Don't tell me I have to nix the comma after Hungary!

c('°c) (Leee), Wednesday, 13 September 2006 15:46 (seventeen years ago) link

the asnwer to 90% of such things is rewrite. Joey shabadoo, the lovemachine from Sz?keshfeh?rv?r, Hungary,

stet (stet), Wednesday, 13 September 2006 15:48 (seventeen years ago) link

or based in, natch

stet (stet), Wednesday, 13 September 2006 15:48 (seventeen years ago) link

Thanks stet. I knew to rewrite intuitively, but I saw another magazine (Spin, I think) recently do something like "the Manchester, England-based musician" and bugged out a little.

Next up: how do I kill the co-managing editor who's been ruining my reviews because he used to be the copyeditor and thinks he has a coherent grasp of grammar/style? Without, of course, arousing suspicion.

c('°c) (Leee), Wednesday, 13 September 2006 15:53 (seventeen years ago) link

Does he have a peanut allergy?

Young Fresh Danny D (Dan Perry), Wednesday, 13 September 2006 15:55 (seventeen years ago) link

The answer to 90% of such things is resign. Editors who think they can do X are a total pain in the tit. Staying in your office, keeping management off our backs and letting the staff alone is the job, so do it.

stet (stet), Wednesday, 13 September 2006 15:56 (seventeen years ago) link

Are you thinking of anyone in particular when you write such things?

M�dchen (Madchen), Wednesday, 13 September 2006 20:12 (seventeen years ago) link

[orly.jpg]

x-post

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 13 September 2006 20:31 (seventeen years ago) link

Haha can your printer stack marks? Then you'd have options like "The Jackson 5, a Gary, Indiana|-,|based band..."

nabisco (nabisco), Wednesday, 13 September 2006 20:38 (seventeen years ago) link

Alternately, per our bigging up discussion: "The Jackson 5, a Gary-based Indiana band," or even "The Jackson 5, a Gary-based, Indiana, band" -- !

nabisco (nabisco), Wednesday, 13 September 2006 20:41 (seventeen years ago) link

That last one is an abomination, nab.

Aimless (Aimless), Wednesday, 13 September 2006 21:50 (seventeen years ago) link

I'd like to think they're all abominations!

nabisco (nabisco), Wednesday, 13 September 2006 21:58 (seventeen years ago) link

Although I suppose "A Gary-based Indiana band" is technically sound, along the model of "a water-based personal lubricant."

nabisco (nabisco), Wednesday, 13 September 2006 21:59 (seventeen years ago) link

I class most of these as irritations. However, your creativity outdid itself with: "The Jackson 5, a Gary-based, Indiana, band", and reached a lower standard.

Aimless (Aimless), Wednesday, 13 September 2006 22:03 (seventeen years ago) link

Were they actually based in Gary, or did they just originate there?

M�dchen (Madchen), Thursday, 14 September 2006 14:40 (seventeen years ago) link

That's your question on that one? Umm ... they originated in Gary and left quickly, but obviously at some early point you might have described them as Gary-based. My example is from 1965, maybe.

nabisco (nabisco), Thursday, 14 September 2006 16:01 (seventeen years ago) link

i have a couple of quick questions that can only be answered with a chicago manual of style but i don't have one right here with me, ugh, and people do not seem to be home/answering phones. if anyone can confirm, i would totally appreciate it :) pity me and my only having APA and MLA guides on hand (internet seems to be of no help for my questions.)

quotation marks: 1) double quotation marks all the time, right, except if one is quoting something and there are quote marks within that quote (these become single quotation marks), 2) include all punctuation inside the quotation marks or only non-period/comma punctuation? and if there is a source in parentheses, put period after that, correct? "Blah blah blah 'blah' blah!" (Thingy 1992).
and also (from the paper i'm actually editing): - These superheroes, with names like “Black Lightning” and “Black Panther”, indicate the status - that comma there, should in go inside the quotation marks or is it correct as is, according to Chicago style.

rrrobyn, the situation (rrrobyn), Wednesday, 20 September 2006 00:40 (seventeen years ago) link

Comma should go inside quotation:

with names like "Black Lightning" and "Black Panther," indicate the status

I'm not sure about the source in parentheses, since I don't really know Chicago Manual of Style at all -- every course I've ever taken has used MLA. I'm assuming that the exclamation is what's throwing you off, though, right? Because "ordinarily you'd just do this" (Dude, 2005).

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 01:40 (seventeen years ago) link

yeah, that's what i figured, but he's got commas outside throughout and , now that i've talked to him, he seems to think this is correct. so, blah, i'm going to stick with the consistency argument on that one. and, yep, he's got a chicago guide, but damn if those things ever answer all our questions.

i have to say, i dig APA but i'm going MLA for my own stuff, unless i go do something in psych or maybe soc, of course...

thanks :)

rrrobyn, the situation (rrrobyn), Wednesday, 20 September 2006 01:49 (seventeen years ago) link

the punctuation outside the quotes plus the insistence on single quotation marks instead of double is probably going to drive me crazy by the time i'm done, gotta say

rrrobyn, the situation (rrrobyn), Wednesday, 20 September 2006 01:54 (seventeen years ago) link

I seem to recall Britishers using single quotes quite often for ordinary quotation usage.

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 15:51 (seventeen years ago) link

Is the "author", British? British style puts punctuation outside of the quotation "marks", strangely. I really "don't", like it.

c('°c) (Leee), Wednesday, 20 September 2006 15:56 (seventeen years ago) link

Surely this has been done to death a million times.

From ahem wikipedia manual of style, yes ok I know, but they speak the truth here:

When punctuating quoted passages, include the punctuation mark inside the quotation marks only if the sense of the punctuation mark is part of the quotation ("logical" quotations). When using "scare quotes", the comma or period always goes outside.

ledge (ledge), Wednesday, 20 September 2006 16:02 (seventeen years ago) link

I would put the punctuation outside the quotation marks unless the puncuation is part of the quote or whatever which is the content of the quotation marks.

But I am (1) not a sub/copy editor and (2) a Britisher. So don't listen to me. Why *would* you put the punctuation inside the quotation marks, unless they are part of the quotation to be marked?

(xpost - yay, I speak sense!)

ailsa (ailsa), Wednesday, 20 September 2006 16:08 (seventeen years ago) link

i think i lean towards whatever looks cleaner, and punctuation outside quotation marks looks less clean to me. but hey! each style guide is different. and i have not gone crazy over it after all.

rrrobyn, the situation (rrrobyn), Wednesday, 20 September 2006 16:13 (seventeen years ago) link

Yeah, this is def. a US/UK divide. Americans put exclamation points and question marks outside the quotes if they are not part of the quote, but we put commas and periods inside the quotes. It's not very logical, but it does look a lot cleaner to my eyes -- prob. just because I'm used to it. Don't know what Canadians do.

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 16:20 (seventeen years ago) link

Don't know what Canadians do.

cornhole each other, mostly.

otto midnight (otto midnight), Wednesday, 20 September 2006 16:20 (seventeen years ago) link

US = inside the quotes
UK = outside the quotes
CHICAGO = in the US

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 16:22 (seventeen years ago) link

Well, yes, but what about the source is parentheses? Do you need an extra period after the parenthetical, even though you've already used an end punctuation within the quote before the parenthetical?

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 16:25 (seventeen years ago) link

"Yes!" (Dooder, 2008).

"You do" (WTF, 2009).

c('°c) (Leee), Wednesday, 20 September 2006 16:29 (seventeen years ago) link

Yeah, I don't have my CMoS on me, but I think that's exactly right -- only for question marks and exclamations. (Which aren't actually full on sentence-ending punctuation, really; quite common to use them in the interior of sentences, though I guess it looks a bit "literary" now.)

Unlike the serial comma thing (which, Robyn, just make sure your quote-comma style matches your serial-comma style!), the punctuation-outside rule is one point where I'm willing to admit that the UK style -- while not typographically pleasant -- is probably more logical in terms of meaning. I'm often copyediting and want to suggest a replacement phrase, and I'll write something US-style, like, I dunno...

use "bonus," to avoid repetition

...and then be slightly afraid whoever takes up the comment might interpret the comma as part of my suggested change. (Bad example, as I would just omit the comma there, but you know what I mean.)

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 16:34 (seventeen years ago) link

Actually, wait, the most common everday examples of why exclamation and question marks aren't sentence enders:

"That's incredible!" he said.
"Are you coming with me?" she asked.

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 16:35 (seventeen years ago) link

Paraphrased from a style book:

When a complete sentence is in quotes, the full stop should be inside the inverted commas: He said: “The cheese will be very tasty.”

If only part of a quotation is used, the punctuation is outside the inverted commas. He said the cheese would be “very tasty”.

When a sentence ends with a quote inside another quote, split the two sets of inverted commas with the punctuation mark. He said: “The mice claimed the cheese would be ‘very tasty’.”

stet (stet), Wednesday, 20 September 2006 16:37 (seventeen years ago) link

What's most disturbing is when you need a comma after quoted material that has native punctuation.

According to CMOS:
My favorite The Beatles' albums are Help! Sgt. Pepper's, and Revolver.

One last citation punctuation: if you're setting the quotation in a block (i.e. when you're quoting 3+ lines), the citation doesn't have punctuation at the end. Though I'm thinking of MLA, don't know about CMOS.

blah blah blah blah blah blah blah blahblah blah blah blahblah blah blah blah blah blah blah blah
Work, 2999

c('°c) (Leee), Wednesday, 20 September 2006 16:42 (seventeen years ago) link

When a complete sentence is in quotes, the full stop should be inside the inverted commas: He said: “The cheese will be very tasty.”

If only part of a quotation is used, the punctuation is outside the inverted commas. He said the cheese would be “very tasty”.

This is actually just UK style pretending to be complicated. The top one goes inside quotes because the mark is native to the quote itself. The bottom one doesn't, because it's not.

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 16:46 (seventeen years ago) link

Additional question, by the way: lots of the British editions of books I've read over the past few years have had double quotes around dialogue and such. Is UK publishing converting to that style?

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 16:47 (seventeen years ago) link

That's what I said! Stet, can I have your job please? I didn't even have to refer to a book!

xpost

ailsa (ailsa), Wednesday, 20 September 2006 16:48 (seventeen years ago) link

This is actually just UK style pretending to be complicated. The top one goes inside quotes because the mark is native to the quote itself. The bottom one doesn't, because it's not.

Yes, but your earlier table said "UK=outside the quotes" which is wrong.

stet (stet), Wednesday, 20 September 2006 16:53 (seventeen years ago) link

Ailsa: hoo, you don't want it, believe me

stet (stet), Wednesday, 20 September 2006 16:53 (seventeen years ago) link

As for your Beatles albums example, Lee, I've usually found that be a matter of house style wherever I've worked -- i.e., whether the punctuation immediately following an italicized word is italicized or not.

One thing that does bother me, though: a foreign word that's not in Webster's is supposed to be italicized, but if you're speaking of it in the plural, the "s" has to be in roman, which just looks messy to me. For instance:

"I ordered a Thai iced coffee and two pad kee maos."

It makes sense to do it this way, since pad kee maos is presumably not the way that the Thai language pluralizes this dish -- in other words, the "s" is functioning as an English plural, even if the rest of the word is in Thai. But still, eek.

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 16:54 (seventeen years ago) link

My The Beatles example isn't really about italics/punctuation/commas, just a punctuation/comma thing. The actualy example that I've read was:
Her favorite songs are “Hello Dolly!” “Chicago” and “Come with Me.”

Actually I'm not sure if that's AP or CMOS anymore.

c('°c) (Leee), Wednesday, 20 September 2006 17:06 (seventeen years ago) link

Oh, I totally skimmed over that. See, if it's italicized, I would totally do: Help!, Sgt. Pepper's, and Revolver.

As for the "Hello Dolly!" example, yeah, that's tricky.

jaymc (jaymc), Wednesday, 20 September 2006 17:10 (seventeen years ago) link

Yes, but your earlier table said "UK=outside the quotes" which is wrong.

No, stet, it's just the simple way of putting it. The reason UK style does this --

He said: “The cheese will be very tasty.”

-- isn't because of some kind of "the mark goes inside the quotes" style, it's because the full stop is actually functionally part of the quote. (The main thing style is dictating there is that you don't put a whole extra period on the outside, as well.)

So, yeah, UK goes outside. The above isn't some big exception to that, it's just an instance where the quote happens to come with its own punctuation.

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 17:59 (seventeen years ago) link

But you can see how the punctuation is actually inside the quotes, yes? So if someone who didn't know was to follow your style, they'd sa "oh, Uk style is outside" and move the full stop, because that rule would override where the functionality was.

What's more, we do things like
"i really like cheese," barry said

stet (stet), Wednesday, 20 September 2006 18:35 (seventeen years ago) link

Oh right, those face-first dialogue quotes are the great burst of horrible logical inconsistency in British style! That certainly makes me feel better about America.

(Stet this is a minor and meaningless point but I think the arcane simplification I'm working with is that you'd no more move the period outside the quotes than you would move the quote outside the quotes, because the period is part of what you're quoting to begin with. We're verging on total obscurity here, though, so it's not really important to hash out.)

nabisco (nabisco), Wednesday, 20 September 2006 18:40 (seventeen years ago) link

Yep, I'm just trying to get across that our style is also all over the shop, and not easily summed up in a word.

stet (stet), Wednesday, 20 September 2006 18:42 (seventeen years ago) link

A client asks me if there is a period after "no." for "number" but no period after "nos" for "numbers" -- what is correct in UK usage?

Maria :D (Maria D.), Wednesday, 27 September 2006 14:22 (seventeen years ago) link

Anyone?

Maria :D (Maria D.), Wednesday, 27 September 2006 17:43 (seventeen years ago) link

I don't precisely know British usage, but I'm inclined to think that it's "nos." Why would an abbreviation lose its period when it's plural?

c('°c) (Leee), Wednesday, 27 September 2006 17:54 (seventeen years ago) link

Because for an abbreviation which ends with the same letter with which the actual word ends, there is no period/full stop. E.g. Mr, Dr etc.

"i really like cheese," barry said

The comma goes there because it's a substitute for the full stop which would be there if barry said were not. I reckon.

beanz (beanz), Wednesday, 27 September 2006 18:11 (seventeen years ago) link

Suggest to British: M'r, D'r

nabisco (nabisco), Thursday, 28 September 2006 16:03 (seventeen years ago) link

€0,79

Euai Kapaui (tracerhand), Thursday, 28 September 2006 16:07 (seventeen years ago) link

Also beanz the abbreviation "no." stands for "numero" -- it ends with the same letter as the full word -- so I'm not sure your system is consistent here!

nabisco (nabisco), Thursday, 28 September 2006 16:09 (seventeen years ago) link

On another subject...this was last night:

<i>lol @ Kruk: "If he pitches like he did tonight in the playoffs, he'll be in-valuable!"
Ravech: "You mean as in not valuable."
Kruk: "Yeah!"

-- The Bearnaise-Stain Bears (crump...), September 27th, 2006 9:48 PM. (Rock Hardy) (later)

It's easy to laugh at Kruk here, but I felt a little bad for the professional meathead who doesn't know there are prefixes that mean one thing or the opposite, depending. "In-" as "very" (invaluable) vs. "In-" as "not at all" (indefensible). Oh well, I think I'll just lol @ him anyway.

The Bearnaise-Stain Bears (Rock Hardy), Thursday, 28 September 2006 16:14 (seventeen years ago) link

The prefix for "invaluable" doesn't mean "very," though. It's more metaphorical -- it means something is useful to the point where you can't put a value on it, kind of like "priceless."

nabisco (nabisco), Thursday, 28 September 2006 17:12 (seventeen years ago) link

Lucky Day: Reading telegram: "Three Amigos, Hollywood, California. You are very great. 100,000 pesos. Come to Santa Poco put on show, stop. The In-famous El Guapo."

Dusty Bottoms: What does that mean, in-famous?

Ned Nederlander: Oh, Dusty. In-famous is when you're MORE than famous. This man El Guapo, he's not just famous, he's IN-famous.

Lucky Day: 100,000 pesos to perform with this El Guapo, who's probably the biggest actor to come out of Mexico!

Dusty Bottoms: Wow, in-famous? In-famous?

jaymc (jaymc), Thursday, 28 September 2006 17:17 (seventeen years ago) link

I'm sorry I (quietly) doubted you, nabisco.

Main Entry: in-
1 : in : within : into : toward : on
2 : 1en-

Main Entry: en-
1 : put into or onto : cover with : go into or onto -- in verbs formed from nouns

c('°c) (Leee), Thursday, 28 September 2006 17:33 (seventeen years ago) link

two weeks pass...
Punctuated names, redux: how would Neu! fit into a list of bands?
Neu! Britney Spears, Smoosh and Edith Piaf.

Or:
Neu!, Britney Spears, Smoosh and Edith Piaf.

Moral of the story: be like GY!BE and move the exclamation mark into the middle of the name.

c('°c) (Leee), Friday, 13 October 2006 03:15 (seventeen years ago) link

Use the comma unless you're referring to a band called "Neu! Britney Spears."

Curt1s St3ph3ns, Friday, 13 October 2006 03:25 (seventeen years ago) link

definitely include comma - it could be an actual issue of clarity in this case, in which case i always err on the side of too much punctuation

Maf54 (plsmith), Friday, 13 October 2006 03:25 (seventeen years ago) link

of course you need a comma.

also to avoid confusion with nu britney spears.

gypsy mothra (gypsy mothra), Friday, 13 October 2006 03:34 (seventeen years ago) link

Best proof of the comma's necessity is probably provided by Panic! At the Disco.

nabisco (nabisco), Friday, 13 October 2006 03:58 (seventeen years ago) link

i like how the comma after the exclamation mark seems slightly distainful of enthusiasm - yes, yes, you're excited, we know, but we've got to move on here

(also, at first i thought neu! britney might be kind of awesome but then i realized it really would not)

rrrobyn, the situation (rrrobyn), Friday, 13 October 2006 14:47 (seventeen years ago) link

I still think it might be.

jaymc (jaymc), Friday, 13 October 2006 15:10 (seventeen years ago) link

Btw, neither of those lists are correct, Lee, because you're missing the serial comma, you bitch.

jaymc (jaymc), Friday, 13 October 2006 15:12 (seventeen years ago) link

OMG exactly jmc

Maf54 (plsmith), Friday, 13 October 2006 15:17 (seventeen years ago) link

My magazine eschews the serial comma (over my objections), you Oxford whore.

c('°c) (Leee), Friday, 13 October 2006 15:47 (seventeen years ago) link

Sorry, "Oxfordian."

c('°c) (Leee), Friday, 13 October 2006 15:48 (seventeen years ago) link

HAVE YOU FORGOTTEN ABOUT GOD AND AYN RAND?

ledge (ledge), Friday, 13 October 2006 15:49 (seventeen years ago) link

Hello,

This is my first foray onto this thread, so be kind.

I keep getting sentences like this at work:

Although much of the NOC's plans are devoted to oil, ...

And the count/non-count usage of much/many is troubling me. Obviously it's grammatically wrong, because the NOC's plans are plural, so we shouldn't use much. However,it would be misleading to use many, because they don't have a bunch of different plans, some of which are devoted to oil. Something like

Although much of the content of the NOC's plans is devoted to oil, ...

would be correct, it sounds terrible. Any ideas? Or just let it slide?

ps Pity me having to sub reports about the Libyan oil industry. Sigh.

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 11:48 (seventeen years ago) link

What is that comma doing after Hello? You can't start a sentence with And. There's a missing but etc. etc.

I must edit my own posts on this thread of all threads!

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 11:50 (seventeen years ago) link

I think "much of the NOC's plans" is prefectly defensible. The NOC has a few plans, and large bits of said plans are devoted to oil, hence much not many.

Or avoid the issue by using "a lot"

Revivalist (Revivalist), Tuesday, 17 October 2006 12:03 (seventeen years ago) link

Hmmmm. Not convinced yet, although that's the no-work answer.

Lets substitute 'cakes'. (These are stupid artificial examples. Can't think of anything better)

Much of the cake was eaten. YES. Many of the cakes were eaten. YES.

Much of the cakes were eaten? NO. (And a lot can stand in for either, but the meaning changes depending on whether it's a plural or not)

You see my problem?

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 12:08 (seventeen years ago) link

Oh and going back a few posts.

You don't use a full stop after most abbreviations (in our house style anyway) because people aren't cretins. I know Mr is an abbreviation. No. gets one because you don't have to be a cretin to get it confused with no, the opposite of yes. Nos doesn't get one because nos is obviously the abbreviation for numbers and not something else.

Sense trumps consistency.

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 12:12 (seventeen years ago) link

You see my problem?

Not really...

Berlin and Hamburg were bombed during the war. Much of these two cities was destroyed.

That's acceptable isn't it? In which case "much of NOC's plans" is also acceptable (and semantically different from "many of NOC's plans")

Revivalist (Revivalist), Tuesday, 17 October 2006 12:21 (seventeen years ago) link

Much better example than mine! Thanks.

That is OK. But you've used a singular verb. In my case that would mean changing it to

Although much of the NOC's plans is devoted to oil, ...

which is horrible. I lack the wit to explain why your example works, though. Anyone else?

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 12:25 (seventeen years ago) link

Change plans to planning, then...

Revivalist (Revivalist), Tuesday, 17 October 2006 12:26 (seventeen years ago) link

I agree that "much" shouldn't be plural, but there are other instances where the singular looks so strange so we acceptably use plural:

A number of people were gathered

Revivalist (Revivalist), Tuesday, 17 October 2006 12:31 (seventeen years ago) link

BINGO!

Thanks.

(I am interested in the underlying grammar of this, though, if anyone else is still awake.)

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 12:32 (seventeen years ago) link

Yeah.

I suppose 'a number' is acting as a collective noun there, though.

I think much/many is different.

Jamie T Smith (Jamie T Smith), Tuesday, 17 October 2006 12:35 (seventeen years ago) link

I'm going to disagree w/ Revivalist.

Much of these two cities was destroyed.

There's an implied noun after much, IMO, e.g. "Much architecture of these two cities etc." or something similar, because the cities themselves weren't destroyed, but something in them was.

How about "most" instead of "much" in your NOC example, which I read as being a relative majority issue?

c('°c) (Leee), Tuesday, 17 October 2006 15:49 (seventeen years ago) link

Yup, "planning." Much of their planning.

nabisco (nabisco), Tuesday, 17 October 2006 17:48 (seventeen years ago) link

You can all laugh at my ignorance here, but does "..course for third and fourth year undergraduates" need some hyphenation?

toby (tsg20), Wednesday, 25 October 2006 06:39 (seventeen years ago) link

ja. "third- and fourth-year undergraduates."

meanwhile, here's the copyediting story of the week.

gypsy mothra (gypsy mothra), Wednesday, 25 October 2006 06:54 (seventeen years ago) link

'Vehicles left at owners' risk' or 'Vehicles left at owner's risk'?

Winterland (winterland), Friday, 27 October 2006 12:23 (seventeen years ago) link

Former - multiple vehicles have multiple owners.

ledge (ledge), Friday, 27 October 2006 12:31 (seventeen years ago) link

"premier issue" of a magazine? always thought "premier" exclusively meant "primary," but I see secondary def is "first in time." Still looks weird without final e.

Dr Morbius (Dr Morbius), Friday, 27 October 2006 13:32 (seventeen years ago) link

It looked weird to me too, but we must be thinking in French :-) UK, US and Canadian dictionaries all show "premier" as the adjective.

surfer_stone_rosa (surfer_stone_rosa), Friday, 27 October 2006 15:12 (seventeen years ago) link

two months pass...
does the frequent use and abuse of "curator" or the verb form annoy anyone else as much as it annoys me? i recently received yet another email from someone promoting and event and claiming that they were "curating" it. um, no. you're not curating anything. you're showing a movie a few times a month at a bar. GAH!

lauren (laurenp), Wednesday, 10 January 2007 20:06 (seventeen years ago) link

Hahaha, I totally appropriated that word for an art party I went to, because $ILXor's brother had organized/hung/lit the show and I kept having to explain to people why I should get in (after doormen stopped admitting) or why I was there even though I didn't know "Carlo"/so-and-so/such-and-such. I have no idea whether it was technically correct but I got in! And drank lots of wine.

Laurel (Laurel), Wednesday, 10 January 2007 20:10 (seventeen years ago) link

it seems reasonable to call someone who organized, hung, and did lighting design for a show the curator. i'm talking about really silly stuff like "music curated by so and so" for a show or suchlike.

lauren (laurenp), Wednesday, 10 January 2007 20:14 (seventeen years ago) link

One thing in its defense = I can't think of a different single word to use for "person in charge of selecting and programming the various pieces of art you will see at this event." It definitely seems excessive for screenings of one film a week, but as soon as there are multiple pieces / performances at one event, it's hard to come up with a snappy way of describing the person who chose them.

nabisco (nabisco), Wednesday, 10 January 2007 20:56 (seventeen years ago) link

I like the term "curator" for things of this nature.

jaymc (jaymc), Wednesday, 10 January 2007 20:56 (seventeen years ago) link

(That said, I have been similarly annoyed by it ever since the time I looked at this woman's flyer in a dark bar and said "ahh, and you're the 'creator'" and she said "umm, curator" like I was illiterate and not just blind, and then several weeks later someone showed me some hilarious Chicago "art" porn starring her.) (Apparently "art" porn involves stuff that looks like bad student films in which no one gets naked or has sex but there are elaborate costumes and lots of non-sequitur "poetic" voice-over with the word "daddy" prominently featured.)

nabisco (nabisco), Wednesday, 10 January 2007 21:00 (seventeen years ago) link

i guess i would prefer "organized by" or something similar to describe someone's role in putting an event together. to me, "curator" implies professionalism, experience, and education.

lauren (laurenp), Wednesday, 10 January 2007 21:11 (seventeen years ago) link

Curatorist! I mean, you're totally right -- people use the word because it has that professional air. But wouldn't it be kinda snobby of us to claim that the act of curating, as done by an educated professional, is so different from the act of an amateur that it requires distinct words? I mean, we could just use the word generically for the act, on any level, like we do with any number of professional terms.

(Ha, although I think we all get snobby on this topic when it comes to whatever we personally do: I am that way people describing themselves as "writers.")

nabisco (nabisco), Wednesday, 10 January 2007 21:22 (seventeen years ago) link

i suppose it's the professional connotation of the word that leads to my annoyance at it's current usage. i mean, i wouldn't say that i had "doctored" someone's cut by putting a band-aid on it.

lauren (laurenp), Wednesday, 10 January 2007 21:32 (seventeen years ago) link

Messrs Schröder’s horse or Messrs Schröders' horse?

Maria :D (Maria D.), Friday, 12 January 2007 03:57 (seventeen years ago) link

I do think "curator" can be annoying wrt music events - we already have the words "booker" and "organizer" for that, and frankly, booking in most cases is not like curating. It's "We've got hot up-and-coming band x, now let's throw on a sort-of-hot soon-to-be-up-and-coming band with a moderate draw and a nobody band that always brings all their friends."

It makes more sense for a longer event with many bands, especially something like All Tomorrow's Parties where it's a specific artist's vision of what's teh hotness in music at the moment.

A-ron Hubbard (Hurting), Friday, 12 January 2007 04:14 (seventeen years ago) link

In ordindary plural you'd say "the Schroders' horse," so I'm guessing "Messrs Schroders' horse" would be correct.

nabisco (nabisco), Friday, 12 January 2007 04:55 (seventeen years ago) link

"ordindary" = milk products in a numerical sequence

nabisco (nabisco), Friday, 12 January 2007 04:57 (seventeen years ago) link

It makes more sense for a longer event with many bands, especially something like All Tomorrow's Parties where it's a specific artist's vision of what's teh hotness in music at the moment.

Why? If you book a night of five bands, surely you then book a weekend of them, too?

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 12 January 2007 10:44 (seventeen years ago) link

Nabisco, I think you're coming at it the wrong way. It's Messrs Schroeder, not Messrs Schroeders.

So: Messrs Schroeder's horse.

Mädchen (Madchen), Friday, 12 January 2007 11:03 (seventeen years ago) link

"Messrs Schroeder's horse" reminds me of the menu option at Boston's late lamented Wursthaus, on Harvard Square, for "chili con carne mit beans."

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 12 January 2007 11:07 (seventeen years ago) link

Messrs' Schroeder horse!?

Alba (Alba), Friday, 12 January 2007 11:31 (seventeen years ago) link

Nabisco, I think you're coming at it the wrong way. It's Messrs Schroeder, not Messrs Schroeders.

So: Messrs Schroeder's horse.

eh? but there's more than one schroeder, and you'd say "the schroeders' horse" ... nah, i'm with nabisco.

grimly fiendish (grimlord), Friday, 12 January 2007 16:57 (seventeen years ago) link

are the schroeders going for a quiet weekend's riding with the pertuises? i do hope so.

grimly fiendish (grimlord), Friday, 12 January 2007 16:58 (seventeen years ago) link

Why? If you book a night of five bands, surely you then book a weekend of them, too?

Well, maybe if you're choosing artists on more than just "a bunch of bands that will please a certain demographic and bring people to the festival." Even then, "curated" is a bit pretentious.

A-ron Hubbard (Hurting), Friday, 12 January 2007 17:03 (seventeen years ago) link

You mean like choosing bands based on what color shirts they're wearing, or something?

Euai Kapaui (tracerhand), Friday, 12 January 2007 17:21 (seventeen years ago) link

But you would say Messrs Schroeder are going to town. I'm with Messrs Schroeder's. Sort of like attorneys general. It would be the attorneys' general horse, right?

Maria :D (Maria D.), Saturday, 13 January 2007 00:33 (seventeen years ago) link

the messrs schroeder is singular noun of plural content, like crowd

the crowd's horse
the messrs schroeder's horse

it's the presence of the "the" which rescues it from impossible eccentricity -- it pushes it over into extreme formality

but if formality is the order of the day, you shd probably opt for "the horse of the messrs schoeder" -- which handily pussies out of the prob

mark s (mark s), Saturday, 13 January 2007 02:30 (seventeen years ago) link

Ah, right, totally. Like "Mr. and Mrs. Smith's horse."

nabisco (nabisco), Saturday, 13 January 2007 04:07 (seventeen years ago) link

Ok, you convinced me. Formality is called for. It's in a letter from a lawyer demanding payment for a horse. A very expensive horse.

Maria :D (Maria D.), Saturday, 13 January 2007 05:11 (seventeen years ago) link

three weeks pass...
Grrr, annoying minutiae:

"sixfold" vs. "six-fold" (et al)

Is there a rule on these? One right, one wrong, acceptable alternatives, different uses? Months ago my boss indicated what he felt was correct - I think one was an adjective and one an adverb - and as it seemed perfectly clear and self-evident at the time, no one wrote it down. And of course I can't find it discussed authoritatively on the internet.

i'll mitya halfway (mitya), Wednesday, 7 February 2007 12:25 (seventeen years ago) link

not really. there are a few hard-and-fast rules (eg adverbs ending in -ly aren't hyphenated - "socially acceptable behaviour" etc - but almost all other prenominal compound modifiers would be, eg "quick-thinking ILXors".) but apart from that, it's a perennial battleground.

best thing to do is get yourself a good dictionary - i always recommend the oxford dictionary for writers and editors - and make that your style bible: ie try to ensure everyone you're working with sticks to it. but that's easier said than done, as i know only too well :(

i can e-mail you a copy of my legendary 1996 undergraduate dissertation on punctuation if you want, but you'll need a) pagemaker 5 and b) a really, really high tedium threshold.

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 7 February 2007 13:12 (seventeen years ago) link

(and anyway, ISTR i didn't really deal with hyphenation. or, indeed, anything much.)

grimly fiendish (grimlord), Wednesday, 7 February 2007 13:13 (seventeen years ago) link

Since there are no coherent general standards on hyphenation, every place I've worked has deferred to a specific dictionary on stuff like this. (Which was a real surprise when I was grocery cashier.) In the US, I'm guessing most would tend toward "sixfold," but who knows about elsewhere.

nabisco (nabisco), Wednesday, 7 February 2007 13:27 (seventeen years ago) link

do what any real sub would do. say "sixfold strikes me as wrong. It seems like a lot. Can't be right. I'll make it say "four times".

stet (stet), Wednesday, 7 February 2007 13:36 (seventeen years ago) link

lol. i often take that out, although to be honest, after i while even i start to rebel against flattening people's texts completely. people keep throwing the same mistakes at you over and over, and you start to forget what's actually a mistake.

xpost
no dissertations, thanks :)

i'll mitya halfway (mitya), Wednesday, 7 February 2007 13:41 (seventeen years ago) link

Doesn't the Graun style guide say that hyphens gradually disappear as the hyphenless form becomes more acceptable so, if in doubt, don't hyphenate? I don't think I'd hyphen tenfold, for example, but if it was anythingelsefold I'd try to find a more attractive way of putting it.

Mädchen (Madchen), Wednesday, 7 February 2007 14:22 (seventeen years ago) link

Ah, here's what I was after:

Our style is to use one word wherever possible, including some instances where a word might be hyphenated by other publications. Hyphens tend to clutter up text (particularly when the computer breaks already hyphenated words at the end of lines).
Inventions, ideas and new concepts often begin life as two words, then become hyphenated, before finally becoming accepted as one word. Why wait? "Wire-less" and "down-stairs" were once hyphenated. In pursuit of this it is preferable to go further than Collins does in many cases: eg trenchcoat is two words in Collins but one under our style; words such as handspring, madhouse and talkshow should all be one word, not two words, and not hyphenated.
Do use hyphens where not using one would be ambiguous, eg to distinguish "black-cab drivers come under attack" from "black cab-drivers come under attack".
Do not use after adverbs ending in -ly, eg politically naive, wholly owned, but hyphens are needed with short and common adverbs, eg ill-prepared report, hard-bitten hack, much-needed grammar lesson, well-established principle of style (note though that in the construction "the principle of style is well established" there is no need to hyphenate).
Finally, do use hyphens to form compound adjectives, eg two-tonne vessel, three-year deal, 19th-century artist.

Mädchen (Madchen), Wednesday, 7 February 2007 14:24 (seventeen years ago) link

I'm guessing the adverb/adjective thing breaks down like this:

sixfold = adverb e.g. "Their numbers increased sixfold."
six-fold = adjective e.g. "This is a six-fold napkin." (I don't know what a "six-fold napkin" is, I just made something up.)

___fold = one word, whereas "six-fold" is just two words crammed together that you use as an adjective to describe something that has six folds in it.

Curt1s St3ph3ns, Thursday, 8 February 2007 01:15 (seventeen years ago) link

nice try. don't think the world's grammarians will be rewriting their style books just yet :)

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 8 February 2007 09:08 (seventeen years ago) link

Actually, a quick look at the dictionary shows that "sixfold" is a word. No need for hyphenation at all.

Curt1s St3ph3ns, Thursday, 8 February 2007 09:15 (seventeen years ago) link

"the dictionary". which one? chambers? oxford? you'll find discrepancies.

i don't just make this shit up, you know :(

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 8 February 2007 17:18 (seventeen years ago) link

It's in Webster's 11th, which is my bible at this job.

jaymc (jaymc), Thursday, 8 February 2007 17:23 (seventeen years ago) link

depressing to read this thread. i always think i know english grammar pretty well. :-(

Nathalie (stevie nixed), Thursday, 8 February 2007 17:26 (seventeen years ago) link

Once any dictionary says something can be one word and not hyphenated, I take that as carte blanche to switch.

Alba (Alba), Thursday, 8 February 2007 17:27 (seventeen years ago) link

I can't be bothered with cartes.

Mädchen (Madchen), Thursday, 8 February 2007 17:35 (seventeen years ago) link

They're quite fun when you put them before the horsee.

Alba (Alba), Thursday, 8 February 2007 17:49 (seventeen years ago) link

ts: ground ball vs groundball vs ground-ball

Elsa Svitborg (tracerhand), Thursday, 8 February 2007 18:39 (seventeen years ago) link

i don't just make this shit up, you know :(

cof cof cof

stet (stet), Thursday, 8 February 2007 18:44 (seventeen years ago) link

fu cof

grimly fiendish (grimlord), Thursday, 8 February 2007 21:29 (seventeen years ago) link

In light of our conversation about "bigged up" vs. "big-upped," here's a headline from ILX sponsor Paper Thin Walls:

Staying white and nerdy: Pop parodist Weird Al bigs Youtube up for his Grammy nominated album Straight Outta Lynwood.

Maybe for the same reason I prefer "big-upped" to "bigged up" (i.e., I'm thinking of "big up" as a singular unit), this strikes me as all kinds of wrong. Surely it should be "Weird Al big-ups YouTube"? But I also get the logic behind this -- they're simply treating "big up" like other multi-word verbs like "take up" (there's nothing off about "Weird Al takes YouTube up on its offer to do a weekly video"). Still, though.

(Also, "Weird Al" should be in quotes, but that's his own personal style.)

jaymc (jaymc), Friday, 9 February 2007 16:41 (seventeen years ago) link

Grammy-nominated as well ;-)

CharlieNo4 (Charlie), Friday, 9 February 2007 16:48 (seventeen years ago) link

My pet peeve: the use of "mic" instead of "mike" for microphone. What the fuck? Bicycle has no K, but you don't ride your "bic." Bic is a PEN, pronounced "bick," and "mic," whenever I see it, is pronounced "mick" in my head. SO STUPID.
As copy-editor of a small music-related publication, I buck the tide. And I'm not alone. Small islands of rightness exist in the prevailing sea of wrong.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:01 (seventeen years ago) link

I hate "mike" for microphone, but I don't think argue against it with counterexamples -- it's just an aesthetic choice, like how "Internet" still looks weird when I see it lowercase, even though I use "website" (lowercase, one word) all the time.

jaymc (jaymc), Friday, 9 February 2007 17:06 (seventeen years ago) link

Jaymc, I DEFENDED YOU ON THE LOST THREAD!!!! I CANNOT BELIEVE I AM HEARING THIS FROM YOU!!!!

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:07 (seventeen years ago) link

MIC IS ICK.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:08 (seventeen years ago) link

I'M PSYCHED FOR MIKE.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:09 (seventeen years ago) link

read: "I don't think I can argue against it..."

jaymc (jaymc), Friday, 9 February 2007 17:10 (seventeen years ago) link

Okay okay. I forgive. Just let me carry on a bit more.
"Mic" has no "e" to indicate a long "i," for one. It CAN'T, because that would make it MICE. You can't make a microphone out of a mouse just by taking away its "e!"

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:12 (seventeen years ago) link

I believe, though my husband disagrees, that "mic" is a recent development. I could SWEAR that I grew up reading "mike."

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:13 (seventeen years ago) link

Tone-Loc
Jean-Luc Godard

jaymc (jaymc), Friday, 9 February 2007 17:14 (seventeen years ago) link

You're right about "mike" predating "mic," though: the former is dated to 1924 and the latter to 1961, according to Webster's.

jaymc (jaymc), Friday, 9 February 2007 17:17 (seventeen years ago) link

Ha! Thank you.
Rappers have a tradition of misspellings that would be ludicrous if pronounced phonetically. Flavor-Flav? That's always bugged me. FLAVE, dude!
And the French? They spell everything wrong.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:19 (seventeen years ago) link

Other musicians are unable to spell their names right—not just rappers.
Suzzy Roche? Rhymes with "scuzzy?"
Neneh Cherry? That sounds like a schoolyard taunt.
For Fuck's sake, people.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:21 (seventeen years ago) link

And atheletes! Picabo Street!
She RUINED an entire Winter Olympic for me.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:22 (seventeen years ago) link

I'm so upset at the memory that I can't spell athlete.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:23 (seventeen years ago) link

Oh god, everyone has fled the thread because they don't want to slip and fall on all the mouth-froth.

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:27 (seventeen years ago) link

lol our prose just ain't as purple as yours

i'll mitya halfway (mitya), Friday, 9 February 2007 17:42 (seventeen years ago) link

The only one that gets me is "micing," like in "We found Hannett in the other room, micing up the kick drum" -- in that case I actually do imagine the person with a bucket full of little mice, setting them on drum heads and stuffing them in amplifiers.

nabisco (nabisco), Friday, 9 February 2007 17:56 (seventeen years ago) link

Oh Lordy, that reminds me of "chicest."

Beth Parker (Beth Parker), Friday, 9 February 2007 17:57 (seventeen years ago) link

the use of "mic" instead of "mike" for microphone.

It's not "mic" it's "mic." -- a contraction used on the labels on mixing desks etc. And I'll proclaim that real-style on the em aye cee

stet (stet), Friday, 9 February 2007 19:39 (seventeen years ago) link

mic.ing

nabisco (nabisco), Friday, 9 February 2007 20:09 (seventeen years ago) link

Anthony Microphonecio

nabisco (nabisco), Friday, 9 February 2007 20:10 (seventeen years ago) link

three weeks pass...
"My and John's landlord has asked us to forward the following advert" sounds wrong.

"Our Landlord (John and I) has asked us to forward the following advert" is rubbish.

"The landlord of John and I has asked us to forward the following advert" sound grammatical but pretentious.

What to do?

caek, Monday, 5 March 2007 16:53 (seventeen years ago) link

I think the first and last are correct but the first sounds best.

Ms Misery, Monday, 5 March 2007 16:56 (seventeen years ago) link

John and I have been asked by our landlord to forward ...

.stet., Monday, 5 March 2007 17:17 (seventeen years ago) link

'Mine and John's landlord' sounds good to me.

Nasty, Brutish & Short, Monday, 5 March 2007 17:19 (seventeen years ago) link

Take away "and John's" though and "Mine Landlord" sounds completely ridiculous.

Ms Misery, Monday, 5 March 2007 17:30 (seventeen years ago) link

So don't take it away!

Nasty, Brutish & Short, Monday, 5 March 2007 17:33 (seventeen years ago) link

It would be "the landlord of John and me" (not that that's the option I'd go for). I'd go with stet's suggestion

Maria :D, Monday, 5 March 2007 17:37 (seventeen years ago) link

or "of John and mine"

Maria :D, Monday, 5 March 2007 17:37 (seventeen years ago) link

John's and my landlord? Oh, crap. Just use his name. Who cares if people know that he/she's your landlord. Or John's.

Beth Parker, Monday, 5 March 2007 17:41 (seventeen years ago) link

Our landlord has asked John and me to forward the following advert...

Maria :D, Monday, 5 March 2007 17:44 (seventeen years ago) link

One obvious avoidance trick is "Our landlord has asked John and I to...."

Seriously, though, forget this "mine" stuff: unless you live in the 18th century, you don't say "mine NOUN!" My noun + John's noun = My noun, and John's, too = My and John's noun; it sounds counterintuitive and off-paradigm, but I can't see that there's anything wrong with it apart from aesthetics.

nabisco, Monday, 5 March 2007 17:45 (seventeen years ago) link

Oops sorry I put "I" instead of "me" -- Maria is correct on that one, obv

nabisco, Monday, 5 March 2007 17:46 (seventeen years ago) link

There's a problem with starting the sentence with "Our", though, because there's a second or two of not knowing who's being talked about. Which is why stet's is the way to go. (Even after you get to "John and me" it's at least theoretically possible that the landlord is not John's landlord.)

Tracer Hand, Monday, 5 March 2007 17:50 (seventeen years ago) link

"My and John's" or "John's and my" are both fine I think - the latter being what I'd use.

CharlieNo4, Monday, 5 March 2007 17:55 (seventeen years ago) link

All in favor of
John and I have been asked by our landlord to forward ...
say me.

Maria :D, Monday, 5 March 2007 17:56 (seventeen years ago) link

me

Maria :D, Monday, 5 March 2007 17:56 (seventeen years ago) link

Maria

nabisco, Monday, 5 March 2007 18:02 (seventeen years ago) link

argh, passive tense

Ms Misery, Monday, 5 March 2007 18:13 (seventeen years ago) link

Yeah, I never like "my and someone else's" constructions. It's correct but aesthetically unappealing, so I usually try to rewrite.

jaymc, Monday, 5 March 2007 18:16 (seventeen years ago) link

I live in rented accommodation. So does John. We pay rent to our landlord. He has asked us to forward this advert.

Nasty, Brutish & Short, Monday, 5 March 2007 18:23 (seventeen years ago) link

Oh brother. What a pickle! "John and I have been asked by our landlord to forward..." was my winner in the end.

caek, Wednesday, 7 March 2007 13:43 (seventeen years ago) link

still love the threadstarter's question

RJG, Wednesday, 7 March 2007 14:15 (seventeen years ago) link

It would be better for all of us if John and you were just evicted.

Beth Parker, Wednesday, 7 March 2007 16:42 (seventeen years ago) link

'John and my landlord has ...' is fine. You'd say 'John and Peter's landlord has ...' rather than 'John's and Peter's landlord has ...' wouldn't you?

Madchen, Friday, 9 March 2007 17:36 (seventeen years ago) link

it could go either way. are john and peter(or speaker) a couple/roommate? if it's a common possesion then only the last name is possesive (John and Peter's house is on fire.) If something belongs separately to each then each name must be possessive (John's and Peter's houses caught fire.) So I guess if you're using names than the first example applies.

However the original question is using a possisive prounoun. My and John's landlord. . . You can't say "I landlord said. . ." so it must be "my" .

Ms Misery, Friday, 9 March 2007 17:41 (seventeen years ago) link

You can say "Island Lord said," though.

nabisco, Friday, 9 March 2007 17:44 (seventeen years ago) link

That's important to remember.

nabisco, Friday, 9 March 2007 17:44 (seventeen years ago) link

http://www.nuffentertainment.com/images/newreleases/PENCD2025.jpg

jaymc, Friday, 9 March 2007 17:51 (seventeen years ago) link

i know it's water under the bridge now, but why not just, "my landlord has asked john and i..."? (assuming that people who were receiving it know who john is, which seems implied by any of the scenarios.) it's not incorrect to say "my landlord" even if there are multiple people in the apartment.

tipsy mothra, Friday, 9 March 2007 19:37 (seventeen years ago) link

Information loss -- that one no longer specifies that it's John's landlord, too, making it the WMA to the rich informational overtones of the original vinyl.

nabisco, Friday, 9 March 2007 21:10 (seventeen years ago) link

Open Mike

Beth Parker, Monday, 12 March 2007 20:21 (seventeen years ago) link

http://i43.photobucket.com/albums/e391/marthasminions/chicer.jpg

From yesterday's NY Times magazine. Dumbfucks.

Beth Parker, Monday, 12 March 2007 20:25 (seventeen years ago) link

Chic-er, dudes.

Beth Parker, Monday, 12 March 2007 20:26 (seventeen years ago) link

I would bet anything the following conversation took place:

- "We should put an umlaut over the E, actually."
- "YOU'RE FIRED, THIS IS NOT THE FUCKING NEW YORKER."

nabisco, Monday, 12 March 2007 20:30 (seventeen years ago) link

Oh my GOD, those New Yorker umlauts! Don't you hate them? They stop your forward reading-progress like a Nazi roadblock.

Beth Parker, Monday, 12 March 2007 20:36 (seventeen years ago) link

Haha I think they should just use bad Salinger-style italics to do the same work, e.g.

... both companies pledged to cooperate in the cleanup of the polluted canal...

nabisco, Monday, 12 March 2007 21:03 (seventeen years ago) link

two weeks pass...
How do you use the word "parleying"? Someone's written "parleying their next move". I would've thought it was an intransitive verb. Should it be "parleying about their next move"? Or "on"? Something else?

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 10:54 (seventeen years ago) link

i wouldn't use it like that at all:

verb ( -leys, -leyed) [ intrans. ] hold a conference with the opposing side to discuss terms : they disagreed over whether to parley with the enemy.


do they mean ... i dunno, "considering"? :)

grimly fiendish, Wednesday, 28 March 2007 10:59 (seventeen years ago) link

Oh, the "their" refers to a group of people who represent opposing sides. I think the word makes sense in the context; I just wondered if it should have a preposition, and which one, between it and "their next move".

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 11:10 (seventeen years ago) link

they might mean "parlay", but it still wouldn't be used like that

tr.v. par·layed, par·lay·ing, par·lays
1. To bet (an original wager and its winnings) on a subsequent event.
2. To maneuver (an asset) to great advantage: parlayed some small investments into a large fortune.

Tracer Hand, Wednesday, 28 March 2007 11:12 (seventeen years ago) link

"parley before making their next move"?

Tracer Hand, Wednesday, 28 March 2007 11:21 (seventeen years ago) link

I think the original can work with a preposition. "Parleying on " gets 222 google hits; "parleying about" 289. Given the uselessness of google searches for settling this kind of thing, that's a pretty low statistical sample.

I'm gonna go with "about" and get finished and then think about more important things.

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 11:27 (seventeen years ago) link

ok

Tracer Hand, Wednesday, 28 March 2007 11:34 (seventeen years ago) link

Have always thought that it just meant to talk to/with/about à la the french, parlez. So I think that you can use any of them, in context.

peteR, Wednesday, 28 March 2007 11:37 (seventeen years ago) link

(...or parler, or whatever tense you'd like).

peteR, Wednesday, 28 March 2007 11:39 (seventeen years ago) link

"in the west of Scotland" or "in the West of Scotland"? The Graun style guide has failed me. Help please ilx!

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 11:48 (seventeen years ago) link

I can see an argument for both.

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 11:49 (seventeen years ago) link

west of Scotland. "the West of Scotland" isn't a specific geographical entity.

eg west Ohio vs West Virginia.

grimly fiendish, Wednesday, 28 March 2007 11:55 (seventeen years ago) link

or north Africa/South Africa.

grimly fiendish, Wednesday, 28 March 2007 11:55 (seventeen years ago) link

in the US, it's "the South," or "the West Coast"; but it's also "the south part of the city" or "the west coast of the island" - it depends on if people refer to "the West" or "the West of Scotland" as an entity (or "brand"???) or not, i think, i.e. you would probably capitalise "Highlands" and "Lowlands"

Tracer Hand, Wednesday, 28 March 2007 11:59 (seventeen years ago) link

xpost

Tracer Hand, Wednesday, 28 March 2007 12:00 (seventeen years ago) link

hoo, highlands and lowlands has got me thinking ... i'd cap the former but not the latter, which is AS ILLOGICAL AS HELL but works for me :)

grimly fiendish, Wednesday, 28 March 2007 12:04 (seventeen years ago) link

Ok, maybe this isn't the right thread for this, but from what point, historically, would you regard any reference in a British article to a billion to mean 10^9? Or are there still circumstances in 2007 where you would assume it was 10^12? (This is important from a translation point of view - milliard/billion, etc).

Michael Jones, Wednesday, 28 March 2007 12:11 (seventeen years ago) link

See, there are all kinds of West of Scotland groups, societies, strategic/business partnerships so I wonder if it does now count as a geographic entity. Heck, when Paisley Uni and Bell College merge there'll even be a University of the West of Scotland (University of the Highlands and Islands already exists).

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 12:12 (seventeen years ago) link

Actually, no it doesn't, not properly - hasn't got a charter yet I think.

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 12:13 (seventeen years ago) link

The capitalisation of things like "West of Scotland" is a pain in the arse. I think in this case I'd use "west of Scotland" when referring to a geographical area (i.e. discussing weather or something) and possibly caps when referring to a sort of cultural entity (it's often "West of Scotland" when referring to religion etc). The best bet with this kind of thing, though, it to avoid making a decision by just relying on consistency in the piece itself (most important) and with previous usage in the publication in question (if there has been inconsistent usage then who really cares if you add to that?).

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 12:29 (seventeen years ago) link

I have bigger worries, having just noticed the claim in our magazine that King James "wrote the enduring King James Bible and even designed the Union Jack flag".

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 12:35 (seventeen years ago) link

Searching the websites of the Guardian and the Scotsman, it looks like both almost always use "west of Scotland" in all contexts.

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 12:36 (seventeen years ago) link

xpost haha

Eyeball Kicks, Wednesday, 28 March 2007 12:37 (seventeen years ago) link

There are some abstract geographic regions that I've always seen capitalized, like "the South" or "the West" in the U.S., but there are others, like "E/eastern Europe," or "S/southeast Asia," that are pretty much a matter of style: sometimes capitalized, sometimes not. I've never heard of "the west of Scotland" discussed as a distinct entity unified by culture or politics (which is what often leads one to capitalize), so my inclination would be to lowercase it, but I also don't live in the UK, so it's possible that people do use it in such a way.

jaymc, Wednesday, 28 March 2007 14:58 (seventeen years ago) link

I have a feeling people in the west of Scotland regard it as an geographic entity, but those in the east of Scotland don't :)

Madchen, Wednesday, 28 March 2007 15:30 (seventeen years ago) link

How about this?

I need to make this a possessive: "user(s)"

I need to maintain its bracketed S. The best I've come up with is to arrange the sentence so that I say something like "belonging to the user(s)." Any real way to do this?

Will M., Wednesday, 28 March 2007 17:35 (seventeen years ago) link

Clearly, it should be "user(')(s)(')."

jaymc, Wednesday, 28 March 2007 17:47 (seventeen years ago) link

J, wouldn't that be user(s)'(s)?

nabisco, Wednesday, 28 March 2007 17:49 (seventeen years ago) link

Or wait, same diff, except you can take the parens off your S, cause it'll be there either way.

nabisco, Wednesday, 28 March 2007 17:50 (seventeen years ago) link

Indeed.

jaymc, Wednesday, 28 March 2007 17:52 (seventeen years ago) link

wait why would the third S be there if the second one were there?

69, Wednesday, 28 March 2007 18:22 (seventeen years ago) link

OH OH jaymc's S nvrmnd

69, Wednesday, 28 March 2007 18:23 (seventeen years ago) link

re: a billion - some time in the 1980s?

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 28 March 2007 18:46 (seventeen years ago) link

semantics question:

what's the difference between a lodger and a tenant?

CharlieNo4, Thursday, 29 March 2007 14:19 (seventeen years ago) link

lodger gets a room; tenant gets the whole property (or subdivision)

stet, Thursday, 29 March 2007 14:29 (seventeen years ago) link

"lodger" implies you have a room in a house run by a doddering matron who always keeps a cut-glass bottle 1/3 full of brandy in the downstairs sitting room, as well as a breakfast table around which sit an entymologist, a bounder with a mysterious past, a fallen woman, and a retired colonel

Tracer Hand, Thursday, 29 March 2007 14:38 (seventeen years ago) link

You're legally required to provide a lodger with breakfast (though most people don't bother).

Madchen, Thursday, 29 March 2007 15:15 (seventeen years ago) link

re: fewer/less

I was taught the rule about countable nouns and non-countable nouns being qualified by the words 'fewer ' and 'less' respectively when I worked alongside grammar fiends of the grimly type. Since then I have noticed when people don't follow the 'rule'. For instance, the other day I noticed John Humphers on the radio - after some politician had said something about 'less criminals in prison' - deliberately repeating the phrase back to the politician, but corrected. 'Blah blah ...fewer criminals in prison, ' he said, all smug.

Thing is: once you start picking up on this rule, you notice its breakage everywhere. 'Less people...less cakes...less flowers.....less books....less computers....less biscuits....' ...and I'm thinking NO! fewer fewer fewer! (But more biscuits, please, if you don't mind.)

I should really stop caring about this rule, no? It is torture to care.

Zoe Espera, Friday, 30 March 2007 10:01 (seventeen years ago) link

Yes, it's a rubbish invented distinction that never serves to clarify, but only as a show of plumage for grammar nerds. Flout it! Do not care what they think of you!

M&S has "five items or fewer" queues and it always seems a bit like they're trying too hard.

Alba, Friday, 30 March 2007 10:16 (seventeen years ago) link

Okay, I will drop it and also stop correcting the wife every time he gets it 'wrong'. After all, this business was turning me into John Humphers.

Zoe Espera, Friday, 30 March 2007 10:23 (seventeen years ago) link

using 'less' and 'fewer' the wrong ways just sounds stupid

no matter how much I hate john humphrys

RJG, Friday, 30 March 2007 10:30 (seventeen years ago) link

I have a Word question. I'm trying to write fractions into copy and while it's happily converting 1/2 and 1/4 into nice one-character thingies, it's refusing to afford me the same privilege for 1/3. Anyone?

Also, How do I do a "degrees" sign? As in 50(degrees)c?

Grrr.

CharlieNo4, Friday, 30 March 2007 10:45 (seventeen years ago) link

for the second question, isn't there some kind of "Insert --> Symbol..." command?

Tracer Hand, Friday, 30 March 2007 10:51 (seventeen years ago) link

Here's one to paste: ° or type alt+0174. There is a unicode character for 1/3 - try typing 2153 and then hitting alt-x - sounds bizarre but should work in Word. Don't know how to get it to auto-insert.

ledge, Friday, 30 March 2007 10:58 (seventeen years ago) link

start - run - (type the following word there) charmap

that's the character map where you can find all kinds of obscure stuff to paste into other programs.

StanM, Friday, 30 March 2007 11:02 (seventeen years ago) link

Long-winded way to make any fraction in Word (on Windows):

Type the numerator, hold down Alt and type 0164 on the number keypad. Let go of Alt. Type the denominator, apply the superscript style to the numerator, select the weird "currency" symbol between the numbers and change its font to Symbol (it turns into a virgule - a more slanty slash), and finally, mess about the with the point sizes of the numerator and denominator until you are happy.

If you're having trouble working out the Alt - keypad stuff, or you're not on Windows, go to somewhere like here and paste the currency symbol from there.

Alba, Friday, 30 March 2007 11:15 (seventeen years ago) link

brilliant! it all worked. i love ilx sometimes. thanks folks.

CharlieNo4, Friday, 30 March 2007 11:19 (seventeen years ago) link

Whenever I want to use unconventional characters or symbols, I always just do a Google search (e.g., for "degree symvol" or "acute accent E") and then copy and paste accordingly.

jaymc, Friday, 30 March 2007 22:03 (seventeen years ago) link

a rubbish invented distinction

We will not get very far with naturally occurring / divine distinctions! I always get less / fewer the wrong way round (which in the US just means saying "less" all the time and forgetting about fewer entirely), but it makes perfect sense to me any time I think of the meaning of "less." It carries the "less of a mass" connotation, to me, even if I'm misusing it.

Ha, I think there might be a corresponding social / psychological shift, actually, where we increasingly think of certain countable items (especially classes of people, like "criminals") as a mass anyway! We live in a mental universe of uncountable categorical masses -- I blame YouTube!

nabisco, Friday, 30 March 2007 22:12 (seventeen years ago) link

E.g., nobody would ever misuse it the other way -- "we need fewer crime!"

nabisco, Friday, 30 March 2007 22:14 (seventeen years ago) link

"there is plenty to see"

vs

"there are plenty of films to see"

why do both of these look right? one of them's wrong, no? argh!

CharlieNo4, Thursday, 5 April 2007 09:56 (seventeen years ago) link

what's the context?

the next grozart, Thursday, 5 April 2007 10:01 (seventeen years ago) link

yes they're both correct.

"There are plenty to see" sounds wrong unless you say "As for films, there are plenty to see".

the next grozart, Thursday, 5 April 2007 10:02 (seventeen years ago) link

Is it...

King James' Bible

or

King James's Bible

?

I'd go for the latter myself as "James" is a proper noun and not a plural, but many people argue that it is the rule wherever.

the next grozart, Thursday, 5 April 2007 10:07 (seventeen years ago) link

It's pronounced James not Jameses (and it's The K J B ain't it?)

ledge, Thursday, 5 April 2007 10:12 (seventeen years ago) link

It's The King James Bible. It doesn't belong to him, it's named after him.

CharlieNo4, Thursday, 5 April 2007 10:14 (seventeen years ago) link

and my context:

"There's plenty to see this Easter weekend"

"There are plenty of films to see this Easter weekend"

A writer submitted "There's plenty of films to see..." and it wrong-footed me!

CharlieNo4, Thursday, 5 April 2007 10:15 (seventeen years ago) link

"there's all kinds of things i'd like to talk about" - this sounds fine to me although i know it's wrong; i could make the argument that "all kinds of things i'd like to talk about" (or "plenty of films to see") constitute(s?) One Big Thing - a mushed-together agglomeration that is conceptually singular - "plenty of films to see" is something that's happening this easter weekend - the films themselves are something to know about, but the fact that there are so many films to see is also something to know about, and in fact that is the main point of the sentence

i COULD make that argument but i mean, that would faintly ridiculous?

Tracer Hand, Thursday, 5 April 2007 10:24 (seventeen years ago) link

Pretend that (for this example) the King James Bible belongs to King James. Like Prince Charles(')(s) ears. What is correct?

the next grozart, Friday, 6 April 2007 02:51 (seventeen years ago) link

There's a long history of debate on this point. I'd go for Prince Charles's ears, following the simple rule that singular words ending in s take an apostrophe s, and plurals just take an apostrophe. I think that's the Chicago Manual style, as well as that of the publication I work for.

Some people say it depends on how you pronounce it. Some have other, complex rules.

Alba, Friday, 6 April 2007 07:46 (seventeen years ago) link

is king james a plural?

no.

there's your answer.

simple, efficient and correct. next!

grimly fiendish, Friday, 6 April 2007 09:09 (seventeen years ago) link

"The 14 animals will have two months to decide if any of the salt varieties are suitable for road use."

are suitable? is suitable? isn't "any" technically singular, being shorthand for "any one"? argh.

CharlieNo4, Wednesday, 11 April 2007 11:26 (seventeen years ago) link

"varieties" makes it "are", I'd say

RJG, Wednesday, 11 April 2007 11:30 (seventeen years ago) link

if any of the salt is suitable

if any of the salts are suitable

RJG, Wednesday, 11 April 2007 11:33 (seventeen years ago) link

b-b-but "none of us is insured for this car" is correct isn't it? so that makes no sense...

CharlieNo4, Wednesday, 11 April 2007 11:35 (seventeen years ago) link

I thought it was "is" but I might be wrong.

Alba, Wednesday, 11 April 2007 11:36 (seventeen years ago) link

none of us are insured

what an oversight

RJG, Wednesday, 11 April 2007 11:37 (seventeen years ago) link

but "none" is a contraction of "not one", therefore "is" is correct!

No? Why not? *shoots self*

CharlieNo4, Wednesday, 11 April 2007 11:39 (seventeen years ago) link

except none is singular

crosspost

RJG, Wednesday, 11 April 2007 11:39 (seventeen years ago) link

guess it depends whether you predict only one or more than one of your salt varieties may be suitable!

RJG, Wednesday, 11 April 2007 11:42 (seventeen years ago) link

i guess they could all be ok...oh bollocks.

CharlieNo4, Wednesday, 11 April 2007 11:44 (seventeen years ago) link

'none of us is' is correct

braveclub, Wednesday, 11 April 2007 11:53 (seventeen years ago) link

Cuz "none" is "not one," right?
I don't know about the road salt thing. It would seem that the "is" or "are" would be referring to (modifying?) the "any" and not the "varieties," thus making "is" correct, but it sticks in my craw. Perhaps moving away from this hyper-correctness in conjugating the "to be" verb is an area where the language is evolving.
Also fading into extinction, most probably, is the word "whom," use of which I can never figure out on the fly, that is, when speaking.

Beth Parker, Wednesday, 11 April 2007 12:21 (seventeen years ago) link

I saw Amazing Grace last night and Wilberforce saying "to who" about three times in the space of a minute really grated! Also, he kept saying "bored of" instead of "bored with". Slack git.

Alba, Wednesday, 11 April 2007 12:39 (seventeen years ago) link

AP style says that proper names ending in "s" just get an apostrophe to show possession, and that's it - I like it cause it's more efficient innit

Tracer Hand, Wednesday, 11 April 2007 14:02 (seventeen years ago) link

I'd have gone with Prince Charles' ears on instinct.

Madchen, Wednesday, 11 April 2007 18:10 (seventeen years ago) link

"All," "any," "most," "none," and "some" can be either singular or plural, depending on what they're referring to.

"All of the milk is gone" vs. "All of the candy bars are gone."

"None of the crowd was left" vs. "None of the fans were left."

jaymc, Wednesday, 11 April 2007 18:14 (seventeen years ago) link

not one of the fans was left

vs

none of the fans were left

CharlieNo4, Thursday, 12 April 2007 09:18 (seventeen years ago) link

Madchen you tart!

Tracer Hand, Thursday, 12 April 2007 10:15 (seventeen years ago) link

i wish 'imaginary' could mean 'pertaining to imagery'.

That one guy that quit, Friday, 13 April 2007 12:36 (seventeen years ago) link

make it so!

CharlieNo4, Friday, 13 April 2007 12:36 (seventeen years ago) link

I suspect there's nothing wrong with "This information is believed accurate," but why does it bother me without "to be"?

Dr Morbius, Friday, 13 April 2007 13:58 (seventeen years ago) link

I think dropping the "to be" is a Scottishism. They're fond of saying things like "These shirts need washed" instead of "...to be washed" or "...washing".

ledge, Friday, 13 April 2007 14:04 (seventeen years ago) link

well, some MD from Wilkes-Barre likes to do it too.

Dr Morbius, Friday, 13 April 2007 14:08 (seventeen years ago) link

I think the original phrase is "all information believed accurate at time of printing", ie, headline style abbreviation with articles and auxiliary verbs removed. I'm not sure "believed accurate" really is grammatical outside that convention.

underpants of the gods, Friday, 13 April 2007 14:12 (seventeen years ago) link

I mean, I can't think offhand think of any other instance where you can have believed + adjective. "The woman is believed to be blonde" - you couldn't say "The woman is believed blonde".

underpants of the gods, Friday, 13 April 2007 14:15 (seventeen years ago) link

thanks, that's what I was feeling.

Dr Morbius, Friday, 13 April 2007 14:18 (seventeen years ago) link

You hear "believed missing" or "presumed dead" a lot too.

NickB, Friday, 13 April 2007 14:19 (seventeen years ago) link

Hmmm, that's true...

underpants of the gods, Friday, 13 April 2007 14:21 (seventeen years ago) link

Both most common at police press conferences though, so I blame the goddamn fuzz.

NickB, Friday, 13 April 2007 14:26 (seventeen years ago) link

"shitties are presumed whipped"

Tracer Hand, Friday, 13 April 2007 14:31 (seventeen years ago) link

"Found guilty" or "found dead" are also the same thing aren't they?

NickB, Friday, 13 April 2007 14:33 (seventeen years ago) link

meh, I'll query it at most. Fortunately it's in a loose line that can use extra words.

Dr Morbius, Friday, 13 April 2007 14:38 (seventeen years ago) link

"illnesses for which more than one treatment method exist"

I understand the conecpt of "two or more," but still ugly.

Dr Morbius, Monday, 16 April 2007 17:19 (seventeen years ago) link

It looks ugly because of the numerical weirdness, surely -- plural illnesses usually have more than one treatment, because there are more than one of them. Technically that clause could be referring to two medicines that both treat a whole group of related illnesses, rather than various illnesses each with multiple treatments.

Also, "exists."

nabisco, Monday, 16 April 2007 17:23 (seventeen years ago) link

'Found dead' is an interesting one - it implies the person was dead when you found them. 'Found to be dead' implies you weren't sure and had to investigate before coming to your conclusion.

Madchen, Monday, 16 April 2007 18:51 (seventeen years ago) link

I am so sick of seeing and hearing the words 'select FROM ONE of the following'. Wrong wrong wrong.

braveclub, Thursday, 19 April 2007 11:16 (seventeen years ago) link

anyone have a concise explanation of when to use "poor," and when to use "bad"?

69, Friday, 20 April 2007 15:40 (seventeen years ago) link

NABISCO

69, Friday, 20 April 2007 16:44 (seventeen years ago) link

I'm not sure I understand the issue -- could you give an example of where you can't decide which is right? I don't know of any grand grammatical distinction between "poor" and "bad": they're adjectives with similar connotations, but mostly you just use poor when you mean poor (suggesting a lack, deficiency, poverty, or inadequacy) and bad when you mean bad (suggesting something just flat-out negative).

nabisco, Friday, 20 April 2007 16:59 (seventeen years ago) link

it sounds clunkier to say (about a baseball player, for instance) "he played badly" than "he played poorly."

like OH why does it seem to me to be IMPORTANT that the dude in last crusade say "he choose... poorly," instead of "...badly"?

69, Friday, 20 April 2007 18:40 (seventeen years ago) link

Some of the books I'm reading for this hellish essay I'm doing cap up the words Dada and Futurism but then don't cap up the word Modernism. Should I cap up modernism? I checked over my lecturers emails to see what she did. She did both Modernism and modernism. Maybe she was typing quickly or something.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 11:15 (seventeen years ago) link

i don't think you should.

others would disagree, and have good cause to do so.

you should check with yr tutors as to what they expect.

grimly fiendish, Monday, 23 April 2007 11:27 (seventeen years ago) link

ie this is style, not grammar. next!

grimly fiendish, Monday, 23 April 2007 11:29 (seventeen years ago) link

I think that deliberating over modernism vs Modernism is a way of delaying writing your hellish essay. I suggest you at least pick a more productive avoidance tactic, like doing the washing up.

Alba, Monday, 23 April 2007 11:30 (seventeen years ago) link

I can't do the washing up. I am in Egham. The washing is in Hounslow.

I'm going for Modernism.

But that leaves me wondering what to do about modernity.

I'm going to get some chocolate.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 11:38 (seventeen years ago) link

okay, picky pedants. hanging hyphens. how do we feel about them?

eg "a range of two-, three- and four-bedroom properties" or "two, three and four-bedroom properties"?

the former is certainly more precise (and, i'd argue, gramatically correct); the latter, however, is still clear and is more aesthetically appealing.

comments welcome.

xpost: surely modernism (see why i don't post using caps?) is a movement and modernity isn't? so you can cap one and not the other without too much grief.

grimly fiendish, Monday, 23 April 2007 11:38 (seventeen years ago) link

a more pedantic detail there is not. i use them with pride :)

mitya, Monday, 23 April 2007 11:42 (seventeen years ago) link

yes, grimly, I agree it should be Modernism and modernity. I will now have to (pretend to be) pondering something else as I go for chocolate.

two-, three-, and four-bedroom properties looks AWFUL! So awful it's worth not being quite so precise in order to PROTECT THE PAGE from the awful -, -, -, -, -, and - making the place look untidy.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 11:43 (seventeen years ago) link

Gah. I mean I will now have to be (pretending to be) pondering something else.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 11:45 (seventeen years ago) link

I agree with Ms Espera, though I don't think my mistress does. The sentence reads more clearly. It's not as if the reader is sitting there thinking: "Huh? Are they talking about twos and threes and four-bedroom houses?" - one's eye can naturally groups the "one", "two" and "three".

Related problem: what if your style is not hyphenate the prefixes "pre" and "post" but you have a phrase like "His budgets, both pre and postwar..." Can prefixes just become words on their own?

Alba, Monday, 23 April 2007 11:54 (seventeen years ago) link

Typos and spazzed-out missing words on this thread - oops.

Alba, Monday, 23 April 2007 11:56 (seventeen years ago) link

Surely it would be even odder if your style was to hyphenate the prefixes. To me, 'pre- and postwar' looks odder than 'pre and postwar'. Dunno, the hyphens just slow the flow of the reading, man.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 12:13 (seventeen years ago) link

(Also, I'm going loads of work.)

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 12:14 (seventeen years ago) link

doing

blimey

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 12:16 (seventeen years ago) link

I'm doing to Morrisons.

Alba, Monday, 23 April 2007 12:19 (seventeen years ago) link

You do go that.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 12:29 (seventeen years ago) link

pronunciation pedants: "mah-DERN-ity" or "moe-DARE-nity" ?

Tracer Hand, Monday, 23 April 2007 12:54 (seventeen years ago) link

I think either pronunciation is acceptable.

Nathan, Monday, 23 April 2007 12:56 (seventeen years ago) link

"mah-DERN-ity" or "moe-DARE-nity"

Why do I hear Loyd Grossman speaking when I read this?

Madchen, Monday, 23 April 2007 13:37 (seventeen years ago) link

Whichever's right, I think Grossman would say both.

Zoe Espera, Monday, 23 April 2007 13:38 (seventeen years ago) link

okay, picky pedants. hanging hyphens. how do we feel about them?

great! because they are right.

CharlieNo4, Monday, 23 April 2007 13:42 (seventeen years ago) link

I would hang the hyphens

RJG, Monday, 23 April 2007 13:43 (seventeen years ago) link

I would have hangs with all these hyphens

"pre and postwar" reads awful

bernard snowy, Monday, 23 April 2007 13:48 (seventeen years ago) link

Note: it's perfectly okay to use a hanging hyphen like that on a non-hyphenated word like "prewar"; it doesn't necessarily suggest hyphenation of the word, any more than (say) hyphenating a line break does.

Concessions to "looking better" on the bedroom one are reasonable enough, I guess. But I'd probably use them anyway, just because I get that lame pedant's thrill out of making sure everything goes together right. The words meant, after all, are "two-bedroom," "three-bedroom," and "four-bedroom."

nabisco, Monday, 23 April 2007 15:00 (seventeen years ago) link

So, if your publications house style is for "prewar" and "postwar", would you have "pre- and postwar" or "pre- and post-war" in that instance?

Alba, Monday, 23 April 2007 15:03 (seventeen years ago) link

I would have "pre- and postwar."

jaymc, Monday, 23 April 2007 17:27 (seventeen years ago) link

Yeah, like Jaymc says -- the hyphen isn't saying "this is a hyphenated word," it's saying "the rest of this word appears elsewhere." (Just like hyphenated line breaks!) It's like the typographical equivalent of the little jagged-line icon.

nabisco, Monday, 23 April 2007 17:31 (seventeen years ago) link

Since Michael has more than one sister, it should be "Michael's sister Janet showed her boob", but if he had only one, then it should be "Michael's sister, Janet, showed her boob", right? I don't think many people follow this rule, but it makes sense to me. Only problem is, it's not always worthwhile finding out if someone has more than one sister or whatever just for the sake of getting the commas right.

Alba, Monday, 23 April 2007 17:37 (seventeen years ago) link

Grrr you mean BRITISH people don't follow that rule. It bugs all hell out of me, since it's about the simplest of all the restrictive vs non-restrictive issues in the world, and yet I'm still constantly reading about "the English band, New Order" or something.

nabisco, Monday, 23 April 2007 17:57 (seventeen years ago) link

Only problem is, it's not always worthwhile finding out if someone has more than one sister or whatever just for the sake of getting the commas right.

Ha, I end up having to do this at work all the time.

jaymc, Monday, 23 April 2007 18:00 (seventeen years ago) link

P.S. there are contexts where you might use either of those Jackson examples, depending on how you've set up the field of people you're talking about. But for the most part I'm amazed by people's missing the nuances of these, because everyone's 100% clear on them when speaking. E.g., if there were two hammers sitting next to one another, you'd say "the hammer on the left is mine," and if there were a hammer and a watermelon sitting next to one another, and you were talking to someone who'd never seen a hammer before, you'd say "the hammer PAUSE on the left PAUSE is mine."

nabisco, Monday, 23 April 2007 18:01 (seventeen years ago) link

And they would say "why are you yelling 'PAUSE' at me?"
And you would say "COMMAS."

nabisco, Monday, 23 April 2007 18:02 (seventeen years ago) link

Jaymc - wll, OK, deadlines mean there's often not time to do so, let's put it that way...

Alba, Monday, 23 April 2007 18:04 (seventeen years ago) link

But modernist, being an adjective, would be lower case, right?

I didn't know about the hammer/watermelon thing. But it makes total sense. Wow, some of my sentences are going to change.

Zoe Espera, Tuesday, 24 April 2007 08:30 (seventeen years ago) link

is the use of "an" instead of "a", before words like "hotel" and "horrific", anachronistic? i prefer it but many will point and laugh.

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 10:23 (seventeen years ago) link

Do you make decisions or take them? I personally hate the phrase 'to take a decision' although I did read an interesting article years ago about how it was an odd turn of phrase (at the time) and was used to 'track' who had really written certain political speeches etc.

Not the real Village People, Tuesday, 24 April 2007 10:29 (seventeen years ago) link

decisions are made. action is taken.

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 10:36 (seventeen years ago) link

But modernist, being an adjective, would be lower case, right?

not if you're talking about someone who was part of your capitalised modernist movement. i mean: "german" is an adjective too, and you'd cap that :)

it's like the problem we have at work with "nationalist" (one sympathetic to scottish nationalism) and "Nationalist" (one affiliated to the SNP).

charlie: i think it's not just anachronistic but plain wrong. however, i'm interested to see if anyone's got a convincing argument in favour. (i don't actually have a good grammatical one against; i'm sure there is one, but i don't have time to find it).

xpost: that sounds sensible, too.

grimly fiendish, Tuesday, 24 April 2007 10:44 (seventeen years ago) link

Might just write the essay in grimly ilx post style. No capital letters at all.

Ta, grimlers.

Zoe Espera, Tuesday, 24 April 2007 10:56 (seventeen years ago) link

Hmmm. Askoxford.com is inconclusive:

The form an for the indefinite article is used before a spoken vowel sound, regardless of how the written word is spelt. If you say 'an otel' when speaking (which is now often regarded as distinctly old-fashioned), then it may be appropriate for you to write 'an hotel'; but most people say 'hotel' with a sounded 'h', and should write 'a hotel'.

By contrast, words such as 'honour', 'heir' or 'hour' in which the 'h' sound is dropped are written with 'an'.

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 11:03 (seventeen years ago) link

I think the BBC decided that it's "An Hotel", weirdly.

the next grozart, Tuesday, 24 April 2007 11:12 (seventeen years ago) link

There was another recent thread all about ans and as (what is the best way to write that, by the way, "an"s and "a"s?) and aspirated hs, Charlie. Can't rememeber what it was called.

I think "an historical" etc is widely deprecated, yes, though it seems to be one of those hypercorrective things that people do to try to sound right. I can't believe you really want to write "an hotel". Why?

Alba, Tuesday, 24 April 2007 11:39 (seventeen years ago) link

in the same way an American might write "an herb" i suppose; or indeed in the same way i'd write "an honour".

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 11:43 (seventeen years ago) link

another one:

for goodness's sake

for goodness sake

for goodness' sake


argh. i'm leaning towards the first one.

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 14:00 (seventeen years ago) link

goodness's sake? nobody says that!

the next grozart, Tuesday, 24 April 2007 14:02 (seventeen years ago) link

they don't but it's the only correct one of the bunch. GAZUMPED BY GRAMMAR.

Tracer Hand, Tuesday, 24 April 2007 14:14 (seventeen years ago) link

I don't see what's wrong with "for goodness' sake".

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:20 (seventeen years ago) link

I see we touched on this above where "if it's a plural, add an 's'" seemed to be the rule. Nonsense! If no extra 's' is pronounced, don't add one!

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:24 (seventeen years ago) link

I see we touched on this above where "if it's a plural, add an 's'" seemed to be the rule.

nono, if it's a plural, DON'T add another s - just the apostrophe will do. But goodness is single and this needs another s (i think), odd as it may look.

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 14:27 (seventeen years ago) link

Yes, meant "if it's singular...", d'oh. But why add another s? It's pronounced goodness not goodnesses.

Results 1 - 10 of about 551 for "goodness's sake" - no measure of accuracy I know but 551 is not very many.

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:29 (seventeen years ago) link

"If the singular possessive is difficult or awkward to pronounce with an added s sound, do not add an extra s; these exceptions are supported by University of Delaware, The Guardian, Emory University’s writing center, and The American Heritage Book of English Usage. Such sources permit possessive singulars like these: Socrates’ later suggestion; James’s house, or James’ house, depending on which pronunciation is intended."

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:31 (seventeen years ago) link

I recognize none of those institutions. *sniff*

Ms Misery, Tuesday, 24 April 2007 14:32 (seventeen years ago) link

since the phrase has passed so far into idiom i think choice #2 would actually work fine

ledge, AP style calls for ANY proper name ending with s to just get an apostrophe - so i think those examples are not in fact very illuminating

Tracer Hand, Tuesday, 24 April 2007 14:33 (seventeen years ago) link

that's kind of cool that Emory is considered an authority on these things!

Tracer Hand, Tuesday, 24 April 2007 14:33 (seventeen years ago) link

Considered an authority by - well I'll give you one guess as to where my uncited quotation was from.

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:38 (seventeen years ago) link

I just use "for fuck's sake". Problem solved.

Ms Misery, Tuesday, 24 April 2007 14:38 (seventeen years ago) link

Or "for the sake of goodness". Which flows really well.

Zoe Espera, Tuesday, 24 April 2007 14:52 (seventeen years ago) link

The sake of goodness:

http://www.shanghaiquartet.com/winelist_gfx/image.php?id=26_t

ledge, Tuesday, 24 April 2007 14:55 (seventeen years ago) link

i can't believe that took so long...

CharlieNo4, Tuesday, 24 April 2007 15:45 (seventeen years ago) link

what's the plural of Doberman (ie the type of dog)?

CharlieNo4, Wednesday, 25 April 2007 11:47 (seventeen years ago) link

Dobermany.

Alba, Wednesday, 25 April 2007 11:59 (seventeen years ago) link

*applause*

CharlieNo4, Wednesday, 25 April 2007 12:00 (seventeen years ago) link

chortleX0r

Tracer Hand, Wednesday, 25 April 2007 12:24 (seventeen years ago) link

Style / usage / logic question:

If someone were to write, in a business context, something along the lines of "paper costs are expected to increase by 7%" ... would you consider that, by itself, a meaningful statistic? It feels kind of useless to me without some kind of time framework attached -- is there any kind of given in the business world that a statement like this defaults to meaning "for the next year?"

nabisco, Monday, 7 May 2007 16:48 (sixteen years ago) link

no it could mean for the next quarter, or it could be year-over-year, or month-over-month...really needs definition.

tipsy mothra, Monday, 7 May 2007 16:54 (sixteen years ago) link

Not...that I'm aware of, altho I don't specialize in paper buying. And I don't know about the wider world of business...

Laurel, Monday, 7 May 2007 16:54 (sixteen years ago) link

The paper was just a random example. I called this out on something last week, but they're declining to fix it -- I can't imagine what kind of thought process lies behind that, unless it's just "oh, whatever, who cares."

nabisco, Monday, 7 May 2007 17:18 (sixteen years ago) link

Or more likely "I don't know, and I'm sure as hell not tracking down the source of the statistic and figuring out the frame."

nabisco, Monday, 7 May 2007 17:19 (sixteen years ago) link

People don't care about statistics making sense. The other day I had something like "The survey found companies' paper costs had increased by an average of up to 7%" and I asked them whether it was an average or up to and they said "I don't know - that's what the press release said."

Alba, Monday, 7 May 2007 17:24 (sixteen years ago) link

Charlie, I would assume the plural is "Doberman Pinschers" or just "Dobermans." In the same sense that you wouldn't call several footrests "Ottomen." Doberman Pinschers is the 'most' correct, though.

Will M., Monday, 7 May 2007 17:33 (sixteen years ago) link

Here's a sample sentence (which I've obviously made up but which mirrors in its construction one I'm supposed to copy-edit):

"Under the guidance of Tom Ewing, ILM was founded in 2000 and ILE came on the scene in 2001."

So I've always been taught that complete subject-verb-object thoughts should be set off with commas when conjoined to other such complete thoughts. And so my instinct is to add a comma after 2000. But in this case, it seems like both events (the one in 2000 and the one in 2001) are relating back to the opening clause "under the guidance of Tom Ewing." In which case the comma might make it sound like ILM was founded under Tom's guidance, and then, later, separately, ILE came on the scene (having nothing to do with Tom).

I know that it's considered OK to omit the comma for conjoined sentences when they're super-short, like as in "He punched me and I collapsed" -- and one could make a case that the phrases here are short enough to do this, too -- but obviously sometimes they're longer, and I'm looking for a general rule, since I see this crop up quite a bit.

jaymc, Thursday, 10 May 2007 17:16 (sixteen years ago) link

n which case the comma might make it sound like ILM was founded under Tom's guidance, and then, later, separately, ILE came on the scene (having nothing to do with Tom)

exactly. gramatically, that's your answer.

grimly fiendish, Thursday, 10 May 2007 18:59 (sixteen years ago) link

You could always rewrite the sentence slightly rather than focus on just "comma or no comma," couldn't you? That's what I tend to do when following a rule might obscure the intended meaning.

mitya, Friday, 11 May 2007 06:20 (sixteen years ago) link

International style question! I know Brits say/write "different to," rather than "different from," but I can't imagine that they also say "X differs to Y in that blah blah etc." Is the UK just inconsistent on this point, saying "different to" but also "differs from?"

nabisco, Friday, 11 May 2007 21:23 (sixteen years ago) link

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&q=%22differs+to%22&btnG=Google+Search

^^ may provide some clues, but I dunno really

Curt1s Stephens, Friday, 11 May 2007 21:30 (sixteen years ago) link

Ha, weird. Follow-up question: at what point did the UK start using "to" as the preposition here? I don't recall ever seeing it in any older British lit. And it kinda relies on a modern break from the etymology of words like "different" and "differ." ("To carry away from," or similar, like physical separation; and Latin, too, so yr Fowlers and such were surely not advocating "to.")

nabisco, Friday, 11 May 2007 21:47 (sixteen years ago) link

<i>I know Brits say/write "different to," rather than "different from"</i>

hmm: it's not that simple. we use both. i can't actually qualify that difference right now but i've got a couple of books at work that might help. i'm back in on sunday so i'll check then.

let me think ... macs are different from PCs in that ... see, i'm trying not to think about this and just write what comes naturally, and i immediately go for "from". hmmm.

<i>but I can't imagine that they also say "X differs to Y in that blah blah etc." Is the UK just inconsistent on this point, saying "different to" but also "differs from?"</i>

it's inconsistent on the first point! but yeh, i've never heard anyone say "X differs to Y". which isn't to say that people don't :)

this is going to bug me, in a good way. i don't think it's a regional thing ... leave it with me.

grimly fiendish, Friday, 11 May 2007 22:50 (sixteen years ago) link

oh for FUCK'S SAKE. bbFUCKINGcode.

grimly fiendish, Friday, 11 May 2007 22:50 (sixteen years ago) link

Despite use, "different to" is incorrect, the same way "similar from" would be.

Oblivious Lad, Saturday, 12 May 2007 00:31 (sixteen years ago) link

Further to that, "different than" is often used incorrectly here in North America, but is correct under specific circumstances (ie, "My sister and I are both different from our mother, but I am more different than my sister is.").

Oblivious Lad, Saturday, 12 May 2007 00:36 (sixteen years ago) link

"different to" is correct

braveclub, Saturday, 12 May 2007 01:42 (sixteen years ago) link

That's not a "different than": it's a shortened form of "...but I am more different from my mother than my sister is", which is itself a shortened form of "...but I am more different from my mother than my sister is different from my mother." In this kind of context there is no word that couldn't be followed by "than".

Eyeball Kicks, Saturday, 12 May 2007 01:44 (sixteen years ago) link

Further to that,

aieeeeeeee you borke my brane

Curt1s Stephens, Saturday, 12 May 2007 03:06 (sixteen years ago) link

Yeah see I think of "different to" as just wrong, and the etymology mostly backs that up, but it seems to be in regular use in Brit speech, if not really high-level Brit writing (newspapers and stuff, though!), so I ain't gonna tell y'all not to standardize howsoever you please, k thnx bai.

nabisco, Saturday, 12 May 2007 03:08 (sixteen years ago) link

Other musicians are unable to spell their names right?not just rappers.
Suzzy Roche? Rhymes with "scuzzy?"


I realize this is ages old, but yes, it actually does rhyme with "scuzzy"

Matos W.K., Saturday, 12 May 2007 06:17 (sixteen years ago) link

and just to nitpick further: it should've been Rhymes with "scuzzy"?

Matos W.K., Saturday, 12 May 2007 06:18 (sixteen years ago) link

two major major pet peeves:

1) people who spell the "definite" "definate." in a sense the misspelling works because it looks like a cross between "definite" and "defecate," which seems just about right to me. nevertheless, anyone who thinks there's an "a" in "definite" is a fool.

2) people who use the word "purposefully" when they actually mean "purposely," "on purpose," or perhaps simplest and most useful of all, "deliberately." "purposefully" DOES NOT MEAN TO DO SOMETHING ON PURPOSE. it means determined or resolute. LEARN IT, KNOW IT, STOP FUCKING DOING IT ALREADY.

Matos W.K., Saturday, 12 May 2007 06:30 (sixteen years ago) link

TESTIFY

Tracer Hand, Sunday, 13 May 2007 02:18 (sixteen years ago) link

Deafenate.

Beth Parker, Sunday, 13 May 2007 02:49 (sixteen years ago) link

"deep-seeded"

Tracer Hand, Monday, 14 May 2007 09:27 (sixteen years ago) link

"to all intensive purposes"

underpants of the gods, Monday, 14 May 2007 10:06 (sixteen years ago) link

Hello again

Line-end breaks. Talk me through them. US style = by syllable, British style = by etymology? Is that right?

I know all the stuff about not using misleading ones and splitting double consonants and compounds are quite obvious, but the basics elude me, somehow.

What about merchandise? Is it Ok to do it merch-andise?

Jamie T Smith, Tuesday, 15 May 2007 16:28 (sixteen years ago) link

I know all the stuff about not using misleading ones and splitting double consonants, and compounds are quite obvious, but the basics elude me, somehow.

I missed a comma!

Jamie T Smith, Tuesday, 15 May 2007 16:28 (sixteen years ago) link

Which would you use?:

She had been day- (and night-) dreaming.
She had been day-(and night-)dreaming.
She had been day (and night) dreaming.

I'm inclined to go with the third one.

Eyeball Kicks, Thursday, 17 May 2007 09:27 (sixteen years ago) link

may as well be the second one

RJG, Thursday, 17 May 2007 11:22 (sixteen years ago) link

Everyone dreams at night, every night. Why say it?

Tracer Hand, Thursday, 17 May 2007 11:37 (sixteen years ago) link

Also: the sentence makes the two sound equivalent, but daydreams are totally different than night dreams.

Tracer Hand, Thursday, 17 May 2007 11:49 (sixteen years ago) link

different from!

ledge, Thursday, 17 May 2007 11:50 (sixteen years ago) link

i.e. "She had been dreaming during the day and at night." - The question arises: Does she sleep 24 hours a day?

xpost yeah you're right! how about "they are different things to night dreams"? that's what i wrote first!

Tracer Hand, Thursday, 17 May 2007 11:51 (sixteen years ago) link

"Different to" is always wrong IMHO. Ah, I haven't written IMHO for years! Golden days of web-slang they were! YMMV.

ledge, Thursday, 17 May 2007 12:03 (sixteen years ago) link

Ignore the stupidity of the sentence! I just want a vote on the correct spacing/use of hyphens! Anyway, the full sentence actually reads (no joke): "She had been day- (and night-) dreaming about Hank, her handsome flying doctor."

I'm gonna send this off in the next half hour, so unless anyone has a better idea, I'll do what RJG says.

Eyeball Kicks, Thursday, 17 May 2007 12:12 (sixteen years ago) link

Dodgy commas in that last line... sorry RJG.

Eyeball Kicks, Thursday, 17 May 2007 12:13 (sixteen years ago) link

"She had been dreaming day and night about Hank, her handsome flying doctor."

Tracer Hand, Thursday, 17 May 2007 12:26 (sixteen years ago) link

Tracer's got it. IMHO.

Madchen, Thursday, 17 May 2007 15:37 (sixteen years ago) link

Re line breaks, I have no idea how the British do it. In the US, it's generally by syllable. You're right that double consonants are generally split, e.g. "bas-ket" or "lis-ten" or "hap-pen" (but not always, e.g. "chick-en" -- probably because "c" is not a strong enough letter to end a syllable). I also think that prefixes and suffixes tend to be neatly broken from their root words, e.g. "peeling" is always broken "peel-ing" rather than "pee-ling." It also seems to be inadvisable to have a syllable end with a short vowel sound, e.g., "rad-ish" rather than "ra-dish" -- although if that short vowel sound is a schwa, it's probably better the other way ("di-rect" rather than "dir-ect"). If I'm unsure, though, I just look in the dictionary, just as I did to double-check everything I just said.

jaymc, Thursday, 17 May 2007 15:54 (sixteen years ago) link

[i]Tracer's got it. IMHO.[/]

Yep. That's the one I used.

Eyeball Kicks, Thursday, 17 May 2007 16:38 (sixteen years ago) link

Haha, obviously I shouldn't be doing this kind of work today.

Eyeball Kicks, Thursday, 17 May 2007 16:39 (sixteen years ago) link

My mother taught me that it's 'different from'. But is it 'compared with' or 'compared to'?

Also, going back to the stupid statistics thing, am I being dumb for not understanding what people mean when they say "It increased by 120%"? If something's increasing, you take the existing 100% for granted, right? So in this case the increased figure would be 220% of the first one?

Not the real Village People, Thursday, 17 May 2007 20:25 (sixteen years ago) link

Better than, different from.

Yeah, I think people get confused about the percentage thing because when you actually DO the calculation you multiply X by 1.20 to get the 20% increase...but grammatically it's only 20% more, not 120% more.

Laurel, Thursday, 17 May 2007 20:27 (sixteen years ago) link

But is it 'compared with' or 'compared to'?

"Compared with" when it's comparing different things within the same class, e.g., "Toyota sales are up 30% in 2006, compared with last year's data" or "Compared with most message boards, ILX is fucking awesome." Whereas "compared to" is used for metaphors, such as "Shall I compare thee to a summer's day?"

jaymc, Thursday, 17 May 2007 20:38 (sixteen years ago) link

fuck. i genuinely forgot all about different to/from. and now i'm not in work again till monday. someone bump the thread then and remind me, and i'll check to see what i can find :)

Line-end breaks. Talk me through them. US style = by syllable, British style = by etymology? Is that right?

nooooo! what jaymc says is equally applicable to the UK (although anyone who broke chick-en over a line would feel the pointy end of my pointy boot). i'm not going to go into more detail because i can't be fucking arsed, but basically: the syllable is king.

that said: if you can keep your stem on one line, eg bugger-ing as opposed to bug-gering, it's a lot easier to parse at a glance.

It increased by 120% etc

this is actually a really interesting point that makes me wonder if a lot of people actually don't have a clue what they really mean when they use this construction. i'm gonna take a back seat and watch this one pan out.

She had been day- (and night-) dreaming about Hank, her handsome flying doctor

i know this one's done and dusted, but FUCK ME. how does someone even start to write something as bad as that? another shout for the tracer OTMery.

grimly fiendish, Thursday, 17 May 2007 21:59 (sixteen years ago) link

I found this when I was googling "take a decision" (spit):
http://www.bbctraining.com/styleguideArticle.asp?articleID=20

It reminded me of some idiot who did a feature in 'Student Direct' (Manc student paper) calling a bunch of people "Pre-Madonnas".

Not the real Village People, Thursday, 17 May 2007 22:16 (sixteen years ago) link

If something increases by 100% it doubles. Right?

Tracer Hand, Thursday, 17 May 2007 22:35 (sixteen years ago) link

that's exactly what i've always thought. so i'd have thought that 10 increasing by 120% would be 22 (ie itself plus 20%). but my calculator disagrees, as does the google calculator.

caveat: i got a U at A/S-level maths. i hate this shit.

grimly fiendish, Thursday, 17 May 2007 22:39 (sixteen years ago) link

grimly, increasing BY 120% is different FROM n*120%. I think.
Anyway this is something I've noticed a lot recently, although I've not seen anything as bad as "The survey found companies' paper costs had increased by an average of up to 7%" (upthread)

Not the real Village People, Thursday, 17 May 2007 22:43 (sixteen years ago) link

is there a thread on the actual business end of copywriting and the industry? i'd like to get into it, maybe even freelance but i don't really know where to get started.

the next grozart, Thursday, 17 May 2007 22:51 (sixteen years ago) link

If you have 100 apples and you increase the apples by 120, you have 220 apples.

But 120 apples is 120% of 100 apples.

Right?

Madchen, Friday, 18 May 2007 11:33 (sixteen years ago) link

Ronan's thread about good books for subs might help, Grozart, but I can't find it.

Madchen, Friday, 18 May 2007 11:36 (sixteen years ago) link

(xpost)Those are two different issues. If you have 100 apples, and 90% of them are green, then that means 0.9*100=90 of them are green. This isn't an increase, it's making a statement about what you've got. If you said "120% of my apples are green" this would imply 1.2*100=120 of them are green, but obviously this is nonsense.

If you increase your apples by 90% you have 1.9*100=190 apples (i.e. your 100 original apples plus 90 new ones). Similarly if you increase your apples by 120% you have 2.2*100=220 apples.

Nasty, Brutish & Short, Friday, 18 May 2007 11:40 (sixteen years ago) link

Yes it's the word "increase" that is causing the problems.

Tracer Hand, Friday, 18 May 2007 11:41 (sixteen years ago) link

yes, exactly. and although in the cold light of day i can see the difference between my two calculations (i was tired, and i'm also shit at sums) i am sure that an awful lot of people fuck this up in print. another one to watch out for.

grimly fiendish, Friday, 18 May 2007 12:18 (sixteen years ago) link

Sorry, maybe I wasn't being clear. What I meant was that an n% increase is not the same as increasing something by n%. So we agree (I think).

Madchen, Friday, 18 May 2007 12:28 (sixteen years ago) link

Wait it's not?? ...Augh. If you increase your profits by 100%, you've doubled them. If your profits see a 100% increase, then.. what?

Tracer Hand, Friday, 18 May 2007 12:35 (sixteen years ago) link

They are the same!

ledge, Friday, 18 May 2007 12:43 (sixteen years ago) link

Yes! But 2 is not 100% of 1. It's 200% of 1. Yes?

Tracer Hand, Friday, 18 May 2007 12:44 (sixteen years ago) link

Yes. 200% of 1 is 2. 1 increased by 100% is 2. 1 saw a 100% increase to 2. The last two mean the same thing, just with different phrasing.

ledge, Friday, 18 May 2007 12:47 (sixteen years ago) link

To add to the confusion,

percentage rises
probably our most common lapse into "mythematics": an increase from 3% to 5% is a 2 percentage point increase or a 2-point increase, not a 2% increase; any sentence saying "such and such rose or fell by x%" should be considered and checked carefully

http://www.guardian.co.uk/styleguide/page/0,,184842,00.html

Madchen, Friday, 18 May 2007 12:50 (sixteen years ago) link

Hmm I guess technically they're right. "Interest rates rose by 2%" would mean a rise from 3% to 3.06%. I think most people would figure out what they meant though. Not that that's an excuse for sloppiness.

ledge, Friday, 18 May 2007 12:55 (sixteen years ago) link

If they wrote "Interest rates rose by 66%" you would hear the sound of fair trade coffee being splurted out all over the land.

ledge, Friday, 18 May 2007 13:05 (sixteen years ago) link

xpost: yes, i know all about this one. i had a fight with an arsehole who called herself a personal finance editor once about that very thing.

still think there's room for SPECTACULAR confusion about +100% increases.

grimly fiendish, Friday, 18 May 2007 13:07 (sixteen years ago) link

If they wrote "Interest rates rose by 66%" you would hear the sound of fair trade coffee being splurted out all over the land.

haha grimly you totally have to try that one time!

CharlieNo4, Friday, 18 May 2007 13:19 (sixteen years ago) link

I may not be able to do line-end breaks, but percentage increases are my bread and butter (as I sub for a bit of the economist).

We're really strict about whether we're talking about percentage point increases or percentage increases, and quite rightly so.

The media in general are very sloppy about this, and it has real-world effects. Didn't loads of people come off the pill because it increased the risk of getting cancer by 300% or something? But the difference was actually between a 0.01% chance and a 0.03% chance - I'm making up the figures but you get the point.

With rises of more than 100%, the detail is usually not so important, so I'd often just say "more than doubled" for a 120% rise.

Jamie T Smith, Friday, 18 May 2007 14:37 (sixteen years ago) link

Thinking about it, in my example, they weren't being sloppy, as the % increase was correct. However, it is just misleading to talk about percentage increases in things that can be expressed as percentages anyway, as you lose the sense of scale. There are two bits of information, the increase and the proportion of the whole in the first place, and you then only get one of them.

Jamie T Smith, Friday, 18 May 2007 14:54 (sixteen years ago) link

The phantom option Tracer is looking for is something like "profits are now at 200% of last year's levels" -- i.e., we made $2 instead of $1.

nabisco, Friday, 18 May 2007 16:42 (sixteen years ago) link

There's a key preposition involved in these, too -- increased by vs. increased to.

My $10 locker fee increased by 200% = $30.
My $10 locker fee increased to 200% (of previous fee) = $20.

nabisco, Friday, 18 May 2007 16:46 (sixteen years ago) link

Yeah, that's right. Again, in our house style the preposition is compulsory.

When I first started here I was always getting picked up on leaving out the "by".

Jamie T Smith, Friday, 18 May 2007 16:57 (sixteen years ago) link

One of my big annoyances has been popping up more and more often around here -- constructions like:

As a cable subscriber, we'd like to invite you to watch channel 64.

I think I understand the thought processes that lead to them, but they're SO irritating, and sometimes take a bit of work to straighten out in any elegant way.

nabisco, Friday, 18 May 2007 17:57 (sixteen years ago) link

Oh, I see those ALL the time. A misplaced something-or-other. Hate 'em.

Laurel, Friday, 18 May 2007 17:58 (sixteen years ago) link

xpost (Not that one, though, obviously: "As a cable subscriber, YOU are invited to watch channel 64. WE can't do stuff as a cable subscriber, because there's more than one of us, and we're the cable COMPANY, and anyway this isn't about us.")

nabisco, Friday, 18 May 2007 18:00 (sixteen years ago) link

lol at maths panic on this thread.

Alba, Friday, 18 May 2007 19:26 (sixteen years ago) link

xpost It's a misplaced (or dangling) modifier.

jaymc, Friday, 18 May 2007 19:30 (sixteen years ago) link

Should sentence starting with "Surely" end with a question mark?

Alba, Saturday, 19 May 2007 11:29 (sixteen years ago) link

not unless it's a question or you want to use a question mark

RJG, Saturday, 19 May 2007 11:57 (sixteen years ago) link

Surely sentences of this type usually act as rhetorical questions?

Alba, Saturday, 19 May 2007 12:40 (sixteen years ago) link

Surely they do.

Curt1s Stephens, Saturday, 19 May 2007 14:38 (sixteen years ago) link

Surely (ha) that depends on whether you mean "surely" as "certainly" or as "it should certainly be the case that..."?

ailsa, Saturday, 19 May 2007 15:24 (sixteen years ago) link

Sorry, that last one should be "it should certainly be the case that...shouldn't it?", shouldn't it?

ailsa, Saturday, 19 May 2007 15:27 (sixteen years ago) link

Yes, indeed. The latter is far more common, though. It's just that sometimes the sentence is long and by the time you get to the end, the question mark might surprise the reader.

Alba, Saturday, 19 May 2007 15:36 (sixteen years ago) link

Though that could be the case with a real question, too.

Alba, Saturday, 19 May 2007 15:36 (sixteen years ago) link

i think i read somewhere that questions can be divided into direct and indirect ones, the direct ones need a question mark and with the indirect ones its voluntary, "surely" is mostly used indirectly i would say and thus does not need a question mark.

as for the problem with "he or she", i use "its", works like a charm. "the tavern-keeper must spellbind its customers".

Jeb, Saturday, 19 May 2007 16:01 (sixteen years ago) link

low income countries or low-income countries?

Cathy, Saturday, 19 May 2007 17:27 (sixteen years ago) link

depends. are the countries low and ... no, sorry, i can't actually find any occasion when it wouldn't be low-income countries :)

grimly fiendish, Saturday, 19 May 2007 17:37 (sixteen years ago) link

yeah, I thought so. I just keep seeing it without the hyphen.

Cathy, Saturday, 19 May 2007 17:42 (sixteen years ago) link

yeh, you will. people be punctuation mooks :(

but as long as some of us keep flying the flag, there is hope for a better dawn.

(christ. that beer has gone straight to my head.)

grimly fiendish, Saturday, 19 May 2007 17:46 (sixteen years ago) link

What part of speech is "low-income" in that case? It's not a compound adjective, is it, cause that's two adjectives together.

Should there be a question mark at the end of my previous sentence?

Alba, Saturday, 19 May 2007 17:47 (sixteen years ago) link

The World Bank has two types of member countries: income and target. Income countries pay in, target countries take out. However, it's harder to get money down from the hilly high countries, so they prefer to use low income countries for their banking pleasures. or something

stet, Saturday, 19 May 2007 17:55 (sixteen years ago) link

C-

Alba, Saturday, 19 May 2007 18:05 (sixteen years ago) link

yeh but I cans ues a question mark so blah

?stet, Saturday, 19 May 2007 18:17 (sixteen years ago) link

There are some people who would argue that precisely because few people would be confused about the meaning of "low income country" that the hyphen isn't necessary. I tend to err on the side of using it, though.

jaymc, Saturday, 19 May 2007 19:53 (sixteen years ago) link

what about least developed countries? I don't think I've ever seen that with a hyphen. what is the actual rule here?

Cathy, Sunday, 20 May 2007 08:26 (sixteen years ago) link

the rule is simply to only hyphenate whenever confusion is in the air, science fiction, science-fiction book, science-fiction book-club, peanuts.

Jeb, Sunday, 20 May 2007 09:47 (sixteen years ago) link

Perhaps there is a different thread for just ranting, but I'd just like to make known my weeks-long annoyance at the huuuuuuuge plastic sign outside the Hounslow Asda that promises seasonal produce "at it's best".

And also the worst attempt at pun ever, which can be found on the wall of the waiting room at my local doc's surgery. It is an NHS poster for Hounslow Stop Smoking group.

"It's not easy to quit smoking, but with our help it's less of a fag."

I'd like to think that the money they saved by not making the poster good was added to the wage packets of the brilliant and overworked doctors and nurses there. But I suspect not.

Zoe Espera, Sunday, 20 May 2007 10:02 (sixteen years ago) link

"drag"? is that really the pun?

Tracer Hand, Sunday, 20 May 2007 12:53 (sixteen years ago) link

No. "It's a fag" is slang for "It's a pain". I like the slogan!

Alba, Sunday, 20 May 2007 13:02 (sixteen years ago) link

Really? Fag = it's a pain? I have never heard fag used that way in my life. Drag would praps have been better.

Zoe Espera, Sunday, 20 May 2007 17:33 (sixteen years ago) link

Lemme think. I have seen 'fagging' used as a term for the hazing that older form students at British public schools inficted upon the lower forms. I have also seen 'fagged out' as a synonym for 'tired'. Either of these useages might, with a bit of tweaking, be generalized into 'it's a fag' to denote that an activity is unpleasant or tiresome.

Still, I have never heard or seen that particular useage, yet.

Aimless, Sunday, 20 May 2007 17:46 (sixteen years ago) link

"it's a fag" = "it's a hassle". that's totally normal colloquial english, i thought, along with "i can't be fagged" = "i can't be bothered".

CharlieNo4, Sunday, 20 May 2007 18:07 (sixteen years ago) link

Signs at Gatwick signs after security yesterday:

ANYTHING YOU BUY HERE INCLUDING BOTTLES OF WATER ARE ALLOWED ON BOARD.

Madchen, Monday, 21 May 2007 09:52 (sixteen years ago) link

Commas would've saved the day

mitya, Monday, 21 May 2007 14:17 (sixteen years ago) link

not really!

Tracer Hand, Monday, 21 May 2007 14:34 (sixteen years ago) link

if you set off "including bottles of water" with either emdashes or commas and then exclude it when reading the sentence aloud you will quickly see the other prob

Tracer Hand, Monday, 21 May 2007 14:35 (sixteen years ago) link

I always wonder if I'm more aware of these things because I studied Mod Langs. A mistake like that in another language was more likely to get your work covered in red pen than one in Eng Lit at my school.

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:21 (sixteen years ago) link

ANY THINGS would've saved the day, though it's not elegant. But Gatwick isn't really elegant. And I had a three hour delay too!

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:22 (sixteen years ago) link

three-hour?

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:22 (sixteen years ago) link

Boots loyalty cards advertised as: "No other loyalty card is more generous" (or words to that effect).

Can you have both 'other' and 'more' in this context?
Can we have a product blacklist where the label makes no sense or says "it's" instead of "its"? I swore at some Boots footcream today because of this.

Not the real Village People, Tuesday, 29 May 2007 17:13 (sixteen years ago) link

What Boots would appear to be saying is that there are other cards which are precisely AS generous, but none that are MORE -- i.e., they are in a tie for first place.

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:27 (sixteen years ago) link

Haha possibly they are referring to the individual card they are offering you: "Card #8134-9123's generosity is surpassed by no other card, but we must admit it's equalled by the generosity of all the other individual cards we've issued to other shoppers."

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:30 (sixteen years ago) link

but it's still pretty clumsy when you look at it.

i don't like it. thumbs down.

darraghmac, Tuesday, 29 May 2007 17:30 (sixteen years ago) link

Hm, but by saying "No other loyalty card is more generous" are they kind of saying "THIS loyalty card is more generous, but no OTHER card is"... but more generous than what?

It's the 'other' that I don't like.

Not the real Village People, Tuesday, 29 May 2007 17:33 (sixteen years ago) link

Huh? The problem isn't with the "more" antecedent --

No other loyalty card is more generous (than our loyalty card).

It's still grammatical -- they've just included a clumsy "other" that makes it mean something other than what they want. They surely mean --

No loyalty card is more generous (than our loyalty card).

Or, if they really want to specify "other" --

No other loyalty card is as generous (as our loyalty card).

But because those parentheticals weren't there, they have overclarified and wound up saying something not quite as bold as they want:

No other loyalty card is more generous (than our loyalty card) (though some might be exactly AS generous as ours).

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:43 (sixteen years ago) link

(OH WAIT okay I follow you -- yeah, the "other" construction makes it read like the equivalent of "no other card is GREEN" or "no other card is RECTANGULAR." As if it's saying "our card is MORE GENEROUS (than nothing in particular), and other cards aren't.")

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:45 (sixteen years ago) link

Usage query: People now seem to use the construction "<ACTOR> vehicle" to mean just "movie featuring <ACTOR>." Isn't the original thrust/connotation of "vehicle" (in this context) that the film is mostly banking on the star's potential popularity -- that the film was constructed to advance the career of the star, more so than the star just winding up cast in it?

nabisco, Wednesday, 30 May 2007 22:09 (sixteen years ago) link

totally. but since all movies are like that now - you can't get a movie made without a "name" in the cast, even an indie - the difference between the two has collapsed, and this collapse is reflected in the relative meaninglessness of that phrase these days

Tracer Hand, Wednesday, 30 May 2007 22:55 (sixteen years ago) link

I was being bothered by seeing that with Music and Lyrics -- that's not really a "vehicle" for Hugh Grant and Drew Barrymore, seeing as they've been parked in that kind of movie for over a decade now.

nabisco, Wednesday, 30 May 2007 23:00 (sixteen years ago) link

mmm parking with drew barrymore for ten years.

darraghmac, Thursday, 31 May 2007 02:56 (sixteen years ago) link

Surely that makes it an ideal vehicle for them, as it's the sort of movie they would both be very comfortable being in and, indeed, driving. By which I mean although your original use of vehicle as "it's to propel them forward" is a good metaphor, isn't "it's to house them comfortably and get them from A (start of movie) to B (end of movie) with ease" also a valid vehicle metaphor, Music and Lyrics being a great example because it's pretty much Hugh Grant *IS* Hugh Grant and Drew Barrymore *IS* Drew Barrymore.

ailsa, Thursday, 31 May 2007 07:02 (sixteen years ago) link

I'm not sure how a genre movie that many people go to see just because of Hugh and Drew isn't a "vehicle" for them. Perhaps slightly different in intentions - ie., it could just as easily been a vehicle for John Cusack and Cameron Diaz, but once it's made it really does just become "new Hugh and Drew movie."

mitya, Thursday, 31 May 2007 07:19 (sixteen years ago) link

(OH WAIT okay I follow you -- yeah, the "other" construction makes it read like the equivalent of "no other card is GREEN" or "no other card is RECTANGULAR." As if it's saying "our card is MORE GENEROUS (than nothing in particular), and other cards aren't.")

maybe if you're most familiar with the construction from logic games, but i think the average consumer is more likely to encounter it in... advertising. add in the implied "than" phrase and ask whether "no card" or "no other card" sounds better.

gabbneb, Thursday, 31 May 2007 10:00 (sixteen years ago) link

I think it's the implication of two 'than's. "No other card (than Boots) is more generous (than Boots)."

Not the real Village People, Thursday, 31 May 2007 12:45 (sixteen years ago) link

But then your problem would be with the "no card" construction, regardless of whether it has an "other" in it, because if you take 'other' out, there remain two 'than's implicated - "No card (other than Boots) is more generous (than Boots)." So what's your alternative?

gabbneb, Thursday, 31 May 2007 14:05 (sixteen years ago) link

oh wait, you're right, aren't you?

gabbneb, Thursday, 31 May 2007 14:06 (sixteen years ago) link

http://www.wisopinion.com/blogs/uploaded_images/emily-719937.jpg

gabbneb, Thursday, 31 May 2007 14:07 (sixteen years ago) link

I've already got an Advantage card anyway. So I'm the real loser ...

Not the real Village People, Thursday, 31 May 2007 19:05 (sixteen years ago) link

Hey, copy editors..

When referring to a group of people as in Class of 2007, do you say "who" or "which"? I think "who" but not sure..

"The class which raised $1000"
or "The class who raised $1000"

daria-g, Monday, 11 June 2007 23:55 (sixteen years ago) link

That.

Alba, Tuesday, 12 June 2007 00:10 (sixteen years ago) link

Sure? OK. I'm just trying to advocate for removing "which" which is.. awkward! :)

daria-g, Tuesday, 12 June 2007 00:11 (sixteen years ago) link

(or "which", if you've already specified which class you're talking about and the "which raised $1000" is just supplying extra information about that class, in which case there should probably be a comma before "which")

I don't think I'd use "who".

Alba, Tuesday, 12 June 2007 00:15 (sixteen years ago) link

"which" is probably suitable, I think it sounds crappy though.

daria-g, Tuesday, 12 June 2007 00:20 (sixteen years ago) link

ok, here's one that has always annoyed me, but recently i've been having my doubts as to my right-ness:
dvds, cds, mp3s (etc.) vs. dvd's, cd's, mp3's (etc.).

i always thought the former was correct, but this incredibly smart writerly friend of mine always uses the latter. i really want to say something but i'm paranoid i'm wrong, and i don't want him to think i'm an ass. i'm 99.9999% i'm right, though.

[god, i'll be majorly bummed and humiliated if i'm wrong]

Rubyred, Tuesday, 12 June 2007 00:21 (sixteen years ago) link

Posting on this thread sometimes is like when you read about posture or breathing, and you find yourself sort of semiconsciously straightening up

daria I think you'd need a comma after "class" in order for either of those to work? It wouldn't be "who" in any case because the class isn't a person.

Tracer Hand, Tuesday, 12 June 2007 00:26 (sixteen years ago) link

or what Alba said!

Tracer Hand, Tuesday, 12 June 2007 00:27 (sixteen years ago) link

i'd have used your original way rubyred, but then what would I know?

the next grozart, Tuesday, 12 June 2007 00:45 (sixteen years ago) link

Daria, the two have different meanings/uses (restrictive vs. non-restrictive), which basically line up, meaning-wise, like this:

- The class, which incidentally just so happened to raise $1000, is awesome.
- The class that raised $1000 is awesome, whereas the class that raised $50 sucks.

A comma and a "which" for an incidental clause -- one that could be set off in dashes or parentheses, or even omitted. No comma and a "that" for something that's part of the subject: "The house that's on the left (as opposed to the house that's on the right)."

Haha you may or may not need a comma in $1,000.

OMG I am totally against using an apostrophe in CDs and DVDs, because the letters are capitalized and there's zero risk of anyone confusing the S with part of the designation there -- and yet the damned Greengrocer's Times New York Times even does CD's for plural!

nabisco, Tuesday, 12 June 2007 00:50 (sixteen years ago) link

ok, here's one that has always annoyed me, but recently i've been having my doubts as to my right-ness:
dvds, cds, mp3s (etc.) vs. dvd's, cd's, mp3's (etc.).

i always thought the former was correct, but this incredibly smart writerly friend of mine always uses the latter. i really want to say something but i'm paranoid i'm wrong, and i don't want him to think i'm an ass. i'm 99.9999% i'm right, though.

[god, i'll be majorly bummed and humiliated if i'm wrong]


the former's definitely the standard way of writing it, although some people use caps for some items (i.e. CD, CDs, CD's, CDs'; but dBs rather than DBs). maybe it's the same as with numbers; you can write "number 1's" (meaning "number ones") instead of "number 1s", but most style guides advise against that as some people may interpret the apostrophe as meaning "belonging to number one".

x-post

Jeb, Tuesday, 12 June 2007 00:52 (sixteen years ago) link

My great apostrophe-to-sort-out-lowercase mind-breaker is do's and don'ts, which works, but is just ... extremely provisional.

Ha, we might actually need some new apostrophe-like mark to denote "this isn't a possessive, it's simply being used to separate the plural S from something it could make confusing." DO~S and DON'TS

nabisco, Tuesday, 12 June 2007 00:55 (sixteen years ago) link

dear lord. it's def. "which" but the whole sentence in question is a hideous mess, to be honest i'd rewrite the whole thing were i not already exhausted. (I didn't write it in the first place, I just seem to care too much about these things, when obv the writer didn't care)

daria-g, Tuesday, 12 June 2007 01:07 (sixteen years ago) link

YAY! I WAS RIGHT!
[i hope you peeps are right...]
now i can confidentally approach my man-friend with his mistake. it totally bugs me when i see signs at video/music stores saying: "CD's! DVD's! half-price!" wtf?

Rubyred, Tuesday, 12 June 2007 01:51 (sixteen years ago) link

14 hours later ...

Daria, the two have different meanings/uses (restrictive vs. non-restrictive), which basically line up, meaning-wise, like this:

- The class, which incidentally just so happened to raise $1000, is awesome.
- The class that raised $1000 is awesome, whereas the class that raised $50 sucks.

This is correct, but you can use which or that without the comma for the second one (although not in some house styles). You can only use that with a defining relative clause, however, so the first one has to be which.

However, I feel that who would be fine here. Conceptually, you would be thinking of the students who made up the class, rather than the class as an entity in itself. (Just as you can use a plural or singular verb with class.) Doesn't change the meaning, though.

Jamie T Smith, Tuesday, 12 June 2007 15:07 (sixteen years ago) link

Hey, I've got one.

I always correct "as such" when it is used to mean "as a result" or "therefore", and only let it through when [gets technical] the clause following it shares the same subject as the antecedent of "as such". So, to take some more supremely dull work examples:

Nationwide elections in mid-December are likely to be treated by many voters as a chance to pass judgement on Mr Ahmadinejad's handling of economic as well as political affairs, and as such will serve as a barometer of the popularity of the president, just 16 months into his term.

This is fine.

This requires Bahraini interest rates to closely track those in the US, albeit with a small positive differential (designed in part to safeguard against fluctuations in oil prices). As such, we expect Bahrain to cut rates slightly in 2007.

This is not.

I know I'm formally right, but am I being too conservative? Is this language change in action etc. and should I get with the programme? All our authors seem to do it.

Jamie T Smith, Tuesday, 12 June 2007 15:19 (sixteen years ago) link

This is correct, but you can use which or that without the comma for the second one (although not in some house styles).

Really? Maybe this is just sort of been drilled into me over the years, but I can't imagine any instance where "The class which raised $1000 is awesome" would be grammatically correct.

jaymc, Tuesday, 12 June 2007 15:25 (sixteen years ago) link

Ha, "this has just." (I'm as bad as the ILXors who write "sort've" for "sort of.")

jaymc, Tuesday, 12 June 2007 15:26 (sixteen years ago) link

Where I work now we have to use "that" for defining, "which" for non, and I know what you mean. It looks odd now.

However, I spent years teaching English as a foreign language and all the grammar books give that/which as alternatives for defining relative pronouns.

Jamie T Smith, Tuesday, 12 June 2007 15:42 (sixteen years ago) link

Is it ok to talk about "yoof", or has everyone now moved on to "da yoot" or however the fuck you spell it?

CharlieNo4, Tuesday, 12 June 2007 15:49 (sixteen years ago) link

I found this interesting (from http://plateaupress.com.au/wfw/thatvwhi.htm)

"The interesting question about this issue is how it happened that "that" became so commonly, erroneously, replaced with "which." Here is a speculation: When you rearrange a sentence to get rid of a dangling preposition in a that-clause, the "that" disappears and its role is taken over by a "which." So for example "The dog that I ran away from was a Pekinese." becomes "The dog from which I ran away was a Pekinese." So people who have been taught to avoid dangling prepositions may have got the idea that "which" is somehow more formal or proper than "that" in general, just as people got the idea that "you and I" is always preferable to "you and me," even as the object of a verb or preposition, because they were drilled so hard to avoid saying things like "You and me have a lot to talk about." "

Not the real Village People, Tuesday, 12 June 2007 18:40 (sixteen years ago) link

Hmmm... I think this how did "that" become so commonly, erroneously, replaced with "which" quest is a wild, goose chase. It assumes that at some point in the past, the restrictive/non-restrictive difference between the two words' usage was clear and uncontroversial, which I doubt. I think it's a nice distinction, but a somewhat artificial one that was never going to adhered to except in deliberately careful usage.

As has been pointed out before, we don't have a restrictive version of "who"*, so making a big song and dance about how essential it is to keep "that" and "which" apart seems a bit rich.

*although personally I think something like "the man that I met in street this morning" is fine. Other people seem to think it has to be "who" if it's a person, so I go with the flow.

Alba, Tuesday, 12 June 2007 19:00 (sixteen years ago) link

Shouldn't it be "whom" in that example, though? (Unless you wrote it as "the man who met me in THE street this morning"; you wack Brits and yr vanishing definite articles.)

HI DERE, Tuesday, 12 June 2007 19:29 (sixteen years ago) link

Oh, the missing article was just a typo. Even we wack Brits don't meet people in street! And yeah, whom, not who, but the point remains.

Alba, Tuesday, 12 June 2007 20:01 (sixteen years ago) link

Hahahaha that was a typo! It should have been "wacky".

HI DERE, Tuesday, 12 June 2007 20:14 (sixteen years ago) link

What about meeting people in the town of Street? You could meet people there. Then it's just careless capitalisation rather than the actual dropping of an article.

ailsa, Tuesday, 12 June 2007 21:55 (sixteen years ago) link

However, I spent years teaching English as a foreign language and all the grammar books give that/which as alternatives for defining relative pronouns.

Yep. These are the rules we teach:
For defining relative clauses for a thing, if it's the subject of the clause: which or that.
I sat on the chair which looks like a horse / that looks like a horse
For defining relative clauses for a thing, if it's the object of the clause: which or that or nothing.
The chair which I sat on / that I sat on / I sat on looks like a horse
For defining relative clauses for a person, if it's the subject of the clause: who or that.
The man who gave me / that gave me the money was wearing a big hat.
For defining relative clauses for a person, if it's the object of the clause: who or that or nothing.
The man who I met yesterday / that I met yesterday / I met yesterday was wearing a big hat.
For non-defining relative clauses 'which' for things and 'who' for people:
Police say that the car, which had recently been repaired, was bought from a local second hand showroom.
Police say that the man, who had several previous convictions, lived with his mother.

Nasty, Brutish & Short, Tuesday, 12 June 2007 22:54 (sixteen years ago) link

I thought this would be a good a place as any to confirm this..

I was drinking with a buddy the other night and he's got 1st class honours in linguistics (or something like that). We got into this argument "well" vs "good" when someone asks "how are you?".

I said it has to be "well".

He said it has to be "good", but if you are asked "how are you going?" then it must be "well".

I think he's wrong.

Do you think/know he's wrong??

Or am i the idiot here?

Drooone, Thursday, 14 June 2007 02:01 (sixteen years ago) link

obv I mentioned about the honours thing coz he totally thought he was superior to me.

Drooone, Thursday, 14 June 2007 02:03 (sixteen years ago) link

'Well' can be adverb ("Rooney played well last night") related to the adjective 'good' or an adjective ("He's not very well") meaning 'in good health'.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 07:45 (sixteen years ago) link

If you responded with a complete sentence, then you would have to say, "I'm doing well." But if it's just a one-word reply, then I think it's splitting hairs: either will do.

jaymc, Thursday, 14 June 2007 13:18 (sixteen years ago) link

ACCEPTABLE RESPONSES:

"How are you doing?": "Well."
"How are you?": "Good."

"How are you?" is really asking for an answer that is in the form of "I am ____," not "I am doing ____."

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 13:20 (sixteen years ago) link

No, they're different words: 'well' the adverb and 'well' the adjective. They're both possible answers, but the meaning is different.

"How are you?" "Good" means things are OK in my life. I'm happy with my job / family / things in general. This is more general response.

"How are you?" "Well" means I'm in good health. You'd probably only use this is the person asking the question knew that you'd been ill / in hospital recently.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 13:45 (sixteen years ago) link

I don't think Britons, in the past, would ever have said "I'm good", in response to this question. I think it's a modern (American-influenced?) thing. "Good", on its own, in relation to a person, meant morally good. Otherwise it would be good at something. "Well" is a perfectly good adjective, as has been said.

"How are you?" "Good" means things are OK in my life. I'm happy with my job / family / things in general. This is more general response.

"How are you?" "Well" means I'm in good health. You'd probably only use this is the person asking the question knew that you'd been ill / in hospital recently.

I don't really agree with this. There is an element of health-relatedness about it, but I think it has a wider, blander meaning in this context. It's only an exchange of pleasantry anyway. Maybe people's health used to be the main issue, in sicklier, less anxious and goal-obsessed time.

Alba, Thursday, 14 June 2007 13:58 (sixteen years ago) link

NB&S I know that, I'm just going with the meaning that everybody uses as their answer (i.e. "my life is okay," in which case you would say "I am good" or "I am doing well.")

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 14:01 (sixteen years ago) link

Thinking about it, I don't think I would use either of those words anyway. I'd normally ask "How's it going?" (or "How are you?" to someone I didn't know so well). If I'm asked that question I'd normally say "not bad" or "alright". Technically, should I be saying "not badly"?

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 14:05 (sixteen years ago) link

The man who I met yesterday / that I met yesterday / I met yesterday was wearing a big hat

That wouldn't be "whom"????

HI DERE, Thursday, 14 June 2007 14:06 (sixteen years ago) link

yes, but that would just sound dumb.

xpost

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 14:07 (sixteen years ago) link

it would be "whom"

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 14:07 (sixteen years ago) link

I, for one, appreciate HI DERE's whom attentiveness.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:08 (sixteen years ago) link

If I'm asked that question I'd normally say "not bad" or "alright". Technically, should I be saying "not badly"?

Yes. Unless you meant "it's going bad" in the sense of "it's not turning bad/"it's not going rotten"!

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:10 (sixteen years ago) link

"My life is going rotten" is what I usually say in response to any question after my wellbeing.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:12 (sixteen years ago) link

I usually say "...Copacetic," and then give a gangsta nod.

HI DERE, Thursday, 14 June 2007 14:13 (sixteen years ago) link

Unless you meant "it's going bad" should read Unless you meant "it's not going bad", in case there was any confusion.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:16 (sixteen years ago) link

That wouldn't be "whom"????

Nope. 'Whom' is really only needed when there's a preposition before the relative pronoun, e.g. the man to whom I gave the smelly sock. 'Who' is perfectly acceptable if you stick the preposition at the end: the man who I gave the smelly sock to. It's a matter of choice, one's formal, the other's informal. Personally I choose to never use the word 'whom' because I don't want to sound like an ageing, posh Oxbridge Don.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 14:17 (sixteen years ago) link

Why not??

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:19 (sixteen years ago) link

Coz I'm red-brick streetkid, innit.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 14:20 (sixteen years ago) link

I must say, I've never heard this "acceptable if you stick the preposition at the end" rule before, though I agree it does sound more creaky in that context.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:21 (sixteen years ago) link

What about if it's with a transitive verb? Would you also say "The man who I helped" was OK?

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:23 (sixteen years ago) link

Intranstive, I mean.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:24 (sixteen years ago) link

But with an extra i.

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:24 (sixteen years ago) link

Nope. 'Whom' is really only needed when there's a preposition before the relative pronoun

you are so so so so wrong. "Whom" is used whenever the pronoun is not the subject of the clause. "The man whom I met yesterday" is correct because "whom" is the object of "met."

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 14:25 (sixteen years ago) link

direct object, rather

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 14:26 (sixteen years ago) link

xposts

This well/well/good thing relates to the US/Canadian "I feel badly about it". People want to use the adverb as it's modifying the verb, but "feel", along with "to be" and a small range of other verbs is a [jargon alert] copular verb and takes an adjective. So Rooney played badly and I feel bad about it.

My personal theory is that saying "well" in reply to the question "how do you feel" or whatever is a regularisation of the same mistake over many years in some century or other.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 14:28 (sixteen years ago) link

Nasty, brutish and short (who I used to teach English with about five years ago, actually, and who I have argued with about this before) is correct.

Whom is part of what's left of our case system. It's a dative/accusative so formally it should be used for the object OR after a preposition, BUT [language change in action kids!] for the object it is now becoming increasingly archaic and is a matter of register. I think it makes you sound like an arse, which is not a register I want to use, code-switching or no.

However, you do have to use it if the "who(m)" is directly after the preposition, but as NBS says, you can just stick that at the end (which in itself used to be a grammatical no-no, owing to comparison with Latin or something).

The one place I use it is after "of" in sentences such as "100 people repsonded to the questonnaire, 20% of whom said ..." as you can't move the "of". Even then you can rephrase, though.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 14:36 (sixteen years ago) link

repsonded!??

And I know, I sound like an arse anyway. That's why I don't use whom. I need all the help I can get!

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 14:38 (sixteen years ago) link

"I am badly"!

Alba, Thursday, 14 June 2007 14:38 (sixteen years ago) link

Nasty, brutish and short (with whom I used to teach English about five years ago, actually, and with whom I have argued about this before) is correct.

Arse!

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 14:41 (sixteen years ago) link

"I am baldy"

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 14:42 (sixteen years ago) link

As long as you two admit that you're basically rewriting the rules. I mean, fuck capital letters: the period breaks up sentences just fine, and I don't want to look like some old-fashioned twit by using them.

jaymc, Thursday, 14 June 2007 14:53 (sixteen years ago) link

Nasty, brutish and short (who I used to teach English with about five years ago, actually, and who I have argued with about this before) is correct.

Actually, he's right; his responses, however, may be correct. Indeed, he may also be correct as a human being, but in this context that's neither here nor there.

CharlieNo4, Thursday, 14 June 2007 14:56 (sixteen years ago) link

Every time I read this thread I become more descriptivist. Except on apostrophes, use of.

stet, Thursday, 14 June 2007 15:02 (sixteen years ago) link

As long as you two admit that you're basically rewriting the rules.

No, this is in grammar books and stuff. Honest!

I suppose it depends on whether you take a prescriptive or descriptive view of grammar (rules to follow or patterns to observe). I did some research on this in a previous job using the Cambridge International Corpus (a collection of billions of bits of language, written and spoken, with some nifty statistical tools), and it just isn't used in object position that much any more, especially in informal contexts.

When does usage become so established that we change the rules, is the question, I suppose.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:03 (sixteen years ago) link

stet otm, except I'm fussy about some things, and obviously im my job I have to be fussy about everything.

So with my "as such" thing above, I think I'm in the conservative camp. Anyone have a view on that one?

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:06 (sixteen years ago) link

As long as you two admit that you're basically rewriting the rules. I mean, fuck capital letters: the period breaks up sentences just fine, and I don't want to look like some old-fashioned twit by using them.

I don't think this is an especially recent development (I've never really known anyone who uses 'whom' in conversation) and I'm certainly not claiming personal responsibility for "rewriting the rules". Anyway language is evolving all the time: the grammar is changing, the vocabulary is changing, the pronunciation is changing. All the 'rules' can do is provide a snapshot of what patterns seem to exist at a given moment in time: as the language moves on the rules how to change. Maybe in the past the use of 'whom' was much wider and the use of 'who' was much narrower. That's not really relevant now: there's no point applying a rule that no longer describes the language that people actually use.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:07 (sixteen years ago) link

I get pissed off at being forced to change almost every "like" to "such as" at work, but that's a separate issue.

x-post

Alba, Thursday, 14 June 2007 15:08 (sixteen years ago) link

Grrr. 'how' = 'have' (xpost to self)

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:08 (sixteen years ago) link

But 'like' is wrong, heh. At least you can mix it up with 'such X as'
xpst

stet, Thursday, 14 June 2007 15:13 (sixteen years ago) link

I think it makes you sound like an arse, which is not a register I want to use, code-switching or no.

You're right that few people use "whom" in spoken English, and that using it might seem rather poncey, but I don't think it carries this reputation in written English at all. And especially since the company I work for ("for whom I work") produces reference materials, I'm not likely to stop using it any time soon.

jaymc, Thursday, 14 June 2007 15:15 (sixteen years ago) link

I like saying whom! It's a nice soft sound, and anything that softens guttural weegian is a good thing.

stet, Thursday, 14 June 2007 15:16 (sixteen years ago) link

I use it at work too. But I wouldn't in my own writing. I'd make the poor sub/copyeditor change it.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:18 (sixteen years ago) link

Stet - "I fancy women such as Carey Mulligan out of Dr Who" just sounds stupid and stilted to me, even if I do fancy Carey Mulligan herself, not just other women who are similar to her. Like has a different scope in this context that shouldn't be bound by its meaning elsewhere. I (along with almost every writer who ever files copy) THINK.

Alba, Thursday, 14 June 2007 15:28 (sixteen years ago) link

Ridiculously strict house styles: classic or dud?

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:31 (sixteen years ago) link

I have to change every "while" that isn't a temporal one to a "whereas" or an "although".

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:31 (sixteen years ago) link

Jamie, I'm with you on the as-such thing, although it's something that had only annoyed me non-specifically before, and now I'm sure I'll notice it all the time...

Not the real Village People, Thursday, 14 June 2007 15:35 (sixteen years ago) link

But if you just fancy Carey Mulligan, you don't need either such as or like, surely? If you fancy women like her, then like is the right word anyway.

stet, Thursday, 14 June 2007 15:40 (sixteen years ago) link

NO SHIT people don't use "whom" in informal conversation, but if you're teaching people grammar then you might at least let them know the formal rules, because, you know, they can probably pick up on informalities on their own.

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:41 (sixteen years ago) link

No, I fancy both Carey Mulligan and women who resemble her.

Alba, Thursday, 14 June 2007 15:42 (sixteen years ago) link

Maybe he fancies Carey Mulligan AND woman who resemble her. (xpost)

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:42 (sixteen years ago) link

though I guess if you're doing ESL teaching it might be simpler to just cut to what doesn't sound awkward in conversation

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:42 (sixteen years ago) link

Ah. That was redundant. (xpost)

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:43 (sixteen years ago) link

though I guess if you're doing ESL teaching it might be simpler to just cut to what doesn't sound awkward in conversation

Obviously. If someone is trying to learn a language you equip them to deal with the language they will actually encounter in the real world, rather than what someone feels they ought to encounter.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:46 (sixteen years ago) link

then you fancy such women as carey mulligan. but any minute now the dude who wrote that style is going to come crashing through the doors shouting about Tescos, so I'm going to leave this one

stet, Thursday, 14 June 2007 15:47 (sixteen years ago) link

yeah I had to reread the thread before I realized you were teaching English as second language

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:48 (sixteen years ago) link

xpost

When you're teaching English (as an SL) you find a lot of students use whom ALL the time, cos they've learnt from books or non-native teachers or whatever, so yes, the challenge is to make them sound a little more natural, but be aware of it as a marker of formality.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:49 (sixteen years ago) link

But there is the point about when exactly we give it up.

"You" also has an object form (thee) and a subject form (thou), which obvioulsy fell out of use. When does the disjunct between used language and the rules get big enough to change the rules?

I reckon pretty soon with "whom", in that, as Jamie and I have been saying, it's already taught as an optional form in ESL textbooks.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:55 (sixteen years ago) link

obvioulsy !

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:56 (sixteen years ago) link

Personally I choose to never use the word 'whom' because I don't want to sound like an ageing, posh Oxbridge Don.

Yes, better then to come across as a redbrick bumpkin. British writers (for Americans have a less feisty attitude toward these rules) should be aware that any international readers they may have do not interpret their supposedly naturalistic style as favorably as their countrymen do.

Jeb, Thursday, 14 June 2007 16:06 (sixteen years ago) link

But there is the point about when exactly we give it up.

"You" also has an object form (thee) and a subject form (thou), which obvioulsy fell out of use. When does the disjunct between used language and the rules get big enough to change the rules?

I reckon pretty soon with "whom", in that, as Jamie and I have been saying, it's already taught as an optional form in ESL textbooks.

Anyone reading that who doesn't know that my name is also Jamie will think you are talking to yourself.

There are various aspects of the language which are in the process of changing. The question is to what extent the change has been adopted: what proportion of the population use the new form rather than the old form (or if people use both forms, how often do they prefer the new to the old)? 'Posh'/'educated' English tends to be more formal and conservative, as does written English, so sometimes forms can linger for decades there (such as our old friend 'whom') that have virtually disappeared from everyday speech.

The grammar books used for teaching English are obviously going to side more with descriptivists because communication is the goal. House style guides are obviously going to be far more prescriptivist (but even they would have to update their rules eventually). The grammar books for teaching English usually give both alternatives (the old and the new). Where the change has been largely adopted then there is usually a note saying that old form is considered very formal and uncommon. Where the change is less complete then there is usually a note saying that the new form is considered informal and not used in 'careful speech'.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:08 (sixteen years ago) link

I quite like the idea of international readers thinking we're idiots. It facilitates the mounting of a surprise attack.

Alba, Thursday, 14 June 2007 16:08 (sixteen years ago) link

"You" also has an object form (thee) and a subject form (thou), which obvioulsy fell out of use.

"thee" and "thou" were informal singular second-person, analogous to tu/ti in Spanish, du in German, etc. "Ye" was the object form of "you."

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:09 (sixteen years ago) link

And yeah I don't consider people who say "whom" to be overbearingly posh like the Britishers apparently do.

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:13 (sixteen years ago) link

oh wait this is the thread where you can't use "like" in place of "as"

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:13 (sixteen years ago) link

British writers (for Americans have a less feisty attitude toward these rules) should be aware that any international readers they may have do not interpret their supposedly naturalistic style as favorably as their countrymen do.

It's not necessarily the case that British writers (or editors) are more carefree about breaking/changing rules than Americans, it might just be that this whole 'who'/'whom' thing is another difference between British English and American English.

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:14 (sixteen years ago) link

xpost

Hmm, that's not what wikipedia says (as I checked), but the point stands in any case.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ye_%28pronoun%29

I also think I just used a word (disjunct) that not only sounds pompous, but also doesn't exist!

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 16:15 (sixteen years ago) link

foiled again by wikipedia

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:17 (sixteen years ago) link

http://en.wikipedia.org/wiki/Thou

Originally, thou was simply the singular counterpart to the plural pronoun ye, derived from an ancient Indo-European root. In imitation of continental practice, thou was later used to express intimacy, familiarity, or even disrespect while another pronoun, you, the oblique/objective form of ye, was used for formal circumstances (see T-V distinction).

I still got ye/you mixed up though ;_;

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:18 (sixteen years ago) link

Surely there's another thread for arguing about middle-english pronoun forms?

I have to go. It's been fun. Death to all prescriptivists! Sub-editors for a living language unite etc.

Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 16:21 (sixteen years ago) link

Language moves on, but I don't think we've got to the point where use of who/whom is totally optional. I'd say spoken English it's "who" these days, but for written English there are plenty of cases where "who" simply sounds wrong. You wouldn't want to write a legal document using "who" instead of "whom", would you?

As for that/which, I have a feeling there's a UK/US divide here - in the UK you can use either for a defining clause, but in the US you have to use "that".

underpants of the gods, Thursday, 14 June 2007 16:22 (sixteen years ago) link

But legal English is full of all kinds of archaic terms that are never used anywhere else

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:26 (sixteen years ago) link

nb I'm no prescriptivist

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:27 (sixteen years ago) link

Does a descriptivist sub-editor even have to show up for work?

nabisco, Thursday, 14 June 2007 16:53 (sixteen years ago) link

Nice.

jaymc, Thursday, 14 June 2007 16:56 (sixteen years ago) link

Descriptivism and prescriptivism are on a ... continuum. When I am feeling more descriptivist than usual, I get to go home early.

Alba, Thursday, 14 June 2007 17:12 (sixteen years ago) link

I infer from the above that I must be a hardcore descriptivist

Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 17:25 (sixteen years ago) link

When I'm at my most descriptivist the other sub editors feed me biscuits until it goes away

stet, Thursday, 14 June 2007 18:02 (sixteen years ago) link

I mean geez, what's we're talking about here has nothing to do with prescriptivism or descriptivism -- it just has to do with how rigorous or indulgent your editing is, and how formal or conversational the tone of your publication is. Editing is, by definition, an act of prescription. Changing stuff to sound like common speech because "whom" sounds "too poncey" is every bit as prescriptive as the other way around, except at least the other way around you can't be a huge hypocrite and act like you're striking some grand blow against language snobs.

nabisco, Thursday, 14 June 2007 18:14 (sixteen years ago) link

Re the well/good situation, I found this on the internets.

It says stuff like:

'Realize that when you respond "I'm good" to the question "How are you?" you are telling the person that you are beneficial, kind, favorable or perhaps virtuous (depending on how the listener interprets your answer).'

But, yuh, I'm not necessarily agreeing with it....

Drooone, Thursday, 14 June 2007 22:07 (sixteen years ago) link

...but it does back up my drunken argument.

Drooone, Thursday, 14 June 2007 23:16 (sixteen years ago) link

Changing stuff to sound like common speech because "whom" sounds "too poncey" is every bit as prescriptive as the other way around, except at least the other way around you can't be a huge hypocrite and act like you're striking some grand blow against language snobs.

Nobody was saying you should do that, anyway. I said that you could use 'who' or 'that' as relative pronouns in certain cases (see waaaaaay upthread now) and somebody claimed that 'who' was wrong and needed to be changed to 'whom' because that was TEH RULE. The whole debate was about the fact that this 'rule' is wrong, and both 'who' and 'whom' are acceptable, but that you would only expect to encounter the latter in formal, written language. Nobody was suggesting that you should change formal documents to sound like common speech, we were fighting against the idea that you should change common speech to sound like formal documents because some house style guide says it's the rule.

Nasty, Brutish & Short, Friday, 15 June 2007 09:46 (sixteen years ago) link

I think maybe some of the misunderstanding results from the fact that this thread is entitled "ATTN: Copyeditors," and the vast majority of what it's about is written English.

jaymc, Friday, 15 June 2007 13:18 (sixteen years ago) link

Ok.

This is making my brain hurt:

bored of
bored with
bored by

I've always used all three of these interchangeably. Am I wrong in doing this? Someone's just told me "bored of" is not correct English.

Argh. I need a decent reason for any assertion!

CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 10:03 (sixteen years ago) link

"bored with" is the one preferred by the purists. the other two are ok in informal writing.

Jeb, Monday, 18 June 2007 10:40 (sixteen years ago) link

ok, i've now done some of my own homework and discovered this:

"The normal constructions for bored are bored by and bored with. More recently, bored of has emerged (probably by analogy with other words, such as tired of), but this construction, though common in informal English, is not yet considered acceptable in standard English." (Oxford dictionary of English 2003)

So it seems bored of, although technically incorrect, is becoming acceptable purely through frequency of usage. Woo...

CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 10:49 (sixteen years ago) link

So it seems bored of, although technically incorrect, is becoming acceptable purely through frequency of usage. Woo...

How else would it become acceptable?

Nasty, Brutish & Short, Monday, 18 June 2007 11:40 (sixteen years ago) link

well, some constructions never become "officially" acceptable despite widespread usage: "I could of done it", for example, or "I'm going to try and come later". But I've never seen "bored of" in any light other than an acceptable one. Maybe that's just me.

CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 11:47 (sixteen years ago) link

On a similar note, 'obsessed with' or 'obsessed by'?
I hate 'obsessed by' but don't know why as I can't see any particular reason for it to be wrong.

Oh, also can you say 'this is the reason why....' or should it be 'reason for (something happening)' or 'reason that (something happened)'?
Again I don't like 'this is the reason why...' but not sure why...

Not the real Village People, Monday, 18 June 2007 12:50 (sixteen years ago) link

i'm so, so glad i was too busy to be reading ILX while that whole debate above was going on. especially as, on friday night, i nearly started a pub fight about the use of "whom". no, really.

When I'm at my most descriptivist the other sub editors feed me biscuits until it goes away

see if we do end up facing each other across some kind of merged desk? that sentence will be re-cast, and "feed me biscuits" will be replaced by (or is it "with"?) "hit me with bats".

grimly fiendish, Monday, 18 June 2007 23:19 (sixteen years ago) link

the Guardian style guide says it's "All mouth and trousers", not "all mouth and no trousers". Surely not??

the next grozart, Wednesday, 27 June 2007 14:16 (sixteen years ago) link

I've noticed the Guardian does that but I don't know the answer.

Tracer Hand, Wednesday, 27 June 2007 14:18 (sixteen years ago) link

blimey... there's a whole blog devoted to keeping the "all mouth and trousers" expression. Apparently it's a Northern expression that's been corrupted by bungling Southerners into "all mouth and no trousers". Well I'll be!

the next grozart, Wednesday, 27 June 2007 14:32 (sixteen years ago) link

It's "all mouth and trousers" i.e. all front - it's what's in yer trousers that counts. I think people started to conflate that phrase with things like "all bark and no bite" hence the corruption but it just turns it into a nonsense phrase IMO.

(oops the slowest typing ever made an x-poster outta me)

NickB, Wednesday, 27 June 2007 14:40 (sixteen years ago) link

I feel like wading back into the who/whom debate, but I'm rather busy, so I'll just post this, from the Guardian style guide:

Use of "whom" has all but disappeared from spoken English, and seems to be going the same way in most forms of written English too. If you are not sure, it is much better to use "who" when "whom" would traditionally have been required than to use "whom" incorrectly for "who", which will make you look not just wrong but wrong and pompous.

My argument is not that "whom" should never be used in any context, but that it is not "wrong" in any meaningful sense to use "who" instead. It's just a marker of formality and we should recognise it as such. "Could of", in contrast, is actually wrong, as CharlieNo4 says above.

And say that all prescriptivists are actually deluded descriptivists, since they make their pronouncements based on a version of the language as it is spoken/written. It's just that descriptivists actually spend vast amounts of time, money, computer analysis and so on to find out statistically what is actually said or written in a variety of contexts, whereas prescriptivists make it up. Laters ; )

Jamie T Smith, Wednesday, 27 June 2007 15:05 (sixteen years ago) link

It's "all mouth and trousers" i.e. all front - it's what's in yer trousers that counts. I think people started to conflate that phrase with things like "all bark and no bite" hence the corruption but it just turns it into a nonsense phrase IMO.

(oops the slowest typing ever made an x-poster outta me)

-- NickB, Wednesday, 27 June 2007 14:40 (39 minutes ago) Bookmark Link

Depends whether you think of the "trousers" bit to connote embarassment or denote that the subject has no balls.

the next grozart, Wednesday, 27 June 2007 15:21 (sixteen years ago) link

The monstrosity below illustrates why “whom” may come in handy on occasion:

A beaut: Game shows, the story said, are “popular only with older viewers, who advertisers are least interested in reaching.” Which is to say, least interested in reaching they.

http://cjrarchives.org/tools/lc/who.asp

Jeb, Wednesday, 27 June 2007 15:41 (sixteen years ago) link

No, it doesn't. It's only a "monstrosity" if you regard 'whom' as the only possible form of 'who' when it's the object of a verb, but (as this thread has gone into great detail) hardly anyone nowadays thinks you have to use 'who' instead of 'whom' in informal speech and lots of people consider both 'who' and 'whom' to be acceptable in writing, with the only difference being the level of formality that it signifies.

It would only "come in handy" if the sentence that you've quoted was either impossible to understand (which it isn't) or hideously inelegant (which is a matter of opinion, but to my eyes "...whom advertisers are..." looks far odder).

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 19:30 (sixteen years ago) link

but to my eyes "...whom advertisers are..." looks far odder

whoa really? I think that this is one of the few cases in which the use of "who" actually offends my eyes/ears. Not so much because of its grammatical function, but because of how it sounds to have the "who" preceding a vowel without the "m" stepping in between, like an a/an situation. I know this is completely not how who/whom works, but "who advertisers are.." really hurt my brain unexpectedly, and I think that's the irrational reasoning behind it.

Curt1s Stephens, Wednesday, 27 June 2007 19:41 (sixteen years ago) link

to who it may concern

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 19:57 (sixteen years ago) link

I'm becoming more and more convinced that this is just a difference between British and American English. (xpost)

Nabisco - I think everyone agreed that after a preposition you would have to use 'whom', but that most of the time you can easily avoid that word order (one of the exceptions being fixed expressions like that).

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 20:01 (sixteen years ago) link

oh well if there's a PREPOSITION then of course

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 20:06 (sixteen years ago) link

Seriously, though, I doubt I've ever corrected anyone's who/whom in my life, but this kind of approach seems kinda incoherent -- you're basically saying the rule is bunk EXCEPT in cases where the rule happens to be obvious, which is like saying "stop lights are meaningless and archaic! unless there's a cop behind you, then stop."

Whereas of course the truth is that the words make a consistent distinction that most people just aren't very interested in, and we only bother to correct it in cases where it's so egregious that a substantial portion of readers would actually catch or be bothered by it.

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 20:12 (sixteen years ago) link

aka pick-your-battles prescription

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 20:13 (sixteen years ago) link

No, I'm not saying that. The whole argument has been against people saying it's wrong to use 'who' as a relative pronoun when it's the object of the verb. Some of us are on one side saying this is perfectly acceptable (and is perfectly normal for the vast majority in spoken English) and that the choice between 'who' or 'whom' is just one of register. Some are on the other side saying "Noooooo! It's the rule!"

I've never said it was impossible to use 'whom' in that position, just that it was a marker of formality, and in many cases would look excessively formal. Judging from the responses, this is not the case in American English, and its use is probably more widespread and less marked in the USA.

I've agreed that 'who' is not used after prepositions, but only from a descriptivist point of view. In other words it's 'wrong' because no one does it. At the same time I've said that in many situations you wouldn't put the preposition before the relative pronoun as this is also considered (perhaps only in Britain) as a marker of considerable formality (e.g. the vast majority of people would say or write "the school which I went to" instead of "the school to which I went"). So while the use of 'whom' is 'correct' after the preposition, this is only because the location of the preposition signifies formality in exactly the same way as the choice of the word 'whom'. The fixed expression "to whom it may concern" is only used in very formal writing and is used without variation (nobody says "to who it may concern"), so this is one rare occasion where you there is no alternative.

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 20:42 (sixteen years ago) link

(ignore rogue 'you' in final sentence)

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 20:44 (sixteen years ago) link

the vast majority of people would say or write "the school which I went to"

Or, preferably, "the school that I went to."

jaymc, Wednesday, 27 June 2007 20:54 (sixteen years ago) link

Yeah, fine, but that doesn't really answer what I'm saying, which is more of a meta issue here.

The who/whom thing isn't just a directive that you use one or the other in particular situations -- it's a general, consistent rule that one is an object and the other is, like, not.

When you say it's acceptable to not use "whom" in certain situations (based on people's usage), but it should be used after a preposition, you're just acknowledging that people only follow this rule when it's REALLY obvious (because the preposition is making it very clearly an object). So ... the general rule remains somewhat intact, but only in those instances where the average person might actually notice. No judgment is being made either way on the rule as a whole; we're just electing to not care about applying it except in the extreme.

So I used the term "pick-your-battles prescription" to denote that however descriptively you might want to frame this, the truth is that it's quite possible to acknowledge both that (a) there is an extant rule that "whom" is an object, and that (b) it is completely normal and acceptable to most people to ignore/break that rule in speech and all but fairly formal writing, enough so that it's not really worth fighting people over doing it correctly.

The main meta issue I'm having is acting as if there's a vast complex of individual who/whom rules applying to individual sentences, whereas there's actual one fairly simple overarching one. Your version of how we apply that irregularly is descriptively accurate. But it's just silly for you to say that "this 'rule' is wrong," as you did upthread, because you're not talking about the rule. You're just accepting that nobody applies the rule except in very obvious cases (and in those obvious cases the old, general rule stands just as much as it ever did).

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 21:10 (sixteen years ago) link

(Anyway a rule can't be "wrong" -- it can be good or bad, useful or pointless, followed or not-followed, but not incorrect.)

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 21:15 (sixteen years ago) link

...or that the rule described the language as it was once used, but is increasingly irrelevant today (but not completely irrelevant yet). So the use of 'whom' as the object form of 'who' has disappeared from everyday speech, but persisted in more conservative use. Even in more conservative use, i.e. written speech, it is slowly disappearing. It may be that in fifty years time nobody uses 'whom' except where it has become fossilized in fixed expressions (such as 'to whom it may concern') and that in a further fifty years it has disappeared even from them, or that those expressions are no longer used.
(xpost)

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 21:18 (sixteen years ago) link

Dude, rules do not DESCRIBE, they are RULES!

And again, yes, precisely, that is what I am saying: you are just riding the wave of diminishing use, so you shouldn't pretend to have some kind of call on the RULE -- if you had an opinion on the rule either way, you would either ask for it to be used or consistently not-used, not just casually describe its current irregular status.

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 21:21 (sixteen years ago) link

Actually I shouldn't even be referring to this as a rule-use issue: it's more a matter of having two distinct words for someone we've decided could be covered by just using one all the time.

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 21:24 (sixteen years ago) link

Dude, rules do not DESCRIBE, they are RULES!

We're not really going to agree on this one, are we? ;-)

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 27 June 2007 21:29 (sixteen years ago) link

ARGH that statement has nothing to do with your descriptive jones, which I think is making you miss my point entirely -- hell, a good descriptivist should be the first to understand "rules" as meaning consistent strict guidelines, rather than likely observances. But whatever, nevermind.

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 21:36 (sixteen years ago) link

how can you say "to who" is unacceptable? I have noticed increased acceptable usage of phrases like "to who" by such OTM people as nabisco

Curt1s Stephens, Wednesday, 27 June 2007 22:29 (sixteen years ago) link

Hey wait possibly the sand in my vadge is just the idea of champions of endless description even using terms like "wrong," "rule," "acceptable," and "unacceptable!"

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 22:35 (sixteen years ago) link

(Well that and not acknowleding that prescription is as much a part of natural human language development as anything else, down to the routine prescriptions of second grade -- cf the lack of similar stances and developments with regard to spelling, where there's a much more free-flowing level of interpersonal prescription and total respect for arbiters & authorities like, umm, the dictionary.)

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 22:42 (sixteen years ago) link

If nabisco is not otm, who else should we turn to? It boggles.

Aimless, Wednesday, 27 June 2007 22:44 (sixteen years ago) link

WHOM YA GONNA CALL?

JimD, Wednesday, 27 June 2007 22:46 (sixteen years ago) link

Aw crap. That was me, not JimD.

ledge, Wednesday, 27 June 2007 22:48 (sixteen years ago) link

(Anyway a rule can't be "wrong" -- it can be good or bad, useful or pointless, followed or not-followed, but not incorrect.)

Nabisco otm. To place rules in slightly different frame of reference, a rule is always prescriptive, but never self-enforcing, and therefore is not necessarily descriptive of anything occuring in nature. It need only meet the internal necessity of being prescriptive to become a rule.

I may, for example, formulate a rule that white shoes may not be worn prior to Easter, or that when one spills salt a pinch of it must be thrown over one's left shoulder using one's right hand. These are legitimate rules. At one time they were both widely followed, now they are not. This says nothing about their inherent "ruleness". Rules they remain and forever shall be, even when they are forgotten by those who walk the earth.

Aimless, Wednesday, 27 June 2007 23:04 (sixteen years ago) link

Technically he could be using "rule" the way it's used in "as a rule" or "the exception that proves the rule" -- i.e., a descriptive kind of rule -- but obviously that'd be an interesting choice here, and like I say, it ignores the way prescription plays a massive role in even grass-roots, all-natural language. (The same way prescriptive rules about what you should wear play a huge part in what everyday people actually do wear.)

nabisco, Wednesday, 27 June 2007 23:13 (sixteen years ago) link

Wading back in to the debate ...

I prefer "patterns", not "rules", when it comes to grammar. It seems to make a whole lot more sense.

And something is "wrong" when it doesn't fit the pattern of the language as it is actually used, which of course varies according to context, register, channel, audience etc. As I said above, this is in essence what yer 19th Century grammarians were doing anyway, but rather than actually doing the research, which would anyway have been impossible without computer technology, they just used their insight and their own ideolect and got down to it. I find it surprising that people find this difficult. After all, that is pretty much how dictionaries have always worked. You do your research, collect your citations etc. They are now all written using corpus research. Why shouldn't we take the same approach to grammar?

So, we are saying that who/whom is a matter of pragmatics in addition to one of morphology, yougetme?

Also, in Jeb's link, the editor of the New York Times, no less, was campaigning for this distinction to be dropped. He ceased to be editor in 1950, so this was seen as archaic and pompous at least 57 years ago, probably more! Enough is enough.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 12:30 (sixteen years ago) link

http://www.amazon.com/Hardcover-Longman-Grammar-Written-English/dp/0582237254

This is great, by the way!

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 12:31 (sixteen years ago) link

I think the preposition issue is interesting. You (Nabisco) are presenting the loss of a marked form for the object personal relative pronoun as one of sloppiness. We all know the rule, but we don't follow it, but we do for prepositions because it's more obvious.

That may actually be right, but I'd look at it another way. To me, regularity is what makes something part of the language at large, and not just a mistake/error/slip or whatever. And, here across a wide range of language we have a very regular pattern that we mark the pronoun after prepositions, but not when in object position. The frequency of it after a preposition is VERY high, and the frequency of it in object position is VERY low. You see, that looks more like *language change in action, folks* a new rule, than it does sloppiness.

I actually spent a couple of days getting my hands dirty researching this using the Cambridge International Corpus, which includes a lot of different corpora (corpuses? wonder what the frequency of those is ...) from different universities and other publishers and so on. It's one of the biggest, if not the biggest, and although there are problems with the weighting of different forms of language, it's pretty good.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 12:46 (sixteen years ago) link

it ignores the way prescription plays a massive role in even grass-roots, all-natural language. (The same way prescriptive rules about what you should wear play a huge part in what everyday people actually do wear.)

This is OTM. I think the fact that descriptivist and prescriptivist grammars are actually so similar shows you the enormous influence of the rules as taught (but also of how each individual does carry the whole language around with them, so their insights are going to be pretty good).

Descriptivist grammars, by starting from how the language is and then saying how it ought to be, rather than the other way round, are going to be a bit quicker to respond to language change, though. Which is what we're really talking about.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:01 (sixteen years ago) link

I mean descriptive and prescriptive grammars. Lose the "ist". (Idiot!)

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:09 (sixteen years ago) link

Since 'definately' gets 16 million hits on Google, do you think dictionaries should list it as an alternative spelling?

Zelda Zonk, Thursday, 28 June 2007 13:10 (sixteen years ago) link

Don't get me started on spelling! You'd be shocked.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:13 (sixteen years ago) link

But anyway, Google is not a corpus. It's all written and you can't weight for different kinds of writing etc.

Definitely gets 132,000,000 hits anyway, so I think we can make some, rough, assumptions about frequencies there.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:16 (sixteen years ago) link

Say that definately was used 90% of the time in a properly weighted sample, including prepared and sub-edited writing as well as spontaneous writing, then we'd have to think about it, wouldn't we?

That's where we are with whom.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:19 (sixteen years ago) link

Ha - me complaining about google being all writtenwhen we're discussing spelling = idiot!

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:20 (sixteen years ago) link

Requiring 90 percent compliance is a bit steep, isn't it? After all, dictionaries have plenty of alternative spellings that are used far less than that (shewn, for example - it's in the dictionaries but when do you ever see it now?).

I guess my point is although it seems to make sense for grammar/spelling 'rules' to be descriptivist, I'm not sure they ever really are or can be. How exactly do you weigh usage, anyway? Surely that's inherently relative. Back in the old days dictionary citations were all from English literature. No doubt there's some other kind of bias that operates now. (I think it's highly likely that certain grammatical 'mistakes' might predominate in certain socio-economic or ethnic groups, without them ever finding their way into grammar handbooks as alternatives.)

Zelda Zonk, Thursday, 28 June 2007 13:31 (sixteen years ago) link

That is an issue, but that is exactly what descriptive grammars such as the Longman one that I linked to above, attempt to do ie they look at different genres/registers/channels etc. and see how things work. Collecting spoken English is expensive - even for TV and radio you have to pay transcribers, and for conversational or business language you have to get volunteers to wear microphones for a few weeks or months and then transcribe that. I'm sure there are issues around who get to be the volunteers and thus the language that makes it in, and the spoken sample is always going to be smaller. The new genres of informal written English brought about by the internet should be both cheap to collect and fascinating.

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 13:38 (sixteen years ago) link

Spelling works VERY differently: people develop all kinds of different speech patterns that get fairly ingrained, but there's almost total deference to the idea that there's a "right" way to spell things, even when people don't know what it is. (There's also a dictionary exercising authority on this point in nearly every home, whereas consulting a grammatical authority is rather harder.)

Jamie, I still feel like my point is somewhat getting missed, but maybe it's just not that great of a point. You say "regularity is what makes something part of the language at large," but you're talking about descriptive regularity. I'm not saying people should start using "whom" all the time -- I'm just pointing out that in relation to the Rule, our current usage is highly irregular. It's a pattern, yes, but it's not a coherent rule in the least.

nabisco, Thursday, 28 June 2007 14:06 (sixteen years ago) link

I think I am missing something. How about this?

The way in which we break the Rule is so regular and so frequent that it invalidates the rule, or suggests a new one. How quick the gatekeepers of the language are to react to things like this is what we're arguing about.

Or, are you referring to the internal consistency of the grammar point?

Because on the face of it it seems a little irregular to have all your other relative pronouns not having a different object form, and the personal one having one. That said, it has a genitive form (whose) that nobody is knocking, and none of the others do. (In fact, I wish there was one for which. That would be really handy. whiches maybe?) That's the problem when you look at the internal logic. The language as desribed by the Rules is still full of quirks and inconsistencies.

Or am I still missing the point?

Jamie T Smith, Thursday, 28 June 2007 15:09 (sixteen years ago) link

Argentine or Argentinian? I thought argentine was only for silvery things.

Zoe Espera, Friday, 29 June 2007 12:44 (sixteen years ago) link

spelling = identification
grammar = communication

chew on that a bit.

mitya, Friday, 29 June 2007 13:30 (sixteen years ago) link

[chews, isn't sure, swallows politely anyway]

Argentine or Argentinian? I thought argentine was only for silvery things

can't remember, but a good dictionary (ODWEs?) will help you out on the distinction i'm missing. i think you're right, but i might be wrong :)

grimly fiendish, Friday, 29 June 2007 14:03 (sixteen years ago) link

My OD has neither! But I will search in others. It has no countries or country-related adjectives, in fact. And doesn't even have argentine as in silvery.

*throws 2-yr-old OD in bin*

Zoe Espera, Friday, 29 June 2007 14:07 (sixteen years ago) link

argentine = silvery
Argentine = relating to Argentina (adjective); a citizen of Argentina (noun)
Argentinian = relating to Argentina (adjective); a citizen of Argentina (noun)
Argie (offensive) = relating to Argentina (adjective); a citizen of Argentina (noun)

I don't know if there are distinctions such as those between Arab, Arabic and Arabian.

Jeb, Friday, 29 June 2007 15:07 (sixteen years ago) link

I've always used Argentine and Argentinian interchangeably. Based on the frequency of usage within our online database here, it appears we prefer "Argentine" to refer to someone or something from Argentina.

jaymc, Friday, 29 June 2007 15:15 (sixteen years ago) link

Argentine = relating to Argentina (adjective); a citizen of Argentina (noun)
Argentinian = relating to Argentina (adjective); a citizen of Argentina (noun)

hmm. i'm sure i've always perceived a difference between the two usages -- ie "Argentine" is the adjective and "Argentinian" the noun, or the other way round -- but that could be a house-style thing.

unlikely, given the state of the existing style book in our, er, "house". but hey. if i had a copy of ODWEs to hand, i'd check. but i don't. so i can't. so hey.

xpost

grimly fiendish, Friday, 29 June 2007 15:16 (sixteen years ago) link

I like the adjective "Argentine" just on a gut level, mostly because I feel like we have a lazy English-speaking habit of always trying to force everything to fit the "_____ian" format. (To which we've recently added a lazy habit of always trying to force things to fit the "____i" format!)

nabisco, Friday, 29 June 2007 15:19 (sixteen years ago) link

Thank you all.

Zoe Espera, Friday, 29 June 2007 15:22 (sixteen years ago) link

(I think my habit has been to say Argentinian for a person and Argentine for a thing....no logic to that whatsoever.)

Zoe Espera, Friday, 29 June 2007 15:24 (sixteen years ago) link

(To which we've recently added a lazy habit of always trying to force things to fit the "____i" format!)

Yeah, this is most apparent with people who've heard "Iraqi" and "Pakistani" deciding that someone from Afghanistan is an "Afghani" rather than an "Afghan."

jaymc, Friday, 29 June 2007 15:27 (sixteen years ago) link

But but but afghans are blankets, and I like the sound of Afghani better.

Laurel, Friday, 29 June 2007 15:33 (sixteen years ago) link

And such variations make it even more daft that my dictionary doesn't bother to tell me what is correct. Rubbish. Anyway.

Zoe Espera, Friday, 29 June 2007 15:36 (sixteen years ago) link

To be fair, Webster's lists both.

jaymc, Friday, 29 June 2007 15:36 (sixteen years ago) link

Euro: capped or not?

("We expect a gradual appreciation of the US dollar vs. the euro...")

mitya, Monday, 2 July 2007 12:38 (sixteen years ago) link

As a unit of currency, it's lowercased.

jaymc, Monday, 2 July 2007 13:12 (sixteen years ago) link

http://www.google.ca/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=FSq&q=%22Which+community-oriented+goals+should+I+share%3F%22&btnG=Search&meta=

hey i was wondering if there is something wrong with the grammar of this sentence ? seems like a question that ought to be more common than that , lol

Sébastien, Thursday, 12 July 2007 04:53 (sixteen years ago) link

gramatically it's reasonable.

semantically, though ...

grimly fiendish, Thursday, 12 July 2007 22:27 (sixteen years ago) link

"Just minutes of exercise helps older women"

No problem, right?

Dr Morbius, Tuesday, 24 July 2007 14:02 (sixteen years ago) link

Yeah, I think in that case it refers to a singular block of time. That usage is common and pluralizing the verb sounds v. awkward.

Curt1s Stephens, Tuesday, 24 July 2007 14:05 (sixteen years ago) link

Personally, I'd add 'a few' and make it 'can help'.

Madchen, Tuesday, 24 July 2007 16:22 (sixteen years ago) link

Which one?

1. Vegetable oil-based inks
2. Vegetable oil based inks
3. Vegetable-oil based inks
4. Vegetable-oil-based inks

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 09:36 (sixteen years ago) link

first one, definitely.

CharlieNo4, Wednesday, 25 July 2007 09:38 (sixteen years ago) link

Well, I don't like doing it that way. Often you can get away with making this form less ugly by doing 4. But not here, I think. I'm for 2.

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 09:45 (sixteen years ago) link

Anyway, why are you so sure? I sometimes see people write things like "red wine-based sauce", which is crazy as well as ugly.

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 09:50 (sixteen years ago) link

hang on, why did you ask then? only one of those is correct and that's the first one.

deconstruct it thus: vegetable oil is a type of oil; if the inks had their basis in oil, they'd be oil-based inks; so if they're based on vegetable oil, they're vegetable oil-based inks, end of story. you need the hyphen.

xpost ugly or no, red wine-based sauce is correct also!

CharlieNo4, Wednesday, 25 July 2007 09:53 (sixteen years ago) link

No it's not! "Red wine-based sauce" could easily mean a sauce made using white wine and... beetroot!

This doesn't happen with "vegetable oil based inks" because "vegetable" isn't usually an adjective, so your version can only be understood in one way -- but I dislike the ugly inconsistency nonetheless.

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 09:58 (sixteen years ago) link

Hmm, I take it back actually. A sauce made with white wine and beetroot would be a "red, wine-based sauce". I'm wrong.

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 10:03 (sixteen years ago) link

No it's not! "Red wine-based sauce" could easily mean a sauce made using white wine and... beetroot!

it could, but it'd take quite a dunderheaded and unnecessary leap of logic to come to that wholly non-obvious conclusion. However, the insertion of a comma ("red, wine-based sauce") would make the ambiguity of which you speak, more overt - if, say, your sauce were based on white wine and rose but is only red on account of lots of tomatoes therein, or something.

haha xpost!

CharlieNo4, Wednesday, 25 July 2007 10:05 (sixteen years ago) link

yes i'm with charlieno4, although i agree it's ugly

mitya, Wednesday, 25 July 2007 11:03 (sixteen years ago) link

Personally, I would go with #4, although a case could be made for #1, since there isn't likely to be much confusion.

In the case of the sauce made of red wine, though, I would argue strenuously for "red-wine-based sauce," since "red sauce that happens to be wine-based" makes a whole lot more sense (and thus is likely to be read by some as such) than ""vegetable ink that happens to be oil-based."

#2 and #3 shouldn't be used, as "-based" should always be hyphenated.

jaymc, Wednesday, 25 July 2007 13:24 (sixteen years ago) link

#4

Maria :D, Wednesday, 25 July 2007 13:37 (sixteen years ago) link

When I'm done with the TV show I'd really like to try and do more movies so I guess that's when I'll really see how competitive it is.

My problem with this is the "try and" construction. I usually change it to "try to" but am I being too harsh? He's not trying and doing more movies, he's trying to do more movies, right?

I Just think "try and" is a spoken-only construction that oughtn't be written down. Thoughts?

CharlieNo4, Wednesday, 25 July 2007 14:01 (sixteen years ago) link

Definitely. "Try and" makes no sense - what are you going to try, and why are you doing this other thing at the same time?

Ray, Wednesday, 25 July 2007 14:38 (sixteen years ago) link

yes, agreed. "try and" comes across my desk more than i'd expect it to. i always change it.

tipsy mothra, Wednesday, 25 July 2007 14:39 (sixteen years ago) link

DUDES
"vegetable oil--based inks"
with an N dash
Chicago style
that's what it's there for

nabisco, Wednesday, 25 July 2007 16:59 (sixteen years ago) link

Hmmm, I only really use the en-dash in a case like this when hyphenating all three words makes it confusing as to which words go together.

For instance,

"A screwdriver is a vodka-orange-juice concoction."

Since it's not clear whether it's "vodka and orange juice" or "vodka, orange, and juice" or some drink called "vodka orange" mixed with juice, it'd make better sense to say "vodka--orange-juice" (where the double hyphen represents an en-dash).

jaymc, Wednesday, 25 July 2007 17:28 (sixteen years ago) link

erk! i have never seen the n-dash used that way

mitya, Wednesday, 25 July 2007 17:39 (sixteen years ago) link

DUDES
"vegetable oil--based inks"
with an N dash
Chicago style
that's what it's there for

This is the in the UK, and I'd never use -- I've never seen -- an N-dash used in that way.

For what it's worth, the text originally had version 1, which I immediately marked to be changed to 4. Then I doubted myself, posted to this thread, found another instance of version 4 and steted my change. (Also, the first example was in whatever-you-call-the-bit-on-page-3-of-a-magazine-with-all-the-small-print, which never changes, so version 1 had been happily existing there for several issues before I came along to meddle with it).

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 17:39 (sixteen years ago) link

And I'd use "vodka and orange-juice concoction" (hyphen in "orange juice" even though it doesn't normally need one).

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 17:42 (sixteen years ago) link

This is the in the UK, and I'd never use -- I've never seen -- an N-dash used in that way.

I would never use a sentence used in this way either.

Eyeball Kicks, Wednesday, 25 July 2007 17:43 (sixteen years ago) link

"The en dash is used in place of a hyphen in a compound adjective when one of its elements is an open compound or when two or more of its elements are open compounds or hyphenated compounds (see 7.83)."

the post--World War II years

I am skeptical of those who say they've never seen en dashes used this way, since it is sensible Chicago style, and it used by many major publications and in many common texts.

nabisco, Wednesday, 25 July 2007 17:44 (sixteen years ago) link

I've never used Chicago style. The style guide at my current job recommends the en-dash in compound nouns, at least one element of which is a group of words (such as "a New York--Seattle flight"), and also in compound adjectives of similar construction (such as "German--Scots-Irish ancestry"). It's not very clear on adjective-participle constructions like "red wine-based sauce."

jaymc, Wednesday, 25 July 2007 17:58 (sixteen years ago) link

Sure, J, but I'm saying I KNOW you've read stuff like the New York Review of Books, the Village Voice, or Slate, three out of a whole bunch of publications that use en dashes that way (IIRC).

nabisco, Wednesday, 25 July 2007 18:01 (sixteen years ago) link

oh, that chicago-style thing is joyous. i'd forgotten all about it, and my incredibly short-lived attempt to introduce it into scottish journalism. absolutely wonderful. i envy you, nabisco, being able to use it.

given that it's not a convention with which UK readers would be familiar, however, the correct answer is #4, and i'll fight anyone who disagrees. to the death.

there's a subeditors' group on facebook now. joy.

grimly fiendish, Wednesday, 25 July 2007 23:11 (sixteen years ago) link

looks like somebody around here's using en dashes....

chicago style

Tracer Hand, Wednesday, 25 July 2007 23:38 (sixteen years ago) link

Actually, I am UNABLE in my work capacity to use those disambiguating en dashes, which kinda saddens me.

Apparently there are now books on typography that advocate throwing out the em dash entirely, and using spaced-out ens for dashes. Which makes me want to barf, and which I suspect is subtly influenced by the fact that word turns a spaced-out "--" into an en.

nabisco, Thursday, 26 July 2007 00:24 (sixteen years ago) link

word = microsoft Word

nabisco, Thursday, 26 July 2007 00:24 (sixteen years ago) link

Nabisco, I feel like maybe I've mentioned this to you before, but can you do something-- talk to Scott or whatever-- about Pitchfork's ghastly habit of using double hyphens as in this sentence, with only one space instead of two? I mean, I'm OK with substituting double hyphens for em-dashes when it comes to web journalism, but the single space really drives me nuts. At least they seem to be consistent about it.

jaymc, Thursday, 26 July 2007 05:37 (sixteen years ago) link

Check out this masterpiece of headline subbing (click thru for story)
)
http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=337901&cc=5739

ledge, Thursday, 26 July 2007 13:08 (sixteen years ago) link

And I'd use "vodka and orange-juice concoction" (hyphen in "orange juice" even though it doesn't normally need one).

that's just madness.

i've literally never heard of this chicago-style en dash thing in my life! i don't think it exists in the uk, as grimly said.

mind you, grimly also disagreed with me - so a fight to the death it is!

(where's this subs' facebook group then?)

CharlieNo4, Thursday, 26 July 2007 13:22 (sixteen years ago) link

Up there with "Keegan fills Schmeichel's gap with Seaman"

Also "Celtic need Fanni to tighten up"

xpost

onimo, Thursday, 26 July 2007 13:27 (sixteen years ago) link

that's just madness.

it is, although i bet we'd disagree as to why ;)

(where's this subs' facebook group then?)

it's findable. a good sub can find anything ;)

grimly fiendish, Thursday, 26 July 2007 23:12 (sixteen years ago) link

(a really good sub wouldn't use the same emoticon twice in succession, mind. probably.)

grimly fiendish, Thursday, 26 July 2007 23:13 (sixteen years ago) link

J, I've brought that up with them before, and Ryan had an explanation for why he chose the style -- something about certain browsers breaking and wrapping lines in the middle of the two-hyphen dash? Like:

and this album -- which is really ridiculously awesome -
- is now available

I'm not clear on whether that's a style he adopted back in the day, under different browser conditions, and just sticks with now, or if that's still a concern.

nabisco, Thursday, 26 July 2007 23:18 (sixteen years ago) link

Oh, that kind of makes sense, actually.

jaymc, Thursday, 26 July 2007 23:21 (sixteen years ago) link

how hard is it to search "--" and replace with &#151;, sheesh

Tracer Hand, Thursday, 26 July 2007 23:53 (sixteen years ago) link

note that comma is grammatical, not htmlical

Tracer Hand, Thursday, 26 July 2007 23:53 (sixteen years ago) link

So hella easy on a mac, just alt+hyphen. That is really the only thing I like about Macs – easy makings of the symbols & more arcane punctuation marks & c.

Abbott, Thursday, 26 July 2007 23:56 (sixteen years ago) link

yeah! if it's gonna be on a web page though you got to use those codes.

Tracer Hand, Friday, 27 July 2007 01:17 (sixteen years ago) link

one in five 18- to 29-year-old buyers failed to carry out any basic assessments

how do we feel about they hyphen after the 18?

CharlieNo4, Friday, 27 July 2007 13:49 (sixteen years ago) link

It displeases me

Nasty, Brutish & Short, Friday, 27 July 2007 13:52 (sixteen years ago) link

it's not wrong though is it? i've had arguments about this before but i can't find any diktat either way.

CharlieNo4, Friday, 27 July 2007 13:57 (sixteen years ago) link

hyphen's fine where it is

braveclub, Friday, 27 July 2007 14:41 (sixteen years ago) link

Yeah, that hyphen seems pretty standard to me.

jaymc, Friday, 27 July 2007 14:45 (sixteen years ago) link

it's grammatically correct and i like it. but, as N,B&S says, it upsets some people.

fuck them ;)

grimly fiendish, Saturday, 28 July 2007 12:07 (sixteen years ago) link

hahaha how about "one in five 18–29-year-old buyers"

Tracer Hand, Saturday, 28 July 2007 14:23 (sixteen years ago) link

good article about esing em and en dashes in the web here - http://www.alistapart.com/stories/emen/

Tracer Hand, Saturday, 28 July 2007 14:24 (sixteen years ago) link

probably an easy one, but...from CNN:

Chief Justice John Roberts suffered a seizure Monday, causing him to fall at his summer home off the coast of Maine, the Supreme Court said.

could a comma after "fall" or "home" save Roberts from a watery grave? or is this correct, and the fall/off coincidence just seems to make it more ambiguous than it is?

negotiable, Tuesday, 31 July 2007 08:01 (sixteen years ago) link

I think it's OK as is, since the phrases are arranged in a logical sequence.

E.g., "causing him to fall" --> Where did he fall? --> "at his summer home" --> Where is his summer home? -- "off the coast of Maine"

If he really fell off the coast of Maine, it'd make more sense to say "causing him to fall off the coast of Maine at his summer home" or "causing him to fall, at his summer home, off the coast of Maine."

jaymc, Wednesday, 1 August 2007 15:41 (sixteen years ago) link

I have a question. Why do we use the apostrophe-S in a phrase like "A friend of Nabisco's lent me a dollar to buy a popsicle"? It makes sense in "Nabisco's friend lent me..." since it's functioning as a possessive, but when the word "of" is already there designating possession, there doesn't seem to be the need to use the apostrophe, too.

This was in last week's New Yorker, in that article about the woman with the bionic arm. Supposedly, a "friend of Mitchell's had heard about" the new scientific advances in prosthetics.

jaymc, Wednesday, 1 August 2007 15:47 (sixteen years ago) link

We just do. I think it's got something to do with the 'a' at the start. If you said "Nabiso's friend lent me..." then that implies we know which friend you're talking about (perhaps because Nabisco only has one friend), so that's not very useful when it's not a specified friend. You couldn't say "a Nabisco's friend lent me..."

If you use pronouns/possessives it's quite odd, too. You could say "your friend", but not "a your friend", or "a friend of you", or even "a friend of your", it would have to be "a friend of yours".

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 1 August 2007 16:37 (sixteen years ago) link

I've not heard of anyone falling off a coast before. Off a cliff, sure, but off a coast, nope. So I think the sentence is fine.

Madchen, Wednesday, 1 August 2007 18:06 (sixteen years ago) link

But why couldn't you just say "A friend of Nabisco lent me..."?

jaymc, Wednesday, 1 August 2007 18:13 (sixteen years ago) link

It's odd and inexplicable, but for some reason "A friend of Nabisco" sounds stilted and archaic (or just yodarrific) whereas "A friend of Nabisco's" does not. To my tin ear, anyway.

Chim Chimery, Wednesday, 1 August 2007 18:18 (sixteen years ago) link

Yeah, I agree it sounds odd, I just wondered if there was some reason for doing it that way that I wasn't aware of.

jaymc, Wednesday, 1 August 2007 18:22 (sixteen years ago) link

I'm going to reach really far up my ass for this one:

The phrase "A friend of Nabisco" has an oratorical ring to it, along the lines of "A statesman, a patriot, and a friend of the common man." As if "Nabisco" is a (possibly grandiose) abstract entity. Adding the 's demotes "Nabisco" to the status of human individual.

This doesn't answer the question of "Is there grammatical justification for the practice of adding an apostrophe-s to a noun that's already been designated as possessive by the word 'of'?" Also it's a complete fabrication. But it has the ring of truth.

Chim Chimery, Wednesday, 1 August 2007 18:41 (sixteen years ago) link

"A friend of Dorothy"

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 1 August 2007 18:47 (sixteen years ago) link

If you're starting a sentence with a letter that's lowercase by nomenclature, eg, "n-3 fatty acids," do you cap the N?

Dr Morbius, Wednesday, 15 August 2007 16:15 (sixteen years ago) link

my standard fudge would be to try and reorder the sentence if at all possible, so you don't start with it

if not possible, then no, don't cap the n: if nomenclature is important enough that you have to ask, it's important enough to take precedence, despite weird-lookingness

mark s, Wednesday, 15 August 2007 16:19 (sixteen years ago) link

... would be my personal answer and attitude

mark s, Wednesday, 15 August 2007 16:20 (sixteen years ago) link

In other words, the bell hooks/k.d. lang problem. I've noticed that the New York Times ignores these idiosyncratic spellings and just goes with Bell Hooks and K.D. Lang (presumably to avoid this predicament), but in this Austin Chronicle article about the former, the writer starts sentences with "hooks" several times.

Knowing nothing about the subject, I'm curious: does capping the N in "n-3 fatty acids" mean something different?

jaymc, Wednesday, 15 August 2007 16:29 (sixteen years ago) link

I just proof the damn stuff, but I don't think so.

Dr Morbius, Wednesday, 15 August 2007 16:39 (sixteen years ago) link

The AMA manual, since stuff this specific, isn't indexed, is frequently no help at all.

Dr Morbius, Wednesday, 15 August 2007 16:43 (sixteen years ago) link

haha i have subbed bell hooks -- she is just the WORST stylist, and throws tantrums when you try and suggest improvements

prob w.having caps and non-caps in formulae would be exactly that someone would read it and think "is this meant to mean something different?" -- ie it introduces confusion and doubt, hence avoid if possible

(i can think of plenty of mathematical contexts where it WOULD change the meaning)

mark s, Wednesday, 15 August 2007 16:44 (sixteen years ago) link

It might confuse an uninformed reader to see a sentence like, "The next lecture in the series will feature bell hooks."

Hurting 2, Wednesday, 15 August 2007 16:46 (sixteen years ago) link

Luckily, E.E. Cummings poses no such problems.

jaymc, Wednesday, 15 August 2007 16:55 (sixteen years ago) link

i once had to stomp on a gallery who insisted for the catalogue we were producing that we put TWO spaces between the "The" and whatever their poncey name was -- i told em that the computers wouldn't let us, it automatically corrected and they would have to lump it (= a lie, obv)

they went out of business so the problem disappeared

mark s, Wednesday, 15 August 2007 16:59 (sixteen years ago) link

"a pair of legal analysts say(s)"

Dr Morbius, Thursday, 16 August 2007 17:42 (sixteen years ago) link

"says." The object is the pair-- ONE pair, therefore singular :)

Will M., Thursday, 16 August 2007 17:47 (sixteen years ago) link

Or were you asking?

Will M., Thursday, 16 August 2007 17:48 (sixteen years ago) link

My answer depends on what they're saying.

jaymc, Thursday, 16 August 2007 17:48 (sixteen years ago) link

Well, in the strictest sense, it'd be "says." However, if these two legal analysts were saying it seperately, that wouldn't be conveyed with "says," so the sentence would need a rewrite to something like "Two legal analysts say..."

Will M., Thursday, 16 August 2007 17:49 (sixteen years ago) link

I was asking, thx. (They're writing together, those analysts, which by AMA standards clinches "says.")

Dr Morbius, Thursday, 16 August 2007 17:51 (sixteen years ago) link

xpost, exactly

Dr Morbius, Thursday, 16 August 2007 17:51 (sixteen years ago) link

Yeah, that's sort of what I was getting at. Are they saying the exact same thing at the same time? (Of course, changing "a pair of" to "two" avoids this dilemma altogether.)

jaymc, Thursday, 16 August 2007 17:53 (sixteen years ago) link

Is it bad that I'm more than a tiny bit proud that I answered that?

Will M., Thursday, 16 August 2007 17:54 (sixteen years ago) link

Nope. I just sat through an hourlong "grammar review" at work this morning.

jaymc, Thursday, 16 August 2007 18:02 (sixteen years ago) link

love reading this thread

deej, Thursday, 16 August 2007 18:04 (sixteen years ago) link

xpost

and you agreed to abolish hyphens in prenominal adjectives?

(ducks)

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 18:04 (sixteen years ago) link

prenominal compound adjectives, natch.

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 18:05 (sixteen years ago) link

Why would we do that?

jaymc, Thursday, 16 August 2007 18:38 (sixteen years ago) link

"black cab driver" vs. "black-cab driver"

jaymc, Thursday, 16 August 2007 18:39 (sixteen years ago) link

1/N, damnit

pear says
pears say

nabisco, Thursday, 16 August 2007 18:59 (sixteen years ago) link

Black-cab? Is that a thing?

Will M., Thursday, 16 August 2007 19:05 (sixteen years ago) link

It is in the UK.

http://www.ukstudentlife.com/Travel/Transport/Taxi/TaxiCab.jpg

jaymc, Thursday, 16 August 2007 19:10 (sixteen years ago) link

Is it something you have to specify at any point? Like, are there yellow cabs and black cabs and one's worth more or less than the other, and you have to say to someone "Hey, I think he's a black-cab driver, let's ask him for a ride"?

Will M., Thursday, 16 August 2007 19:53 (sixteen years ago) link

"Hey, you --- you black cab-driving jerk!" = comes off racist
"Hey, you --- you black cab--driving jerk!" = doesn't

nabisco, Thursday, 16 August 2007 19:56 (sixteen years ago) link

Further confusion is added when you realise there are no* black black-cab drivers in London.

*or if there is I've yet to see one

onimo, Thursday, 16 August 2007 19:59 (sixteen years ago) link

or if there are

onimo, Thursday, 16 August 2007 20:00 (sixteen years ago) link

they'd be black-^2-cab drivers

nabisco, Thursday, 16 August 2007 20:03 (sixteen years ago) link

Is it something you have to specify at any point?

Apparently.

jaymc, Thursday, 16 August 2007 20:11 (sixteen years ago) link

er, yes: ie to differentiate between a dude who drives a minicab and a dude who drives a black cab.

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 20:19 (sixteen years ago) link

minicabs = unlicensed
black cabs = licensed, have to pass an exam where everything within a certain radius is

mark s, Thursday, 16 August 2007 21:27 (sixteen years ago) link

not all black cabs are black these days

mark s, Thursday, 16 August 2007 21:27 (sixteen years ago) link

pedant.

;)

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 21:37 (sixteen years ago) link

IT'S MY JOB

AND YOURS

AND MORBSES

LUCKY US

mark s, Thursday, 16 August 2007 21:42 (sixteen years ago) link

praise be! w00t, etc.

actually, i got asked in the pub last night what subeditors actually did.

"everything".

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 21:59 (sixteen years ago) link

I'm glad I do "everything" in the US, since I'm not sure I like what the "sub-" prefix implies. Nor do I like your period outside the quotes, but we've been over that.

jaymc, Thursday, 16 August 2007 22:13 (sixteen years ago) link

actually, no, you're right; shoulda been inside there.

as for the "sub" bit ... people infer all sorts of oddness. at the first (very small) place i was a staffer, i went from being a subeditor to being assistant editor.

"oh," said a relative. "so, you were ... umm, demoted?"

grimly fiendish, Thursday, 16 August 2007 22:31 (sixteen years ago) link

Hi there. Few questions...

1. Is the word "quintessence" an absolute? I mean, is it alright to say "the most quintessential" for instance?

2. This is down to style really, but what do you prefer - If referring to oneself in, say a review, do you say I/We/You/One?

the next grozart, Tuesday, 28 August 2007 00:25 (sixteen years ago) link

I've got a question:

long johns (the kind that keep you warm in winter)

Is this an Americanism?

Maria :D, Tuesday, 28 August 2007 01:48 (sixteen years ago) link

maria: i don't think so, no. i'd call a pair of long johns a pair of long johns before anything else.

TNG: 1) i think it is. "most quintessential" just sounds tautological.

2) "I". i think all else looks like you once read somewhere that you shouldn't use the word "I" in a review, so you're feebly trying to avoid it ;)

grimly fiendish, Tuesday, 28 August 2007 10:31 (sixteen years ago) link

You can't be a bit quintessential any more than you can be a bit unique or a bit pregnant: it's an absolute. It's also a cliche, but that's by the by.

Re: using first person in copy, I'm tacitly happy to use "I" in a review, but I'll pretty much always favour "we" in a feature.

CharlieNo4, Tuesday, 28 August 2007 10:40 (sixteen years ago) link

Or a bit dead! The unique thing, man that drives me CRAZY.

Laurel, Tuesday, 28 August 2007 11:34 (sixteen years ago) link

"Hey, you --- you black cab--driving jerk!"

Dear Efrim, this is the silliest name yet, but good work on the dash differentiation.

Thangyewverymuch, and apparently I won't be here all week, since it took me a week to reply to that and all.

(I love this thread! I'll stop ruining it now.)

a passing spacecadet, Tuesday, 28 August 2007 12:10 (sixteen years ago) link

hahaha, the BBC News website is such shit. They do this kind of thing with a little too much frequency:

The 23-year-old is due to make her first public appearance since attending rehab at the award ceremony.

Rock Hardy, Tuesday, 4 September 2007 18:34 (sixteen years ago) link

these data vs this data

Dr Morbius, Tuesday, 4 September 2007 21:40 (sixteen years ago) link

Webster's says that both are standard. My inclination would be to go with "this data," since "these data" is starting to sound stuffy, but I suppose there's a place for the latter if it's actually in reference to multiple, discrete pieces of information.

jaymc, Tuesday, 4 September 2007 21:52 (sixteen years ago) link

the AMA likes stuffy, it seems.

Dr Morbius, Tuesday, 4 September 2007 21:53 (sixteen years ago) link

how about "this data translates" vs "these data translate"

Dr Morbius, Tuesday, 4 September 2007 21:54 (sixteen years ago) link

Guardian style guide says

data
takes a singular verb; like agenda, strictly a plural, but no one ever uses "agendum" or "datum"

which is even more liberal than it used to be; it used to say something like "the battle over data being a plural is now lost", which at least conceded that it was once a contentious issue. And I think that scientific publications might still go the traditional route but yeah, for everyone else data is now a mass noun, so "this".

ledge, Tuesday, 4 September 2007 21:56 (sixteen years ago) link

What do this/these data translate to? If it's a single conclusion or result or whatever, then the singular makes even more sense to me, on the logic of a one-to-one translation: X means Y.

jaymc, Tuesday, 4 September 2007 22:01 (sixteen years ago) link

i gen agree.

Dr Morbius, Tuesday, 4 September 2007 22:03 (sixteen years ago) link

I saw "datum" in print last week and was momentarily amazed.

nabisco, Tuesday, 4 September 2007 22:19 (sixteen years ago) link

is the word "actress" as anachronistic in 2007 as "comedienne"? It seems odd to me to see, say, Diana Rigg referred to as "an actor". Am I over-reacting?

CharlieNo4, Wednesday, 12 September 2007 13:52 (sixteen years ago) link

Read a bit in the Grauniad where it said that "actress" still had some uses, gave the example of some not gay chap's obit where it said "he developed an interest in young actors".

ledge, Wednesday, 12 September 2007 13:55 (sixteen years ago) link

My latest peeve word—"rationality." Uh, you mean "reason?" My BP and I have been using it as often as possible, appending even more syllables.

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 13:57 (sixteen years ago) link

Calling women "actors" seems forced to me, too, but my very good friend who is a lady actor does it, and she's a huge grammar stickler.

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 13:58 (sixteen years ago) link

A hate the way "waitress" and "waiter" are being subsumed by "server."

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 13:59 (sixteen years ago) link

xxpost, cf. v. burglarize from n. burglar from v. burgle.

caek, Wednesday, 12 September 2007 14:00 (sixteen years ago) link

And "massage therapist" ascends because nobody can figure out that a "masseuse" is a gal and a "masseur" is a guy.

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 14:00 (sixteen years ago) link

And, I guess, v. orientate from n. orient from v. orient.

caek, Wednesday, 12 September 2007 14:01 (sixteen years ago) link

And, a moment of silence for "stewardess."

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 14:01 (sixteen years ago) link

aksherly both burgle and burglarize come from burglar - so burgle is a back formation and arguably less correct than burglarize.

ledge, Wednesday, 12 September 2007 14:02 (sixteen years ago) link

how about actorette?

CharlieNo4, Wednesday, 12 September 2007 14:02 (sixteen years ago) link

My BP
Oops. MR BP.

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 14:03 (sixteen years ago) link

Is "dominatrix" the only "-trix" that's survived (while "aviatrix," "editrix," etc., have disappeared)?

jaymc, Wednesday, 12 September 2007 14:03 (sixteen years ago) link

And "massage therapist" ascends because nobody can figure out that a "masseuse" is a gal and a "masseur" is a guy.

whoa hold up, they're not the same thing! my sister is a (qualified) massage therapist, but i can tell you in no uncertain terms she is not a "masseuse" and she will kick the puny ass of anyone who calls her one! (trust me on this)

CharlieNo4, Wednesday, 12 September 2007 14:04 (sixteen years ago) link

Oh, sorry. I don't want to get all those massage therapists mad at me, because the sad truth is, my ass IS puny.
I love the verb "burgle."
The good thing about moving toward gender-neutral job titles is that you can trot out the gender-specific ones when you want to be catty.

Beth Parker, Wednesday, 12 September 2007 14:06 (sixteen years ago) link

burglarise/ize is american isn't it? i don't remember ever having seen it in a uk publication.

CharlieNo4, Wednesday, 12 September 2007 14:09 (sixteen years ago) link

When did people start saying 'in agreeance' instead of 'in agreement'? It just doesn't seem cromulent.

moley, Wednesday, 12 September 2007 14:11 (sixteen years ago) link

yep. Burglarize and burgle were both coined around the same time, late 19th century. xp.

ledge, Wednesday, 12 September 2007 14:12 (sixteen years ago) link

xpost Since 1540?

jaymc, Wednesday, 12 September 2007 15:18 (sixteen years ago) link

I have a question on the usage of “says x”. E.g.:

Says Joe Scatterbrain, “We must fight them over there so that we don’t have to fight them over here.”

I think it looks ugly as sin, but I have encountered quite a few good writers employing it. Is it acceptable in formal writing?

Jeb, Wednesday, 12 September 2007 16:43 (sixteen years ago) link

Beth: "server" is in many places being usurped in turn by "waitron"!!

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 16:47 (sixteen years ago) link

(or is it the other way around?)

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 16:48 (sixteen years ago) link

and pronunciation freaks: is it "way tron" or "way truhn"?

http://bartelby.com/61/8/W0010850.html

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 16:49 (sixteen years ago) link

do ppl actually say waitron, Godfrey Daniel!

Dr Morbius, Wednesday, 12 September 2007 16:51 (sixteen years ago) link

I have a question on the usage of “says x”. E.g.:

Says Joe Scatterbrain, “We must fight them over there so that we don’t have to fight them over here.”

I think it looks ugly as sin, but I have encountered quite a few good writers employing it. Is it acceptable in formal writing?

-- Jeb, Wednesday, September 12, 2007 4:43 PM

It's an affectation, surely, to put the "Says" before both the quote and the speaker? I don't mind it, and it's certainly not incorrect per se, but it's arguably archaic.

CharlieNo4, Wednesday, 12 September 2007 17:02 (sixteen years ago) link

That would be changed in any US publication, says I

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 17:02 (sixteen years ago) link

Morbs a friend of mine in the restaurant business says it as a matter of course

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 17:03 (sixteen years ago) link

Ok, thanks.

That would be changed in any US publication, says I

I saw it being used in a Slate article a couple of days ago, actually.

Jeb, Wednesday, 12 September 2007 17:05 (sixteen years ago) link

I think it's sort of colloquial-sounding but not wholly incorrect.

jaymc, Wednesday, 12 September 2007 17:09 (sixteen years ago) link

hahaha Slate doesn't count!

Tracer Hand, Wednesday, 12 September 2007 17:09 (sixteen years ago) link

three weeks pass...

The plural form of BBS. BBSes? BBSs? What say you?

Will M., Wednesday, 3 October 2007 14:44 (sixteen years ago) link

BBSs

quincie, Wednesday, 3 October 2007 15:42 (sixteen years ago) link

Definitely “BBSs.” Same thing as with the DVD discussion earlier in this thread; some style guides (most notably NY Times’) go for DVD’s (BBS’s), but most recommend just adding an “s,” DVDs (BBSs).

Jeb, Wednesday, 3 October 2007 15:52 (sixteen years ago) link

I am SHOCKED that ANY style guide calls for an apostrophe for the plural of an abbreviation! That is crazy talk!

quincie, Wednesday, 3 October 2007 17:21 (sixteen years ago) link

I dunno, even the hyper-sensitive Lynn Truss chalks that one up to 'usage'.

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, Wednesday, 3 October 2007 17:43 (sixteen years ago) link

even the apostrophe-averse AP uses it for plurals of single characters: mind your P's and Q's. because Ps and Qs looks odd. (but yes, DVDs, SUVs, STDs...)

tipsy mothra, Wednesday, 3 October 2007 18:20 (sixteen years ago) link

I don't think Ps looks that odd. Is and Os and the other vowels look very odd though. I suppose you could do "I"s and "O"s.

Alba, Wednesday, 3 October 2007 18:24 (sixteen years ago) link

while this thread is active, i'm curious to what degree anyone is aware of copyediting being outsourced or back-officed. i wrote a book for a small publisher earlier this year, and they shipped it to india for proofing and copyediting (not for substance -- the editors here did that -- but for basic typos and style issues). the indian editors did a fine job, caught a lot of small mistakes. but is this a widespread practice? are there copyediting shops popping up like there are call centers and coding shops? since it's what i actually get paid to do, it makes me a little nervous.

tipsy mothra, Wednesday, 3 October 2007 18:24 (sixteen years ago) link

I used to work for a textbook development firm, and we basically did proofreading, fact-checking, and design for large textbook publishers, as well as other publishing outfits. (Part of how I got hired at my current company was that we were briefly a client of my old company and so I already had experience with one of the projects.) I don't know how much straight-up copyediting took place, but it doesn't seem outside the realm of possibility.

In this case, I think the advantage was that the work was done quickly and reliably, when the publishers didn't have the time or the staff to do it themselves. Outsourcing the work to India makes me think that there's a financial motivation, though, as well.

jaymc, Wednesday, 3 October 2007 18:38 (sixteen years ago) link

oh yeah i'm sure the indian copyeditors make a lot less than american copyeditors do.

tipsy mothra, Wednesday, 3 October 2007 19:42 (sixteen years ago) link

I wrote into AP and asked my BBS plural question, and they said:

Probably BBSes. If you are abbreviating bulletin board systems for computers, suggest use the more understandable, if longer, bulletin boards.

Will M., Thursday, 4 October 2007 20:50 (sixteen years ago) link

My favourite part: "Probably." Thanks, AP's ask the editor. Thanks for your decisiveness.

Will M., Thursday, 4 October 2007 20:54 (sixteen years ago) link

I frequently write in margins "probably..." or "I'd suggest..." which should be understood as "there is no right or wrong here unless you pay me far more to rewrite the whole piece cos even when I fix the obvious errors it will still be gibberish".

In most questions like the BBS one, sadly, the answer does not matter.

I'd have said BBSs, out of the two choices. But BBSes gets used often enough that I wouldn't care much. "Bulletin boards" is better, though, if that's what you mean.

Eyeball Kicks, Thursday, 4 October 2007 23:06 (sixteen years ago) link

Probably BBSes.

Where did that one come from?!? Since “BBSes” is just as ripe for misinterpretation as “BBSs,” why bother with the extra “e”?

Jeb, Thursday, 4 October 2007 23:51 (sixteen years ago) link

Kisss
Boxs
Gass

That's your where/why.

Eyeball Kicks, Thursday, 4 October 2007 23:59 (sixteen years ago) link

are there copyediting shops popping up like there are call centers and coding shops?

i feel like there was an article about this on the bbc or somewhere, with the answer being "yes," although i recall hearing about it more in the context of major multinationals (i.e. Citigroup or Dow Jones, say, moving these parts of their operations there, or parts of these parts, i guess) rather than indepedent "shops."

mitya, Friday, 5 October 2007 07:18 (sixteen years ago) link

Probably BBSes

absolutely BBSes. i mean ... do none of you remember the fucking pertuises?

but really, that isn't an argument i want to go through again. ever.

grimly fiendish, Friday, 5 October 2007 08:42 (sixteen years ago) link

(hmm: not sure how i've managed to anchor that link halfway down the thread. meant to start at the top, obviously.)

grimly fiendish, Friday, 5 October 2007 08:44 (sixteen years ago) link

Some questions about a teacher's edits to a s1ght and sound piece:

1. She circled the phrase 'by that t0ken' and called it a cliche. Do you agree or disagree?
2. "Cust0dians work dilig3ntly during the night sh1ft, mopping the d1rty halls before the m0rning teenagers arriv3." She circled "work dilig3ntly" and put 'show.' Really?
3. "3ducation continues to burr0w its way into the m1nds of students" She wrote: "Why are you using personification?" Thoughts?
4. "She makes her way to a wat3r fountain, pushes th3 tab and gorg3s" She circled 'makes her way' and wrote "What is blocking her?" ^^

I have more, but I'll leave it at this.

Tape Store, Wednesday, 10 October 2007 01:03 (sixteen years ago) link

Without the context of the whole piece it's hard to say... #1 seems nitpicky, #2 has some merit, 'diligently' seems a little lazy, #3 is way OTM, wtf is that bro, #4 seems dubious as you have to kind of make your way to most water fountains.

wanko ergo sum, Wednesday, 10 October 2007 01:13 (sixteen years ago) link

Mostly agree with W and with teacher, though it depends on context:

1. "by that token" is an acceptable stock phrase in, say, a magazine article, but doesn't work in anything where the prose itself is supposed to be valuable

2. I get the sense she wants you to SHOW "work diligently" because that's somehow the point of the piece? (I don't know what "a s1ght and sound piece" refers to, but the "s1ght and s0und" bit sure makes it seem like showing would be good)

3. yes, way OTM, cause it's a weird personification to have education (which is usually, like, acquired) attacking these kids -- if your point is that education gets in despite the students' passive disinterest, you'd need more on that

4. I don't know how much I agree with teacher, but her point is that "makes her way" can sound a bit like she's fording streams and carrying a pack

nabisco, Wednesday, 10 October 2007 01:56 (sixteen years ago) link

Thanks for the help...I'm keeping #1 (while, as a whole, the prose is supposed to be nice, flowery and descriptive, this sentence appears in the very beginning, when I explain what the piece is a bout).

I know how to show #2, and I'll probably just have a conversation with her about #4...

Re: #3, I wasn't attempting to make some statement about the students' interest level. Rather, through imagery, I was trying to show how, when you're in a learning environment, information tends to seep into your brain without you ever realizing it...

And a sight and s0und = when you go to a place, observe and then write a piece about it. It's f0r a high school newspaper.

Tape Store, Wednesday, 10 October 2007 02:36 (sixteen years ago) link

i'm just glad there are still high school newspapers, much less ones with good teacher/editors. listen to her, she knows what she's talking about.

tipsy mothra, Wednesday, 10 October 2007 03:54 (sixteen years ago) link

(generally, yes...but I think you need to know a little more background before you can say listen to her)

Tape Store, Wednesday, 10 October 2007 04:22 (sixteen years ago) link

I am intrigued.

Alba, Wednesday, 10 October 2007 07:48 (sixteen years ago) link

I thought the expression was "by the same token". In any case it doesn't mean much. Why not drop it?

You could say that custodians mop the dirty halls. (Or just "halls" -- presumably if they were clean, no mopping would be required!) Do you really know that they were "diligent"? They might have been smoking and cracking jokes half the time. If you DO know that they were diligent, write how you know this, rather than that they were diligent.

Things burrowing into minds recalls a particularly uncomfortable scene in Star Trek II - The Wrath of Khan.

Tracer Hand, Wednesday, 10 October 2007 09:46 (sixteen years ago) link

Re: #3, I wasn't attempting to make some statement about the students' interest level. Rather, through imagery, I was trying to show how, when you're in a learning environment, information tends to seep into your brain without you ever realizing it...

Well, use "information" rather than "education" (if you must use personification, at least use the thing you actually mean).

ailsa, Wednesday, 10 October 2007 09:52 (sixteen years ago) link

"Inf0rmation continues to burr0w its way into the m1nds of students, bearing light artillery, wool blankets and supplies for several months."

Tracer Hand, Wednesday, 10 October 2007 09:55 (sixteen years ago) link

Education burrowing it's way... -> I was trying to show how information tends to seep into your brain...

Say that then - "Information continues to seep/drip into/be absorbed by the minds of students..."

Ray, Wednesday, 10 October 2007 11:40 (sixteen years ago) link

What is a custodian?

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 10 October 2007 14:43 (sixteen years ago) link

A janitor

Tracer Hand, Wednesday, 10 October 2007 14:59 (sixteen years ago) link

AHhhhhhhh I was just in a work meeting that was really well run and informative, but unfortunately the presenter has the habit of saying "just simply" this and "just simply" that. Arrrrlghghg redundancy.

Laurel, Wednesday, 10 October 2007 15:00 (sixteen years ago) link

Heh, I thought you were writing an article for

http://www.letssubscribe.com/dynamic/eshop/product_images/thumbnail_cache/600x400/7141.jpg

jaymc, Wednesday, 10 October 2007 18:52 (sixteen years ago) link

Can someone help me with these two ongoing conundrums:

1. While/whilst, among/amongst
(I almost always avoid the 'st' versions, but is there a rule?)

2. which/that
("my socks, which/that are hanging up to dry over there" for example) Word seems to moan if I use "which" in many contexts, but I read it in print all the time. Again, what is the rule?)

the next grozart, Wednesday, 10 October 2007 19:22 (sixteen years ago) link

1. chiefly Brit

2. It has to do with whether you're clarifying which pair of socks you're talking about, or whether you're just adding an extraneous details. For example: "I shouldn't wear the socks that are hanging up to dry, but I'll wear the socks that are in my drawer." Versus: "The socks, which are hanging up to dry, are still a little damp."

jaymc, Wednesday, 10 October 2007 19:25 (sixteen years ago) link

1. While and among are generally thought preferable. The -st versions are a bit fusty, though I don't really dislike them myself.
2. According to the (poorly followed) rule:

"My socks that are hanging up over there" is about defining the socks you're talking about (ie the socks that are hanging up over there, rather than those other ones)
"My socks, which are hanging up over there" is about adding additional information about the socks, the identity of which is not in question.

"That" defines, "which" informs.

x-post

Alba, Wednesday, 10 October 2007 19:29 (sixteen years ago) link

Imagining pausing (or putting a comma) before the that/which gives you a pointer. If a comma/pause works, then it should be "which", if not then "that".

Alba, Wednesday, 10 October 2007 19:32 (sixteen years ago) link

That's true, although I should note that a comma doesn't just work in front of "which": it's required. Similarly, there shouldn't be a comma before "that."

jaymc, Wednesday, 10 October 2007 19:34 (sixteen years ago) link

Additionally, to remember which one is which, you could try the old trick of putting “by the way” after that/which. If it sounds all right, it should be “which.”

E.g.

“My socks, which (by the way) are hanging up over there.” (works)
“My socks that (by the way) are hanging up over there.” (doesn’t work)

Jeb, Wednesday, 10 October 2007 19:42 (sixteen years ago) link

hmm. try living in glasgow for a bit. "by the way" works after absolutely everything, byrraway.

grimly fiendish, Wednesday, 10 October 2007 19:48 (sixteen years ago) link

This is all making it more clear-cut than it sometimes is. I quite often come across examples where it's kind of a grey area whether one is defining or informing. And am sometimes tempted in those cases to get across that greyness by putting a which without a comma before.

Alba, Wednesday, 10 October 2007 19:52 (sixteen years ago) link

If you want an example of someone who flouts the that/which rule as a matter of course, download and listen to Kate Adie introduce From Our Own Correspondent each week on Radio 4. I know most people don't even know the rule, but they must instinctively have a bit of an ear for it, because Adie sticks out so much. I think someone must have once told her "that" was common or something.

Alba, Wednesday, 10 October 2007 19:59 (sixteen years ago) link

I'm kinda endlessly surprised by how mixed people get on that/which when writing, since folks follow it pretty decently (when necessary) in speech. (The main problem seems to be that when writing, people try to use "which" for "that" on the grounds that it sounds classier, something they'd NEVER do when speaking.)

nabisco, Wednesday, 10 October 2007 20:07 (sixteen years ago) link

Folks don't much talk classy.

Abbott, Wednesday, 10 October 2007 20:09 (sixteen years ago) link

The situation in which I'm most likely to accidentally deviate from the rule is in a sentence with a compound "that." The second one often turns into a "which." Viz.:

"This is the kind of rule that I usually follow but which gets me into trouble sometimes."

I feel like proper usage dictates that it should be "but that gets me into trouble," but for some reason "which" just sounds better after a conjunction: it seems more solid, I guess.

jaymc, Wednesday, 10 October 2007 20:10 (sixteen years ago) link

We had this whole 'which' / 'that' debate at great length upthread. It is true that you can't use 'that' in non-defining relative clauses (only which), but it's not true that you can't use 'which' in defining relative clauses (you can use 'which' or 'that').

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 10 October 2007 20:55 (sixteen years ago) link

I think that's right nabisco. When I was writing papers, my first editing step was to just do a find on 'which' and 9 times out of 10, I'd realise it should've been a 'that'. Instinct leads you to type 'which' when trying to sound scholarly.

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, Wednesday, 10 October 2007 21:03 (sixteen years ago) link

Wikipedia says: "(re:which or that)....Of the two, only which is at all common in non-restrictive clauses. Problems arise in restrictive clauses, where traditionally either that or which could be used. This is still the case in normal speech and in British English, but in formal American English it is generally recommended to use only that for restrictive clauses." So this is obviously just a British v American thing.

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 10 October 2007 21:08 (sixteen years ago) link

You wrote that wikipedia entry!

Alba, Wednesday, 10 October 2007 21:10 (sixteen years ago) link

No, I didn't. I'm not sure what a restrictive clause is, for a start.

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 10 October 2007 21:15 (sixteen years ago) link

I have never disputed that which is true.
I have never disputed which which is true.
I have never disputed that that is true.

Will M., Wednesday, 10 October 2007 21:18 (sixteen years ago) link

What about which that?

Madchen, Thursday, 11 October 2007 12:11 (sixteen years ago) link

“It’s even easier when you don’t care whom you kill.”

Doesn’t this passage look really odd? The one below looks better, IMO, but is the one above even acceptable?

“It’s even easier when you don’t care about whom you kill.”

Jeb, Friday, 12 October 2007 13:22 (sixteen years ago) link

Eh, sentence, even.

Jeb, Friday, 12 October 2007 13:22 (sixteen years ago) link

"It's even easier when you don't care who you kill."

Fixed!

Tracer Hand, Friday, 12 October 2007 13:44 (sixteen years ago) link

Isn't "caring about" ambiguous here, because it could mean not having feelings for the victim rather than not caring about their identity?

Alba, Friday, 12 October 2007 13:53 (sixteen years ago) link

I think we're seeing a breakdown of the who/whom distinction. There are cases in which the use of 'whom', although tradionally correct, now looks a bit odd and you should use 'who' instead.

Zelda Zonk, Friday, 12 October 2007 14:09 (sixteen years ago) link

Thanks. I found it in this Slate piece, which is why I was a bit puzzled. =)

Jeb, Friday, 12 October 2007 15:43 (sixteen years ago) link

Isn't "caring about" ambiguous here, because it could mean not having feelings for the victim rather than not caring about their identity?

Absolutely. The original one, sans the “whom,” is best.

Jeb, Friday, 12 October 2007 15:45 (sixteen years ago) link

isn't "who you kill" a subject/predicate on its own? So who is acceptable over whom? It's been a while since I studied this stuff. I'm rusty and mostly operating by feel.

Will M., Friday, 12 October 2007 15:48 (sixteen years ago) link

I think I only use "whom" when it's part of a prepositional phrase. "Around whom did you fanny" for instance.

Tracer Hand, Friday, 12 October 2007 17:03 (sixteen years ago) link

MS Office tells me this is wrong, is it?

"...this task could take an additional three or four man-hours to sort out..."

It says that I should delete the word "an." WTF?

Will M., Friday, 12 October 2007 20:10 (sixteen years ago) link

MS Office is full of shit half of the time.

Pleasant Plains, Friday, 12 October 2007 20:12 (sixteen years ago) link

Man, just do CTRL-A, DELETE... problem solved.

Eyeball Kicks, Friday, 12 October 2007 20:12 (sixteen years ago) link

WTF I JUST DID THAT YOU ASSHOLE

Will M., Friday, 12 October 2007 20:21 (sixteen years ago) link

HOW DO I MAKE IT GO BACK OH GOD IT WAS 18 PAGES LONG

Will M., Friday, 12 October 2007 20:22 (sixteen years ago) link

I GUESS THAT'S 3-4 LESS MAN-HOURS

Will M., Friday, 12 October 2007 20:22 (sixteen years ago) link

Funny guy.

Eyeball Kicks, Friday, 12 October 2007 20:29 (sixteen years ago) link

"Treatment for asthma and pulmonary disease are not identical"

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 14:25 (sixteen years ago) link

the prob I see with using "treatments" is it no longer reads like a 1-to-1 comparison.

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 14:27 (sixteen years ago) link

Add a "the" to the start?

Alba, Friday, 19 October 2007 14:36 (sixteen years ago) link

I'd keep treatment singular, but add another 'for' for clarity:
"Treatment for asthma and for pulmonary disease are not identical"

Zelda Zonk, Friday, 19 October 2007 14:37 (sixteen years ago) link

The treatment (singular) sits clunkily with "are" though.

ailsa, Friday, 19 October 2007 14:46 (sixteen years ago) link

"Treatment ... are"?

xpost

Tracer Hand, Friday, 19 October 2007 14:47 (sixteen years ago) link

I'm putting the s on in a query, ja

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 14:52 (sixteen years ago) link

The treatment for asthma and that for pulmonary disease are not identical.

jaymc, Friday, 19 October 2007 15:07 (sixteen years ago) link

I r a medical editor. Therefore you must do as I say and use 'The treatments.'

xpost jaymc I love you but that is horrible.

quincie, Friday, 19 October 2007 15:08 (sixteen years ago) link

yes, esp as it also has to go in a callout.

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 15:11 (sixteen years ago) link

wait asthma IS a pulmonary disease!

quincie, Friday, 19 October 2007 15:13 (sixteen years ago) link

Sentence is too long. Consider simply going with "Fixin' lungs is tough."

Will M., Friday, 19 October 2007 15:13 (sixteen years ago) link

Asthma is treated differently than other pulmonary diseases.

quincie, Friday, 19 October 2007 15:14 (sixteen years ago) link

xpost jaymc I love you but that is horrible.

Well, if it were up to me, I'd probably use "treatments," but the good Dr. Morbius seemed like he wanted to avoid that.

jaymc, Friday, 19 October 2007 15:14 (sixteen years ago) link

"The treatment for asthma is not identical to the treatment for pulmonary disease."

s1ocki, Friday, 19 October 2007 15:15 (sixteen years ago) link

I shortened it, quincie; the other disease is actually COPD, but I didn't wnat to confuse the civilians...

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 15:15 (sixteen years ago) link

I dunno. "The love I have for Berlin and for Paris are quite different."
You wouldn't want "loves" there, would you? The second love is simply understood without being written out.

Zelda Zonk, Friday, 19 October 2007 15:15 (sixteen years ago) link

Asthma and COPD are treated differently.

quincie, Friday, 19 October 2007 15:16 (sixteen years ago) link

DO I WIN OR WHAT?

quincie, Friday, 19 October 2007 15:16 (sixteen years ago) link

no, I can't rewrite it that much. It's not my decision, I merely (feebly) suggest. Also the AMA stylebook NEVER has the example I'm looking for, ever!

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 15:18 (sixteen years ago) link

my mom works with COPD patients!

s1ocki, Friday, 19 October 2007 15:19 (sixteen years ago) link

Zelda, that sentence is weird either way. That "are" is like a cyst on that sentence. Why wouldn't you say something like, "I love Berlin and Paris in different ways" or something? Also, active voice, because you're talking about yourself (not as easy with the COPD/Asthma sentence since the treater of diseases is mostly irrelevant to the sentence).

Will M., Friday, 19 October 2007 15:19 (sixteen years ago) link

what about my suggestion morbius

s1ocki, Friday, 19 October 2007 15:19 (sixteen years ago) link

I have no power over what the Krell -- I mean, my editor -- will decide. I've added an "s" query and moved on.

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 15:21 (sixteen years ago) link

I still think the original sentence with "treatments" instead of "treatment" doesn't read unclearly, btw, Morb.

Will M., Friday, 19 October 2007 15:23 (sixteen years ago) link

xpost yay :)

Will M., Friday, 19 October 2007 15:23 (sixteen years ago) link

<i>Zelda, that sentence is weird either way.</i>

Yeah, I guess you're right!

Zelda Zonk, Friday, 19 October 2007 15:24 (sixteen years ago) link

You really have to query something as small as that? God, I'd go nuts.

quincie, Friday, 19 October 2007 15:25 (sixteen years ago) link

I don't have to; I simply don't want to decide.

Dr Morbius, Friday, 19 October 2007 15:27 (sixteen years ago) link

Morbius the Scrivener

jaymc, Friday, 19 October 2007 15:34 (sixteen years ago) link

hahaha

Tracer Hand, Friday, 19 October 2007 15:41 (sixteen years ago) link

full stops at the end of bullet-pointed sentences, yay or nay?

Upt0eleven, Monday, 22 October 2007 11:49 (sixteen years ago) link

I say nay, unless you have more than one sentence per bullet point.

Madchen, Monday, 22 October 2007 11:51 (sixteen years ago) link

(I don't know why, other than it feels somehow right so somebody else will have to give you a proper answer).

Madchen, Monday, 22 October 2007 11:52 (sixteen years ago) link

Tends to depend on style guide/consistency, with yes/no/only-last-one all possible.

Eyeball Kicks, Monday, 22 October 2007 11:57 (sixteen years ago) link

I think I would punctuate it as I would a sentence if I'd chosen to break up the thing with commas instead of bullet points, so if you have three partial ends to a sentence it could end:

+ like this, or
+ like that, or
+ like something else entirely.

ailsa, Monday, 22 October 2007 12:00 (sixteen years ago) link

This is mostly because I like things to look nice and logical, not because I know lots about the "right" way of doing things.

ailsa, Monday, 22 October 2007 12:01 (sixteen years ago) link

I hate it when people end them with 'or', 'and' or (worst of all) semicolons. We are sophisticated readers who understand how lists work.

Eyeball Kicks, Monday, 22 October 2007 12:03 (sixteen years ago) link

It makes me think of leaflets about social security benefits.

Eyeball Kicks, Monday, 22 October 2007 12:03 (sixteen years ago) link

i have thusly been fullstopping because i just think a full sentence should be fully punctuated but most places seem not to. i can't handle the conflict.

Upt0eleven, Monday, 22 October 2007 12:09 (sixteen years ago) link

dos and don'ts
do's and don'ts
do's and don't's

?

Zelda Zonk, Monday, 22 October 2007 12:17 (sixteen years ago) link

First one. Though I'm pretty sure the second one is acceptable as well.

ailsa, Monday, 22 October 2007 12:19 (sixteen years ago) link

I agree, but "dos" still somehow looks a bit wrong...

Zelda Zonk, Monday, 22 October 2007 12:20 (sixteen years ago) link

I remember asking somewhere else about the expression fair dos/fair does/fair do's and being told the former and latter were both acceptable as a pluralisation of do. Don't like it much though.

ailsa, Monday, 22 October 2007 12:21 (sixteen years ago) link

ooh can you do former/latter with a triple option? is the 2nd a... middler?

r|t|c, Monday, 22 October 2007 14:21 (sixteen years ago) link

Probably not, heh, I am keeping this thread on its toes and reminding you all that I am just an amateur pedant so my advice is not to be taken seriously.

ailsa, Monday, 22 October 2007 14:23 (sixteen years ago) link

google tells me it shouldn't be used formally, but is used conversationally as it still conveys what is meant fairly clearly.

ailsa, Monday, 22 October 2007 14:28 (sixteen years ago) link

Re the plural of BBS:

An article just landed on my desk that uses the abbreviation SNS (social networking site) and its plural SNSs. I'm going to query it.

jaymc, Monday, 22 October 2007 17:23 (sixteen years ago) link

Do's appears in many dictionaries as an independent word, because dos and don'ts may look suspiciously like Spanglish for "two and don'ts."

Thus: do's and don'ts

(You can trust me, because I got totally burned on trying to "correct" that a couple years back.)

nabisco, Monday, 22 October 2007 17:27 (sixteen years ago) link

sort of a follow-up on my question about outsourcing copyediting.

tipsy mothra, Monday, 22 October 2007 17:40 (sixteen years ago) link

I thought it was "do's and don't's"? Looks kind of retarded, sure.

Laurel, Monday, 22 October 2007 17:45 (sixteen years ago) link

it would never, ever, ever be "do's and don't's". ever. in any possible universe.

grimly fiendish, Monday, 22 October 2007 17:56 (sixteen years ago) link

I thought whatsherface from the shoots and leaves book had said it was? But my copy is at home. Anyway, I was checking b/c we publish a book by that title and it gets done all different ways in the systems.

Laurel, Monday, 22 October 2007 17:57 (sixteen years ago) link

I thought whatsherface from the shoots and leaves book had said it was?

if she did (and i doubt it), she's an even bigger cock-end than i think she is.

grimly fiendish, Monday, 22 October 2007 17:58 (sixteen years ago) link

I think the apostrophe in do's is a special case, for clarity/disambiguation -- there is no reason to do the same for don'ts, which perfectly clear in its natural no-apostrophe plural.

nabisco, Monday, 22 October 2007 18:00 (sixteen years ago) link

it would never, ever, ever be "do's and don't's". ever. in any possible universe.

What about that universe of yours where 2+2 != 4?

stet, Monday, 22 October 2007 18:02 (sixteen years ago) link

hah, i was discussing that with F on saturday, believe it or not.

but no, not even in that one.

grimly fiendish, Monday, 22 October 2007 18:03 (sixteen years ago) link

Dunkin Don't's

nabisco, Monday, 22 October 2007 18:08 (sixteen years ago) link

DOS is definitely a don't these days. C:/suck

Abbott, Monday, 22 October 2007 18:10 (sixteen years ago) link

dos and windon'ts ... no, that doesn't work. forget i said it.

grimly fiendish, Monday, 22 October 2007 18:11 (sixteen years ago) link

How about does and doesn'ts?

Alba, Monday, 22 October 2007 18:12 (sixteen years ago) link

and dozy dotes and little lamsy divey

tipsy mothra, Monday, 22 October 2007 18:17 (sixteen years ago) link

Do-si-dos.

jaymc, Monday, 22 October 2007 18:19 (sixteen years ago) link

eyes to the right noses to the left

stet, Monday, 22 October 2007 18:19 (sixteen years ago) link

what do you like better:

on-site
or
onsite

like, onsite repair vs on-site repair

rrrobyn, Thursday, 25 October 2007 15:35 (sixteen years ago) link

both are "correct"

rrrobyn, Thursday, 25 October 2007 15:36 (sixteen years ago) link

On-site.

Eyeball Kicks, Thursday, 25 October 2007 15:39 (sixteen years ago) link

Yeah, I would hyphenate that, too. It's not quite at the level of "online."

jaymc, Thursday, 25 October 2007 15:41 (sixteen years ago) link

yeah that was my reasoning too - also it has more impact i find
cool
thanks guys

rrrobyn, Thursday, 25 October 2007 15:46 (sixteen years ago) link

The official spelling is Daylight Saving Time, not Daylight SavingS Time.

Saving is used here as a verbal adjective (a participle). It modifies time and tells us more about its nature; namely, that it is characterized by the activity of saving daylight. It is a saving daylight kind of time. Because of this, it would be more accurate to refer to DST as daylight-saving time. Similar examples would be a mind-expanding book or a man-eating tiger. Saving is used in the same way as saving a ball game, rather than as a savings account.

http://webexhibits.org/daylightsaving/b.html

Tracer Hand, Sunday, 28 October 2007 23:41 (sixteen years ago) link

has the word "waiter" lost its gender? y'know, like "actor" supposedly has now come to encompass the male and the female.

i'm writing in the singular so can't use the term "waiting staff" and would rather not write "waiter/waitress".

chars

Upt0eleven, Wednesday, 31 October 2007 10:30 (sixteen years ago) link

no it still has a gender

waitron

server

order-jockey

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 11:03 (sixteen years ago) link

not Daylight SavingS Time

who in the NAME OF SORRY FUCK would say "daylight savings time"?

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 13:35 (sixteen years ago) link

Oh fuck you, Grimly. Only everyone in the US, that's who.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 13:39 (sixteen years ago) link

It's still early enough here for ME to be cranky, what's YOUR excuse?

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 13:40 (sixteen years ago) link

He's a knob.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 13:43 (sixteen years ago) link

I rationalise this phenomenon on the basis that I can imagine Ned Flanders saying: "Okie-diddley-okie, it's time for some of them daylight savings!"

Alba, Wednesday, 31 October 2007 13:46 (sixteen years ago) link

Do the British even say Daylight Saving Time, with or without the 's'? It's British Summer Time isn't it?

Zelda Zonk, Wednesday, 31 October 2007 13:49 (sixteen years ago) link

Yeah, though it seems to be creeping in, especially when we talk about the practice in a non-parochial, abstract context.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 13:52 (sixteen years ago) link

Also, computer OSes have popularised the phrase.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 13:54 (sixteen years ago) link

It's a bit of a confusing name, to be honest. Because the clock-shifting thing is sold to us on the clocks-going-back, October end of things, it being deemed important for farmers and schoolchildren to have more daylight in the morning. But that's when we come off daylight saving time (aka BST). So the daylight we want to save comes in the GMT section of the year.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 14:00 (sixteen years ago) link

Laurel OTM. In New York we still "stand on line," too, and everyone else can fuck off.

If "actor" has become gender-neutral (except for awards season), why can't waiter?

Dr Morbius, Wednesday, 31 October 2007 14:01 (sixteen years ago) link

xpost Farmers - ha, reminds me of this Straight Dope gem:
http://www.straightdope.com/classics/a5_052.html

ledge, Wednesday, 31 October 2007 14:02 (sixteen years ago) link

If "actor" has become gender-neutral (except for awards season), why can't waiter?

It can, it just hasn't.

n/a, Wednesday, 31 October 2007 14:03 (sixteen years ago) link

He's a knob

no, a twat. get it right!

Also, computer OSes have popularised the phrase

YES, WITHOUT THE EXTRA S!

It's still early enough here for ME to be cranky, what's YOUR excuse?

an entire nation's grammatical idiocy, if what you say is right ... and i really, really don't want to believe you are, but i fear the worst :(

a cursory google reveals the odd occurrence of this particular craziness, but ... really, WTF? there's no logic there at all.

wow.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:04 (sixteen years ago) link

(fucking hell: to think that for all this time i've argued that the UK should adopt american english, too. this could change everything in a heartbeat :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:05 (sixteen years ago) link

In New York we still "stand on line," too

that could almost -- almost -- have a grain of logic behind it. just about. i mean, you could sorta imagine a line.

but daylight savings time? jesus wept, america.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:06 (sixteen years ago) link

xxp Sure there is. You have savingS banks, money put away every month is called your savingS, and Daylight SavingS Time is a standard that allows you to accrue a bit more savings every day.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:07 (sixteen years ago) link

YOU WHAT?

10/10 for trying, though :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:08 (sixteen years ago) link

if what you say is right

Hi, have we met?

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:09 (sixteen years ago) link

heheheheh :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:09 (sixteen years ago) link

I like "savings" time. It's nice for words to be just an edge away from their literal workmanlike meanings.

Alba: I always thought it was because you got extra hours of sunlight in the summer evening, when it matters. fuk one farmer.

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:10 (sixteen years ago) link

dude. don't you fucking start. mind: from a sub who admits he takes a descriptive approach to grammar, i guess i should expect no better. pah.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:11 (sixteen years ago) link

No, look: if you found something that cost $100 on sale for $75, that would be a 25% savingS. When you come home at 6pm and it's light until 10 instead of until 9, that's an hour's savingS of daylight (you wouldn't say "an hour's saving").

It's not a perfect logical line but it's not hard to understand/justify the usage, either.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:13 (sixteen years ago) link

The page that I pasted that from says it would be more accurate and less confusing to call it "Daylight-Shifting Time" since no daylight is, after all, saved. It is just shifted to a different time of day.

On the airplane last Sunday the pilot made some chortling reference to a new (possibly EU-derived) phrase which is supposed to supplant BST as the official terminology, but I can't remember what it was.

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 14:14 (sixteen years ago) link

Aha!

Western European Summer Time
From Wikipedia, the free encyclopedia

--> (Redirected from British Summer Time)

!!!

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 14:15 (sixteen years ago) link

WEST

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 14:15 (sixteen years ago) link

British pissing-down-again Sad-farmers high-time-to-emigrate Time?

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:16 (sixteen years ago) link

Daylight shifting would be much better. "Daylight Saving" makes it sound like an amateurish sales trick.

y'know, like "actor" supposedly has now come to encompass the male and the female.

When The Guardian ran an obituary of Italian film producer (and one-time husband of Sophia Loren), an overzealous sub followed the style book to the letter, so that readers were treated to the information that in his early career he was "already a man with a good eye for pretty actors".

"This was one of those occasions when the word 'actresses' might have been used", pointed out the reader's editor in a subsequent clarification.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 14:16 (sixteen years ago) link

No, look: if you found something that cost $100 on sale for $75, that would be a 25% savingS

er, no? A saving of 25% = a 25% saving.

ledge, Wednesday, 31 October 2007 14:16 (sixteen years ago) link

o. West Euro Savings Time, yey.

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:17 (sixteen years ago) link

"British Summer Time was permanently in force during the Second World War from February 1940 until October 1945."

This seems a little weird.

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 14:18 (sixteen years ago) link

xposts

if you found something that cost $100 on sale for $75, that would be a 25% savingS

no it wouldn't! it would be a 25% saving! singular!

we are not going to agree here. i mean, i'm right, but i'll magnanimously accept that i'm not going to convince you you're wrong ;)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:18 (sixteen years ago) link

Ledge, we would never say that, "a 25% saving". It's un-American. But thanks for the headS up.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:18 (sixteen years ago) link

Seems like genius to me xpost

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:19 (sixteen years ago) link

Western European Summer Time

also: this can eat a bag of dicks repeatedly.

xpost: what, is "unamerican" now a synonym for "wrong"? :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:19 (sixteen years ago) link

fuck! i meant "a synonym for right" ... fuck. bastard. think more carefully about post before posting, simon, you tit.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:20 (sixteen years ago) link

don't you mean "right"?

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:21 (sixteen years ago) link

Maybe when "grimly 'Simon' fiendish" is a synonym for "a twitchy cnut".

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:21 (sixteen years ago) link

it is!

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:22 (sixteen years ago) link

don't you mean "right"?

YES THAT IS WHY I CORRECTED MYSELF, WITH MUCH SWEARING.

Maybe when "grimly 'Simon' fiendish" is a synonym for "a twitchy cnut"

oh, that's a given.

as for the war/BST thing ... there was a good reason for that, IIRC, but i'm wasting enough time here and really don't want to go and look it up :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:22 (sixteen years ago) link

Well I doubt they would have done it on a whim!

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 14:23 (sixteen years ago) link

Ahhh I feel much better: coffee downed, spleen vented. Time to get ready for that 11am meeting!

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 14:23 (sixteen years ago) link

Well I doubt they would have done it on a whim!

you reckon?

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:24 (sixteen years ago) link

Gives you more light for evening bombing raids on old Jerry? Also it saves energy -- there's more light during working hours.

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:25 (sixteen years ago) link

Cos you know we couldn't bomb until after tea, right.

stet, Wednesday, 31 October 2007 14:25 (sixteen years ago) link

i'm sure it was agricultural, in some way.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 14:27 (sixteen years ago) link

So if it's Daylight Savings Time, then that means I can cash out all those extra hours of daylight and enjoy 180 straight hours of daylight this winter, right?

Pleasant Plains, Wednesday, 31 October 2007 15:00 (sixteen years ago) link

i think i've been saying 'daylight savings' all my life!
but i also apparently say things like "your guyses house is nice"
otherwise tho, grammar is PERFEVCT

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 15:50 (sixteen years ago) link

PP that's also known as "moving to Iceland".

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 15:54 (sixteen years ago) link

but i also apparently say things like "your guyses house is nice"

say more things like this; i'm intrigued!

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 16:01 (sixteen years ago) link

if you found something that cost $100 on sale for $75, that would be a 25% savingS

That is pure mentalism.

Because the clock-shifting thing is sold to us on the clocks-going-back, October end of things, it being deemed important for farmers and schoolchildren to have more daylight in the morning.

Why don't farmers just get up later in the winter? And schools could start at different times? I don't really understand why we change the clocks at all.

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 31 October 2007 16:04 (sixteen years ago) link

this thread has been funny again recently

RJG, Wednesday, 31 October 2007 16:20 (sixteen years ago) link

Umm I'd assumed "savings" had a standard definition on both sides of the Atlantic as more or less "stuff that has been saved" -- I keep my savings under my mattress, not in a savings account in a savings and loan

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 16:49 (sixteen years ago) link

Results 1 - 10 of about 58,500 for "life savings" site:.uk. (0.27 seconds)

jaymc, Wednesday, 31 October 2007 16:54 (sixteen years ago) link

Yes nabisco, but we think of Daylight Saving as an explanation of what the time change is intended to achieve, not a compound noun (is that the right term?) analagous to "lifetime savings".

Alba, Wednesday, 31 October 2007 16:54 (sixteen years ago) link

analogous.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 16:55 (sixteen years ago) link

Farmers hate daylight savings time, but that's for another thread.

Pleasant Plains, Wednesday, 31 October 2007 17:01 (sixteen years ago) link

You are doing it, PP.

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 17:02 (sixteen years ago) link

The thing, you're doing it.

Tracer Hand, Wednesday, 31 October 2007 17:02 (sixteen years ago) link

Yeah, Alba, I know -- I'm just talking about Grimly's apparent rejection of all "savings."

P.S. Before y'all UKers get all sneery about the S you should probably consider that your S-less version is in desperate need of a hyphen -- if it's about saving daylight, then it's Daylight-Saving Time

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 17:03 (sixteen years ago) link

we don't call it that

RJG, Wednesday, 31 October 2007 17:04 (sixteen years ago) link

You know what time it is ... it's DAYLIGHT-SAVING TIME

n/a, Wednesday, 31 October 2007 17:04 (sixteen years ago) link

I mean they

RJG, Wednesday, 31 October 2007 17:05 (sixteen years ago) link

xpost - Which is, admittedly, way cooler, because someone can say "WHAT TIME IS IT?" and you can say "IT'S DAYLIGHT-SAVING TIME, KICK IT"

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 17:05 (sixteen years ago) link

Time to save some daylight up in this piece.

jaymc, Wednesday, 31 October 2007 17:07 (sixteen years ago) link

hyphen: absolutely agree. this point was made at the very beginning and i don't dispute it.

"apparent rejection of all 'savings'" ... eh? not at all. in the right context -- eg the examples in your 4.49pm post -- it's perfect. beautiful. wonderful.

but "daylight savings time" remains nonsensical.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 17:09 (sixteen years ago) link

even "another thing coming" makes more sense ;)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 17:10 (sixteen years ago) link

My mind is now weighing up Trustee Savings Bank vs. Trustee-Saving Bank. I need to go home.

Madchen, Wednesday, 31 October 2007 17:16 (sixteen years ago) link

I am fairly sure it was never about saving trustees.

Alba, Wednesday, 31 October 2007 17:18 (sixteen years ago) link

Grimly, try making a mental comparison with, say, "leavings."

"Leaving" is a gerund, "leavings" is a noun for what has been left.

Through rigorous daylight-saving activities, we will create a savings of daylight.

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 17:22 (sixteen years ago) link

The typically USian part is very fancifully using the word "savings" to refer to something that isn't a discrete physical object. No surprise given our other colorful turns of phrase, though.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 17:26 (sixteen years ago) link

11/10 for trying, nabisco, but ... sorry, i'm just not buying it.

xpost ... yes, there is something fascinating going on here, though, not just about US/UK grammar but about how that grammar reflects US/UK thought processes/approaches. i'll come back to it once we've had our introductory lectures on language and psychology :)

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 17:27 (sixteen years ago) link

I'll put that 11/10 straight in my Compliment Saving Account.

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 17:31 (sixteen years ago) link

I'm being serious, you know how many American frontier tall tales/folk tales involve precisely that kind of linguistic play/stretching of the plausible? Ever heard of Pecos Bill and his bronco, Widowmaker? Or Paul Bunyan, or Davy Crocket? Take your pick; see also a TON of Native American stories in which conceptual things take physical form. It's no stretch at all to imagine the "daylight savings" being gleefully portrayed as, say, gold bricks that can be locked up until the hero of the story tricks them back from the villain.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 17:32 (sixteen years ago) link

laurel, i'm going to come back and pick your brains [1] about this in the future. that's quite, quite brilliant.

[1] ha! a plural in the idiomatic form. with no logic whatsoever. i give up.

grimly fiendish, Wednesday, 31 October 2007 18:00 (sixteen years ago) link

i am going to start an online bank called DYLGHT SVNGS
where's your investment capital?
it's in the fucking sun, bitches!

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 18:51 (sixteen years ago) link

i have confused myself with why i find this so funny

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 18:52 (sixteen years ago) link

(and aside from "guyses" i just say a bunch of westcoast things that i am only half aware of, hm)

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 19:05 (sixteen years ago) link

Do you say "janky"? Seattle, who is actually from SF, says it's an SF thing for "cheap, poorly made". I like it.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 20:08 (sixteen years ago) link

Seattle is a girl's name

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 20:11 (sixteen years ago) link

You're a girl's name.

Laurel, Wednesday, 31 October 2007 20:11 (sixteen years ago) link

I've heard jank but not janky

Will M., Wednesday, 31 October 2007 20:12 (sixteen years ago) link

http://www.womanspapers.com/community/jan03/seattle2.jpg

I think I've only seen "janky" in print, not in conversation. But I didn't hear "hinky" until college.

jaymc, Wednesday, 31 October 2007 20:15 (sixteen years ago) link

I say "janky" all the time, and I am Midwestern.

nabisco, Wednesday, 31 October 2007 20:20 (sixteen years ago) link

i have never heard janky! while 'dude' and 'awesome' transcend international borders, so many many words don't make it across

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 21:09 (sixteen years ago) link

'dude i don't know man i totally deked outta that scene before it got all heavy'
has prob been said by me

rrrobyn, Wednesday, 31 October 2007 21:12 (sixteen years ago) link

"Leaving" is a gerund, "leavings" is a noun for what has been left.
Through rigorous daylight-saving activities, we will create a savings of daylight.

???
I get the 'leaving'-as-gerund part: Leaving your vegetables is lazy and bad for your health. I could imagine a noun 'leavings' for what has been left, e.g. He put his plate on the floor and let the dog eat his leavings, but I've never heard such a word - we would say 'leftovers'. But you could still never say 'a leavings'! The dog ate a leavings from my plate, but ignored a leavings which was on my wife's plate. That's so wrong.

Exactly the same with 'save':
Saving money is a good idea in the long run. = ok
The cost of the new kitchen ate into his savings. = ok
He put some money away each month and built up a savings. = wrong, wrong, wrong!

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 1 November 2007 08:47 (sixteen years ago) link

But you could still never say 'a leavings'!

It could work. 'An innings' is perfectly OK, over here at least :)

Madchen, Thursday, 1 November 2007 13:50 (sixteen years ago) link

NBS, you would never say "a leavings" because LEAVINGS IS PLURAL. You'd never say "a tomatoes" either.

Laurel, Thursday, 1 November 2007 14:24 (sixteen years ago) link

So is it "less savings" or "fewer savings"?

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH

Tracer Hand, Thursday, 1 November 2007 14:44 (sixteen years ago) link

Less, of course. 25% is less of a savings than 50%.

Laurel, Thursday, 1 November 2007 14:54 (sixteen years ago) link

Ah.

Tracer Hand, Thursday, 1 November 2007 14:55 (sixteen years ago) link

fewer.

but i can totally understand why laurel (and presumably nabisco) would say "less".

grimly fiendish, Friday, 2 November 2007 08:44 (sixteen years ago) link

(and presumably several million other americans, natch.)

grimly fiendish, Friday, 2 November 2007 08:45 (sixteen years ago) link

If you're talking about savings in a bank, then surely "less". You don't count such savings one by one.

Alba, Friday, 2 November 2007 08:48 (sixteen years ago) link

i do. "one, two, thr ... oh. two."

grimly fiendish, Friday, 2 November 2007 09:26 (sixteen years ago) link

less savings fine less of a savings mental-sounding

RJG, Friday, 2 November 2007 09:29 (sixteen years ago) link

NBS, you would never say "a leavings" because LEAVINGS IS PLURAL. You'd never say "a tomatoes" either.

That's exactly my point. That's why you would never say "a savings". Nabisco suggested 'leavings' and 'savings' had the same properties.

Nasty, Brutish & Short, Friday, 2 November 2007 09:37 (sixteen years ago) link

I have read an argument for using 'less' with percentages, I think something to do with it expressing a quantity of a whole. Less than 10% of universities, not fewer than 10% of universities.

Madchen, Friday, 2 November 2007 13:23 (sixteen years ago) link

I think either of those could be all right - in the first one, the 'less' applies to the percentage, and in the second it is 'fewer' universities. But, yes, footballers would not be allowed to give 'fewer than 110%' though it'd be funny if one said that.

Eyeball Kicks, Friday, 2 November 2007 13:58 (sixteen years ago) link

your guyes' savingses' grammar theories are less convincing than a few things

rrrobyn, Friday, 2 November 2007 14:47 (sixteen years ago) link

I've no idea what anyone's on about anymore.

Alba, Friday, 2 November 2007 15:04 (sixteen years ago) link

"Fewer than 110%" makes no sense, but "fewer than 10% of universities" does, because although we might not know it, 10% of universities is a fixed, definite number, so actually we're saying "fewer than 35" or whatever.

"A savings" is clearly madness but if British English has similar plural-sounding singulars then perhaps that's madness too.

Mark C, Friday, 2 November 2007 15:04 (sixteen years ago) link

If you think it's all got incomprehensible you've got another thing coming.

Mark C, Friday, 2 November 2007 15:05 (sixteen years ago) link

"Fewer than half of all Americans support the Iraq war"

"Less than half of all Americans support the Iraq war"

Fewer sounds a bit strange to me. Which makes me think it shouldn't be used with percentages either.

Zelda Zonk, Friday, 2 November 2007 15:18 (sixteen years ago) link

Ahhh a little help from the American Heritage Dict:

1. savings Money saved: a bank account for savings.
2. savings (used with a sing. verb) Usage Problem An amount of money saved: a rebate that yielded a savings of $50.

Usage Note: Traditionalists state that one should use the form a saving when referring to an amount of money that is saved. Indeed, that is the form English speakers outside of the United States normally use. In the United States the plural form a savings is widely used with a singular verb (as in A savings of $50 is most welcome); nonetheless, 57 percent of the Usage Panel find it unacceptable.

Laurel, Friday, 2 November 2007 15:31 (sixteen years ago) link

this is about that indian internet salesperson on that prank phone show, right?

internet service providings making the savings.

darraghmac, Friday, 2 November 2007 15:40 (sixteen years ago) link

I know this is just Not How Language Works, but I am fine with "fewer" and a percentage based on the root:

- fewer than 50% of Americans have testicles
- fewer than 50 (of 100) Americans have testicles

nabisco, Friday, 2 November 2007 16:26 (sixteen years ago) link

Umm I guess note also that you'd say "50% of individuals have," hence "fewer" -- versus like "50% of the oil is," hence the corresponding "less"

nabisco, Friday, 2 November 2007 16:30 (sixteen years ago) link

See, I would recommend "less than half" per a half being a discrete thing by itself, but then check out the issue that raises with "support" -- "less than half of all Americans supports the war"? -- so possibly the best workaround is something like

Less than half of the American public supports the war.

nabisco, Friday, 2 November 2007 16:35 (sixteen years ago) link

If you are doing this in the United States:

501.433.1037

Please stop. The correct form is (501) 433-1037, and I don't have the time nor patience to copyedit such trivial stuff.

Pleasant Plains, Friday, 2 November 2007 16:35 (sixteen years ago) link

Hmmm, Google seems in two minds:

Results 1 - 10 of about 5,490 for "less than 50 percent of americans".
Results 1 - 10 of about 4,540 for "fewer than 50 percent of americans".

Zelda Zonk, Friday, 2 November 2007 16:36 (sixteen years ago) link

On the other hand, definite victory for "less" with "half":

Results 1 - 10 of about 905 for "fewer than half of americans".
Results 1 - 10 of about 21,800 for "less than half of americans".

Zelda Zonk, Friday, 2 November 2007 16:37 (sixteen years ago) link

Half is a singular thing, you can either have more than it or less than it. "Fewer than half" would require multiple wholes.

nabisco, Friday, 2 November 2007 16:39 (sixteen years ago) link

And percentage is a fractional thing...

Zelda Zonk, Friday, 2 November 2007 16:41 (sixteen years ago) link

the figure itself is "less than 50%", so when you're referring to the percentage itself then that's ok- ie the number of people that believe x is less than 50%

that figure then refers to a subset of a group, so when you talk about what that 50% of people believe then you're then talking about a number of individuals- is when it becomes normal (outside US, evidently) to use 'fewer than'.

i think?

darraghmac, Friday, 2 November 2007 16:43 (sixteen years ago) link

This makes sense to me

Madchen, Friday, 2 November 2007 16:44 (sixteen years ago) link

Yep, makes sense to me too.

Zelda Zonk, Friday, 2 November 2007 16:54 (sixteen years ago) link

Is there anything wrong with this sentence?

Weren't they the highest-selling games last week?

It feels like there is, but I think I'm just being paranoid. It is a bit awkward, but...

Will M., Friday, 2 November 2007 16:55 (sixteen years ago) link

Think I'd leave out the -

Madchen, Friday, 2 November 2007 16:56 (sixteen years ago) link

Keep the hyphen. It sounds funny cos 'biggest-' or 'best-selling- are more common. 'Highest-grossing' too.

Eyeball Kicks, Friday, 2 November 2007 17:02 (sixteen years ago) link

A game can sell the best, but can it really sell the highest?

Tracer Hand, Friday, 2 November 2007 17:21 (sixteen years ago) link

It could at an auction.

Eyeball Kicks, Friday, 2 November 2007 17:25 (sixteen years ago) link

This question is just for personal edification, not work-involved: apostrophe-s should never mark plurals, even of acronyms or abbreviations, right? E.g. multiple Nintendo Entertainment Systems should be NESes, not NES's, and snotty kids who don't dance to dance music are IDMers, not IDM'ers?

Leee, Tuesday, 6 November 2007 18:11 (sixteen years ago) link

only exception for apostrophe plurals is single letters. Example: Oakland A's.

Will M., Tuesday, 6 November 2007 18:13 (sixteen years ago) link

I had three C's on my report card and my dad flipped.

Will M., Tuesday, 6 November 2007 18:13 (sixteen years ago) link

that is my feeling on it, yeses
xpost
hrm i see the point in that

rrrobyn, Tuesday, 6 November 2007 18:14 (sixteen years ago) link

I don't think, grammatically, there's ever an excuse to say IDMers OR IDM'ers. I'd say IDM fans. Or IDM nerds. Or something.

Will M., Tuesday, 6 November 2007 18:16 (sixteen years ago) link

guys i am actually an official copyeditor again
one of many not-so-harsh realities dawning on me today

rrrobyn, Tuesday, 6 November 2007 18:16 (sixteen years ago) link

People who make it are clearly IDMians, though

nabisco, Tuesday, 6 November 2007 18:18 (sixteen years ago) link

You're telling me that it's "c'ing on her t's," not "cing on her ts"? That feels wrong and dirty.

Leee, Tuesday, 6 November 2007 18:19 (sixteen years ago) link

ESPECIALLY in that case, Leee, as you are, you know, abbreviating those two words (in that case, c'ing on her t's is short for chomping on her tomatos, so apostrophes are needed)

Will M., Tuesday, 6 November 2007 18:24 (sixteen years ago) link

the latter sounds more like "sing on her *cymbal sound*"

Will M., Tuesday, 6 November 2007 18:25 (sixteen years ago) link

E.g. multiple Nintendo Entertainment Systems should be NESes, not NES's

I don't remember if I mentioned this here or not, but I just edited an article on social-networking services a couple weeks ago, and it was agreed that it should be abbreviated "SNSs" -- which I'm not sure how I feel about. SNSs and SNSes are both preferable to SNS's, though. We had some conversation about this upthread, and I think it was generally agreed upon that the apostrophe should only be used in case of confusion -- like when "do's" and "A's" look like different words without the apostrophe.

jaymc, Tuesday, 6 November 2007 18:27 (sixteen years ago) link

guys i am actually an official copyeditor again
one of many not-so-harsh realities dawning on me today

-- rrrobyn, Tuesday, November 6, 2007 12:16 PM (Tuesday, November 6, 2007 12:16 PM) Bookmark Link

Welcome back to the club.

Pleasant Plains, Tuesday, 6 November 2007 18:55 (sixteen years ago) link

You wouldn't believe how much dead Latin I'm forced to remove.

Pleasant Plains, Tuesday, 6 November 2007 18:56 (sixteen years ago) link

I just changed "daylight savings time" to "Daylight Saving Time" in a piece of copy.

jaymc, Tuesday, 6 November 2007 23:45 (sixteen years ago) link

(I found precedent for it in the archives, which isn't too surprising, since we use British spellings for words like "colour" and "centre," too.)

jaymc, Tuesday, 6 November 2007 23:47 (sixteen years ago) link

SMALLBRAIN WRITER ALERT!

"The series, which ended last month, took on a similar format to last year's Popstar Idol."

took on a format?

was IN a similar format?

was OF a similar format?

It all seems so wrong.

Zoe Espera, Wednesday, 7 November 2007 17:29 (sixteen years ago) link

"...was made/produced/planned/etc in a similar format..." I think you need a verb in there.

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 17:32 (sixteen years ago) link

What about "took on a format similar to"?

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:32 (sixteen years ago) link

jaymc, where are you from again? that it's surprising that you use british precedent?

Will M., Wednesday, 7 November 2007 17:33 (sixteen years ago) link

Or just strike the "on" and say "...took a form similar to that of last year's Popster Idol."

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 17:33 (sixteen years ago) link

why not just "took on a similar format similar to last year's Popstar Idol"

Will M., Wednesday, 7 November 2007 17:34 (sixteen years ago) link

oops xpost, i am stupid.

Will M., Wednesday, 7 November 2007 17:34 (sixteen years ago) link

I'm from Chicago. What is British precedent? The reason I changed it like that is that "to" was bothering me -- I was wondering whether it should be "as" -- and then I realized that it would sound OK if it was closer to "similar."

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:34 (sixteen years ago) link

And actually, Laurel is right: it should be "similar to that of."

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:35 (sixteen years ago) link

I was just wondering where you were that it was worth mentioning "we use British spellings for words like "colour" and "centre," too." I sort of assumed you were in the UK, so I didn't see why you'd mention that (i assume everyone's British, weirdly).

Will M., Wednesday, 7 November 2007 17:36 (sixteen years ago) link

(I found precedent for it in the archives, which isn't too surprising, since we use British spellings for words like "colour" and "centre," too.)

-- jaymc, Tuesday, November 6, 2007 11:47 PM (Yesterday) Bookmark Link

dude he was talking about this
xpost

n/a, Wednesday, 7 November 2007 17:37 (sixteen years ago) link

Thanks all! I went for "took on a format similar to that of "

but the addition of a verb would have been good too, I think.

Zoe Espera, Wednesday, 7 November 2007 17:41 (sixteen years ago) link

Oh. Duh. I work for a certain encyclopedia founded in Scotland in 1768. I think we use British spellings for traditional reasons -- although there are some products, like the children's edition, in which they're not used.

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:42 (sixteen years ago) link

you mean WEE BAIRNS' EDITION

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 17:43 (sixteen years ago) link

It's actually changed names so many times, I wouldn't be surprised if that's the next one.

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:44 (sixteen years ago) link

i'm not sure if it's ironic that i didn't know what encyclopedia you were referring to, so i looked it up on wikipedia.

Will M., Wednesday, 7 November 2007 17:46 (sixteen years ago) link

Haha.

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 17:50 (sixteen years ago) link

Simple:

The series, which ended last month, had a similar format to last year's Popstar Idol.

Unless you mean it "took on" a similar format midway through the series.

Eyeball Kicks, Wednesday, 7 November 2007 17:50 (sixteen years ago) link

Urgh I disagree! "a similar format to" strikes me as a grammar wreck. "a format similar to that of" does not.

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 17:52 (sixteen years ago) link

That's a British form, we don't say "a similar format to" any more than we say "a different format to". Here the rule is "better than"/"different from".

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:01 (sixteen years ago) link

what about "as"? almost seems right

Tracer Hand, Wednesday, 7 November 2007 18:09 (sixteen years ago) link

Similar AS? You've been an ex-pat for too long.

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:11 (sixteen years ago) link

U same as crazy.

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:11 (sixteen years ago) link

Anyway the "similar" is ye olde red herring, you could just say "like that of" and be clearer.

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:13 (sixteen years ago) link

The "of" is kind of essential to the meaning, even though nobody will care. It doesn't mean the format is similar to Popstar Idol, the whole show; it means the format is similar to the format of Popstar Idol. Hence "similar to that of."

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 18:18 (sixteen years ago) link

Also while on a tangent, Americans do NOT say "bored of". We say "bored WITH". Fun with prepositions!!

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:21 (sixteen years ago) link

Or maybe "bored BY", now that I think of it. But never "of".

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:21 (sixteen years ago) link

American English differs from English English, which differs to Scottish English, which differs by Australian English, which differs through New Zealand English, which differs under Northern Irish English, which differs between Welsh English

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 18:28 (sixteen years ago) link

I'm sure some Americans say bored of!

Will M., Wednesday, 7 November 2007 18:29 (sixteen years ago) link

Will, are you an American? Sorry, haven't noticed...

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:30 (sixteen years ago) link

I suppose it's possible that there's some weird pocket of "bored of" in the same way that New Yorkers wait "on line", but it is deeply weird to average USian sensibilities. We do not, as a rule, say "bored of".

Laurel, Wednesday, 7 November 2007 18:31 (sixteen years ago) link

i always just try to limit the number of prepositions in any sentence

rrrobyn, Wednesday, 7 November 2007 18:32 (sixteen years ago) link

they will screw you every time

rrrobyn, Wednesday, 7 November 2007 18:32 (sixteen years ago) link

will is cdn! mtl even!

rrrobyn, Wednesday, 7 November 2007 18:33 (sixteen years ago) link

J'ai ennui DE ca.

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 18:38 (sixteen years ago) link

ca m'emmerde!! (no prepositions!)

Tracer Hand, Wednesday, 7 November 2007 18:41 (sixteen years ago) link

sorry, i read that as "that's my shit!"

nabisco, Wednesday, 7 November 2007 18:43 (sixteen years ago) link

This suggests that it's not particularly British either:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000636.html

jaymc, Wednesday, 7 November 2007 18:46 (sixteen years ago) link

prepositions are kinda the bane of my french

rrrobyn, Wednesday, 7 November 2007 18:46 (sixteen years ago) link

the other bane of my french is being a lazy anglo pigdog of course

rrrobyn, Wednesday, 7 November 2007 18:47 (sixteen years ago) link

Urgh I disagree! "a similar format to" strikes me as a grammar wreck. "a format similar to that of" does not.

Yeah, that's right -- I sloppily didn't even look at the rest of the sentence. My suggestion was just to use "had" in place of the other more awkward expressions.

Eyeball Kicks, Wednesday, 7 November 2007 18:54 (sixteen years ago) link

I would have said "followed a format similar to".

Alba, Wednesday, 7 November 2007 18:57 (sixteen years ago) link

Maybe I wouldn't have. I don't know now.

Alba, Wednesday, 7 November 2007 18:58 (sixteen years ago) link

I'm having a hard time with these sentences:

1. "You are a bigger man than me."
vs.
2. "You are a bigger man than I."

I saw the second written, and thought it was incorrect, but now that I think about it, I suppose that "am" is implied in the second sentence. Can anyone explain not only which sentence is better, but WHY? I am really confused as to why both a subject and an object work (albeit in different ways) within the EXACT same structure.

Will M., Friday, 9 November 2007 15:18 (sixteen years ago) link

Oh sorry I didn't respond Laurel, btw, I guess I accidentally stopped following the thread. I am Canadian, but I know several Americans. I'm sure that one of them might say bored of... but I might be thinking of myself, who is not American. Then again, I still say "on accident" instead of "by accident" which apparently REALLY bothers people (probably because it's so wrong and ugly-sounding)

Will M., Friday, 9 November 2007 15:20 (sixteen years ago) link

Will, I think only #2 is actually correct (for exactly the reason you say: "...than I am"), but everyone uses #1 colloquially so it's what you expect to hear.

Laurel, Friday, 9 November 2007 15:24 (sixteen years ago) link

But if I said, "You are bigger than me," that would be correct, no?

Will M., Friday, 9 November 2007 15:26 (sixteen years ago) link

No. Just very, very common.

Laurel, Friday, 9 November 2007 15:35 (sixteen years ago) link

I mean, it's acceptable in familiar/casual use, and frankly prob 92% of the population doesn't even notice or care, and using correct grammar like "...than I" is what gets you made fun of where I come from. But the casual version isn't "correct".

Laurel, Friday, 9 November 2007 15:42 (sixteen years ago) link

I'm just confused, I guess, as to why there appears to be no object of the sentence. I'm having a hard time wrapping my head around it. eg. "He is smarter than I" = He (subject) and I (subject)?!

Will M., Friday, 9 November 2007 15:46 (sixteen years ago) link

I swear, I'm not usually this dumb. Seriously! I just occasionally can't wrap my head around something simple. It's happening to my vocabulary, too... I had to log onto google talk just to bug my friend because I couldn't remember the word "ostracize." All I could think of was "shun," and even "alienate" would have worked in the context. I am actually getting stupider!

Will M., Friday, 9 November 2007 15:48 (sixteen years ago) link

http://englishplus.com/grammar/00000025.htm

Laurel, Friday, 9 November 2007 15:48 (sixteen years ago) link

Yes, you're comparing two subjects, he and I

Tracer Hand, Friday, 9 November 2007 15:49 (sixteen years ago) link

Aw, that is a fantastic link! Thanks! That's what I was trying to communicate-- that using "i" and "me" are both grammatically correct but just mean very different things in some cases... just couldn't think of the cases, I suppose.

Will M., Friday, 9 November 2007 15:50 (sixteen years ago) link

objects only come in if the subject is affecting something, or doing something to something

If you said "He is a dog", "dog" is not an object, because it's just restating what the subject is (dog is a "predicate nominative" in that sentence if I'm not mistaken, eek)

Tracer Hand, Friday, 9 November 2007 15:52 (sixteen years ago) link

Wait, so if I said "He is taller than her," could that theoretically be grammatically sound (but mean "he is more tall than he is her")? It makes no sense, but is kind of hilarious.

Also, did I ever say that I LOVE LOVE LOVE this thread? You guys are awesome.

Will M., Friday, 9 November 2007 16:03 (sixteen years ago) link

why do you think "taller" would call for difft grammar than "bigger"??

Tracer Hand, Friday, 9 November 2007 16:05 (sixteen years ago) link

I don't think that... I am just woefully inconsistent w/ my examples

Will M., Friday, 9 November 2007 16:07 (sixteen years ago) link

you're actually very consistent!

"you are a bigger man than i"
"you are bigger than i"
"he is taller than she"

all exactly the same construction and grammar

Tracer Hand, Friday, 9 November 2007 16:16 (sixteen years ago) link

ok something that is driving me a bit mad:

the use of "something related" - with hyphen or without? i don't know, i mean, i know that grammatically it's correct to say, e.g., "automobile-related products" and "these products are automobile related" - but is the former ever correct without the hypen? automobile related products? hrm. gotta make a decision...

rrrobyn, Tuesday, 13 November 2007 15:30 (sixteen years ago) link

and then there's the old issue of "well-trained dogs" which to me is part of this but what, is different b/c well is an adverb? hyphens agh

rrrobyn, Tuesday, 13 November 2007 15:33 (sixteen years ago) link

i'd say hyphens in both - it's when adverbs have an "ly" at the end that you forgo the hyphen i believe though i'm sure someone will be along to tell me exactly why that's wrong

Tracer Hand, Tuesday, 13 November 2007 15:34 (sixteen years ago) link

i abide by the "ly" rule
i have to stick with my grammar guns and take my office grammar power and use it for the good of all. or at least for the good of 4-colour brochures.

rrrobyn, Tuesday, 13 November 2007 15:40 (sixteen years ago) link

Hyphens are tricky because there's not a whole lot of hard and fast rules about them. For instance, should it be "health care industry" or "health-care industry"? In a case like that, where "health care" is understood as a single term, my instinct is usually to hyphenate. However, some people will argue that it should be left open for the exact same reason, i.e., the words "health" and "care" are linked so strongly that no one is likely to be confused. At that point, it's kind of an aesthetic decision. (And to make the point moot, Bryan Garner tells me in today's Usage Tip of the Day that "healthcare" -- one word -- is inevitable.)

But in the case of "automobile-related," my company's stylebook says that compounds formed by a noun plus a past participle are almost always hyphenated. (Some have even turned into single words, like "homemade" or "airborne.")

Same goes for most compounds that include adverbs not ending in "-ly." The "-ly" ending gets dispensation because it presents no confusion whatsoever that it's an adverb. In the case of "well-trained dog," however, taking out the hyphen presents the possibility that you're talking about a trained dog that is well. I should also add that this rule only applies when the compound is before a noun. If you were to say that "the dog is well trained," then the hyphen is unnecessary.

jaymc, Tuesday, 13 November 2007 15:55 (sixteen years ago) link

I don't know how helpful that is, since a lot of times my solution to hyphen-related queries is to just consult the stylebook.

jaymc, Tuesday, 13 November 2007 15:57 (sixteen years ago) link

i'm making the style guide!

but yes that is helpful

rrrobyn, Tuesday, 13 November 2007 16:02 (sixteen years ago) link

AP seems to want to avoid hyphens whenever possible, but I think you def. need it in "automobile-related products" and "well-trained dog."

n/a, Tuesday, 13 November 2007 16:04 (sixteen years ago) link

I would write "a well-trained dog" but "the dog is well trained".

Alba, Tuesday, 13 November 2007 16:45 (sixteen years ago) link

(on the grounds that I'm not answering "what kind of dog is it?", but telling the reader that the dog was trained well). Do people agree?

Alba, Tuesday, 13 November 2007 16:47 (sixteen years ago) link

Somebody tell me about the word "whilst." It seems everyone uses it in the UK, and nobody uses it in the US... is i actually just a synonym for "while," or are there cases where one's correct to use and one isn't?

I suppose I could look this up, but I figure some folks here will have more insight.

Will M., Wednesday, 14 November 2007 19:10 (sixteen years ago) link

I agree, Alba. I mentioned that a few posts up.

jaymc, Wednesday, 14 November 2007 19:13 (sixteen years ago) link

I would write "a well-trained dog" but "the dog is well trained".

Yes, this is the basic/common use of hyphens for compound modifiers -- e.g., if we still always used "health care" as two words, we'd talk about "the expenses of health care" but also "health-care expenses" ...

... this is sometimes a problem in my work, because if you change one adjective use to be hyphenated, non-editors down the line will often think "oh, this word is supposed to be hyphenated -- and look, they missed all these other instances, we'd better change that!"

nabisco, Wednesday, 14 November 2007 19:23 (sixteen years ago) link

ugh i know...

also WHILST use by non-britishes makes me want to say asshole things like 'faagg' all idiocracy style. reminds me of highschool drama students

rrrobyn, Wednesday, 14 November 2007 19:54 (sixteen years ago) link

Somebody tell me about the word "whilst." It seems everyone uses it in the UK, and nobody uses it in the US... is i actually just a synonym for "while," or are there cases where one's correct to use and one isn't?

They mean exactly the same thing and can be used interchangeably, 'whilst' is just more formal.

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 14 November 2007 22:50 (sixteen years ago) link

where is the thread for people who are driven crazy by writing, editing, re-writing, re-editing, re-writing etc etc press releases

rrrobyn, Thursday, 15 November 2007 22:38 (sixteen years ago) link

because i'm being driven crazy

rrrobyn, Thursday, 15 November 2007 22:43 (sixteen years ago) link

less crazy now

rrrobyn, Friday, 16 November 2007 02:37 (sixteen years ago) link

i have a question for you guys about something that has always bothered me: the way people use the word "choice". now if i'm not mistaken a choice is a decision in front of somebody where several options are available. yet you constantly hear that "we have two choices" -- for instance, between a blue couch and a white couch. to me, that's ONE choice. am i right?

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 10:55 (sixteen years ago) link

whoa
i'm pretty tired so this is kind of blowing my mind
what if one of the couches is in 1950 and we accidently got sent back in time and no i am not going to make the joke i was about to make

so what do you call a choice btwn to things then?

rrrobyn, Friday, 16 November 2007 11:14 (sixteen years ago) link

two things

rrrobyn, Friday, 16 November 2007 11:14 (sixteen years ago) link

tracer, 'choice' has two meanings there:

1) 'choice' meaning 'a decision'
2) 'choice' meaning 'an option' (out of several)

so you can make a choice between two choices

braveclub, Friday, 16 November 2007 11:16 (sixteen years ago) link

what i am saying is that the second definition is specious

a choice between two things is a choice, not two choices

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 11:21 (sixteen years ago) link

1: the act of choosing : selection <finding it hard to make a choice>
2: power of choosing : option <you have no choice>
3 a: the best part : cream b: a person or thing chosen <she was their first choice>
4: a number and variety to choose among <a plan with a wide choice of options>
5: care in selecting
6: a grade of meat between prime and good

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 11:22 (sixteen years ago) link

besides "a choice of two choices" would never be said, because it highlights exactly the weird slippage that bothers me so

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 11:24 (sixteen years ago) link

ohhh

rrrobyn, Friday, 16 November 2007 11:36 (sixteen years ago) link

when the choice (as in 4) still exists - i.e. you have a choice between the white couch and the blue couch - they have NOT BEEN CHOSEN YET, therefore are not eligible for defn 3b!

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 11:37 (sixteen years ago) link

The OED has an 1871 citation for this meaning (which is still pretty recent in the history of the word, obviously, but less so than I'd begun to think from enjoying the righteous disdain of your posts).

Surprised to see that the sense of "the preferable part of anything, the 'pick', 'flower', élite" is so much older (1494 citation).

a passing spacecadet, Friday, 16 November 2007 11:56 (sixteen years ago) link

I had never thought about this. Maybe it springs from people saying "Good choice!", which originally meant "Good decision", but slipped in people's minds and became attached to the actual thing they chose.

Alba, Friday, 16 November 2007 11:58 (sixteen years ago) link

Now I'm thinking about it, the OED says, "8. An ALTERNATIVE: used both in the exact and the loose senses of that word, i.e. of the terms between which one may choose, or a term which may be chosen."

"Used" seems somewhat redundant in a dictionary, and then there's "loose"; "well, we must be descriptivist, but darling, isn't it vulgar?"

a passing spacecadet, Friday, 16 November 2007 12:06 (sixteen years ago) link

"when the choice (as in 4) still exists - i.e. you have a choice between the white couch and the blue couch - they have NOT BEEN CHOSEN YET, therefore are not eligible for defn 3b!"

you can talk about them as potential choices.

braveclub, Friday, 16 November 2007 12:28 (sixteen years ago) link

i.e. "that might make a good choice" yes; "which choice should we go for" no

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 12:32 (sixteen years ago) link

ahh ok now i am with you

braveclub, Friday, 16 November 2007 12:33 (sixteen years ago) link

high fives all around!

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 12:35 (sixteen years ago) link

Hmm, I don't know about that. "You have two choices: you can either do x or do y." Is that use of "choice" wrong there, since the choice has yet to be taken? And yet it sounds OK to me...

Zelda Zonk, Friday, 16 November 2007 12:40 (sixteen years ago) link

But you hear old posh waiters in bowties saying "Excellent choice, sir," and if anyone would know the correct usage, they would.

jaymc, Friday, 16 November 2007 13:26 (sixteen years ago) link

yes Zelda i'm saying that is wrong - you have ONE choice: you can do either x or y - that is the choice in front of you

which is backed up by the common expression "i've got no choice" i.e. "i only have ONE option"

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 13:38 (sixteen years ago) link

Not entirely convinced. My Shorter Oxford has as definition no. 3: "That which is chosen or to be chosen." That fits with "you have 2 choices: x or y". "You have one choice: x or y" doesn't sound right to me, it would have to be "you have a choice between x and y."

Zelda Zonk, Friday, 16 November 2007 14:14 (sixteen years ago) link

But you hear old posh waiters in bowties saying "Excellent choice, sir," and if anyone would know the correct usage, they would.

I don't think Tracer would have any problem with that. The choice (ie. decision) they made was exellent.

Alba, Friday, 16 November 2007 14:16 (sixteen years ago) link

I hate the compulsion I feel to correct my typos on this thread.

Alba, Friday, 16 November 2007 14:17 (sixteen years ago) link

"fingerfuck" or "finger-fuck"?

Dom Passantino, Friday, 16 November 2007 14:35 (sixteen years ago) link

First one noun, second one verb.

Eyeball Kicks, Friday, 16 November 2007 14:51 (sixteen years ago) link

Maybe both ways one word. Depends on your mood.

Eyeball Kicks, Friday, 16 November 2007 14:53 (sixteen years ago) link

"fingerfoc"

http://www.discogs.com/release/130054

Tracer Hand, Friday, 16 November 2007 14:54 (sixteen years ago) link

I don't think Tracer would have any problem with that. The choice (ie. decision) they made was exellent.

Ah, I think I get it now.

jaymc, Friday, 16 November 2007 15:16 (sixteen years ago) link

Obviously the heading "When and what is at risk?" is no good but what would be an elegant rewrite?

Eyeball Kicks, Monday, 19 November 2007 14:50 (sixteen years ago) link

'what is at risk, and when?' is grammatiwockle, but maybe not elegant. if it's just a heading, why not just 'what is at risk?'

the 'when' part is kind of implied i think (immediacy being part of the overall risk).

tipsy mothra, Monday, 19 November 2007 15:46 (sixteen years ago) link

SEZ U

nabisco, Monday, 19 November 2007 17:34 (sixteen years ago) link

ok how bout just "OMG RISKS?!!?!"

tipsy mothra, Monday, 19 November 2007 18:37 (sixteen years ago) link

^^^^^^^ THAT

Laurel, Monday, 19 November 2007 18:37 (sixteen years ago) link

(the nyt has used both OMG and LOL in headlines in recent months, even though i can't find any mention of them in the style book)

tipsy mothra, Monday, 19 November 2007 18:38 (sixteen years ago) link

Unrelated editing and life-in-general note: I hate the phrase

equal opportunity offender

because it is meaningless and stupid and lame and the underlying concept is basically bullshit.

nabisco, Monday, 19 November 2007 18:38 (sixteen years ago) link

(also because, in this case, it's missing a hyphen)

nabisco, Monday, 19 November 2007 18:39 (sixteen years ago) link

yes and it's generally deployed in defense of some asshole's assholishness. sometimes seen in the company of "not worried about political correctness."

tipsy mothra, Monday, 19 November 2007 18:48 (sixteen years ago) link

Tracer, I'm with you on the choice thing - it's bugged me for ages.

Not the real Village People, Monday, 19 November 2007 19:24 (sixteen years ago) link

I know we've had this before: "A panel of experts answer your questions..."

answers, collectively, right?

Dr Morbius, Monday, 19 November 2007 22:51 (sixteen years ago) link

"A panel ... answers" is correct, but this is one of those past-arguing points of slippage where it's doubtful anyone would get on you about the other.

nabisco, Monday, 19 November 2007 23:02 (sixteen years ago) link

It should be "a panel of expert's answer you're questions"

Abbott, Monday, 19 November 2007 23:04 (sixteen years ago) link

This is tricky because the experts are presumably answering the questions separately, not as a unified panel (as opposed to, e.g., "A panel of experts reaches an agreement") -- but I'd still argue pretty fiercely for "answers" because there's no way you can read the subject of that sentence as anything other than "panel."

jaymc, Monday, 19 November 2007 23:08 (sixteen years ago) link

*sigh* slippage...

Dr Morbius, Tuesday, 20 November 2007 14:06 (sixteen years ago) link

I think "a panel of experts answer your questions" is acceptable in the same way that "a number of people are coming". I mean, logically it should be "is coming", but no one is going to ever say/write that, are they?

Zelda Zonk, Tuesday, 20 November 2007 14:26 (sixteen years ago) link

but no one is going to ever say/write that, are they?

Or perhaps, "is he or she?"

Zelda Zonk, Tuesday, 20 November 2007 14:28 (sixteen years ago) link

but it's different (only in degrees, I admit) bcz those ppl ARE coming separately, for (near) certain.

Dr Morbius, Tuesday, 20 November 2007 14:28 (sixteen years ago) link

so I am, as ever, querying.

Dr Morbius, Tuesday, 20 November 2007 14:28 (sixteen years ago) link

(a number of) people are coming (from all over the place).

a number (of people) is coming (from the same place).

this is wildly pernickety, no?

CharlieNo4, Tuesday, 20 November 2007 15:19 (sixteen years ago) link

actually it's not. we're talking about two different kinds of subjects, collective singular and collective plural. the "panel of experts" is acting as a collective singular, because it is the panel itself that will answer questions (there's no guarantee that any given member of the panel will answer any given question, and the q&a session will be conducted jointly and simultaneously by all the members of the panel). the "number of people" are acting individually as morbius notes, and so it makes more sense to give them the plural verb. (the confusion there is created by the "a number of" construction, but if you sub that out for, say, "several," the essentially plural nature of the subject becomes clear.)

tipsy mothra, Tuesday, 20 November 2007 15:52 (sixteen years ago) link

but you can sub in "several" in the other case as well: several experts [sitting at a panel] will be answering questions. what's the difference?

CharlieNo4, Tuesday, 20 November 2007 16:00 (sixteen years ago) link

A lot of people is thinking this is a bit silly.

Alba, Tuesday, 20 November 2007 16:08 (sixteen years ago) link

do you come all over the place separately, or together - it is a question that has plagued mankind for millenia

Tracer Hand, Tuesday, 20 November 2007 19:12 (sixteen years ago) link

panel has now blossomed into a very funny word

Abbott, Tuesday, 20 November 2007 19:13 (sixteen years ago) link

but you can sub in "several" in the other case as well: several experts [sitting at a panel] will be answering questions. what's the difference?

well try it like this: the difference is which word is the subject. in "a number of people" the active subject is people. the subject is not "a number." a number is just modifying the subject, telling you how many of them there are. conversely, in "a panel of experts" the subject is actually the panel. the panel is what will be answering questions. "experts" is just telling you what the panel is made of. and yes, if you change the sentence to "several experts," then experts does become the subject and would take a plural verb form.

tipsy mothra, Tuesday, 20 November 2007 22:38 (sixteen years ago) link

Yes.

jaymc, Tuesday, 20 November 2007 22:43 (sixteen years ago) link

more the death of editing.

tipsy mothra, Monday, 26 November 2007 20:24 (sixteen years ago) link

more ON the death of editing.

(or maybe i did that on purpose)

tipsy mothra, Monday, 26 November 2007 20:25 (sixteen years ago) link

heh. interesting and worrying but nothing desperately new -- i mean, as the technology used to produce newspapers has adapted, so have all the age-old "but do we really need subs?" arguments.

the copyeditor's role is already changing, and will continue to do so. me ... i'm not sure i want to be part of that change. but that's my decision.

i posted this on the subs' group on facebook a week or so ago, in a discussion called "the vanishing subeditor".


well ... as i've said before around these parts, this particular sub is planning to vanish -- not just yet, but within the next few years.

after more than a decade as a staff sub/chief sub/production editor, i'm back at university part-time, with a view to a complete change of career. basically, i didn't get into this game to be marginalised as some kind of old-journalistic anachronism, which seems to be what an increasing number of managers and proprietors think. (and yes, as david so rightly points out: reporters are viewed in pretty much the same light, too.)

i take immense pride in my work as a sub, and will continue to do so for as long as i'm doing it. but really: i look at what's happening to newspaper journalism in the UK and i think, sod it, i don't want to be part of this any more. i've always said that, as a sub, my job is basically quality control: i think that's a reasonable definition. but when quality ceases to matter, where does that leave me?

i don't think the noble art of subbing is going to die out altogether. there'll always be room in the, er, "news hub" for -- let's think like a senior manager for a second -- "multimedia content refacilitators", battering away turning PA snaps into three-dimensional holographic txt msgs, or whatever this week's glorious digital dawn involves.

i just don't want to be one of them, that's all.

grimly fiendish, Monday, 26 November 2007 22:42 (sixteen years ago) link

WE ASK THAT ALL SHOPPERS PLEASE TAKE CARE OF YOUR CARTS

remy bean, Tuesday, 27 November 2007 04:23 (sixteen years ago) link

I'm editing an article that uses the phrase "evoked comparisons to" (as in "Fernandez's glamorous image evoked comparisons to Eva Peron"), which a quick Google search shows is used by all sorts of reputable sources and yet there's something that seems kind of wrong about it. Notably, how can you evoke a comparison? Like it seems like it should either be "the image evoked Eva Peron" or "the image drew comparisons to Eva Peron" -- am I wrong?

jaymc, Wednesday, 28 November 2007 23:43 (sixteen years ago) link

i think you can evoke a comparison. if you're reporting that people compared fernandez to eva peron, then it's fair to say fernandez evoked (called forth, produced) the comparisons.

tipsy mothra, Wednesday, 28 November 2007 23:51 (sixteen years ago) link

Yeah, I guess that makes sense.

jaymc, Wednesday, 28 November 2007 23:53 (sixteen years ago) link

xpost You're half and half, I think?

Technically it's fine -- it's using "evoke" in its most original sense (to call forth), the suggestion being "it calls that comparison out of me / other viewers" ...

But I'm with you, actually, because there's a vagueness of meaning due to the other sense of "evoke," the one often used in these contexts -- "to bring to mind," or into the imagination -- and in that sense, it doesn't belong. (Or else it's comically vague, and that phrase could mean stuff like "I looked at Fernandez's glamorous image, and it brought to mind this one time someone compared my mom's haircut to Eva Peron.")

nabisco, Wednesday, 28 November 2007 23:57 (sixteen years ago) link

It might depend on context, really -- I feel like there are a lot of art-related and criticism contexts where people automatically read "evokes" in the "brings to mind" sense rather than the "calls forth" sense.

nabisco, Thursday, 29 November 2007 00:03 (sixteen years ago) link

Yeah, I think that's what I was doing. The article is a biography of Cristina Fernandez de Kirchner, the new president of Argentina, and since the usage doesn't seem to be all that controversial in that context, I'm going to let it stand.

jaymc, Thursday, 29 November 2007 00:15 (sixteen years ago) link

Is a singular antecedent for pronouns they/their really so bad? Is v common in speaking and writing of all kinds.

Interesting, anti-prescriptivist, slightly smug post here:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005116.html#more

ledge, Thursday, 29 November 2007 15:51 (sixteen years ago) link

Is a singular antecedent for pronouns they/their really so bad? Is v common in speaking and writing of all kinds.

If the majority of the subjects are male, use he/his
If the majority of the subjects are female, use she/her
If in doubt, use he/his

E.g.

The private mustn’t desecrate his banana.
The nurse mustn’t desecrate her banana.
The student mustn’t desecrate his banana.

Jeb, Thursday, 29 November 2007 16:09 (sixteen years ago) link

What outrageously sexist style guide does that come from?!

ledge, Thursday, 29 November 2007 16:20 (sixteen years ago) link

what if one is always in doubt, about everything

Tracer Hand, Thursday, 29 November 2007 16:26 (sixteen years ago) link

When in doubt, desecrate bananas.

Alba, Thursday, 29 November 2007 16:30 (sixteen years ago) link

Ha, I started a whole thread about that issue! Ripple effect of their as 3PS! I think it was sparked in part by some sentence that said something like "the patient should consult their gynecologist," or similar -- like geez, you can say HER in this case, you know?

nabisco, Thursday, 29 November 2007 17:57 (sixteen years ago) link

Haha, I think the laydees in my Spanish classes (80% female) would have something to say about students being presumed mostly male. "If only", for instance.

Zoe Espera, Thursday, 29 November 2007 18:04 (sixteen years ago) link

"Anyone who suspects they have testicular cancer should talk to their doctor immediately"

nabisco, Thursday, 29 November 2007 19:15 (sixteen years ago) link

"Anyone who is exhibiting symptoms ovarian cancer should talk to his doctor immediately"

Curt1s Stephens, Thursday, 29 November 2007 19:20 (sixteen years ago) link

They taught us in copywriting class to use his/her or he/she. With the slash. But also to aovid it wherever possible because it's sloppy-looking.

eg. "Those who suspect they have testicular cancer should speak to their doctor immediately."

Will M., Thursday, 29 November 2007 19:44 (sixteen years ago) link

hmm. making the subject a plural ain't always going to work, though ...

me: i'm waging a brutal crusade for "their" to be accepted as a non-gender-specific singular possessive pronoun. anyone who disagrees can get back to the last century, where they belong :)

on the subject of absurd approaches to gender-specificity: we had a columnist last week who referred to "penile cancer, which affects only males".

grimly fiendish, Thursday, 29 November 2007 21:30 (sixteen years ago) link

I believe you mean "Those who suspect they have testicular cancer should speak to their doctors immediately" -- haha, also per my "ripple effect" thread!!

nabisco, Thursday, 29 November 2007 21:41 (sixteen years ago) link

i'm waging a brutal crusade for "their" to be accepted as a non-gender-specific singular possessive pronoun

I will join your crusade

Nasty, Brutish & Short, Thursday, 29 November 2007 21:57 (sixteen years ago) link

i nominate we replace he/she with SHAHEE, and him/her with HURM, and his/her with HERJ.

Will M., Thursday, 29 November 2007 22:11 (sixteen years ago) link

Just because you have to be male to have something doesn't mean you have to be male to suspect you have it. Or something.

I would like to join this crusade too. G00blar's suggestion to "use one or the other, and alternate throughout your writing for fairness" on the other thread makes me itchy; whenever I've seen that approach it's disrupted my reading flow while I've stopped to consider how jarring and tokenist it seems.

I aten't no subeditor nor grammar fiend, mind you, as I'm sure is all too obvious.

a passing spacecadet, Thursday, 29 November 2007 23:13 (sixteen years ago) link

I'm pretty sure you have to be male to suspect you have testicular cancer, wtf are you talking about?

Laurel, Thursday, 29 November 2007 23:15 (sixteen years ago) link

Unless you are way more confused than I can imagine being.

Laurel, Thursday, 29 November 2007 23:15 (sixteen years ago) link

GHOST TESTICLES

grimly fiendish, Thursday, 29 November 2007 23:17 (sixteen years ago) link

Laurel that's exactly the kind of complacency that puts you at risk

nabisco, Thursday, 29 November 2007 23:20 (sixteen years ago) link

"It can't happen to me," you say

then BLAM

nabisco, Thursday, 29 November 2007 23:21 (sixteen years ago) link

She was just sitting there, posting on ILX, when BLAM, they got testicular cancer.

G00blar, Thursday, 29 November 2007 23:22 (sixteen years ago) link

the "their" thing is interesting because third-person-singular is a yawning gap in the english language that has persisted since whenever "one" went out of common usage, without any consensus about what to do about it. there's a HOLE in our LANGUAGE, someone should fix it. stat. stet.

anyway i came to post this, which gets a little more into the collective-singular discussion above. (that whole blog is pretty excellent for anyone who finds things like this thread interesting.)

tipsy mothra, Friday, 30 November 2007 05:48 (sixteen years ago) link

Laurel, I was just allowing for the possibility that there quite probably is somewhere out there someone more confused than you can imagine being, and it's not the place of grammar fiends to impose discriminatory restrictions on gender-bewildered hypochondria

this time around I am following the style guide set out by nabisco there and have swapped my "or something" for a more standard ILX signifier of flippancy: no concluding punctuation

(yeah, I know, breach of unwritten law of ILX and/or universe that if it was so unfunny someone called you a moran the first time round then, duh, leave thread until you're not in the latest 50)

a passing spacecadet, Friday, 30 November 2007 09:02 (sixteen years ago) link

i'm waging a brutal crusade for "their" to be accepted as a non-gender-specific singular possessive pronoun

http://www.facebook.com/group.php?gid=2299489063

Alba, Friday, 30 November 2007 09:27 (sixteen years ago) link

I'm not fond of 'their' as a singular possessive pronoun, mostly on totally subjective aesthetic grounds (ie it just looks wrong to me). I do a lot of translation and journalistic writing and I have to say this his/her/their thing is rarely a problem for me - in 80 percent of cases you can convert to a plural. In the other cases, I use "his or her" if you only have to use it once and it doesn't sound too clunky in the sentence. In the few remaining cases I can usually rewrite the sentences to avoid the issue, and as a last, last resort I'll use "his" unless obviously referring to women or mostly women (but I can't recall having to resort to this any time recently). "Her", when it's totally gender unspecific, still feels a bit like you're trying too hard, but I have a feeling this may change in the future.

Zelda Zonk, Friday, 30 November 2007 09:29 (sixteen years ago) link

Ah, thanks Alba. I was just looking for that for grimlers. There are other groups arguing for the same thing but they have SPELLING mistakes all over them.

Zoe Espera, Friday, 30 November 2007 09:30 (sixteen years ago) link

I like they and their but I've also started using 'one'.

Cos sometimes I'll be saying to the wife something like "you get in a mood when it starts getting darker earlier in the evening". And he'll be like: "No I don't". And I'll be like: "No, ONE gets in a mood when one notices it getting darker earlier." So now I just use one and don't care how it sounds, cos at least then he knows what I mean.

Zoe Espera, Friday, 30 November 2007 09:33 (sixteen years ago) link

I launched a campaign to use "one" as much as the French use "on" a few years ago. It didn't get anywhere much, though an ex-girlfriend was momentarily amused. This was in the days before Facebook.

Alba, Friday, 30 November 2007 09:37 (sixteen years ago) link

'One' - what is wrong with it?

Alba, Friday, 30 November 2007 09:40 (sixteen years ago) link

I'm now thinking I should have said "getting dark" and not "getting darker". Thanks.

On doit start that campaign for the return of 'one' on FB, Alba.

Zoe Espera, Friday, 30 November 2007 09:40 (sixteen years ago) link

I use "one" a fair amount, but if one has a sentence where one has to refer to oneself lots of times then one does feel that one starts to sound a bit strange.

ledge, Friday, 30 November 2007 10:06 (sixteen years ago) link

I quite agree. I don't use it to talk about myself for this reason.

Zoe Espera, Friday, 30 November 2007 10:17 (sixteen years ago) link

Underground Kingz' Pimp C or Underground Kingz's Pimp C?

Dom Passantino, Wednesday, 5 December 2007 16:15 (sixteen years ago) link

the former i would say. the rule applies to the sound, i think, rather that the letter.

Upt0eleven, Wednesday, 5 December 2007 16:19 (sixteen years ago) link

Sorry if this has already been discussed, but is there some rule about the word 'that' and its placement after a verb? I thought I read something about that being a bad thing (e.g. "I think that you're right" vs. "I think you're right")

Tape Store, Monday, 10 December 2007 04:37 (sixteen years ago) link

has it already been pointed out that "copyeditor" should be written as two words?

Know who told me about that? MY COPY EDITOR.

Pleasant Plains, Monday, 10 December 2007 04:48 (sixteen years ago) link

Following the less/fewer stuff relating to percentages above, what about this sentence?:

A boy born in Manchester today can expect to live 10 years fewer than a boy born in the London borough of Kensington and Chelsea.

It seems to me that that "fewer" should be "less", but why? Those ten years are countable. Complicated also in that you'd say the K&C boy would "live 10 years longer" than the Mancunian, but you certainly wouldn't say "ten years shorter" here.

Eyeball Kicks, Monday, 10 December 2007 16:32 (sixteen years ago) link

PP, this is a relatively new development and it's still fairly contentious, as you might imagine. Proponents of the change cite professions like "songwriter" as having set precedence.

In related news, Copy Editor newsletter just changed its name to Copyediting.

jaymc, Monday, 10 December 2007 16:56 (sixteen years ago) link

"Her", when it's totally gender unspecific, still feels a bit like you're trying too hard, but I have a feeling this may change in the future.

It may... in Fantasyland. I find it difficult to imagine a time when it won't feel like a political statement and therefore be distracting in your "average" text (i.e. unless the author intends to make a specific point with the text). I've been diligently changing "his" to "their" for 15 years, so I find it a bit of a betrayal. That said, I love writing "s/he" -- it seems like such an elegant solution.

mitya, Monday, 10 December 2007 17:02 (sixteen years ago) link

How about

A boy born in Manchester today can expect to die 10 years earlier than a boy born in the London borough of Kensington and Chelsea.

Tracer Hand, Monday, 10 December 2007 17:03 (sixteen years ago) link

Yeah, that's a good suggestion - and 'die' is much stronger than 'live'.

Eyeball Kicks, Monday, 10 December 2007 19:47 (sixteen years ago) link

Jaymc, I accept the fact that she may be just a bit sensitive about her title.

Pleasant Plains, Monday, 10 December 2007 19:56 (sixteen years ago) link

I find it difficult to imagine a time when it won't feel like a political statement and therefore be distracting in your "average" text

It feels totally apolitical and distracting to me already, mostly because writers who use it well make it seem like an example. You can frame something like, say ... "a given patient may find herself facing mounting medical bills" or "the average patient will find herself etc.," it feels almost like you're positing a character: just for example, imagine this woman...

I've seen plenty of magazine writers switch back and forth between using a generic "his" or a generic "her," and often to great effect, sort of conjuring up a mental image of the right person, rather than a truly abstract/generic genderless "their."

nabisco, Monday, 10 December 2007 20:22 (sixteen years ago) link

Sorry -- totally apolitical and non-distracting

(the "example" angle is also great because it allows you to notice it but also appreciate the way it's being deployed)

(also in the case of something like "the average patient" up there, it can do handy work in communicating that maybe the average patient really is a woman -- you can suggest demographics and likelihoods this way)

nabisco, Monday, 10 December 2007 20:24 (sixteen years ago) link

OK, this might seem ridiculous, and I'm convinced I'm right, but justify me how:

Referring casually to going round to the house of some aquaintances, I wrote "I went round to theirs"

Is that right? Common sense tells me that the place I refer to is the house belonging to them. Which would be "them's house" if shit like that made sense. Someone explain me how "theirs" is right? Is it just as simple as "theirs" means "that which belongs to them", or "them's", as it were?

Also, the word "theirs" looks really fucking odd written down, which doesn't help at all.

ailsa, Monday, 10 December 2007 22:56 (sixteen years ago) link

That sentence does seem weird, but I can't tell if it actually is or whether it's just to my American eyes.

jaymc, Monday, 10 December 2007 23:14 (sixteen years ago) link

Whose house was it? ==> Theirs -- that's the source, surely? Hahaha if you feel weird about it you could always try substituting "them lot's."

But I mean this is a Brit colloquialism where you're already omitting the thing and referring to it with a sidelong possessive -- trying to cut pure grammar in with this sounds like a losing battle to me

nabisco, Monday, 10 December 2007 23:34 (sixteen years ago) link

please advise as to not stabbing out own eyes

rrrobyn, Tuesday, 18 December 2007 20:32 (sixteen years ago) link

Right, that's what I thought (nabisco, not rrobyn) - it's one of those weird colloquialisms that defies grammatical explanation, isn't it? Which is why I was having my head done in with it when I asked it - I was trying to make grammatical sense of it and couldn't.

Though "whose house was it --> theirs" doesn't help, does it? That's what I was asking. It was the house belonging to them. Them's house = their house. So, yeah, their = possessive. So why theirs? Just one of those random things that makes English odd?

ailsa, Wednesday, 19 December 2007 01:43 (sixteen years ago) link

yeah, fighting a losing battle. I know.

ailsa, Wednesday, 19 December 2007 01:46 (sixteen years ago) link

Haha wait: are you getting tripped out by the fact that we use possessive pronouns, instead of saying stuff like them's, him's, you's, and us's?

nabisco, Wednesday, 19 December 2007 03:23 (sixteen years ago) link

You are totally French

nabisco, Wednesday, 19 December 2007 03:23 (sixteen years ago) link

made it through afternoon with eyes intact but ugh
nothing to contribute to grammar debates tho

rrrobyn, Wednesday, 19 December 2007 05:31 (sixteen years ago) link

Ailsa, 'their' is a possessive adjective which (like any adjective) tells you something about the noun that it goes with. So "it's their house" tells you that the house belongs to them, in the same way that "it's a big house" tells you that the house is big, but you can't use those adjectives without the nouns (i.e. you can't say "it's their" or "it's a big"). 'Theirs' is a possessive prounoun, i.e. it's a noun which means 'the one which belongs to them', so it can be used on its own, but it would have to be clear from context what kind of thing you were talking about anyway. It sounds more natural to use the possessive pronoun when you're answering a question so that you can avoid repeating the noun that was in the question.

i.e.
"Whose house is it?" -- "It's theirs/mine/his/hers/ours/yours"
(sounds more natural than "It's their house/my house/his house/her house/our house/your house")

Nasty, Brutish & Short, Wednesday, 19 December 2007 11:45 (sixteen years ago) link

Which one is correct?

“Clearly, the smart thing would be to give him a portfolio of his own rather than let him play hopscotch.”

“Clearly, the smart thing would be to give him a portfolio of his own rather than letting him play hopscotch.”

Jeb, Wednesday, 26 December 2007 19:52 (sixteen years ago) link

letting

nabisco, Wednesday, 26 December 2007 19:53 (sixteen years ago) link

The first one might momentarily look right, because the mind will make parallels between "give him" and "let him." But it's not "give him," it's "to give him." They should both be nouns: "to give" uses the infinitive, "letting" uses a gerund.

nabisco, Wednesday, 26 December 2007 19:56 (sixteen years ago) link

Ah, thanks, that’s exactly what I suspected. I got it from a reputable writer, which is why I was confused.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/12/20/AR2007122001864.html

Jeb, Wednesday, 26 December 2007 20:01 (sixteen years ago) link

Nabisco would appear to be correct in that the two items offered as "the smart thing" would also need to be things, aka nouns, from which it would follow that the gerund forms "giving" and "letting" are the proper constructions.

The original could also be read as "the smart thing to do", where the infinitive "to do" is implied, and this implication is made more explicit by subsequently using the infinitives "to give" and "to let".

In short, the only indefensible construction would be to mix the infinitive "to give" with the gerund "letting", or vice versa.

Aimless, Wednesday, 26 December 2007 20:06 (sixteen years ago) link

I'm not sure I follow why the mixing is indefensible, grammatically -- unless you just mean stylistically?

nabisco, Wednesday, 26 December 2007 20:16 (sixteen years ago) link

Stylistically. The correct meaning can be derived from any of the mix-and-match possibilites without any genuine ambiguity being dragged in.

Aimless, Wednesday, 26 December 2007 20:18 (sixteen years ago) link

two weeks pass...

how come 'the media' has become a singular noun?

braveclub, Thursday, 10 January 2008 12:46 (sixteen years ago) link

It's a funny old game, son.

Madchen, Thursday, 10 January 2008 13:18 (sixteen years ago) link

meanwhile...miami herald not outsourcing copyediting to india. yet.

tipsy mothra, Tuesday, 15 January 2008 16:16 (sixteen years ago) link

from my friend kenneth

tipsy mothra, Wednesday, 16 January 2008 08:01 (sixteen years ago) link

god agh wtf i've come to the end of tolerating use of the word 'grow' as 'we will grow our business' etc business talk i hate you and can do nothing

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:24 (sixteen years ago) link

i do not want to grow this bad mood

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:24 (sixteen years ago) link

how can i grow bottle of beer into my hand is what i want to know

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:26 (sixteen years ago) link

not permanently

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:26 (sixteen years ago) link

^^^^^^^^^^^those four posts^^^^^^^^^^^

G00blar, Thursday, 17 January 2008 22:29 (sixteen years ago) link

I used to have this great full-page mutual fund ad on my fridge with an old man saying something like, "Finally a mutual fund that focuses on what it's supposed to do - GROW MY MONEY"

Hurting 2, Thursday, 17 January 2008 22:31 (sixteen years ago) link

"value proposition" is also a good one
what does this even mean

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:48 (sixteen years ago) link

ok i know what it means

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:48 (sixteen years ago) link

but fuck it

rrrobyn, Thursday, 17 January 2008 22:48 (sixteen years ago) link

I have a bad feeling that "grow" is going to end up like "access" until no one knows the difference anymore and people say things like "YOU ARE STANDNG IN THE WAY OF LANGUAGE, MAAAN, GET OUT THE WAY OF CHANGE YOU OLD BORING FOGEY" and I slink away and cry by self in a corner.

Laurel, Thursday, 17 January 2008 22:50 (sixteen years ago) link

Right before I access that new spreadsheet.

Laurel, Thursday, 17 January 2008 22:51 (sixteen years ago) link

How to play Edward Forty-Hands:

http://i.ehow.com/images/GlobalPhoto/Articles/2000853/40hands_Full.jpg

Laurel, Thursday, 17 January 2008 22:51 (sixteen years ago) link

well i do have a pair of lovers rock socks
so i guess i'm qualified to just electrical tape 375ml bottles to my hands

wow i was kind of not in a good mood earlier
i just ate some cookies
but i still don't think that MBAs should be allowed to change the language i mean srsly it's like the most unimaginative people in the world trying to force their language on us when i don't know i'll take language change via 14-yr-olds talkikng on the internet anyday over that

rrrobyn, Friday, 18 January 2008 01:25 (sixteen years ago) link

the new guy at the office, who is younger than me and has an MBA and w/o a doubt makes at least double what i make, freely admitted in conversation a couple weeks ago that he didn't really have a 'real' masters degree and i did. i laughed. on so many levels.
honestly though, and i mean it, i don't feel any bitterness! the world is so weird and effed up but dwelling on that stuff doesn't exactly help me. also i would die if i had to do his job all day ugh. xpost to rich people thread.

of course i will be back soon enough to grammar grumble again

rrrobyn, Friday, 18 January 2008 01:29 (sixteen years ago) link

two weeks pass...

I have a question about a crossword I'm working on, so those of you who do my crosswords may want to avert your eyes:

How would you define the phrase "wallow away"? I'm becoming paranoid that it's not a legitimate expression but rather a needless variant of "wallow."

But it sort of suggests wallowing over time, as in this sentence: "Phils take high school pitcher Blake Beavan, because even though there's better college prospects out there that could be up in maybe 2 years, they'd rather have him wallow away in the minors for 5 years and completely screw the kid up."

jaymc, Monday, 4 February 2008 22:35 (sixteen years ago) link

The technical correct way to use that in the sentence is to do away with the word "away".

And according to my dictionary, the two definitions of the word is to roll around in mud or "take luxurious pleasure", none of which seems to go along with what the sports quote is trying to say.

By definition, "to wallow" sounds like fun. Making a kid play in the minors to "screw the kid up" doesn't really fit "luxurious pleasure".

Pleasant Plains, Monday, 4 February 2008 22:50 (sixteen years ago) link

The technical correct way to use that in the sentence is to do away with the word "away".

Yeah, that's what I was afraid of.

jaymc, Monday, 4 February 2008 22:52 (sixteen years ago) link

I'm wondering if people who use "wallow away" mean either "while away" or "wither away."

jaymc, Monday, 4 February 2008 22:53 (sixteen years ago) link

OK, "winnow away" works, right? I have no perspective on this anymore. Everything looks weird.

jaymc, Monday, 4 February 2008 23:48 (sixteen years ago) link

I think "willow away" is more elegant.

Alba, Monday, 4 February 2008 23:49 (sixteen years ago) link

Are you serious? That's not an actual expression, is it?

jaymc, Monday, 4 February 2008 23:54 (sixteen years ago) link

wank away

tipsy mothra, Tuesday, 5 February 2008 00:00 (sixteen years ago) link

I don't know that I've ever noticed "wallow away," except in the sense of, I dunno ... "you want to wallow? Fine, wallow away, but don't call me when etc. etc."

nabisco, Tuesday, 5 February 2008 00:06 (sixteen years ago) link

Away often gets used to mean something like "to your heart's content," or "as best you're able."

"Hey, you feel like doodling in class? Doodle away! What do I care?"

Maybe trace it back to "fire away."

contenderizer, Tuesday, 5 February 2008 00:07 (sixteen years ago) link

Same thing Nabisco is saying, I guess. Anyway, I think that's how "wallow away" is being used up there. Doesn't suggest to me that it's a distinct phrase you could reference in a crossword puzzle. No more than "a blue car."

Winnow away is nice.

contenderizer, Tuesday, 5 February 2008 00:09 (sixteen years ago) link

Not only is it nice, it means I don't have to redo half the puzzle, just a few small tweaks.

jaymc, Tuesday, 5 February 2008 00:11 (sixteen years ago) link

Across
1. "Fine, take luxurious pleasure to your heart's content"

nabisco, Tuesday, 5 February 2008 00:26 (sixteen years ago) link

I'm having one of those moments when nothing sounds right and I seem to have lost my native tongue.

Is it correct to say "then the mandrel is slid into the tube" or "is slided"? The product is then shrunk in a furnace or "shrunken"? I don't have much freedom to completely reword it because I'm supposed to be using the same terminology as a previous translator.

Maria :D, Friday, 8 February 2008 17:20 (sixteen years ago) link

one month passes...

Help!

In fact, they’re very close friends who regularly pop round each other’s houses for cups of tea.

OR

in fact, they’re very close friends who regularly pop round each others' houses for cups of tea.

my brane hurts.

CharlieNo4, Tuesday, 11 March 2008 12:35 (sixteen years ago) link

a) the houses of each other

ledge, Tuesday, 11 March 2008 12:39 (sixteen years ago) link

that's what i thought - there's no such thing as "each others", i reasoned, so there's also no such thing as "each others'".

right.

CharlieNo4, Tuesday, 11 March 2008 12:41 (sixteen years ago) link

"In fact, they’re very close friends who regularly pop round the houses of each other for cups of tea."

does this really look right to you?? for starters it's awkward but the big problem is that it implies the friends each have a number of houses. "each" is singular and "each other" IS a thing, so:

"In fact, they’re very close friends who regularly pop round each other’s houses for cups of tea."

it's a bit idiomatic but that looks right to me. anybody want to say i'm wrong?

Tracer Hand, Tuesday, 11 March 2008 14:23 (sixteen years ago) link

(that's supposed to be a strike-thru on the "s", i.e. "each other's house" )

Tracer Hand, Tuesday, 11 March 2008 14:24 (sixteen years ago) link

I was perhaps overly brief... I wasn't suggesting "the houses of each other" as a readable construction, just an easy way of indicating where the apos should go.

As for singular house... it's idiomatic either way so perhaps it's just personal preference. Trying it with some other objects - "they drank each other's milkshake" vs "they drank each other's milkshakes" - ah they both seem fine to me!

ledge, Tuesday, 11 March 2008 14:31 (sixteen years ago) link

I see what you mean about more than one house each though.

ledge, Tuesday, 11 March 2008 14:34 (sixteen years ago) link

Help!

Our house style is to italicise any foreign words and define them in brackets afterwords. Our standard gloss for salafi is "a puritanical strain of Sunni Islam", but in a sentence like this:

Previous militant attacks in Morocco have been blamed on Sunni salafi groups.

I can't just stick a big noun phrase in brackets after an adjective. Any ideas?

(I think fundamentalist might be better than puritanical as well, but I suppose it has connotations that we don't always want to convey.)

Jamie T Smith, Wednesday, 12 March 2008 10:00 (sixteen years ago) link

Are Salafis not an ethnic group in this context, and thus also capitalised?

Previous militant attacks in Morocco have been blamed on Salafi groups, who follow a puritanical strain of Sunni Islam.

?

Alba, Wednesday, 12 March 2008 10:28 (sixteen years ago) link

No, it's just an Arabic word, not a specific group (Sunni or Shia) or a movement following an individual (Wahabbism). It literally means "predecessors" or "early generations", and refers to behaving as the companions of the Prophet and the first three generations after him did, and avoiding innovations, so fundamentalism would be better.

BUT, your version works fine anyway. Thanks. Sometimes get so close to something you can't see the obvious.

Jamie T Smith, Wednesday, 12 March 2008 10:36 (sixteen years ago) link

While we're at it, what's the adjective of Maghreb?

Maghrebi? Maghrebian?

Jamie T Smith, Wednesday, 12 March 2008 10:49 (sixteen years ago) link

Maghreb or Maghrib
noun

NW Africa, including Morocco, Algeria, Tunisia, and sometimes Libya. [from Arabic, literally: the West].

Derived words: Maghrebi or Maghribi adjective, noun.

Alba, Wednesday, 12 March 2008 11:30 (sixteen years ago) link

Which is correct?

The company fully intend to retain its employees through its generous benefit plan.
The company fully intends to retain its employees through its generous benefit plan.

calstars, Wednesday, 12 March 2008 11:58 (sixteen years ago) link

Is that a trick question?

Tracer Hand, Wednesday, 12 March 2008 12:01 (sixteen years ago) link

The company fully intend to retain its their employees through its their generous benefit plan.
The company fully intends to retain its employees through its generous benefit plan.

Nouns like this can take plural or singular verbs, but you'd have to be consistent with the possessives. In this context we're talking about the company as an entity rather than all the people who are in it, so the singular is better.

In US English, you're much more likely to use the singular, aren't you? Certainly bands and sports teams take plural verbs in British English, but seem to take singular ones in US English.

Jamie T Smith, Wednesday, 12 March 2008 12:16 (sixteen years ago) link

Yeah, I would never use "company intend" in US English.

jaymc, Wednesday, 12 March 2008 12:34 (sixteen years ago) link

What's the opposite of "pointless"? "Pointful" isn't a word, "pointed" just seems wrong...

Dom Passantino, Thursday, 13 March 2008 11:56 (sixteen years ago) link

Pointy.

Alba, Thursday, 13 March 2008 12:00 (sixteen years ago) link

"pointed"?

HI DERE, Thursday, 13 March 2008 12:51 (sixteen years ago) link

A company is a thing. Using it as a plural is just wrong.

Tracer Hand, Thursday, 13 March 2008 12:54 (sixteen years ago) link

Collective nouns, such as committee, government, team, can be followed by either a singular or a plural verb form. When the singular verb form and/or singular pronouns are used, the group is treated as a unit; when the plural verb form and/or plural pronouns are used, the noun treats a group as a number of individuals:
The government has said it will take action.(treated as a unit)
The government have said they will take action.(treated as composed of different individuals/departments)
The team is in good spirits. (treated as a unit)
The team are in good spirits. (treated as composed of individual team members)
Plural concord is more common than singular in informal contexts. Further examples of collective nouns which behave similarly are:
audience,company, group, board, congregation, jury, committee, crew, public, community, enemy, staff.

That's from the Cambrdige Grammar of English. I think some of it is bogus, though. When would you use staff with a singular verb? Plus, as I said, this is another UK/US difference.

Jamie T Smith, Thursday, 13 March 2008 14:48 (sixteen years ago) link

Cambrdige?

And there's a missing space before company. Grr.

Jamie T Smith, Thursday, 13 March 2008 14:50 (sixteen years ago) link

three weeks pass...

The word highfalutin: one word, no hyphen, no apostrophe, no double-O in the middle of the second part. Not high-falutin', not hi-falootin', not hi-flauting. It's in the dictionary. Look it up sometime. Do you hear me, internet?!??!

Matos W.K., Friday, 4 April 2008 09:11 (sixteen years ago) link

My editor wants me to use Paris' as the possessive, as in "Paris' population rose 10% last year." It looks so wrong to me - I was taught to write it as you'd say it - Paris's - but she's very insistent. Who's right?

Winterland, Friday, 4 April 2008 10:41 (sixteen years ago) link

AP style says that proper names ending in "s" get just a single apostrophe for the possessive form with no additional "s"

Tracer Hand, Friday, 4 April 2008 10:42 (sixteen years ago) link

But other style guides differ; for instance, my third-grade teacher taught us that if we were talking about afros we might say "Diana Ross's hair"

Tracer Hand, Friday, 4 April 2008 10:43 (sixteen years ago) link

Hmm - the AP style guide vs Tracer Hand's third-grade teacher. I think I know who she'll regard as an authority. Shame, it seems to be so clunky to me - really breaks the flow as you read it.

Winterland, Friday, 4 April 2008 11:13 (sixteen years ago) link

It's not just AP's style guide. Our paper always does s poss s for singlular words ending in s, reserving s' for plurals.

Alba, Friday, 4 April 2008 11:29 (sixteen years ago) link

Whoops - I mean "it's not just Tracer's third-grade teacher"

Alba, Friday, 4 April 2008 11:29 (sixteen years ago) link

Actually I think -- suspect, really -- that the AP style guide is a bit of an outlier on this issue which is probably why you feel it looks wrong

xpost

Tracer Hand, Friday, 4 April 2008 11:30 (sixteen years ago) link

Also, The Guardian style guide:

The possessive in words and names ending in S normally takes an apostrophe followed by a second S (Jones's, James's), but be guided by pronunciation and use the plural apostrophe where it helps: Mephistopheles', Waters', Hedges' rather than Mephistopheles's, Waters's, Hedges's.

Plural nouns that do not end in S take an apostrophe and S in the possessive: children's games, old folk's home, people's republic etc.

Alba, Friday, 4 April 2008 11:30 (sixteen years ago) link

AP style says that proper names ending in "s" get just a single apostrophe for the possessive form with no additional "s"

AP style is FUCKING WRONG, then.

alba: grrr. if you look back at the version-two style guide for your newspaper -- written, i believe, by some dashingly handsome and wildly intelligent young buck -- you'll find it says NOTHING OF THE FUCKING SORT. that's an RW-ism if ever i saw one.

mind, dude is the editor, so i guess it's his call :)

grimly fiendish, Friday, 4 April 2008 12:00 (sixteen years ago) link

I thought Fowler was more or less completely against it, but I only have the Burchfield edition of Fowler's to hand, which says that dropping the s after s' is only for classical names (Socrates', Demosthenes'; also Jesus' is "acceptable liturgical archaism") and names ending in unaccented syllable pronounced -iz, e.g. Bridges', Moses'.

Most of my school English teachers suggested or at least allowed it in more circumstances than that, but then some of them also said some distinctly nutty things, so never mind.

a passing spacecadet, Friday, 4 April 2008 12:20 (sixteen years ago) link

gf, I think you misread me.

Alba, Friday, 4 April 2008 12:28 (sixteen years ago) link

(RW still pushes the AP line that he learned from his English teacher, but so far your rule persists. There's another aspect to it, where we treat companies as singular, even when their name is plural, leading to such absurdities as "Northern Foods's profits", and band names as plural, leading to "Oasis'". I'm not sure where you stand on this. I think it's possibly a PMism, or maybe a RSism)

Alba, Friday, 4 April 2008 12:33 (sixteen years ago) link

It seems a bit odd to have a rule based on the meaning of the name. "Paris's air of romance recalls Paris' elopement with Helen."

Winterland, Friday, 4 April 2008 12:40 (sixteen years ago) link

i believe the AP rule, like a lot AP rules, is primarily in the interest of saving space. all those characters add up. although on the bookshelf to my right i can see this:

http://www.bookcourt.org/wp-content/uploads/2006/05/jesus%20son.jpg

tipsy mothra, Friday, 4 April 2008 12:47 (sixteen years ago) link

I've read some weird variant rule where singular names take a second s ... unless they're classical.

Alba, Friday, 4 April 2008 12:56 (sixteen years ago) link

St James' Park (Newcastle)
St James Park (Exeter)
St James's Park (London)

Alba, Friday, 4 April 2008 13:02 (sixteen years ago) link

This week Private Eye has decided to call the part of its letters section that deals with tooth-grindingly boring corrections "Pe'dants Corner"

Tracer Hand, Friday, 4 April 2008 13:34 (sixteen years ago) link

gf, I think you misread me

hang on ... <re-reads> ...

Our paper always does s poss s for singlular words ending in s, reserving s' for plurals

... yes, you're right. somehow i read this (quickly) as "always does poss s" and didn't really think about how the last bit rendered that nonsensical. in which case: hurrah! yay me. even though i seem to have now lost the ability to read.

that said:

leading to such absurdities as "Northern Foods's profits", and band names as plural, leading to "Oasis'". I'm not sure where you stand on this

both of those are fucking insane.

grimly fiendish, Friday, 4 April 2008 14:20 (sixteen years ago) link

Would it be churlish to point out that AP style, combined with the American tradition of always using the singular for proper names of companies and bands, would avoid both of the above embarrassments?

Tracer Hand, Friday, 4 April 2008 14:24 (sixteen years ago) link

We use singular apostrophes for words that end with 's'. However, during their last session, the Arkansas State Legislature mandated that when mentioning the state, one should use "Arkansas's". Part of the thinking was the fact that the sound of the last syllable doesn't actually have an 's' sound.

Pleasant Plains, Friday, 4 April 2008 14:46 (sixteen years ago) link

Would it be churlish to point out that AP style, combined with the American tradition of always using the singular for proper names of companies and bands, would avoid both of the above embarrassments?

Yes, but we can just avoid them anyway. Also, the US way with singular bands means you end up having to work around things like "Oasis is great, but when it toured last year everyone laughed at Liam's new teeth".

Alba, Friday, 4 April 2008 15:31 (sixteen years ago) link

Arkansas's". Part of the thinking was the fact that the sound of the last syllable doesn't actually have an 's' sound.

yeah but you add it when you say arkansas' -- "arkansaws". as opposed to "arkansaw-zes," which is what the apostrophe s would tend to lead to.

tipsy mothra, Friday, 4 April 2008 17:08 (sixteen years ago) link

what alba said

stet, Friday, 4 April 2008 17:17 (sixteen years ago) link

The word highfalutin

this is important information! b/c i have only ever heard it said, not written! sort like 'lollygaggin'

oh hey i did you know that sublimation is not only when a solid turns into a gas but is what would be happening to all the accumulated snow right now if it weren't actually snowing right now. it is actually spelled sublimation's'in tho

rrrobyn, Friday, 4 April 2008 19:55 (sixteen years ago) link

Alba: Capladi? ouch

stet, Friday, 4 April 2008 20:10 (sixteen years ago) link

Yeah, I know. It wasn't me!

Alba, Friday, 4 April 2008 21:18 (sixteen years ago) link

Please never ever get your hands on a copy of the first edition of last week's main section.

Alba, Friday, 4 April 2008 21:18 (sixteen years ago) link

ooo.
Stan!

stet, Friday, 4 April 2008 21:38 (sixteen years ago) link

Beginning of shift: phone call from elderly doctor (retd) to tell me "data" is plural and so is "bacteria" and could we please have "datum" and "bacterium" in our pages when required, and by the way don't proofreaders spot such errors? We're practically a laughing stock in certain circles.

End of shift: find sweet letter from 7-year-old girl pointing out plural of "Ood" is "Ood".

stet, Saturday, 5 April 2008 00:07 (sixteen years ago) link

what did you say to him? put him through to me if he calls back; i'd relish that fight

grimly fiendish, Saturday, 5 April 2008 12:11 (sixteen years ago) link

(tho i agree about bacterium, natch. data: when i've got my other hat on, i'd agree with that too. so it wouldn't be much of a fight.)

grimly fiendish, Saturday, 5 April 2008 12:13 (sixteen years ago) link

Also, the US way with singular bands means you end up having to work around things like "Oasis is great, but when it toured last year everyone laughed at Liam's new teeth".

I actually think there's something lovely and possibly even important in saying "Oasis is great, but when they toured last year"... yes, it doesn't agree, but it gets at something cool about bands, that they're an entity as well as a collection of separate people. I realize this doesn't fly at a newspaper, though. I think the way around it is to be clear about which sense you mean, or rewrite, rather than resort to this fudge of saying "Pink Floyd are great" or whatever. I know it's an accepted convention in UK writing, but "the band are great"? Irritating. I would write "Oasis is great, but when the band toured last year, everyone laughed..." or "Oasis is great, but when the boys toured last year..." or "Oasis is great, but during last year's tour everyone..." Would any of those fly in a UK newspaper, or are bands always considered plural??

Of course you could also go with the technically most correct "Oasis is shite".

Tracer Hand, Saturday, 5 April 2008 12:33 (sixteen years ago) link

Hello

I'm reading wildly conflicting style guidance about ellipsis points and other punctuation.

Do I have to put full stops (or points) in in addition to the ellipsis marks in this passage ie have four points? Do I put a space between the full stop and the ellipsis points? Our style guide just says to use three closed up dots with a space either side, but only gives an example of within a quotation.

Mr Suleiman told As Safir, a pro-opposition local daily newspaper, "I'm tired of the ongoing bickering over my name as a consensus presidential candidate … If one side nominates me, the other objects. If one country backs my nomination, other countries object … Every time we make a step forward, we find ourselves facing more demands." He firmly ruled out the possibility of taking power in a non-violent military coup: "Lebanon is not a country of military coups … All we can do as Lebanese is to keep calm and be patient."

On the bands thing, I used to like the way John Peel used the plural somewhat absurdly: "Those were the Wedding Present."

Jamie T Smith, Thursday, 10 April 2008 10:02 (sixteen years ago) link

Sorry. It only gives an example of within a sentence.

Jamie T Smith, Thursday, 10 April 2008 10:03 (sixteen years ago) link

NYT style guide says period, space, ellipsis.
(. ... )
Then again, I wrote a book once and the proofreader took out all the fourth points.

Zelda Zonk, Thursday, 10 April 2008 10:28 (sixteen years ago) link

yeah at the end of a sentence you need the period plus the three points. within sentence, just the three points. in either case, a space on either side of the ellipses. (also using ellipses in quotes at all is bad practice, but i know lots of places do it. i've done it myself, although i've gotten a lot better about finding ways not to.)

tipsy mothra, Thursday, 10 April 2008 14:39 (sixteen years ago) link

Oh, the brain damage—can anyone tell me the word, which in another dimension I CAN SUMMON UP AT WILL, for the process of sorting by size?

Beth Parker, Friday, 11 April 2008 02:02 (sixteen years ago) link

i don't know, but a google search turns up a machine for sorting by size of pear-shaped objects.

tipsy mothra, Friday, 11 April 2008 02:08 (sixteen years ago) link

I tried all manner of Google searches. I would sure hate to ask my ex-boss, who used the term regularly. Urgh. Better to stick to pear-shaped object sorting.
The average Anjou is smaller than the average woman's butt, yet larger than a lute.

Beth Parker, Friday, 11 April 2008 02:18 (sixteen years ago) link

NO! Smaller than a lute!
I am drunk.

Beth Parker, Friday, 11 April 2008 02:18 (sixteen years ago) link

Winnowing?

Tracer Hand, Friday, 11 April 2008 02:47 (sixteen years ago) link

No that's not it.

Tracer Hand, Friday, 11 April 2008 02:48 (sixteen years ago) link

the proofreader took out all the fourth points.

they did this to my thesis too, so i just took them out where applicable, whatever, even tho, yknow, i'm a copyeditor lol - dif styles to contend with. but i think it does look better/cleaner with just three dots. i never put a space before the first dot but do after the third one. but my copyeditor style is of the 'yeah whatever as long as it's consistent throughout the doc/program/company/etc' variety

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 15:08 (sixteen years ago) link

I like the full stop because it tells the reader - yes, the sentence did end there, right there.

Tracer Hand, Friday, 11 April 2008 15:14 (sixteen years ago) link

^^ Not that I can dredge up an example offhand, but I can picture situations in which that sentence-ending information would actually be important to meaning.

nabisco, Friday, 11 April 2008 17:38 (sixteen years ago) link

ending sentences is overrated

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 17:57 (sixteen years ago) link

we're all connected in this great big universe don't try to put a limit on it let go

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 17:58 (sixteen years ago) link

...

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 17:59 (sixteen years ago) link

you know what's awesome rrrobyn

nabisco, Friday, 11 April 2008 18:04 (sixteen years ago) link

^^ punctuate as you're inclined

nabisco, Friday, 11 April 2008 18:04 (sixteen years ago) link

http://stevegarufi.com/manitouincline0.jpg

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 18:23 (sixteen years ago) link

http://www.feeco.com/Portals/0/steep_incline_conveyors.jpg

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 18:24 (sixteen years ago) link

hi nabisco

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 18:24 (sixteen years ago) link

http://illuminations.nctm.org/lessons/students/incline.jpg

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 18:28 (sixteen years ago) link

you know what's awesome? rrrobyn.

nabisco, Friday, 11 April 2008 18:55 (sixteen years ago) link

You! Know what's awesome, rrrobyn!

nabisco, Friday, 11 April 2008 19:05 (sixteen years ago) link

You-know-what's awesome, rrrobyn.

nabisco, Friday, 11 April 2008 19:05 (sixteen years ago) link

quit making me amenable to punctuation

rrrobyn, Friday, 11 April 2008 19:10 (sixteen years ago) link

here's one i'm curious about due to having to write it a lot: should one use the plural 'persons' for talking about people other than in the limited case of "carried upon their persons" and so forth? can you have "young persons"?

thomp, Tuesday, 22 April 2008 15:38 (sixteen years ago) link

I think so? It's a bit "bullshit civic address" though, or like school administrator-speak, or something.

Laurel, Tuesday, 22 April 2008 15:42 (sixteen years ago) link

In Britain, we covet the YOUNG PERSONS RAILCARD.

Alba, Tuesday, 22 April 2008 16:24 (sixteen years ago) link

i'm in britain. my young person(')s railcard has unfortunately lapsed, though, leaving me to pay full fare until i remember to renew it.

thomp, Tuesday, 22 April 2008 17:11 (sixteen years ago) link

"disobeyal": a word?

G00blar, Thursday, 1 May 2008 13:00 (fifteen years ago) link

disobedience.

Noodle Vague, Thursday, 1 May 2008 13:01 (fifteen years ago) link

thought so.

G00blar, Thursday, 1 May 2008 13:04 (fifteen years ago) link

Which one sounds better?

She has a plausible chance to win the nomination

She has a plausible chance of winning the nomination

Jeb, Saturday, 3 May 2008 21:23 (fifteen years ago) link

2nd one (to my ear). Neither would be incorrect.

Aimless, Saturday, 3 May 2008 21:26 (fifteen years ago) link

I agree. Thanks.

Jeb, Saturday, 3 May 2008 21:30 (fifteen years ago) link

"Stories of the late Joseph Heller" or "stories of the late Joseph Heller's"?

Alba, Thursday, 8 May 2008 10:01 (fifteen years ago) link

I would always always use the former but I'm not necessarily sure that's correct.

Upt0eleven, Thursday, 8 May 2008 10:28 (fifteen years ago) link

The "of" negates the need for the "'s" - option 1 is correct.

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 10:35 (fifteen years ago) link

But you would say "stories of his" rather than "stories of him".

Alba, Thursday, 8 May 2008 10:37 (fifteen years ago) link

Yes, but I think that's an example of where common usage has superseded technically correct grammar, in the same way you'd say "he's a friend of mine" rather than "a friend of me".

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 10:40 (fifteen years ago) link

So would you actually say "stories of him"? If not, why does common usage has supseding rights with that but not with "stories of Joseph Heller's"? Because you don't consider the latter is commonly used enough?

Alba, Thursday, 8 May 2008 10:46 (fifteen years ago) link

"has supseding" = "have superseding", in a better world.

Alba, Thursday, 8 May 2008 10:46 (fifteen years ago) link

"A friend of Mike's came round yesterday."

Surely this is correct? You wouldn't say "a friend of Mike". I don't think this is a question of common usage superseding technically correct grammar. I can't put my finger on the grammatical principle but I think it's there. English is too consistent on this point: ie "those books of yours" etc, surely there was never a time when "those books of you" was correct.

Zelda Zonk, Thursday, 8 May 2008 11:18 (fifteen years ago) link

Actually, I think I can see the purpose of this double possessive. It's to emphasise possession when there are other possible interpretations. Compare:

"That photo of you"
"That photo of yours"

Completely different meanings.

Zelda Zonk, Thursday, 8 May 2008 11:27 (fifteen years ago) link

I've just realised something else as well, Alba: do you mean "stories belonging to Joseph Heller" or "stories about Josepher Heller"?

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 11:30 (fifteen years ago) link

Language Log has info on the double posessive.

woofwoofwoof, Thursday, 8 May 2008 11:52 (fifteen years ago) link

I wish I hadn't just mis-spelt 'possessive'.

woofwoofwoof, Thursday, 8 May 2008 11:54 (fifteen years ago) link

great link, thanks!

although "don't sweat it" is not really the advice i'd be looking for...

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 12:35 (fifteen years ago) link

do you mean "stories belonging to Joseph Heller" or "stories about Josepher Heller"?

The former, Charlie.

Thanks for that link, woofwoofwoofwoofwoofwoofwoof.

Alba, Thursday, 8 May 2008 12:38 (fifteen years ago) link

Yeah, v. interesting. I think I raised this question a while ago on this thread, as it's something that's always dissatisfied me.

jaymc, Thursday, 8 May 2008 13:13 (fifteen years ago) link

The Burchfield edition of Fowler's "Modern English Usage" says much the same as the excellent Language Log article linked to above, but if anyone is unsure why the example quoted from CGEL suddenly has "that" running through it, the list of limitations from MEU may help:
"It will be seen from the examples that the appositional of-phrase must be definite (i.e. not indefinite) and human: a friend of my mother's is idiomatic, but a friend of the British Museum's is not; an admirer of hers is idiomatic, but an admirer of the furniture's is not. It will also be observed that the phrase preceding of is normally indefinite (a great admirer, a child of hers, etc.). The only exceptions are those where the first noun phrase is preceded by the demonstratives this or that (this story of Barney's)."

I hesitated over the "only exceptions" in the final sentences but can't think of any counterexamples; meanwhile I agree with the first part except that I might use it for inanimate things but only in what I suppose is an attempt at anthropomorphic whimsy, which more or less fits.

I need my own personal subeditor to stop me sounding like L. Jagger on the grammar thread. (Is a comma insisted on after "however" only to distinguish it from its comma-less "in whatever way" meaning, or should one be demanded after "meanwhile" too?)

a passing spacecadet, Thursday, 8 May 2008 14:36 (fifteen years ago) link

Yes.

Alba, Thursday, 8 May 2008 15:05 (fifteen years ago) link

this is hurting my BRANE.

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 15:10 (fifteen years ago) link

this is feeding my brains

rrrobyn, Thursday, 8 May 2008 17:39 (fifteen years ago) link

The original post in this thread was a brilliant troll.

bamcquern, Thursday, 8 May 2008 18:55 (fifteen years ago) link

okay: on vs upon
this thing should be at this or that level, depending upon the manufacturer's recommendation
or
this thing should be at this or that level, depending on the manufacturer's recommendation

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:33 (fifteen years ago) link

Inherently a stylistic choice. The grammar is ok either way.

It would mean something entirely different were you to say "depending from manufacturer's nose".

Aimless, Wednesday, 14 May 2008 20:39 (fifteen years ago) link

would it

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:42 (fifteen years ago) link

hm, okay, i think i will go with upon!

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:44 (fifteen years ago) link

When do you put a comma inside quotation marks? I know you do when quoting someone, e.g, "Have some pie," she said.

But what about like

When he showed me his "man purse", I blushed.

Does the comma always go outside the quotes in such a case? Thx grammar fiends.

wanko ergo sum, Saturday, 24 May 2008 15:30 (fifteen years ago) link

This is largely a US/UK division (US English out, UK English in). It's probably rahed on about at length upthread.

Alba, Saturday, 24 May 2008 15:58 (fifteen years ago) link

Whoops. The other way around, rather. (US English in, UK English out).

Alba, Saturday, 24 May 2008 15:58 (fifteen years ago) link

The former sounds right to me. In fact, I wasn't aware of any variant of English chucking it outside the quotes.

Autumn Almanac, Saturday, 24 May 2008 23:58 (fifteen years ago) link

"The traditional convention in American English is for commas and periods to be included inside the quotation marks, regardless of whether they are part of the quoted sentence, while the British style places them in or outside of the quotation marks according to whether or not the punctuation is part of the quoted phrase. The American rule is derived from typesetting while the British rule is grammatical (see below for more explanation). Although the terms American style and British style are used it is not as clear cut as that because at least one major British newspaper prefers typesetters' quotation (punctuation inside) and BBC News uses both styles, while scientific and technical publications, even in the U.S., almost universally use logical quotation (punctuation outside unless part of the source material), due to its precision."

blah wikipedia blah

ledge, Sunday, 25 May 2008 09:36 (fifteen years ago) link

Ah, that makes sense. Thanks.

Autumn Almanac, Sunday, 25 May 2008 09:41 (fifteen years ago) link

My head's in a spin. Is it:

"This isn’t x, but neither is it y"

or

"This isn’t x, but nor is it y"

?

Alba, Thursday, 29 May 2008 09:48 (fifteen years ago) link

Both are correct. It's similar to:

"John doesn't watch TV. Nor do I."
"John doesn't watch TV. Neither do I."

Zelda Zonk, Thursday, 29 May 2008 10:04 (fifteen years ago) link

I just told a recruitment agent that I could "obtain references for either of those posts". Was that wrong? (Grammatically, I mean. I *can* obtain the references.)

Zoe Espera, Thursday, 29 May 2008 12:15 (fifteen years ago) link

It'll do.

suzy, Thursday, 29 May 2008 12:18 (fifteen years ago) link

bit of a science-writing query here, and i've seen contradictory answers from various sources:

"the kinetics of [x and y] was determined by..."

vs

"the kinetics of [x and y] were determined by..."

braveclub, Monday, 2 June 2008 16:12 (fifteen years ago) link

kinetics were

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:26 (fifteen years ago) link

thanks, yeah that's what i went with in the end, the OED has it as a plural in that sense only

braveclub, Monday, 2 June 2008 18:31 (fifteen years ago) link

Does [x and y] represent a combination of X and Y, or are they being considered separately (i.e., "the kinetics of X and the kinetics of Y")? (My science background is fairly limited, so forgive me if the answer to this question is obvious.)

jaymc, Monday, 2 June 2008 18:32 (fifteen years ago) link

x and y are being considered separately.

i think this is the relevant definition:
2b (usually treated as pl.) Those aspects of a process that relate to its rate; the details of the way a reaction occurs, esp. as regards its rate.

braveclub, Monday, 2 June 2008 18:41 (fifteen years ago) link

'kinetics was' would be clunky, though.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:47 (fifteen years ago) link

Yeah, I think that was the right choice.

jaymc, Monday, 2 June 2008 18:48 (fifteen years ago) link

If x and y are being considered separately then I don't see how it could be anything other than right.

Alba, Monday, 2 June 2008 18:49 (fifteen years ago) link

The x and y shouldn't matter.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:57 (fifteen years ago) link

What about, "The kinetics of peanut butter and jelly [was/were] the focus of a recent research paper"?

jaymc, Monday, 2 June 2008 19:03 (fifteen years ago) link

were

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:04 (fifteen years ago) link

The kinetics of peanut butter and jelly were the focus of a recent research paper.

The kinetics were the focus of a recent research paper.

Peanut butter and jelly were the focus of a recent research paper.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:05 (fifteen years ago) link

Oh good, I'm awake at 5am discussing the kinetics of peanut butter and jelly.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:06 (fifteen years ago) link

What I'm saying is that if they are separate then "were" is right whether or not you follow the ruling braveclub linked to:


The names of numerous scientific disciplines end in “s”, even though they are singular words (e.g., ballistics, chemometrics, dynamics, genetics, genomics, kinetics, mathematics, physics, quantum mechanics, thermodynamics). These words should be followed by singular verb forms.

Alba, Monday, 2 June 2008 19:10 (fifteen years ago) link

What I'm saying is the 'of x and y' part of the sentence has no influence on the 'was/were' part.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:13 (fifteen years ago) link

It does if you treat the kinetics of a single thing as singular.

Alba, Monday, 2 June 2008 19:14 (fifteen years ago) link

Oh I see.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:15 (fifteen years ago) link

what the eff is "exibility"?!

it is in a document abt a piece of technology + service of it and the document was originally in german - sentence is like "you can expect more from our company - more exibility, more quality, and more service."

maybe they mean "flexibility"? but that doesn't seem right
the whole doc is making my morning tho, i have to say

rrrobyn, Friday, 6 June 2008 15:17 (fifteen years ago) link

If you were talking about a band that broke up years ago, would you say "their hit songs include X, Y, and Z" or "their hit songs included X, Y, and Z."

Without the word "hit," I'm comfortable putting it in the present tense, since the songs still exist, so I guess what I'm asking is, is a hit song always a hit song or is it only a hit song when it hits?

jaymc, Friday, 13 June 2008 20:44 (fifteen years ago) link

I thought if you were American, you'd say "Its hit songs"...

Alba, Friday, 13 June 2008 20:45 (fifteen years ago) link

(anyway, I'd say "included")

Alba, Friday, 13 June 2008 20:46 (fifteen years ago) link

"Its hit songs" is probably correct for bands that are singular, like Fleetwood Mac or Van Halen, but it sounds so weird, I usually try to avoid the pronoun altogether and say "The band's hit songs." "Their hit songs" is always correct for the Beatles or the Strokes.

jaymc, Friday, 13 June 2008 20:50 (fifteen years ago) link

Yeah, 'its' for a collective noun is not exclusively American.

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:02 (fifteen years ago) link

I don't want to live in a world in which Gorillaz is a collective noun.

Alba, Saturday, 14 June 2008 00:10 (fifteen years ago) link

Ah, yes, it gets dodgy when the band name is a plural. I get headaches from this.

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:18 (fifteen years ago) link

(this? that?)

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:18 (fifteen years ago) link

Correct usage would be "Gorillaz' hit songz"

Hurting 2, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

ARGH THE S POS I HATE THE S POS

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

unless it's 'the Gorillaz' hit songs'

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

i luv gorilla'z their my favorite

Hurting 2, Saturday, 14 June 2008 00:23 (fifteen years ago) link

i brought there cd and bought it home

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:25 (fifteen years ago) link

I saw an X-apostrophe the other day in a newspaper and it kind of threw me.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 19:42 (fifteen years ago) link

I have a question.
Do you blog "on" something or "about" something? Also why do some people say "a blog" when they mean "a post on a blog" and which is correct?

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:44 (fifteen years ago) link

Personally, I don't like the sound of any of these

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:45 (fifteen years ago) link

Also why do some people say "a blog" when they mean "a post on a blog"

God, I hate this so much.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 19:46 (fifteen years ago) link

I know! But I have to grapple with this head on and resolve it

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:46 (fifteen years ago) link

when you write a BLOG ENTRY or BLOG POST, you blog ABOUT something

69, Wednesday, 18 June 2008 19:46 (fifteen years ago) link

ok

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:47 (fifteen years ago) link

also have you noticed that people say "gchat" now?

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:47 (fifteen years ago) link

i always think the ON construction is awful, like "a class on shakespeare," instead of "a class about shakespeare"

69, Wednesday, 18 June 2008 19:47 (fifteen years ago) link

I think both "on" and "about" are acceptable. I mean, I don't consider "blog" any different from "write." In both cases, though, "about" sounds a little better to my ears.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 19:49 (fifteen years ago) link

I agree

admrl, Wednesday, 18 June 2008 19:49 (fifteen years ago) link

but i mean also fuck shakespeare dude is so olddd

69, Wednesday, 18 June 2008 19:49 (fifteen years ago) link

Also why do some people say "a blog" when they mean "a post on a blog"

Partly because certain organisations, such as MY OWN and the BBC encourage them to do so.

Alba, Wednesday, 18 June 2008 20:43 (fifteen years ago) link

bummer

69, Wednesday, 18 June 2008 20:45 (fifteen years ago) link

From my company's blog, which is written by a number of guest contributors:

"In my last blog, I concluded that Fred Thompson was the logical candidate for Republicans to turn to this year."

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 20:47 (fifteen years ago) link

^^ wording is the least of the problems there

nabisco, Wednesday, 18 June 2008 20:54 (fifteen years ago) link

Ha.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 20:55 (fifteen years ago) link

(To be fair, that post is from Jan. 2, but still.)

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 20:55 (fifteen years ago) link

But umm seriously is it possible that the bad style here is based on trying to make "blog" function more along the lines of the "log" that's part of it? I would still use "(web) log entry," but I can get slightly closer to imagining someone using "log" in that singular way.

nabisco, Wednesday, 18 June 2008 20:56 (fifteen years ago) link

You know what else I hate? When there is one store/restarant called "store/restaurant X" and then they open ANOTHER store called "store/restaurant X TOO. Why do they do that???

Also this sort of thing can lead to some funny constructions. Maybe not the best example but the suburb where I am from had a ladies clothing store called "Not Quite New" (used clothing, get it?) which then opened a sister (brother?) store called "Not Quite New For Men"!

admrl, Wednesday, 18 June 2008 21:06 (fifteen years ago) link

It clearly should have been called "Not Quite New TOO (For Men)"

admrl, Wednesday, 18 June 2008 21:07 (fifteen years ago) link

xxp I'd actually think the opposite -- that if people were to think about the term's origins, they'd realize that it doesn't make sense to call a blog post a blog any more than it would make sense to call an entry in a log a log. A log is always a log of component parts.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 21:07 (fifteen years ago) link

Adam, there's a clothing store in Chicago called Shirts on Sheffield, located, unsurprisingly enough, on Sheffield Avenue. When they opened up another location, this time on Broadway, they called it Shirts Off Sheffield.

jaymc, Wednesday, 18 June 2008 21:10 (fifteen years ago) link

haha

admrl, Wednesday, 18 June 2008 21:13 (fifteen years ago) link

Aww, Shirts on Sheffield spawned?

nabisco, Wednesday, 18 June 2008 21:27 (fifteen years ago) link

an elegy for copy editors

tipsy mothra, Wednesday, 18 June 2008 21:31 (fifteen years ago) link

Do you blog "on" something or "about" something?

Once you turn that noun into a verb, everything that follows is a disaster.

Autumn Almanac, Wednesday, 18 June 2008 21:43 (fifteen years ago) link

yesterday i couldn't even blog on, it was so frustrating

Tracer Hand, Thursday, 19 June 2008 00:45 (fifteen years ago) link

This week's New Yorker has a shockingly obvious misspelling/typo in the Seabrook article! I was QUITE taken aback. Is this the first sign of the copyediting apocalypse?

quincie, Thursday, 19 June 2008 13:31 (fifteen years ago) link

yeah, i've seen a few typos in the new yorker lately.

Is this the first sign of the copyediting apocalypse?

the first sign was all those misplaced apostrophes on storefront marquees. this is probably more like the seventh sign.

tipsy mothra, Thursday, 19 June 2008 15:05 (fifteen years ago) link

When the Times of London reported in 1837 on two University of Paris law profs dueling with swords, the dispute wasn't over the fine points of the Napoleonic Code. It was over the point-virgule: the semicolon. "The one who contended that the passage in question ought to be concluded by a semicolon was wounded in the arm," noted the Times. "His adversary maintained that it should be a colon."

^^ REAL men

nabisco, Friday, 20 June 2008 21:54 (fifteen years ago) link

Would you say

"A and B correspond to X and Y respectively"

or

"A and B correspond respectively to X and Y"?

I am in the middle of a fight about this with my supervisor. One of them sounds just plain weird to me. My supervisor is French Canadian, so I don't trust him (about anything, not just English usage).

caek, Tuesday, 1 July 2008 18:05 (fifteen years ago) link

I would use the first one.

HI DERE, Tuesday, 1 July 2008 18:07 (fifteen years ago) link

I'd go with the first one. I don't think I've even come across the seond usage.

ailsa, Tuesday, 1 July 2008 18:09 (fifteen years ago) link

one of my math professors was pretty intense in his belief that saying "respectively" is redundant. aside from that, both of those are correct, but you may need a comma before "respectively" in the first example.

69, Tuesday, 1 July 2008 18:10 (fifteen years ago) link

I have also come across anti-"respectively" editors; I can go either way on that one. But yeah, I prefer the first example with a comma before "respectively" (at least in U.S. usage).

quincie, Tuesday, 1 July 2008 18:50 (fifteen years ago) link

"The strength and weakness of the book are in its dream-like quality."

Why does the "are" in this sentence jar with me?

Alba, Wednesday, 2 July 2008 11:40 (fifteen years ago) link

"My bat and my cap are in the car" sounds fine. I don't know.

I guess I'd write:

"The book's dream-like quality is its strength and its weakness." instead

Tracer Hand, Wednesday, 2 July 2008 11:46 (fifteen years ago) link

The "in" is superfluous.

Jarlrmai, Wednesday, 2 July 2008 11:55 (fifteen years ago) link

Two things "are" one thing, though?

Tracer Hand, Wednesday, 2 July 2008 12:01 (fifteen years ago) link

yes, but one thing, in this case, is two things! tracer, i was about to post your exact alternative sentence.

CharlieNo4, Wednesday, 2 July 2008 12:24 (fifteen years ago) link

It implies the strength is the weakness? I dunno.

Autumn Almanac, Wednesday, 2 July 2008 22:53 (fifteen years ago) link

The 1930s were a time of racism division.

or

The 1930s was a time of racism division.

?

Alba, Thursday, 3 July 2008 15:23 (fifteen years ago) link

Neither???

Tracer Hand, Thursday, 3 July 2008 15:23 (fifteen years ago) link

The 1930s WERE a time of RACIAL division.

Tracer Hand, Thursday, 3 July 2008 15:24 (fifteen years ago) link

Though probably not in Sweden.

Tracer Hand, Thursday, 3 July 2008 15:24 (fifteen years ago) link

The 1930s were a time of racism and division.

CharlieNo4, Thursday, 3 July 2008 15:26 (fifteen years ago) link

Sorry - was slotting in other words to replace the real ones and cocked up.

Alba, Thursday, 3 July 2008 15:27 (fifteen years ago) link

(ie forget about racial and racism. It's just the was/were thing.)

Alba, Thursday, 3 July 2008 15:27 (fifteen years ago) link

1930s = plural
decade = singular

this happens a lot. it's ok.

CharlieNo4, Thursday, 3 July 2008 15:31 (fifteen years ago) link

While I do consider myself a Grammar Fiend, I am a little bit confused over the usage of "its" and "it's".

o_O

jhøshea, Thursday, 3 July 2008 16:47 (fifteen years ago) link

haha yeah i know, that's like the #1 question in the Are You a Grammar Fiend pass/fail test

rrrobyn, Thursday, 3 July 2008 17:19 (fifteen years ago) link

That's because its a stupid test.

Autumn Almanac, Thursday, 3 July 2008 22:44 (fifteen years ago) link

HAH I typed 'it's' correctly by habit and had to go back and change it.

Autumn Almanac, Thursday, 3 July 2008 22:45 (fifteen years ago) link

Another disagreement with my French Canadian supervisor. Please pick one:

"The odds are against us demonstrating..."

or

"The odds are against us to demonstrate..."

caek, Saturday, 5 July 2008 16:07 (fifteen years ago) link

numba one

G00blar, Saturday, 5 July 2008 16:35 (fifteen years ago) link

I don't think the odds are actually against 'us'. They're against our having success in demonstrating something.

G00blar, Saturday, 5 July 2008 16:36 (fifteen years ago) link

the odds against OUR demonstrating

Zelda Zonk, Saturday, 5 July 2008 16:45 (fifteen years ago) link

The odds are against us in demonstrating?

Autumn Almanac, Saturday, 5 July 2008 21:14 (fifteen years ago) link

Zelda OTM.

jaymc, Sunday, 6 July 2008 02:17 (fifteen years ago) link

two weeks pass...

From the NYTimes Estelle Getty obit:

In the show, Sophia was the mother of Dorothy Zbornak, played by Bea Arthur who, in real life, was older than Ms. Getty.

Not exactly a copyeditor and grammar fiend question, but: am I wrong to think that the phrase 'in real life' is one of those casual, almost childish, expressions that shouldn't see their way into print?

G00blar, Wednesday, 23 July 2008 16:32 (fifteen years ago) link

Iit's certainly redundant there. Was that writer paid by the word?

Autumn Almanac, Thursday, 24 July 2008 03:00 (fifteen years ago) link

i don't know, i think it helps keep things clear. but i guess you could shorten it and lose a clause by just writing "who was actually older than ms. getty."

tipsy mothra, Thursday, 24 July 2008 04:03 (fifteen years ago) link

bea > estela

Autumn Almanac, Thursday, 24 July 2008 04:14 (fifteen years ago) link

http://www.chicagotribune.com/features/lifestyle/chi-typo-guys-0521may21,0,6902266.story

Insufferable douches or fearless crusaders or, y'know, just a bit of harmless fun?

ledge, Sunday, 3 August 2008 23:19 (fifteen years ago) link

two weeks pass...

hello.

can it be said of someone that they are effronterous, or temeritous even. if not why not - an man of audacity is audacious, plainly.

thanks in advance.

r|t|c, Tuesday, 19 August 2008 21:00 (fifteen years ago) link

temericious? no.

r|t|c, Tuesday, 19 August 2008 21:01 (fifteen years ago) link

Imagine some marketing spiel for a company going on about "our firm, our designers, as we go forward..." for three paras, and then ending "I hope you enjoy our new brochure! (signed) Mr Head Honcho". Is the switch from "we" to "I" ok, or a bit off?

ledge, Monday, 25 August 2008 08:29 (fifteen years ago) link

http://www.chicagotribune.com/features/lifestyle/chi-typo-guys-0521may21,0,6902266.story

Insufferable douches or fearless crusaders or, y'know, just a bit of harmless fun?

I always thought 'typo' as in 'typographical error' referred to genuine finger-slippage or similar when typing e.g. 'teh' instead of 'the' - where you didn't mean to type what you did. Most of the examples given in this story I'd be hard pushed to call typos. Maybe the Millwaukee one seeing as they got it right one time. The rest of them would appear to be actual mistakes, e.g. not understanding how to use apostrophes. But obviously you can't actually tell for sure. Can you make such a distinction between typos and stupid mistakes?

Not the real Village People, Monday, 25 August 2008 12:57 (fifteen years ago) link

But a grocery store that can't spell grocery [as he encountered in California] makes you question the food they sell.

No, no it doesn't.

libcrypt, Monday, 25 August 2008 17:01 (fifteen years ago) link

(a) That guy in the picture looked to me like Jaymc for a second

(b) I have often dreamed of going around correcting things, actually, although to be honest it's my conviction that I'm not alone in that impulse that's prevented me from thinking it'd be that cool to be a grammar-pedant graffitist

nabisco, Monday, 25 August 2008 17:06 (fifteen years ago) link

(b.2) And the correcting impulse was usually just a matter of taking the train home from proofreading work and still being in proofreading mindspace and wanting to mark up every ad in the car

nabisco, Monday, 25 August 2008 17:08 (fifteen years ago) link

i know this is v impt, but could people stop using "schwag" for "swag"? kthxbye.

gabbneb, Saturday, 30 August 2008 15:02 (fifteen years ago) link

two weeks pass...

Is there a thread expressly for whinging about English language transgressions? I'm hissing like a pressure cooker.

the usual olfactory abuse (Autumn Almanac), Wednesday, 17 September 2008 08:08 (fifteen years ago) link

When you require an overhead activity to be undertaken, ...

^ Subjunctive mood? Or should I start the sentence again?

You are wrong (Autumn Almanac), Friday, 19 September 2008 06:31 (fifteen years ago) link

WAHT DOES THAT EVEN MEAN?

quincie, Friday, 19 September 2008 15:19 (fifteen years ago) link

Wanky business talk. I think I rewrote it in the end.

You are wrong (Autumn Almanac), Friday, 19 September 2008 21:03 (fifteen years ago) link

Where do we stand on blog vs weblog, (noun) bloggers (noun), to blog, blogging (verb) blog post vs blog posting (noun) etc.

In a linguistically conservative economics publication.

What do the newspapers do?

I don't like blog as a verb, myself, but I'm not sure what else to use,

Jamie T Smith, Wednesday, 24 September 2008 13:49 (fifteen years ago) link

blogging
blog (noun) collection of articles, (verb) action of publishing an article to the blog: "I just blogged about that"

^^^ Guardian style guide.

Raw Patrick, Wednesday, 24 September 2008 13:55 (fifteen years ago) link

Yeah. Thanks. The Times don't even have it in theirs.

Jamie T Smith, Wednesday, 24 September 2008 14:06 (fifteen years ago) link

post wins vs. posting i'd think

Tracer Hand, Wednesday, 24 September 2008 14:17 (fifteen years ago) link

I don't like blog as a verb, myself, but I'm not sure what else to use

You'd have to add words, basically, so that "he blogs about the election" becomes "he maintains a blog about the election" or "he covers the election on his blog" or similar ...

I think the issue with this isn't linguistic so much as, like, philosophical -- i.e., do you really think of blogging as a form of writing that just happens to be done on a blog, or do you think of blogging as a distinct activity that is functionally different from, e.g., "she writes about the issue on her blog." I like blogging as a verb because I think it really is a distinct activity in a distinct context, and it's nice to have a word that captures that.

nabisco, Wednesday, 24 September 2008 17:50 (fifteen years ago) link

Considering 'blog' is a recently made-up word, it probably doesn't matter.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Wednesday, 24 September 2008 21:25 (fifteen years ago) link

Cf. "journal" as a verb.

jaymc, Wednesday, 24 September 2008 21:41 (fifteen years ago) link

do you really think of blogging as a form of writing

no.

synaptic knob (grimly fiendish), Wednesday, 24 September 2008 21:54 (fifteen years ago) link

which is right?

The ___ project was conceived in the late 1980s as a “multimedia-based ___ experience,”

or

The ___ project was conceived of in the late 1980s as a “multimedia-based ___ experience,”

the latter seems correct but also awkward, i guess because it's in passive voice? i can't just say it was conceived, right, because it means baby-makin'?

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 20:36 (fifteen years ago) link

____s are specific details i took out for no particular reason

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 20:36 (fifteen years ago) link

Whether you can conceive an idea is perhaps debatable, although I would argue that #1 is totally legit.

#2, however, is a big NO NO NONO BOXCAR to me.

Vampire romances depend on me (Laurel), Thursday, 25 September 2008 20:38 (fifteen years ago) link

why not rephrase it?

Aimless, Thursday, 25 September 2008 20:39 (fifteen years ago) link

there isn't really a group or person listed as having created the project, so can't really shift it into active tense

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 20:43 (fifteen years ago) link

transpose to: 'proposed', or perhaps 'initiated'

Aimless, Thursday, 25 September 2008 20:45 (fifteen years ago) link

yeah that'll work fine. i typed "intitiated" at first

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 20:45 (fifteen years ago) link

I don't see that second one as quite the calamity Laurel does -- it was conceived of in the late 80s, no big. (There's nothing particularly wrong or unusual about winding UP WITH two prepositions in a row, and I'm not sure who'd balk at, say, "the project was dreamed UP IN the late 80s" or whatever) -- in any case the easier rewriting route for avoiding it would be just changing the verb

xpost AND THAT WAS DONE, HOORAY

nabisco, Thursday, 25 September 2008 20:47 (fifteen years ago) link

xp Is what you're objecting to the two prepositions next to each other ("of in")? I wouldn't say that's wrong per se, just not totally elegant.

jaymc, Thursday, 25 September 2008 20:48 (fifteen years ago) link

yeah, it just read awkwardly, then i got confused about whether "conceived" was ok instead of "conceived of" or if i was saying something dirty by accident

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 20:50 (fifteen years ago) link

Weren't we just talking a while ago about how the double prepositions thing is so American, that it sounds really weird to British-Englishers?

Vampire romances depend on me (Laurel), Thursday, 25 September 2008 20:52 (fifteen years ago) link

What about Churchill's famous retort "This is the kind of arrant pedantry up with which I will not put"? Or are you going to claim it's because his mom was American?

jaymc, Thursday, 25 September 2008 21:01 (fifteen years ago) link

That is kind of a problematic example, though, obviously.

But I can't say I've ever noticed British writers avoiding any of the many, many situations in which that comes up quite normally.

(Okay how is this the one time on ILX where we don't have British people rushing in to go on about their linguistic habits?)

nabisco, Thursday, 25 September 2008 21:27 (fifteen years ago) link

It's 10:30 their time; give people a chance to get back from the pub!

i am the small cat (HI DERE), Thursday, 25 September 2008 21:29 (fifteen years ago) link

I don't know, I just remember people saying it was crazy, it must be American.

Vampire romances depend on me (Laurel), Thursday, 25 September 2008 21:30 (fifteen years ago) link

Wait, inadvertent proof there: Brits would totally say "go on about"

nabisco, Thursday, 25 September 2008 21:31 (fifteen years ago) link

Ha, I assumed "in to go on about" was intentional.

jaymc, Thursday, 25 September 2008 21:42 (fifteen years ago) link

("in to" was, "on about" was, as they say, accident-gravy)

nabisco, Thursday, 25 September 2008 21:42 (fifteen years ago) link

aren't you that nabisco off of the internet?

(this was incredibly common in the north-west of england, where i grew up; so much so that i remember arguing with a friend who swore blind it was the correct usage, eg "that fuckin' twat off of the telly -- what a fuckin' twat!"

for mildly comedic riffing on the theme, check out any issue of Viz comic; the current one has something about "so-and-so off of out of something-or-other". of course, it's arguable that "off" isn't prepositional here but adjectival ... anyway.)

synaptic knob (grimly fiendish), Thursday, 25 September 2008 21:47 (fifteen years ago) link

(Okay how is this the one time on ILX where we don't have British people rushing in to go on about their linguistic habits?)

― nabisco, Friday, 26 September 2008 07:27 (18 minutes ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

Americans are the weird ones in the English-speaking world. What you call 'British' rules are in fact followed by every country outside north America where English is the primary language.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 21:53 (fifteen years ago) link

... he said, proving my point

nabisco, Thursday, 25 September 2008 21:56 (fifteen years ago) link

lol, you have failed the .xls test

i am the small cat (HI DERE), Thursday, 25 September 2008 21:58 (fifteen years ago) link

oh shit, right

nabisco, Thursday, 25 September 2008 21:59 (fifteen years ago) link

aren't you that nabisco off of the internet?

Actually, this one bugs me to no end. The "of" here is strictly unnecessary.

jaymc, Thursday, 25 September 2008 22:00 (fifteen years ago) link

Haha, I should've read the rest of your post!

jaymc, Thursday, 25 September 2008 22:01 (fifteen years ago) link

the population of the United States and Canada is four times larger than the population of the UK and Australia, and the primary english-speaking population of the US is about twice as large as the primary english-speaking population of the rest of the world, thanks for playing, next

gabbneb, Thursday, 25 September 2008 22:01 (fifteen years ago) link

FIN

i am the small cat (HI DERE), Thursday, 25 September 2008 22:02 (fifteen years ago) link

All superfluous prepositions get up my arse, e.g.: 'His artificial leg prevented him from jumping.'What the FUCK is the word 'from' doing there??

xp Thanks for the shallow elitism gabbneb, much appreciated.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 22:02 (fifteen years ago) link

"Out of" is a Britishism, right? As in "so-and-so out of EastEnders"?

jaymc, Thursday, 25 September 2008 22:03 (fifteen years ago) link

It's slang, though. I doubt any language reference anywhere would submit that as correct usage.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 22:04 (fifteen years ago) link

'His artificial leg prevented him from jumping.'What the FUCK is the word 'from' doing there??

this is the same shit that prevents y'all from understanding that "different to" is simply rong.

gabbneb, Thursday, 25 September 2008 22:12 (fifteen years ago) link

Umm I really don't think this argument is necessary, the only thing that quoted bit of mine asserted is that when we start talking about Brit vs. American usage there kinda tend to be British people around and it tends to become a 600-post long thing, which I'm not sure anyone here would dispute and seems to be happening anyway even despite the absence of a bunch of British folk

xpost "His artificial leg prevented HIS jumping" is how we would phrase that if we wanted to excise the "from," since "his jumping" can function as a noun and "him jumping" does not function that way for us. Doesn't much matter, I suppose. Although I think we preserve the preposition in that role because, umm, in a great deal of cases it quite clearly matters, as British usage recognizes in the cases where its used: i.e., we'll both say cheese is different FROM/TO milk, because it means something else to say "it's different milk." (Permit me a moment of American snark in noting that at least we have decided on which preposition goes with "different.")

But so I actually think a lot of US/UK usage divides come down to something along those lines -- e.g., if something OFTEN has a function we will include it in a logical system and use it, whereas the UK seems more likely to omit something except when its function is significant. Like serial commas, which the UK uses WHEN they're important, and we use BECAUSE they're important, if that makes sense. Like we'll ADOPT a rule, and the UK will APPLY a rule when needed.

nabisco, Thursday, 25 September 2008 22:13 (fifteen years ago) link

what nabisco said

gabbneb, Thursday, 25 September 2008 22:14 (fifteen years ago) link

Although I think we preserve the preposition in that role because, umm, in a great deal of cases it quite clearly matters

I think in this specific situation, it depends on whether you want to emphasize "him" or "jumping" as the object of "prevented."

jaymc, Thursday, 25 September 2008 22:15 (fifteen years ago) link

Well it prevented HIM from jumping, it didn't prevent jumping in the abstract. But you see that omission in Brit English plenty and it's fairly clear and strikes my American ears as a nice bit of regional color, so I don't much care about it...

nabisco, Thursday, 25 September 2008 22:19 (fifteen years ago) link

You just don't know the power of that artificial leg.

i am the small cat (HI DERE), Thursday, 25 September 2008 22:20 (fifteen years ago) link

those are some sensitive muggers

gabbneb, Thursday, 25 September 2008 22:22 (fifteen years ago) link

Well it prevented HIM from jumping, it didn't prevent jumping in the abstract.

It's more like whether it prevented HIM from jumping vs. it prevented him from JUMPING (i.e., "his jumping").

jaymc, Thursday, 25 September 2008 22:24 (fifteen years ago) link

To respond to your point, nabisco: What you're calling 'UK usage' and 'Brit English' is in fact what most of the world uses. That's the point I was making. Anyway, carry on.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 22:28 (fifteen years ago) link

What you're calling 'UK usage' and 'Brit English' is in fact what most of the world uses

RONG

gabbneb, Thursday, 25 September 2008 22:33 (fifteen years ago) link

1. That is such a tiresomely pedantic point that I'm tempted to respond to it by pointing out that "most of the world" does not use English at all

2. Part of what makes it tiresomely pedantic is that I'm fairly sure you will never in your life refer to British usage as "British / Australian / New Zealand / some Indian / Nigerian / Falklands / ... and on and on and on" usage because IT'D TAKE FOREVER (and anyway each of those places have their own variances)

3. The main part of what makes it tiresomely pedantic is that it's called British usage because this alleged "most of the world" that uses it was colonized by Britain, in about the same way that Americans like me use the "English" language despite totally not living in England

nabisco, Thursday, 25 September 2008 22:36 (fifteen years ago) link

Haha I honestly don't know if they use serial commas in Liberia or the Phillippines

nabisco, Thursday, 25 September 2008 22:38 (fifteen years ago) link

It's not tiresomely pedantic at all, but you make good points.

Speaking of pedantry, by 'most of the world' obviously I mean most of the world in which English is the primary language. Various countries that were protected/invaded/colonised by the US use US English, e.g. The Philippines, but generally English takes a back seat in such places anyway.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 22:41 (fifteen years ago) link

This will all be meaningless within a few generations, really -- I'm sure by then we'll be talking about British usage, American usage, and Indian usage

nabisco, Thursday, 25 September 2008 22:44 (fifteen years ago) link

Ahahahahaha. I love how Indian English has created new words that make perfect grammatical sense (e.g. upgradation) but sound enormously out of place to us.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 22:44 (fifteen years ago) link

conceived of during

limey (cozwn), Thursday, 25 September 2008 22:52 (fifteen years ago) link

"This link appears broken" aargghh

Is this actually wrong or is my hatred misdirected?

"He is likely still at home" aaarrgh again.

These are total amerkin-isms, right?

Not the real Village People, Thursday, 25 September 2008 22:52 (fifteen years ago) link

Standard American would be "This link appears to be broken" and, in most American speech, "He is most likely still at home"

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:01 (fifteen years ago) link

Actually, for the second one, there are big parts of the country where people would do that, in semi-colloquial speech and writing -- "He's likely still at home," sure

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:03 (fifteen years ago) link

he is probably at home

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 23:03 (fifteen years ago) link

i don't think i would ever say "likely," though i use it in writing

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 23:04 (fifteen years ago) link

"likely" in that sense, that is

metametadata (n/a), Thursday, 25 September 2008 23:04 (fifteen years ago) link

It's weird to think about fixed rules for that first one: the norm in that case would be to say "it appears TO BE broken" (or "it LOOKS broken"), but depending on the adjective, it's easy to imagine someone omitting "to be" and saying, e.g., "it appears rusted"

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:07 (fifteen years ago) link

hahaha

- It appears, rusted.
- His leg prevented him, jumping.

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:08 (fifteen years ago) link

Hear that? It was my brain exploding.

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Thursday, 25 September 2008 23:11 (fifteen years ago) link

Actually that same problem exists to a lesser extent with "it appears to be, rusted"

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:24 (fifteen years ago) link

omitting "to be" is a scottishism - "this shirt needs ironed".

shoving leopard (ledge), Thursday, 25 September 2008 23:26 (fifteen years ago) link

They do that lots of places in the US, too!

nabisco, Thursday, 25 September 2008 23:35 (fifteen years ago) link

Actually that same problem exists to a lesser extent with "it appears to be, rusted"

LOVE SHACK, BABY...

gabbneb, Friday, 26 September 2008 00:07 (fifteen years ago) link

the train seems late

Tracer Hand, Friday, 26 September 2008 00:08 (fifteen years ago) link

he wants stabbing

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Friday, 26 September 2008 00:11 (fifteen years ago) link

oh yeah, you pronounce it "shock," rite?

gabbneb, Friday, 26 September 2008 00:16 (fifteen years ago) link

'shack'

You should be an artist, in in your shower. (Autumn Almanac), Friday, 26 September 2008 00:42 (fifteen years ago) link

"I'm going to check my facebook"

"I'm going to check facebook"

?? I always say the first but I think it might be odd?

limey (cozwn), Friday, 26 September 2008 18:00 (fifteen years ago) link

i don't think it matters, does it? it's a question of semantics. (number of times i've used that as a get-out: 2,430,431.)

synaptic knob (grimly fiendish), Friday, 26 September 2008 18:10 (fifteen years ago) link

well, none of it really matters, silly!

I just thought I'd raise the question here, rather than start a poll innit

limey (cozwn), Friday, 26 September 2008 18:14 (fifteen years ago) link

I'm going to check Facebook / I'm going to check MY Facebook PAGE / (ACCOUNT)

... would seem like the fussy technical thing, but yeah, I can't imagine this mattering, and I can't imagine people using Facebook long enough for anyone outside of the marketing division to be remotely bothered about whether you have "a Facebook" or "a Facebook page/account"

Although I do feel like I've seen this raised with "MySpace," because it has MY in it, therefore it's easy to think of yourself as having "a MySpace" and not "a MySpace account"

nabisco, Friday, 26 September 2008 18:16 (fifteen years ago) link

So umm hahaha I think the popular logic might be that Facebook is a collective BOOK on which you have a "page," but MySpace is yours, it's your MySpace, not an account on Everyone'sSpace

nabisco, Friday, 26 September 2008 18:18 (fifteen years ago) link

"I'm going to check my Facepage" is correct.

Alba, Friday, 26 September 2008 18:24 (fifteen years ago) link

well, none of it really matters, silly!

this should be the board description for ILX. or life.

synaptic knob (grimly fiendish), Saturday, 27 September 2008 13:18 (fifteen years ago) link

ok here's one. if you're using the word "then" to mean "former," but the title is two words, where do hyphens go? "as suggested by his then law clerk william rehnquist." original says "then-law clerk" but i think that's wrong. it has to be either no hyphens or "then-law-clerk," doesn't it? can't find it in chicago manual.

lil yawne (harbl), Tuesday, 30 September 2008 17:04 (fifteen years ago) link

I would go with zero hyphens here, unless you are required to diagram the sentence.

Tetragram for Holding Back (libcrypt), Tuesday, 30 September 2008 17:07 (fifteen years ago) link

Or else rephrase it to eliminate the English-teacher-nip.

Tetragram for Holding Back (libcrypt), Tuesday, 30 September 2008 17:08 (fifteen years ago) link

but i think that's wrong. it has to be either no hyphens or "then-law-clerk," doesn't it?

why? could you say then-clerk?

gabbneb, Tuesday, 30 September 2008 17:08 (fifteen years ago) link

or just 'clerk'?

gabbneb, Tuesday, 30 September 2008 17:09 (fifteen years ago) link

I don't understand why "law clerk" would have a hypen? Maybe I'm not thinking about it right, but "then-law clerk" seems reasonable to me.

Vampire romances depend on me (Laurel), Tuesday, 30 September 2008 17:10 (fifteen years ago) link

No hyphen. In that case "then" functions as a simple adjective, just like "former." You would only use a hyphen if it were something like "his then-liberal law clerk William Rehnquist."

jaymc, Tuesday, 30 September 2008 17:10 (fifteen years ago) link

I mean, I wouldn't hyphenate "state cop" or "baseball player" or "English teacher" so I don't see the point....

Vampire romances depend on me (Laurel), Tuesday, 30 September 2008 17:11 (fifteen years ago) link

Or: "as suggested by William Rehnquist, his law clerk at the time."

jaymc, Tuesday, 30 September 2008 17:12 (fifteen years ago) link

I think the confusion here is that "then law clerk" looks like an adjectival phrase that modifies the noun William Rehnquist (in which case hyphenating the whole thing seems useful), but it's not: "law clerk" is the noun and "William Rehnquist" is an appositive.

jaymc, Tuesday, 30 September 2008 17:14 (fifteen years ago) link

ohhh ok yeah, you're right. that's what i was thinking. i can't get rid of it because i'm editing, not writing.

lil yawne (harbl), Tuesday, 30 September 2008 18:54 (fifteen years ago) link

The Chicago Manual of Style contains a handy solution to this sort of thing, but it's most easily found not under "hypens" but under EN-DASHES! This is the thing they are most awesome and useful for! As discussed upthread. Leaving aside Jaymc's grammatical objection in this instance, the answer to "I need to hyphenate but one of the terms is two words" is as follows:

World War II(1/N)era
Pulitzer Price(1/N)winning

and in this instance, if you wanted

then(1/N)law clerk

nabisco, Tuesday, 30 September 2008 19:09 (fifteen years ago) link

ok i will look into that right now. thanks! i think it's still a hyphen though because we (lawl review) don't really follow chicago except as a last resort, and en-dashes are only supposed to signify a range of numbers.

lil yawne (harbl), Tuesday, 30 September 2008 19:12 (fifteen years ago) link

Well just FY general I, that's not any kind of Chicago-specific rule -- I think of it as a pretty generally accepted use of the en-dash (and it's followed in most publications I read, including not-that-fussy ones like Entertainment Weekly and online ones like Slate) ...

There are instances where it's necessary for clarity, but the only example springing to mind is the British one about black cab-drivers (who are black and drive cabs) and black cab(1/N)drivers (who drive black cabs and are whatever color they are)

nabisco, Tuesday, 30 September 2008 19:14 (fifteen years ago) link

i just read it and you are right. i might go for the en-dash anyway because it does make more sense and doesn't really break the rules, and because i'm the boss.

lil yawne (harbl), Tuesday, 30 September 2008 19:17 (fifteen years ago) link

but the only example springing to mind is the British one about black cab-drivers (who are black and drive cabs) and black cab(1/N)drivers (who drive black cabs and are whatever color they are)

This example is good for why you would want to use a hyphen versus not use a hyphen, but an en dash shouldn't even come into it unless it's something like "black cab(1/n)driver license."

The example I used upthread, which I like, is "a screwdriver is a vodka(1/n)orange-juice concoction."

jaymc, Tuesday, 30 September 2008 19:28 (fifteen years ago) link

^^^^^this is AMA's style -- using the en in combination with a hyphen, not instead of.

quincie, Tuesday, 30 September 2008 20:26 (fifteen years ago) link

True dat, Jaymc, that example only works with modifying ... I was totally unaware of any style that actually used the other hyphen, though I suppose it's visually sensible. (Though I will admit to being distrustful of AMA style, since so much of it is optimized for, like, scientific uses that are not hugely relevant to the rest of us...)

nabisco, Tuesday, 30 September 2008 22:45 (fifteen years ago) link

once again, US english kicks UK english's arse. i love that en-dash convention but it just isn't used here, and would immediately be "corrected".

that said: in this instance i don't think i'd use it even if i could. "then law clerk" -- no punctuation -- seems absolutely perfect to me.

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Wednesday, 1 October 2008 09:47 (fifteen years ago) link

arse ass.

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Wednesday, 1 October 2008 09:47 (fifteen years ago) link

this is all looking like en-dash abuse to me.

salsa shark, Wednesday, 1 October 2008 10:19 (fifteen years ago) link

i like the current trend of referring to it as "the facebook" or "the myspace".

dog latin, Wednesday, 1 October 2008 10:28 (fifteen years ago) link

I keep encountering our hacks writing things like "actress, activist and mum-of-six Angelina Jolie..." - I hate those hyphens in "mum of six" and always remove them but I can't find any precedent to support (or disprove) my gut feeling. Anyone? I know the tabs use ths hyphenated style, but... ugh I just think it's horrible.

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 09:08 (fifteen years ago) link

hmm. "mum of six" is a compound prenominal modifier; ie the three words are doing the work of one adjective. so i'd argue that the hyphens are pretty much vital.

ultimately, what you're doing is trying to make it easier for the reader; to ensure there's no ambiguity. OK, in that example it's unlikely there's going to be any. but still ...

... just leave 'em in, eh? :)

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 09:49 (fifteen years ago) link

But in my example above, it serves the same purpose as "actress" and "activist", both of which are nouns.

If, say someone existed who deeply disliked all mothers who had six children, I could admittedly say "Look out for mum-of-six-hating misanthrope Dave Smith", but otherwise... I dunno.

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 10:09 (fifteen years ago) link

And actually, I think I'd still say "...mum of six-hating misanthrope..." anyway!

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 10:21 (fifteen years ago) link

aye, "mum-of-six-hating" would be fine there; or you could use the awesome US en-dash convention discussed above. "mum of six-hating" is just plain wrong, though -- that would suggest Dave Smith is a misanthrope who hates the number six, and you're talking about his mum.

also, "actress" and "activist" might be nouns but the fact remains that in your example they're modifying the subject -- "angelina jolie" -- as is "mum-of-six", so they're working as adjectives. (i used to be able to explain this shit a lot more eloquently, and it annoys me that i've lost track of some of the technicalities.) either way: "but it's OK in this example!" doesn't quite cut it, because you're going to come across an example where it isn't OK, and that's where mr hyphen is really going to be your friend.

it saddens me slightly when "i don't like this rule of grammar so i'm going to ignore it" becomes house style, but hey: that's the case in some form or another in pretty much every UK newsroom, i suppose ;)

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 10:29 (fifteen years ago) link

Alright, point taken - hyphens it is!

fwiw our Style Guide was constructed pretty much from scratch by me, with a lot of help from the guides of The Graun, The Economist, the Oxford Dictionary for Wrtiters & Editors, and a host of other source texts. It's also had to work with our amiable host's Brand Style - which, trust me, frequently sees the finer points of grammar (and decades of widespread global precedent) as mere irritants getting in the way of Flogging A Lot Of Stuff. Conflicting precedents are manifold, and sometimes I just have to call it for the sake of consistency.

Don't even start me on em and en-dashes - you'd think they might not even matter online, but they cause me more fucking headaches than any other punctuation mark by far!

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 10:38 (fifteen years ago) link

really? is that because of online formatting issues, or something else? really, i'm a punctuation geek: i'm genuinely fascinated, if you've got the time (and inclination) to share ;)

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 10:56 (fifteen years ago) link

It comes down to CMS limitations. We generally use three different management systems concurrently, not all of which can differentiate between em and en-dashes - and that's not even meentioning the reductive system we use for wap content.

I'm still seriously considering banning the use of em dashes altogether because every time someone uses one they have to insert a little bit of html into the CMS and 99% of the time they can't be fucked to do so...

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 11:05 (fifteen years ago) link

Wow, typos all over my last two posts! I'll blame my oversensitive new keyboard for now...

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 11:06 (fifteen years ago) link

perhaps you can suggest they use two hyphens stiched together if they can't be bothered to use an em-dash. it doesn't look as clean and it ends up being longer than an em-dash actually is but it does the job.

just out of curiosity
- hyphen!
– en-dash!
— em-dash!
-- makeshift em-dash for lazies!

salsa shark, Monday, 6 October 2008 11:28 (fifteen years ago) link

...or just tell them to use hyphens for everything because that's all Notepad can handle and everything has to go through it before hitting the CMS!

Actually, we never use the m-dash at all; it's hyphen or en, and the en only shows up in some copy because Word creates it automatically.

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 11:50 (fifteen years ago) link

em-dash obv.

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 11:50 (fifteen years ago) link

Actress, activist and mum of six, Angelina Jolie, ...

The comma would remove any chance of confusion, and it IS a noun phrase, so I don't think it should have hyphens.

Isn't it just an inversion of Angelina Jolie, who is an actress, activist and mum of six, ...

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 13:43 (fifteen years ago) link

(Although some noun phrases DO of course have hyphens - I mean I don't think it should get hyphens just because of where it is in that sentence.)

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 13:45 (fifteen years ago) link

Isn't it just an inversion of Angelina Jolie, who is an actress, activist and mum of six

not necessarily. commas are really not an elegant solution to this sort of thing. it's a short step from there to stuff like: "journalist, grimly fiendish, is a short-arsed pedant", which i see every so often (interestingly, often from older writers who should know better).

regardless of what any of us might think about hyphens, there's a reasonably straightforward set of rules that govern their use (IIRC the oxford dictionary for writers and editors is very good on this). commas, however, are a free for all (and remember: i spent several months ... weeks ... OK, hours of my life studying the little fuckers for my undergrad dissertation) so although they can be used in this sort of situation, it's not necessarily a good idea to do so because you can cause more problems than you solve, and you end up with a comma-strewn mess that nobody can easily parse.

i seem to be on a mission here to rep for the hyphen. well, if that's my role in life ...

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 14:03 (fifteen years ago) link

a free for all
a free-for-all

hmm. if i'd re-read that before posting, i'd definitely have hyphenated. i'm not doing myself any favours here.

right, we all start when the drum machine starts, lads (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 14:04 (fifteen years ago) link

"journalist grimly fiendish" is a bit slapdash - you wouldn't say that if you were writing a novel, would you?

Tracer Hand, Monday, 6 October 2008 14:32 (fifteen years ago) link

If you said An actress, activist and mum of six, Angelina Jolie ... (dropping my extra comma after Jolie, as well) it would work, but the grammar is different. I'm happy to say I woz rong.

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 15:06 (fifteen years ago) link

external debt repayment obligations
external debt repayments
natural gas fired capacity

How would you hyphenate the above, without recourse to an en dash?

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 15:25 (fifteen years ago) link

external-debt-repayment obligations
external-debt repayments
natural-gas-fired capacity

jaymc, Monday, 6 October 2008 15:30 (fifteen years ago) link

Yup, that's how I'd do 'em too, but I just don't like multiple hyphens!

Iranian-rial-financed projects?

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 15:32 (fifteen years ago) link

"journalist grimly fiendish" is a bit slapdash - you wouldn't say that if you were writing a novel, would you?

of course not! and i wouldn't put it in the newspaper i work for, either: our style would be "grimly fiendish, a journalist, is a short arsed-pedant", or "the actress angelina jolie, a mother of eight, is over-rated".

but it's still preferable to the pointless-comma approach. basically, in an awful lot of cases, "mum-of-12 angelina jolie said she didn't give a fuck about grammar" would be fine, with nary a comma in sight.

perhaps i didn't make this clear enough. i'm not moaning about restricted relative clauses ...

correct usage:

An ILX0r was yesterday accused of being a short-arsed pedant.

Grimly Fiendish, a journalist, was called "a twat" and "a knob-end" by fellow posters, etc etc

or

A disillusioned sub-editor, Grimly Fiendish, yesterday announced his plans for a campaign to save the hyphen

-- although the second, while gramatically correct, is horrible from a news-writing point of view.

what i'm talking about is this kind of shit:

"An ILX0r is running dangerously low on ideas to illustrate an unimportant grammatical point.

Journalist, Grimly Fiendish, said: "Fuck this for a lark, I'm going to make a cup of tea."

that makes my blood boil. like my kettle should be doing.

toast kid (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 16:15 (fifteen years ago) link

actually, i need to add a caveat to that second example ("a disillusioned ...") -- that's obviously meant to be a lede, ie introducing me and my job for the first time. if i'd been introduced as "Grimly Fiendish" before that but without any mention of my job, it'd be -- say -- "A disillusioned sub-editor, Mr Fiendish yesterday blah blah " ...

toast kid (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 16:18 (fifteen years ago) link

Oh man I get this all the time:

Chief executive of Megacorps, Keith Mandement, said: "Blah fucking blah"

So many commas! Ugh.

Megacorps chief executive Keith Mandement said:

ta-dah.

CharlieNo4, Monday, 6 October 2008 16:28 (fifteen years ago) link

You see, we have to put the commas in, but the sentence would have to read without whatever is inside them. As in A disillusioned sub-editor, Grimly Fiendish, yesterday announced his plans for a campaign to save the hyphen

This leads to lots of stupid annoying sentences with "a" rather than "the", but it is consistent.

I'm not too sure of the grammar of Megacorps chief executive Keith Mandement said: in anything other than journalese. What are they doing there, all those nouns? They are a compound prenominal modifier, are they? Why aren't they hyphenated?

We would do it The chief executive of megacorps, Keith Mandement, said:

Jamie T Smith, Monday, 6 October 2008 16:38 (fifteen years ago) link

What are they doing there, all those nouns? They are a compound prenominal modifier, are they? Why aren't they hyphenated?

I sort of answered this above with respect to the "then law clerk William Rehnquist" example:

I think the confusion here is that "then law clerk" looks like an adjectival phrase that modifies the noun William Rehnquist (in which case hyphenating the whole thing seems useful), but it's not: "law clerk" is the noun and "William Rehnquist" is an appositive.

Likewise, "chief executive" is the noun here.

jaymc, Monday, 6 October 2008 16:41 (fifteen years ago) link

i think the lotsa commas thing is more american - the sentence that boiled your blood looks perfectly normal to me

Tracer Hand, Monday, 6 October 2008 18:50 (fifteen years ago) link

No, it makes my blood boil as well.

jaymc, Monday, 6 October 2008 18:52 (fifteen years ago) link

the sentence that boiled your blood looks perfectly normal to me

?!

thank you, jaymc :)

toast kid (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 18:58 (fifteen years ago) link

Journalist, Grimly Fiendish, said: "Fuck this for a lark, I'm going to make a cup of tea."

I can't tell whether Tracer's gone Euro-native or what side he's taking, but this construction is surely blood-boilingly awful. I think of this as a flat-out mistake, and not a stylistic inclination, partly because I rarely see it in anything that's at all professional or edited or decently written -- but part of me does feel like I see it more often in British writing than American, possibly just because Brit comma use seems a bit more fast-and-loose than American, in many cases.

nabisco, Monday, 6 October 2008 19:02 (fifteen years ago) link

I mean it reads like saying "President, Bush has scheduled a press conference"

nabisco, Monday, 6 October 2008 19:03 (fifteen years ago) link

^^ I mean that's not an analogy, since it's not a TITLE, but it reads exactly that bizarrely to me

nabisco, Monday, 6 October 2008 19:04 (fifteen years ago) link

possibly just because Brit comma use seems a bit more fast-and-loose than American

nabisco, OTM.

toast kid (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 19:20 (fifteen years ago) link

Mothers of six don't need hyphens any more than photographers of nudes or makers of books. As with most grammar, I know this without knowing why.

Pete Scholtes, Monday, 6 October 2008 19:46 (fifteen years ago) link

external debt repayment obligations
external debt repayments
natural gas-fired capacity

Pete Scholtes, Monday, 6 October 2008 19:47 (fifteen years ago) link

To draw a conclusion, groups of words don't necessarily need hyphens to be read as a group.

Pete Scholtes, Monday, 6 October 2008 19:49 (fifteen years ago) link

Pete, I agree with you about "mothers of six" but not with those other three examples. With "external debt repayments," for instance, there's no way to know without a hyphen if "external" modifies "debt" or "repayments." It might be reasonably puzzled out, but why make the reader work harder?

jaymc, Monday, 6 October 2008 19:52 (fifteen years ago) link

exactly.

natural gas-fired capacity

is that the natural capacity when the thing in question is gas-fired, then?

you can "draw a conclusion" all you want, but i think i'll be sticking with the prescribed rules of grammar as opposed to the arbitrary rules of pete ;)

toast kid (grimly fiendish), Monday, 6 October 2008 20:04 (fifteen years ago) link

natural gas-fired capacity

is that the natural capacity when the thing in question is gas-fired, then?

You're right, I feel like I'm looking at a Magic Eye painting and seeing it for the first time. Something needs to by hyphened here without any outside context:

external-debt repayment obligations
external debt-repayment obligations
external-debt-repayment obligations
external debt-repayment-obligations

That said, no hyphens is often just fine so long as you know from the context which words modify which, e.g.:

"If you want to steal natural gas, you better find a natural gas-fired furnace."

or

"I've got so many external debt repayments to make, we'd better talk about my external debt repayment obligations."

Pete Scholtes, Monday, 6 October 2008 23:41 (fifteen years ago) link

And the fact that those are shitty sentences is not helped by adding hyphens.

Pete Scholtes, Monday, 6 October 2008 23:42 (fifteen years ago) link

"If you want to steal natural gas, you better find a natural gas-fired furnace."

Hahaha this still has room for wonkiness: it could be advising you that your gas-fired furnace should not be synthetic.

nabisco, Monday, 6 October 2008 23:43 (fifteen years ago) link

(Hence the en-dash rule in that situation.)

Also, I know I always say this, but I am very much against leaning overmuch on "context" in grammar discussions, since it evades the basic question being asked (i.e., "what is a coherent rule that helps solve this problem regardless of context"). And, like I always say, this is because I spend some time at work reading complex legal disclaimers about credit rates and insurance policies and the likelihood of your medication having side effects -- situations in which there's no such thing about reliable context* and even if there were, it'd be a bit risky to hang the risk of class-action lawsuits on its being fully understood.

* e.g., you can't say "oh, my credit card issuer couldn't possibly mean it the other way, that'd be completely unfair and exploitative toward the consumer"

nabisco, Monday, 6 October 2008 23:53 (fifteen years ago) link

Yeah, you're right again about "natural-gas-fired furnace," I give on that one. But it's no evasion to insist on context as an essential element of any question about grammar outside of the narrow legalese you're talking about. Notice my second examples stands just fine. Why make an arbitrary rule pretending that it doesn't?

This thread is the first time I've ever heard of n-dashes.

Pete Scholtes, Tuesday, 7 October 2008 00:24 (fifteen years ago) link

"The aviatrix, Amelia Earhart" looks more right to me than "Aviatrix Amelia Earhart"

(I would never drop the "The" in the first place)

But perhaps this should go to the comma roundtable

Tracer Hand, Tuesday, 7 October 2008 01:27 (fifteen years ago) link

I think the real answer is never, ever use the word "aviatrix."

Everything is Highlighted (Hurting 2), Tuesday, 7 October 2008 01:33 (fifteen years ago) link

"The aviatrix, Amelia Earhart" makes it sound like she's the only person who's ever been an aviatrix, though.

jaymc, Tuesday, 7 October 2008 03:07 (fifteen years ago) link

The Aviatrix Reloaded, Amelia Earhart

Deep House, M.D. (haitch), Tuesday, 7 October 2008 03:20 (fifteen years ago) link

"The aviatrix, Amelia Earhart" makes it sound like she's the only person who's ever been an aviatrix, though.

This is why I said in our house style you get a lot of "a" instead of "the". Which can be annoying. You could say The troubled bank HBOS , but we have to say A troubled bank, HBOS
I agree that Grimly's blood-boiling sentence is just wrong, so I don't think that's a Brit-US difference. It's just the basic point that if you set something aside in commas, the rest of the sentence has to work on its own, and no-one would consider Journalist said: "Fuck this for a lark, I'm going to make a cup of tea." to be correct.

That's why my attempt to avoid the hyphens in mum of six was wrong. (Although if you add "a", it works fine, as I said.)

However, while I accept that Megacorps chief executive Keith Mandement said ... and Actress, activist and mum-of-six Angelina Jolie are common usage, I just don't understand what's going on grammatically there, which is why I can't say whether mum of six should have hyphens or not. But why there and not with Megacorps chief executive? Is it because mum of six is a NP made up of a N plus a prepositional phrase? Whereas Megacorps chief executive is just a compound noun? What if you did it Chief executive of Megacorps Keith Mandement? No-one would hyphenate that, but the only difference is that the main noun is a compound again.

Genuinely seeking Grimly wisdom here.

Jamie T Smith, Tuesday, 7 October 2008 09:42 (fifteen years ago) link

Back to hyphenation in adjectival phrases:

oh, my credit card issuer couldn't possibly mean it the other way, that'd be completely unfair and exploitative toward the consumer

You see, we'd do this credit-card issuer.

I think the rules are perhaps more ambiguous than Grimly is allowing. Where a compound noun is clearly recognised as a unit do you have to hyphenate it when you use it adjectivally?

In my examples, I think external debt definitely needs to be hyphenated, as it is the debt that is external (ie owed to other countries, not your own banks), but you could argue that repayment obligations is a compound noun, that you are then modifying, although I went with the all-hyphens approach in the end. I just think there is a lot of room between the rules for interpretation here. Or is there?

Also, where you have something in attributive position you hyphenate it, but if it's used predicatively you don't ie a high-quality piece of sub-editing but Grimly's work is very high quality .

So in my text, it actually read Two-thirds of capacity is natural gas-fired . What would you do there?

Jamie T Smith, Tuesday, 7 October 2008 09:57 (fifteen years ago) link

But why there and not with Megacorps chief executive?

i think jaymc's explanation above is the one i'm going to cling to here ... i will try to ponder this more, but i really should be doing something else right now. bugger, this is going to bug me all day.

Where a compound noun is clearly recognised as a unit

but "clear recognition" is in the eye of the reader, not the writer. one of my tasks as a sub is to ensure that no reader needs to stop and say: hang on, i need to re-read that; it doesn't mean what i think it meant. from a psycholinguistic PoV, all sorts of things could affect the way someone's reading something -- those little bits of punctuation simply serve to make things a little more obvious.

sorry, this is a really surface-level engagement with a really interesting thread, but GAAAAH i need to crack on and be reading about the central nervous system right now :)

toast kid (grimly fiendish), Tuesday, 7 October 2008 10:01 (fifteen years ago) link

as for this:

Two-thirds of capacity is natural gas-fired

two-thirds of capacity is natural-gas-fired

OR

two-thirds of capacity is fired by natural gas

toast kid (grimly fiendish), Tuesday, 7 October 2008 10:02 (fifteen years ago) link

no-one would consider "Journalist said: 'Fuck this for a lark, I'm going to make a cup of tea.'" to be correct.

That's because the definite article has been spuriously omitted from the original example. Add back in the "The" that should have been there in the first place and it's fine.

Tracer Hand, Tuesday, 7 October 2008 11:05 (fifteen years ago) link

"The aviatrix, Amelia Earhart" makes it sound like she's the only person who's ever been an aviatrix, though.

OTM. We've prohibited the use of that preceding "The" for precisely this reason - it's journalese and horrible.

CharlieNo4, Tuesday, 7 October 2008 11:30 (fifteen years ago) link

Whaaa? Omitting the article is journalese - in no other context would it even be countenanced.

"I urged secretary Margaret Peener to fax the documents immediately."

Tracer Hand, Tuesday, 7 October 2008 12:11 (fifteen years ago) link

An odd thing about this thread (in which I have not really participated, I don't think) is that it deals in such utter precision with sentence structures, punctuation, etc, to an extent that is often beyond me and makes me feel like a grammatical amateur or incompetent ... but it is so radically untypical of the rest of the world (not least the online world), in which I often feel like one of the few people I know who writes properly.

the pinefox, Tuesday, 7 October 2008 12:16 (fifteen years ago) link

(Journalist) Grimly Fiendish's examples upthread, using him / herself as self-deprecating case study, are smashing!

the pinefox, Tuesday, 7 October 2008 12:18 (fifteen years ago) link

It is in the eye of the beholder, and the rules change accordingly. I would write "credit card issuer" because the percentage that would misunderstand that is so small, and most eyes read "credit card" as one word, and a hyphen adds noise. That's the only real argument against hyphens: noise. You can add all the (white) noise you want to legal writing. The faster you put somebody to sleep in that case the better.

Re: "a high-quality piece of sub-editing" vs. "Grimly's work is very high quality"--maybe the latter reads as short for "Grimly's work is of a high quality," and so works without a hyphen, where "The concert had a low turnout" becomes "the concert was low-turnout."

Pete Scholtes, Tuesday, 7 October 2008 18:42 (fifteen years ago) link

Not quite as vituperative as those Coren emails, but:

http://www.guardian.co.uk/media/2008/oct/10/sundayexpress.pressandpublishing

sufferin' (sktsh), Friday, 10 October 2008 14:55 (fifteen years ago) link

that. is. fucking. BRILLIANT.

that's made my day; the fact that one executive, somewhere, still cares enough to send that e-mail out. perhaps all is not yet lost.

it's totally, totally different to coren; coren was one writer whining (albeit with some justification) about his precious copy; this is an exec doling out the beats because of what's happening to quality overall. fuck me, i would LOVE that to happen round our way.

absolutely superb.

easy, lionel (grimly fiendish), Saturday, 11 October 2008 15:27 (fifteen years ago) link

I sent that link (sweet music to my ears) to my husband who responded with surprise that anyone at the Express cares that they're writing complete drivel.

Not the real Village People, Saturday, 11 October 2008 17:38 (fifteen years ago) link

That was my response too.

Alba, Saturday, 11 October 2008 17:42 (fifteen years ago) link

Can't help but feel that the guy who sent that email would have strengthened his position by knowing what century Alexander Pope was writing in.

Poll Wall (Noodle Vague), Saturday, 11 October 2008 18:03 (fifteen years ago) link

good point. still. heat of the moment, and all that. (there was something else i spotted and thought "hmm, maybe not" about, but it's small beer in the general scheme of things.)

easy, lionel (grimly fiendish), Saturday, 11 October 2008 18:08 (fifteen years ago) link

I know, it's just fun correcting the corrector.

Poll Wall (Noodle Vague), Saturday, 11 October 2008 18:18 (fifteen years ago) link

Some islands actually do float.

anatol_merklich, Saturday, 11 October 2008 18:33 (fifteen years ago) link

tht guy is silly

I'd have my papers in txt spk tho, if I cd

STINKING CORPSE (cozwn), Sunday, 12 October 2008 00:58 (fifteen years ago) link

^^any chance the hrld cd trail blaze this?

STINKING CORPSE (cozwn), Sunday, 12 October 2008 00:59 (fifteen years ago) link

En-dashes are awesome.

Casuistry, Sunday, 12 October 2008 02:31 (fifteen years ago) link

itht guy is silly

why?

easy, lionel (grimly fiendish), Sunday, 12 October 2008 11:39 (fifteen years ago) link

while he is correct in what he says (he is a grammar/quality nazi, they are often correct in what they say and often have that male obsession with being right), a lot of the errors he points out are still perfectly communicative. ie readers wd get the gist, which is all I want from newspaper copy; I'm not close reading it

the capitalisation and headline setting stuff is pretty poor and shd have been picked up by eye

I can see and empathise with the larger point that the small stuff is symptomatic of a larger decline in quality and that newspapers need to sweat these details, even tho the ship is sinking

pt of me tho thinks the ship is sinking, let's sink the ship; but then I'm a wapper

STINKING CORPSE (cozwn), Sunday, 12 October 2008 12:33 (fifteen years ago) link

^^also I think everything is silly and don't care about anything bcs I am internet dumb, innit

STINKING CORPSE (cozwn), Sunday, 12 October 2008 12:34 (fifteen years ago) link

ie readers wd get the gist, which is all I want from newspaper copy

you're an easy man to please, though ;)

I can see and empathise with the larger point that the small stuff is symptomatic of a larger decline in quality and that newspapers need to sweat these details, even tho the ship is sinking

yeh, this is absolutely it. newspapers have fucked themselves in a variety of interesting ways: although part of me says, fuck 'em, life's too short for me to dick around with this nonsense any more, the fact remains that, right now and for the forseeable future, they're going to be paying my bills. so i have a vested interest in keeping the ship above the waterline for as long as possible.

if traditional print-media sources are going to adapt and survive in any way, their USP has to be quality. what else can a professional newsroom offer the reader? sadly, few of us seem to give a flying fuck about that any more -- i guess that's why, despite the myriad quibbles one could have with this dude's e-mail, i absolutely fucking love him for it. (and i get the impression that, whoever he is, he'd love to be quibbled with.)

easy, lionel (grimly fiendish), Sunday, 12 October 2008 12:57 (fifteen years ago) link

Some islands actually do float.

http://farm1.static.flickr.com/93/269167734_a4c28150f5.jpg?v=0

xp accompanying article to that memo says that Daily and Sunday Expess have since decided to, er, sack more than half of their subs.

sktsh, Sunday, 12 October 2008 18:17 (fifteen years ago) link

The Express titles are introducing a new Woodwing editorial system that Parrott said would allow the papers to "revolutionise the way pages are written and edited and therefore reduce costs".

It is understood that Woodwing will allow staff to write some of their stories directly on to pages, rather than send their stories to subeditors first.

when i was interviewed for a newspaper subbing job back in 1999 (or rather "page-editing" job, because, as i was repeatedly told, "we don't have subs here", even though the job was patently and obviously fucking sub-editing), this notion of "reporters writing directly into boxes" was touted to me by my interviewer as some astounding piece of futurism that would change the world as we knew it. he was rather aggrieved when i pointed out that it was nothing of the sort, and the capacity to do it had existed for several years by then.

if the express, in 2008, really believes it's some magical new direction, you've got to wonder: are they still using fucking linotype machines and blue pencils, or something?

whatever happened in the month between that memo being sent and the decision being made to axe half the subs can't have been pretty, and i have tremendous sympathy for anyone who's losing their job here (although maybe not as much sympathy as i have for anyone left behi ... no, i jest). but i also wonder, idly, about working practices in the newsroom (and not just that of the express); about the dangers of being too recalcitrant in the face of inky armageddon; and about those of my subbing brethren who don't seem to have seen the writing on the wall, which reads: "adapt or die".

actually, that may well turn out to be "adapt and die anyway", but i think that's true for newspapers in general, not just subs.

easy, lionel (grimly fiendish), Sunday, 12 October 2008 20:42 (fifteen years ago) link

The Nigerian proverb, "It takes a village to raise a child" can be applied...

One comma has got to be wrong -- but can I take that one out, or must I add another after child?

Dr Morbius, Tuesday, 14 October 2008 14:52 (fifteen years ago) link

Should there be one at all?

○◙i shine cuz i genital grind◙○ (roxymuzak), Tuesday, 14 October 2008 15:00 (fifteen years ago) link

despite the myriad quibbles one could have with this dude's e-mail, i absolutely fucking love him for it.

That's funny. For some reason I imagined the writer being female. I looked back and it doesn't specify gender.

Alba, Tuesday, 14 October 2008 15:01 (fifteen years ago) link

xp: I would prefer there to be none

Dr Morbius, Tuesday, 14 October 2008 15:02 (fifteen years ago) link

Nigerian proverb should have no commas. If it were "A Nigerian proverb", commas would be needed, obviously. But here no way.

Express email very good. Clearly some padding, but still. I see "fewer than one in five voters" ALL THE TIME.

Eyeball Kicks, Tuesday, 14 October 2008 17:00 (fifteen years ago) link

For some reason I imagined the writer being female.

Aye, a bloke wouldn't quibble over "battle tank".

Cool Hand Tiller (onimo), Tuesday, 14 October 2008 17:12 (fifteen years ago) link

That's funny. For some reason I imagined the writer being female. I looked back and it doesn't specify gender

good point. i obviously identify with them too much ;)

easy, lionel (grimly fiendish), Wednesday, 15 October 2008 08:00 (fifteen years ago) link

this should be easy. i'm no editor, but i've been asked to proofread a long document and i keep coming up against passages like this:

"To help keep young people in the province and to attract newcomers to the province there is a strong need to look at..."

ami i wrong in thinking there should e a comma after each "province" there? i feel like there should be, but sentence after sentence is like this...i do realize that the whole thing can be reworded so the the word province is there only once, among all sorts of other issues (passive voice, etc.).

rent, Wednesday, 15 October 2008 16:25 (fifteen years ago) link

Commas aren't required unless "and to attract newcomers to the province" is treated as a parenthetical thought.

jaymc, Wednesday, 15 October 2008 16:28 (fifteen years ago) link

thanks! "aren't required" -- is it a matter of preference? like, if the sentence just feels unwieldy and confusing would it be incorrect to insert commas (even if neither clause is meant to seem parenthetical)?

rent, Wednesday, 15 October 2008 16:38 (fifteen years ago) link

If you want to use commas to make it seem less unwieldy, I'd do so only after the second "province." In fact, that's probably a good idea, anyway.

jaymc, Wednesday, 15 October 2008 16:42 (fifteen years ago) link

thanks, that helps & makes sense. i'll return to my endless blocks of comma-less words.

rent, Wednesday, 15 October 2008 17:00 (fifteen years ago) link

How did I miss that Express thing???

that. is. fucking. BRILLIANT.

that's made my day; the fact that one executive, somewhere, still cares enough to send that e-mail out. perhaps all is not yet lost.

it's totally, totally different to coren; coren was one writer whining (albeit with some justification) about his precious copy; this is an exec doling out the beats because of what's happening to quality overall. fuck me, i would LOVE that to happen round our way.

absolutely superb.

― easy, lionel (grimly fiendish), Saturday, 11 October 2008 16:27 (4 days ago)

^^^this, really. several big lols and immediate forwarding to entire editorial team were the results.

(xposts) agree with jaymc - comma after second province is all that's needed, if any.

CharlieNo4, Wednesday, 15 October 2008 17:17 (fifteen years ago) link

Thirded

Which raises point of discussion, actually. I'm crap with grammatical terminology and thus can't name them, but clauses like the beginnings of the following: In January, the candidate announced... or When questioned on the issue, a spokesman replied.... Was there a specific point where things like newspapers started dropping the comma on these? I keep noticing the NYT pushing the envelope on this -- they always leave it out on short, inconsequential ones like "last month," but I'm increasingly seeing it dropped on fairly long clauses like that, ones where it seems unbearable to me to leave it out.

nabisco, Wednesday, 15 October 2008 18:36 (fifteen years ago) link

Please also confirm that I'm not being fussy about this: surely it's just plain glaringly awfully wrong to frame a list like this --

We will serve apples, pears, plus bananas.

Awful, yes? Must finish original series with "and" before even thinking of using a "plus," yes?

nabisco, Thursday, 16 October 2008 22:47 (fifteen years ago) link

i think you're right in terms of how we normally speak and write, but there's no real logical reason why the quote is wrong

metametadata (n/a), Thursday, 16 October 2008 22:56 (fifteen years ago) link

It seems logically wrong to me because the initial series starts but never ends.

It would make sense to me to say that you're going to serve a complete list, plus an extra --
pears and apples + bananas

Whereas the form above reads to me like --
a list of thi-- + something else

nabisco, Thursday, 16 October 2008 23:04 (fifteen years ago) link

but why can't you just use "plus" as a synonym for "and"? I realize it's "wrong" but is it wrong?

metametadata (n/a), Thursday, 16 October 2008 23:05 (fifteen years ago) link

unit four plus two

conrad, Thursday, 16 October 2008 23:08 (fifteen years ago) link

what i'm asking is, outside of the mathematical arena, is there a difference in meaning between "plus" and "and"?

metametadata (n/a), Thursday, 16 October 2008 23:12 (fifteen years ago) link

I dunno! I guess I automatically think of "plus" as only putting already-complete things together.

Also, in the thing I'm working on, it's used in the "cool bonus" sense (e.g., get cool stuff -- PLUS free shipping!), which seems to really call for finishing the original series.

nabisco, Thursday, 16 October 2008 23:14 (fifteen years ago) link

xpost - yeah, I think there's a distinct difference between "plus" and "and," especially in terms of connotations / general usage today / etc. For instance, you would never say "Me plus Sarah are going to see a movie."

nabisco, Thursday, 16 October 2008 23:15 (fifteen years ago) link

I dunno! I guess I automatically think of "plus" as only putting already-complete things together.

I share that instinct, but it only makes sense if we treat "plus" in these contexts as an analogue to "as well as," and I can't decide whether that should be the case or not.

jaymc, Thursday, 16 October 2008 23:26 (fifteen years ago) link

Hahaha part of why I'm asking is that I always run into this with "as well as," as well! They're always like "we'll provide luxurious accommodations, prompt service, as well as high-quality treatment."

nabisco, Thursday, 16 October 2008 23:30 (fifteen years ago) link

^^ to their credit, that usually gets changed if we call it out. Same thing with "plus" is less sure.

nabisco, Thursday, 16 October 2008 23:31 (fifteen years ago) link

just to be clear, i agree that both of those uses are confusing and should just use "and" instead

metametadata (n/a), Thursday, 16 October 2008 23:32 (fifteen years ago) link

We will serve apples, pears, plus bananas.

revolting

○◙i shine cuz i genital grind◙○ (roxymuzak), Friday, 17 October 2008 01:36 (fifteen years ago) link

and: signifies either "in addition to" or "here is the final item in a list"

plus: signifies only "in addition to"

if i wasn't losing the will to live because of my motherfucking MSc, i'd engage more with this :(

easy, lionel (grimly fiendish), Friday, 17 October 2008 11:45 (fifteen years ago) link

I'm copping a lot of shit, for the second year running, for insisting on spelling Hallowe'en with an apostrophe. I can't find a national paper that disagrees with me, but still some of our writers are having a good go.

My feeling is, as a UK publication, we should no more bow to the apostrophe-free US spelling of this word than we ought to switch suddenly to "color" and "glamor".

The counter-argument, of course, is that the modern-day Hallowe'en celebration in the UK is based almost entirely on the US interpretation of the event, and so we should be using their spelling. Furthermore, the (US) movie spells it sans apostrophe, etc etc.

Uh.

CharlieNo4, Wednesday, 22 October 2008 11:31 (fifteen years ago) link

personally, i think it's a bit of an affectation to use the apostrophe. however: the style guide for the paper i work for says to use an apostrophe, so there we go.

do you guys actually have a house-style guide, charlie? if so: shove it up these fuckers' arses.

if not, you should write one. then follow step one, above.

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 11:56 (fifteen years ago) link

Go the whole hog and call it All Hallows' Even. You still get to be apostrophe punctilious as well. My preference, Halloween - because of the film and because I can't be arsed, and Hallowe'en looks pissy.

GamalielRatsey, Wednesday, 22 October 2008 12:04 (fifteen years ago) link

this is the smallest 'cello in the world playing "my heart bleeds for you"

over the 'phone

Tracer Hand, Wednesday, 22 October 2008 12:08 (fifteen years ago) link

do you guys actually have a house-style guide, charlie? if so: shove it up these fuckers' arses.

yes. i wrote it, largely, and i take frequent pleasure in issuing rtfm-style edicts :-)

because of the film and because I can't be arsed, and Hallowe'en looks pissy

this is pretty much the full extent of the naysayers' arguments round these parts too!

thanks tracer, glad you feel the full exctent of my pain...

CharlieNo4, Wednesday, 22 October 2008 12:12 (fifteen years ago) link

xpost to tracer:

devil's advocate:

where do you draw the line, though? "ach, most people dont use apostrophes in anything any more. so we wont either. i mean, you can understand this, cant you?"

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 12:12 (fifteen years ago) link

i think you should keep the apostrophes to preserve your vanishing sense of cultural identity

Tracer Hand, Wednesday, 22 October 2008 12:15 (fifteen years ago) link

"remember, remember the.. what was it again?"

Tracer Hand, Wednesday, 22 October 2008 12:18 (fifteen years ago) link

underway or under way?

Zelda Zonk, Wednesday, 22 October 2008 12:32 (fifteen years ago) link

the latter.

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 12:36 (fifteen years ago) link

because of the film and because I can't be arsed, and Hallowe'en looks pissy

this is pretty much the full extent of the naysayers' arguments round these parts too!

I just think it's one of those things got to the stage where it can look like you're hectoring readers by using it - like 'gaol'. However, the other part of me still likes using Hallowe'en because, well, it looks prettier. That's pretty feeble I know, but it ups the MR James quotient appropriate to the subject. Less reminiscent of children banging on your door while you're trying to brood.

GamalielRatsey, Wednesday, 22 October 2008 12:43 (fifteen years ago) link

"underway" = the opposite of an overpass?

Tracer Hand, Wednesday, 22 October 2008 12:43 (fifteen years ago) link

under way, definitely.

the reason i favour Hallowe'en (and dictionaries seem to give equal weight to either spelling) is for the reasons GamalielRatsey gives above: it seems to fit better with the olde-worlde notion of a pagan, witch-based celebration of the macabre.

tracer, good points re 'cello and 'phone though, i only just noticed on re-reading which probably says it all!

CharlieNo4, Wednesday, 22 October 2008 13:35 (fifteen years ago) link

this is the smallest 'cello in the world

Limoncello?

Vampire romances depend on me (Laurel), Wednesday, 22 October 2008 13:38 (fifteen years ago) link

Cello = violincello.
Piano = pianoforte.

℁ (libcrypt), Wednesday, 22 October 2008 17:26 (fifteen years ago) link

Also:

Bone = trombone
Pet = trumpet
Flute = skin flute

℁ (libcrypt), Wednesday, 22 October 2008 17:27 (fifteen years ago) link

Cello = violincello

RONG. violoncello. seriously.

i wonder what wonders i could have achieved if the part of my mind devoted to UTTERLY UNIMPORTANT FUCKING PEDANTRY was going to better use?

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 19:20 (fifteen years ago) link

Surely you could not have learned to play the flute any better.

℁ (libcrypt), Wednesday, 22 October 2008 19:38 (fifteen years ago) link

ditto the pink oboe, and the one-string bass.

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 19:56 (fifteen years ago) link

(actually: i've been called a wanker in many different ways, and that is by far the most original. A++)

i fire doughnuts from a hooter to paralyse my enemies (grimly fiendish), Wednesday, 22 October 2008 19:56 (fifteen years ago) link

The counter-argument, of course, is that the modern-day Hallowe'en celebration in the UK is based almost entirely on the US interpretation of the event, and so we should be using their spelling.

Cop-out. I hear exactly the same argument from non-North-Americans who spell 'arse' the North American way.

2. Atheists incorrectly believe that they are not a religion. (Autumn Almanac), Wednesday, 22 October 2008 20:06 (fifteen years ago) link

I think ass should be spelled the US way if attached to "dumb" or some other American-ish phrase like "Git yo' ... over herre"

But otherwise, yes, it looks silly.

CharlieNo4, Thursday, 23 October 2008 10:34 (fifteen years ago) link

i wonder what wonders i could have achieved if the part of my mind devoted to UTTERLY UNIMPORTANT FUCKING PEDANTRY was going to better use?

Wonder what wonders no longer:
1) Pedantry is fun.

because

2) It irritates other people and makes you look bad, but not in a good way.

What could be better than that? Such pleasures are hard to come by in this deteriorated age of idle postmen/pub football fans/nu-style beanie hat wearers/fixed-wheel cyclists/aggressive drivers/intrusive landladies/snide colleagues/kfc dropping youths who assert their assertiveness by deliberately walking confrontationally on the pavement/people who complain about tourists/pubs that are not pubs/does anyone learn anything in schools these days anyway?/ditto universities/what happened to all the proper jobs, houses, people, music, books, films, clothes, haircuts, roads etc etc et fucking cetera.

See also pomposity.

GamalielRatsey, Thursday, 23 October 2008 14:35 (fifteen years ago) link

nu-style beanie hat wearers/fixed-wheel cyclists

you are the lost lovechild of mark E smith and i salute you.

remorseful prober (grimly fiendish), Thursday, 23 October 2008 14:48 (fifteen years ago) link

I hear exactly the same argument from non-North-Americans who spell 'arse' the North American way.

This makes total sense to me, actually, if you're using the word in a totally American way, like Charlie says: I'd certainly cringe to see Brits talking about grabbing some fish and a big-arse pile of chips.

(I'm not sure how else anyone would deploy that argument, unless they were under the impression Americans invented asses, an impression I guess I could imagine a British person developing.)

nabisco, Thursday, 23 October 2008 17:43 (fifteen years ago) link

It's in the pronunciation.

2. Atheists incorrectly believe that they are not a religion. (Autumn Almanac), Thursday, 23 October 2008 20:01 (fifteen years ago) link

Genius makes playlists from songs in your iTunes library that go great together.

GREAT IS NOT AN ADVERB

To use Genius sidebar, you must also have turned on Genius, which makes playlists from songs in your library that go great together.

GREAT IS NOT AN ADVERB

Genius is an exciting new feature for iPod, iPhone, and iTunes which makes playlists from songs in your iTunes library that go great together.

GREAT IS NOT AN ADVERB

If you can make a Genius playlist in iTunes on your computer, then it is likely that there are not enough songs on your iPod or iPhone that go great with the desired songs.

GREAT IS NOT AN ADVERB

Rooty Hill v Licking Valley (Autumn Almanac), Saturday, 25 October 2008 22:51 (fifteen years ago) link

grates.

remorseful prober (grimly fiendish), Sunday, 26 October 2008 00:14 (fifteen years ago) link

"Less than half of lenders" or "Fewer than half of lenders"? Is the countability of lenders negated by casting the whole thing as a fraction?

Alba, Friday, 7 November 2008 11:26 (fifteen years ago) link

Good question. I'd say no, and go for fewer. But context might decide for you?

NOW WITH ADDED CAPS (grimly fiendish), Friday, 7 November 2008 11:28 (fifteen years ago) link

This was discussed just over a year ago up-thread: 2 November 2007! I'd usually use "less", but agree that context decides.

Eyeball Kicks, Friday, 7 November 2008 11:40 (fifteen years ago) link

fewer than half of all lenders sounds best?

darraghmac, Friday, 7 November 2008 11:41 (fifteen years ago) link

I'd say "less" because it sounds less assy.

Tracer Hand, Friday, 7 November 2008 11:52 (fifteen years ago) link

They're individuals rather than a mass of goop, so I'd say fewer.

GO BLACK DUDE FROM SPACE ♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡ (Autumn Almanac), Friday, 7 November 2008 12:25 (fifteen years ago) link

i'd say "less" because you're not talking about a specific number, just a fraction of a non-specified number.

it's the difference between "much" and "many", isn't it?

Background Zombie (CharlieNo4), Friday, 7 November 2008 17:06 (fifteen years ago) link

I just had the same thing with percentages.

It came in

less than 1% of the National Guard are Shia, but should be either

fewer than 1% of the National Guard are Shia

or

less than 1% of the National Guard is Shia

shouldn't it?

Or does the % change things?

Jamie T Smith, Friday, 7 November 2008 17:18 (fifteen years ago) link

I say less/is but admit that "less than 1" gets me confused because the number isn't 1, it's something between 0 and 1, and you say "None are" and "One is" - which to use???

Eyeball Kicks, Friday, 7 November 2008 17:54 (fifteen years ago) link

AFAIK, you only use "is" with "one".

Black Seinfeld (HI DERE), Friday, 7 November 2008 17:55 (fifteen years ago) link

less than 1% of the National Guard is Shia

is right i think - but if it were members of the guard...

less than 1% of the members of the National Guard are Shia

argh! brainwrong.

Background Zombie (CharlieNo4), Friday, 7 November 2008 17:56 (fifteen years ago) link

Isn't this an instance of the UK vs. US difference on singular-but-plural nouns?

ᑥ ᑥ ᑥ (libcrypt), Friday, 7 November 2008 18:08 (fifteen years ago) link

No. It depends what the verb relates to. In the first instance:

"less than 1% of the National Guard is Shia"
= 1% is shia

in the second instance:

"less than 1% of the members of the Nationa Guard are Shia"
= the members are shia

AndyTheScot, Sunday, 9 November 2008 15:05 (fifteen years ago) link

In the latter case - with "are" - I'd suggest that "fewer" would be more appropriate.

Tracer Hand, Sunday, 9 November 2008 15:41 (fifteen years ago) link

me too

quincie, Sunday, 9 November 2008 17:05 (fifteen years ago) link

I stand very much corrected, fewer sounds more correct. The distinction between less and fewer isn't one of singular and plural, however, but of countability. If you can count it, it's fewer (books, sheep etc), if you can't (and it is therefore an uncountable quantity, like "butter"), it's less. I can't read the above sentenceso that 'less' sounds entirely wrong though. 1% clearly makes it countable though, yes?

The two issues are separate - whether "Fewer/Less than 1% of the members" is correct, and whether "1% of the members is/are".

Fewer seems to be correct.
So is it 1% is or 1% are?

AndyTheScot, Sunday, 9 November 2008 17:26 (fifteen years ago) link

Although, I've found at least one source (however dubious the title 'Grammar Girl' is, the explanation sounds, well... sound)...

"As for mathematical numbers (be it distances, temperatures or percentages), they are generally considered a certain *amount*, not a certain *number*, of something. 5 tonnes, for example, is a (really) huge amount *of milk*, not a large number of milk. Measuring something is, originally, not the same thing as counting something."

Which would suggest that it is "Less than 1%..."

But still doesn't solve the problem of "Less than 1% of the National Guard is/are Shia".

I'd plump for "Less than 1% of the National Guard are Shia".

AndyTheScot, Sunday, 9 November 2008 17:39 (fifteen years ago) link

QUESTION: The word "premises" as in "I went to visit the company's premises" is often used in the singular (i.e. one building or office). What if the company has more than one premises? How do I distinguish between these? I take it they're spelt the same, but I'm tempted to pronounce the plural as "prem-es-eeze"...

the next grozart, Thursday, 13 November 2008 11:42 (fifteen years ago) link

Premises is never singular, grammatically speaking, is it? I see no difference if they have several premises, either in writing or pronunciation. Like headquarters.

Zelda Zonk, Thursday, 13 November 2008 11:46 (fifteen years ago) link

Andy I think the issue is that "less than 1%" emphasizes the fraction (which comprises who knows how many people - we're using the uncountable word, "less"), which is singular; "fewer than 1%" emphasizes the countable people who make up that 1%, which would point toward a plural verb.

BTW grammarians: "Towards" or "toward"?

Tracer Hand, Thursday, 13 November 2008 12:02 (fifteen years ago) link

That is one I always have to check. I think "toward" is correct but -- in UK English, anyway -- "towards" has all but replaced it. (I'm not in the vicinity of my handy and trusted reference tomes, so I can't check right now.)

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 12:04 (fifteen years ago) link

I vaguely remember that AP doesn't even consider "towards" to be a word, but like yours my reference materials are inaccessible

Tracer Hand, Thursday, 13 November 2008 12:07 (fifteen years ago) link

I mean Andy I know you say that "The distinction between less and fewer isn't one of singular and plural, however, but of countability." But one would never say "Less snow have fallen today than the day before." I'm struggling to think of cases where one says "less... are" or "fewer... is" (unless you're using "fewer" in a phrase that denotes an entire state of affairs, which can then be taken as a singular thing, i.e. "Fewer sycophants in the White House is a good thing, in general")

Tracer Hand, Thursday, 13 November 2008 12:08 (fifteen years ago) link

huh I remember that 'toward' isn't a word

Manchego Bay (G00blar), Thursday, 13 November 2008 12:11 (fifteen years ago) link

But one would never say "Less snow have fallen today than the day before."

I'm not sure if anyone suggested that you would. Correct English would be "less snow has fallen..." and "fewer penguins have fallen over...". Incorrect (but used very frequently) would be "less penguins have fallen over...".

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 13 November 2008 12:16 (fifteen years ago) link

The Burchfield edition of Fowler's says "towards" is preferred in British English and "toward" in US English but with some variation on either side, and doesn't mention any controversy or historical change.

Which reminds me that I've been meaning to check up on "forward(s)", which I've had only partly-justified ideas about which I might have mistakenly used as a parallel to go for "toward": I tend to use "s" for the adverb only if it doesn't take any kind of object, which "toward(s)" always does; so "moving forwards", but "moving forward to...". However, while Fowler's notes a (different, not very specifically delineated) distinction, it says that the -s version has all but disappeared in all usages over the last century. Hmm...

(Usual "I am not a copy editor, or even someone capable of stringing a legible sentence together" disclaimer and apology for incoherence here)

grimly, what are the handy and trusted reference tomes for subeditors on this side of the Atlantic? I'm not sure any professionals use Fowler's Modern English Usage, much as I like dipping into it (though not so much the 90s edition I've quoted here, but the others are a little elderly for reference use).

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Thursday, 13 November 2008 12:50 (fifteen years ago) link

The Oxford Dictionary for Writers and Editors is the one I swear by (usually along the lines of "For FUCK'S SAKE, why is this not in it?") -- I'm pretty sure it's The Guardian's secondary style guide, too.

Another book I've found fantastically useful is a grammar and usage guide meant for non-native speakers ... it's one of these things I don't consult often, but which tends to settle arguments straight away when I do. As you might have guessed, I can't remember what it's called. Something like English Toolkit ... I'll check tomorrow when I'm back at the wordface.

We have a Fowler's on the desk, but you're right: nobody uses it ;)

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 12:58 (fifteen years ago) link

I like The Cambridge Guide to English Usage by Pam Peters. It's probably on the descriptive end of things.

Alba, Thursday, 13 November 2008 13:44 (fifteen years ago) link

Typical Sunday-paper hack :) Fuck descriptive. I want something authoritative-sounding with which I can beat my colleagues round the head, and I want it NOW.

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 13:50 (fifteen years ago) link

I tend to use "s" for the adverb only if it doesn't take any kind of object, which "toward(s)" always does; so "moving forwards", but "moving forward to...". However, while Fowler's notes a (different, not very specifically delineated) distinction, it says that the -s version has all but disappeared in all usages over the last century. Hmm...

Yeah, the only time I put an "s" at the end of "forward" is if I'm talking about e-mails.

I also generally use "toward" rather than "towards." Even if the latter isn't officially incorrect, it seems superfluous, like the non-word "anyways."

jaymc, Thursday, 13 November 2008 14:14 (fifteen years ago) link

Typical Sunday-paper hack :) Fuck descriptive. I want something authoritative-sounding with which I can beat my colleagues round the head, and I want it NOW.

http://www.seattlechoralcompany.org/Images/applause.jpg

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 13 November 2008 14:42 (fifteen years ago) link

I'm not sure any professionals use Fowler's Modern English Usage, much as I like dipping into it (though not so much the 90s edition I've quoted here, but the others are a little elderly for reference use).

I do like (original) Fowler though. These three excerpts from the entry on French Words

Display of superior knowledge is as great a vulgarity as display of
superior wealth - greater indeed, inasmuch as knowledge should tend
more definitely than wealth towards discretion & good manners.

That is the guiding principle alike in the using & in the pronouncing
of French words in English writing & talk. To use French words that
you reader or hearer does not know or does not fully understand, to
pronounce them as if you were one of the select few to whom French is
second nature when he is not of those few (& it is ten thousand to one
that neither you nor he will be so), is inconsiderate & rude.

Every writer, however, who suspects himself of the bower-bird
instinct [that is to say display of obscure words or phrases intended
to impress] should remember that acquisitiveness & indiscriminate
display are pleasing to contemplate only in birds & savages &
children.

In fact I sometimes find myself wandering down the street muttering 'birds, savages, children' to myself.

Anyone who uses the phrase 'moving forwards' for anything other than meaning 'locomotion in the direction you are facing' needs their nads put in a particle accelerator.

I have never said 'forward' or 'toward' and, no matter how incorrect or correct someone tells it is, am I ever likely to, I suspect.

And descriptivists can stay in their pleasantly manicured university garden ghetto and whistle Dixie from out they asses as for as I'm concerned. Fine if you are studying linguistics, but don't try and impose your pinko liberal/Germanic philological ideals on ME - I'll prescribe away and I'll thank the dictionaries I use to do the same, thank you very much.

Also, why is it wonderfully free thinking descriptivists are always so bloody pedantic about languages other than English? Superior acting patronising show offs.

Ahem. Parm me. Feeling a bit grouchy. Had to get it off my chest.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 14:43 (fifteen years ago) link

Every writer, however, who suspects himself of the bower-bird instinct [that is to say display of obscure words or phrases intended to impress] should remember that acquisitiveness & indiscriminate display are pleasing to contemplate only in birds & savages & children

OK, that is absolutely beautiful. Almost as good as this:

needs their nads put in a particle accelerator

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 14:46 (fifteen years ago) link

GamalielRatsey, I like your Fowler quotes, and your dislike of "moving forwards", but this

And descriptivists can stay in their pleasantly manicured university garden ghetto and whistle Dixie from out they asses as for as I'm concerned. Fine if you are studying linguistics, but don't try and impose your pinko liberal/Germanic philological ideals on ME - I'll prescribe away and I'll thank the dictionaries I use to do the same, thank you very much.

is complete bullshit.

Dictionaries are, of course, descriptive. They are (and have always been) based on citations of language in use, and these days are researched using computer corpora.

I've said this before on this thread, but all grammar is descriptive, really. It's just that descriptivists actually, you know, do some work, crunch some numbers, collect some data, whereas prescriptivists just make it up based on an imagined version of the language. (There's a brilliant quote that I can't quite remember that says, roughly, you wouldn't study biology by inventing a species.)

What is surprising is that the insights of corpus research have actually been so limited. That the prescriptivists got it so right without actually doing any proper research. This implies that grammatical variation between speakers is quote low, and that linguistic change is quite slow.

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:25 (fifteen years ago) link

Dictionaries are arguably descriptive, yes. But the chief sub telling you to look in the fucking dictionary and do what it says in there is as prescriptive as it gets.

And this:

all grammar is descriptive, really

I do see where you're coming from, but come on: from the point of view of 99% of the visitors to this thread, and 99.9% of people who have to worry about this kind of thing for a living, it just ain't.

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 15:30 (fifteen years ago) link

the chief sub telling you to look in the fucking dictionary

The important point here, of course, being that he/the paper's style guide will tell you exactly which dictionary to look in!

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 15:31 (fifteen years ago) link

Ha ha. Fair enough. But I think descriptivists (which is just after all another way of saying linguists - you'd be daft as a linguist if you said 'but they should have said it THIS way') sometimes forget that language is also a tool where we have to agree on common meanings. An entry that says that a word can be used one way or another way isn't particularly helpful when you use a word, in fact it renders that word unusuable.

After all dictionaries could have markers for erroneous as they do for vulgar or archaic speech.

As well as a phenomenon, language is a tool.

I was just fooling around with my high-hatting of linguists - it's an impressive science that has made remarkable discoveries. I just wish they'd stop telling me to be so wonderfully tolerant towards professional writers using words erroneously. Yes, erroneously.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 15:33 (fifteen years ago) link

arguably?

That is HOW they are produced! Using EVIDENCE!

The idea that just making stuff up based on your own prejudices and the latin you learnt at boarding school is superior to ACTUALLY FUCKING BOTHERING to research how language is actually used is somehow MORE RIGOROUS just drives me demented.

Sorry.

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:34 (fifteen years ago) link

That post was for um... (counts fingers using toes) ^^^^.

Jamie T Smith.

Ooh, and again, another one ^.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 15:34 (fifteen years ago) link

xpost

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:35 (fifteen years ago) link

I'm sure we all actually agree with each other, and it's just a question of definitions and such like, but I suppose where I'm coming from is that "the authorities" have to both follow AND lead. If they aren't based on actual usage (As researched using high-falutin computer tools) they are intellectually meaningless, but if they don't carry some authority or weight to tell people what is "right", they are functionally useless.

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:38 (fifteen years ago) link

But people seem pretty relaxed with this when it comes to dictionaries and changing patterns of word-use. You don't have people up in arms when the new edition of the OED comes out and has some new definitions in it, but they freak out when you try to apply the same evidence-based approach to syntax and morphology. INNIT.

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:43 (fifteen years ago) link

Indeed, and as you say, I'm sure we could all come to an general view, over a soothing pint and some healing tobacco smoke, that we are probably more in agreement with each other than disagreement. As long as we could have a section of the evening where we all shouted FUCK! at each other in loud, angry voices.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 15:45 (fifteen years ago) link

That sounds good!

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:46 (fifteen years ago) link

FUCK!

Jamie T Smith, Thursday, 13 November 2008 15:47 (fifteen years ago) link

No...

FUCK!

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 15:53 (fifteen years ago) link

Actually this is quite good. It's toning up me up for my journey home.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 15:53 (fifteen years ago) link

Fewer peas, less cheese

bham, Thursday, 13 November 2008 15:54 (fifteen years ago) link

I'm a sub (freelance, so across a few magazines) and basically a descriptivist. Day job, I'm cutting and correcting to a set of clear rules: it's all pragmatic - to me, you're telling the community you're addressing that this publication speaks clearly, accurately and consistently in its voice and can be trusted.
Generally, though, that's not really what's interesting about language, to me at least. The tool analogy seems flawed: it's more like language is a set of tools, and 'standard' English is just one of them. I like it, but to believe it's the only one is limiting - I'd rather look at the crazy flexibility and inventiveness of English, and how it can be pushed and bent in my spare time than get hung up on disinterested/uninterested collapsing.
Meaning sorts itself out in language communities from what I can can see. There's enough of a shared centre and shared context to make things work.
FUCK, btw.

woofwoofwoof, Thursday, 13 November 2008 16:22 (fifteen years ago) link

After all dictionaries could have markers for erroneous as they do for vulgar or archaic speech

This is a good point, and brings me neatly to this:

If they aren't based on actual usage (As researched using high-falutin computer tools) they are intellectually meaningless, but if they don't carry some authority or weight to tell people what is "right", they are functionally useless

If I look up "knob" in a dictionary, it's almost certainly going to have "vulg a penis" in there somewhere (those vulgar penises get in all sorts of places). That's become a widely accepted use. But what if I look up "gay"? Lighthearted and carefree; check. Homosexual; check. But where's something synonymous with lame or rubbish? By the "actual usage" approach, that should be up there too -- and maybe in some larger, newer dictionaries it is. But in the majority, it won't. Why? Because that usage, despite being increasingly widespread, is ... well, wrong. And (I'd hope) unlikely ever to be accepted.

I reckon most people consult dictionaries in order to find out what is "right": ie, for the majority, they're a prescriptive tool. (Just like me.)

they freak out when you try to apply the same evidence-based approach to syntax and morphology

Of course they do! Neologisms are a) fun and b) a necessity. "Shit, look, we've invented a ... a thing! What are we gonna call it?" Whereas syntactical variations are fluid and dependent on all sorts of confounding factors: age, "class" (for want of a better catch-all term), location, dialect ... you name it.

New lexical items can become accepted quite quickly; new syntax takes generations (as evinced, surely, by the toward/forward discussions, and many others, above). Also: neologisms, or additional meanings (eg gay-as-homosexual) rarely have the effect of displacing existing lexical items; new forms of syntax (ie John Wells's probably precient thoughts on the apostrophe) tend to replace what's gone before.

I'm sure we could all come to an general view, over a soothing pint and some healing tobacco smoke, that we are probably more in agreement with each other than disagreement. As long as we could have a section of the evening where we all shouted FUCK! at each other in loud, angry voices

This really is an absolute spunker of an idea (that's a good thing, BTW) and I think we should bloody well make it happen. GrammarFAP! FUCK!

Now, back to my lab report. Tits.

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 16:29 (fifteen years ago) link

To borrow from Causistry in another thread: this is like flirting, in my neighborhood.

Fred Dalton Township (Laurel), Thursday, 13 November 2008 16:31 (fifteen years ago) link

(WoofWoofWoof: sorry, I xposted across you there ... and now I've done it with Laurel, too. Suffice it to say: yes, I see where you're coming from -- and I suppose that, as someone working with a variety of different house styles, you'd have to be at the very least a promiscuous prescriptivist! I guess that at base, yes, I agree with Jamie; it's just that I think the majority of people, when consulting dictionaries/textbooks/the occasional wisdom of this thread, are looking -- as I said, tongue-in-cheek, above -- for QUICK ANSWERS. Some descriptions, perhaps, are more descriptive than others.)

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 16:32 (fifteen years ago) link

Woof - Hmm, well I suppose that all seems in order (even if I did just slam my pint down on the table and shout FUCK!). I like the shared centre and shared context thing - how annoyingly pragmatic you are woof - no arguments that start out as disinterested attempts to get to some sort of workable truth but that end up as weepy shouting matches where your points are just barely concealed attempts to abuse and wound your opponent with you.

Of course (<---does evil emperor chuckle) the possibilities for invention are wondrous and liberating.

But if you want me to stop letting whole days being ruined by my creed of tight-fisted pedantry then you've got another thing coming. It's far too enjoyable and makes my heart beat dangerously fast.

I can be inventive and peevishly resentful at the same time.

See anyone come try and share my centre.

GamalielRatsey, Thursday, 13 November 2008 16:36 (fifteen years ago) link

weepy shouting matches where your points are just barely concealed attempts to abuse and wound your opponent with you

Hahahah, oh my. That *is* the production desk I worked on a few years ago.

grimly fiendish, Thursday, 13 November 2008 17:41 (fifteen years ago) link

things can be right or wrong even within a framework of change. My trousers either fit or they don't, even now I'm a tubster, and old trousers that were once right are no longer.

stet, Thursday, 13 November 2008 17:57 (fifteen years ago) link

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet)

EVERYBODYYYYYYYYYY
FREE SOMEBODYYYYYYYYY

GO BLACK DUDE FROM SPACE ♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡ (Autumn Almanac), Thursday, 13 November 2008 19:47 (fifteen years ago) link

Thanks to The Resistable Force for getting in getting in there with what I was about to put re less/fewer being a countable/uncountable rather than singular/plural distinction.

Regardless of whether a sentence wants to emphasise countability or not by using percentage, percentage should be dealt with as any other uncountable noun. "Fewer than 1% of..." is part of a sentence that cannot exist, as with "Fewer than 1lb of apples...", whereas "Less than 1% of..." and "Less than 1lb of apples..."

AndyTheScot, Thursday, 13 November 2008 20:33 (fifteen years ago) link

Sorry - no wish to be prosecuted for dealing in imperial measurements, make that "Less than 0.45359237kg..." (at least according to google!).

AndyTheScot, Thursday, 13 November 2008 20:34 (fifteen years ago) link

If I look up "knob" in a dictionary, it's almost certainly going to have "vulg a penis" in there somewhere (those vulgar penises get in all sorts of places). That's become a widely accepted use. But what if I look up "gay"? Lighthearted and carefree; check. Homosexual; check. But where's something synonymous with lame or rubbish? By the "actual usage" approach, that should be up there too -- and maybe in some larger, newer dictionaries it is. But in the majority, it won't. Why? Because that usage, despite being increasingly widespread, is ... well, wrong. And (I'd hope) unlikely ever to be accepted.

Because that usage is 'wrong'? Or because those dictionaries are smaller and older? It might be a usage that offends you, but it isn't 'wrong', is it?

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 13 November 2008 22:06 (fifteen years ago) link

And yet what is wrong?

nabisco, Thursday, 13 November 2008 22:10 (fifteen years ago) link

Seriously, though, youth-slang connotative spins on existing words rightfully don't get in dictionaries because they tend to circulate within groups that already understand them (so there's little call to codify them) and because they have a very high probability of evaporating within a decade or so; no sane dictionary board is going to waste its effort keeping up with these short-termers until they turn out to have, umm, legs and width.

nabisco, Thursday, 13 November 2008 22:13 (fifteen years ago) link

If someone uses a word that doesn't mean what they think it means, that's wrong (e.g. I had a friend who thought 'akimbo' meant 'all over the place' and who consequently made some very strange remarks about 'dogs akimbo' and 'umbrellas akimbo'). But if hundreds and then thousands and then millions of people all consistently made the same mistake with 'akimbo' then it would have taken on that meaning and it would no longer be wrong. (xpost)

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 13 November 2008 22:20 (fifteen years ago) link

^^ the 2 millionth person makes it right

nabisco, Thursday, 13 November 2008 22:29 (fifteen years ago) link

Usually it's that chick Janet from the Staples by the highway

nabisco, Thursday, 13 November 2008 22:29 (fifteen years ago) link

Damn her

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 13 November 2008 22:32 (fifteen years ago) link

She's no more damnable than #1,999,999, that dude Jeff with the thing with his lip

nabisco, Thursday, 13 November 2008 22:34 (fifteen years ago) link

i like janet

some doobie brother (max), Thursday, 13 November 2008 22:40 (fifteen years ago) link

peeve of the day: people who use "can't be underestimated" when they mean either "shouldn't be underestimated" or "can't be overestimated." i see this occasionally, including in print in publications that should know better -- and including today, in a quote that can't be corrected because it's a quote -- and it is annoying because it's exactly the opposite of what they mean. grr.

tipsy mothra, Thursday, 13 November 2008 22:46 (fifteen years ago) link

As an existing phrase it's the opposite, but in their (slight) defense, "can't be underestimated" does kinda function as a very strong imperative statement of what they mean.

nabisco, Thursday, 13 November 2008 23:21 (fifteen years ago) link

in the sense that "i forbid you to underestimate it," i guess. but it's basically just a misusage.

tipsy mothra, Thursday, 13 November 2008 23:26 (fifteen years ago) link

Or a "we cannot afford to underestimate it," yeah, which is surely the source of the slippage. But yes, I'm with you.

nabisco, Thursday, 13 November 2008 23:31 (fifteen years ago) link

I mean, syntactically it's identical to "this cannot be countenanced" or "this cannot be allowed to stand" or whatever

nabisco, Thursday, 13 November 2008 23:33 (fifteen years ago) link

the 2 millionth person makes it right

Ha, beautifully put.

There's no formula for these things; ultimately, the team at Oxford/Chambers/wherever are the ones who'll eventually, wearily, maybe make the call that, OK, "gay" has a third meaning (for example) and include it in a dictionary.

So, here's a question to which I really don't know the answer: is a usage correct if it doesn't appear in a dictionary? (And no, I don't count Urban Dictionary. Or Roger's Profanisaurus.)

grimly fiendish, Saturday, 15 November 2008 13:11 (fifteen years ago) link

That really comes down to what "correct" means. Let's look in a dictionary!

Alba, Saturday, 15 November 2008 13:43 (fifteen years ago) link

Hello subs and pedants. The other half likes to tell me off for saying "play guitar", which he says is nasty US-speak for "play THE guitar". But on the ILM TOTP thread, what do I find? Why, it's the Times -- oh, sorry, The Times, but it's our very own Britisher Times -- with

Last month Noel Gallagher, of Oasis, advocated a revival of the chart programme, a show on which he once switched roles with his brother Liam - miming the singer's words to Roll With It while Liam pretended to play guitar.

Should heads roll at the Times? Does this entitle me to claim victory in a recurring petty squabble? Does anybody else care? And what do the Americans have to do with it anyway?

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Monday, 17 November 2008 14:19 (fifteen years ago) link

Last night I played a little air guitar after I loaded dishwasher.

Tracer Hand, Monday, 17 November 2008 14:24 (fifteen years ago) link

Busy evening. I hope you didn't eat soup or play chess as well.

(Yeah, I'm not sure these are exact parallels either, but there's clearly some kind of older precedent at work which may or may not be relevant. I don't mind if I'm wrong, but claims like "nobody ever said that before AMERICANS started to", even though they may well be right, make my knee jerk towards the internet in the hope of British pre-war citations)

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Monday, 17 November 2008 14:35 (fifteen years ago) link

I didn't eat soup but I shot dove.

Tracer Hand, Monday, 17 November 2008 14:36 (fifteen years ago) link

Sadly, my gun backfired and I was taken to the hospital.

Tracer Hand, Monday, 17 November 2008 14:39 (fifteen years ago) link

After Deadline examines questions of grammar, usage and style encountered by writers and editors of The Times.

It is adapted from a weekly newsroom critique overseen by Philip B. Corbett, the deputy news editor who is also in charge of The Times’s style manual. The goal is not to chastise, but to point out recurring problems and suggest solutions.

Since most writers are likely to encounter similar troubles, we think these observations might interest general readers, too.

Manchego Bay (G00blar), Tuesday, 18 November 2008 18:17 (fifteen years ago) link

This isn't quite a pet peeve so much as something I've been noticing a lot lately, something I find abandoned even by the more careful writers I admire: the loss of the conditional tense (though I find this explained as "the subjunctive mood" online):

"If I were a rich man" should not be "if I was a rich man."
"If he were going to do that" should not be "if he was going to do that"

This is one of those grammar truths that seems self-evident to me, and I don't mind the lapse in slang or conversation, but do mind it in otherwise formal writing.

Pete Scholtes, Tuesday, 18 November 2008 19:16 (fifteen years ago) link

There's no such thing as the conditional tense; what you're talking about is, and always has been, the subjunctive mood. But yeh, I agree wholeheartedly.

Bizarrely, I was just talking about the subjunctive on the 44 bus home. As you do. (And no, not to myself, in a ranting style.)

grimly fiendish, Tuesday, 18 November 2008 20:10 (fifteen years ago) link

Track listing
All songs written by John Mellencamp, except where noted.

"Crumblin' Down" (George Green, Mellencamp) – 3:33
"Pink Houses" – 4:43
"Authority Song" – 3:49
"Warmer Place to Sleep" (Green, Mellencamp) – 3:48
"Jackie O" (Mellencamp, John Prine) – 3:04
"Play Guitar" (Larry Crane, Mellencamp, Dan Ross) – 3:25
"Serious Business" – 3:25
"Lovin' Mother fo Ya" (Will Cary, Mellencamp) – 3:06
"Golden Gates" – 4:04
"Pink Houses" (acoustic version, 2005 re-issue bonus track) – 3:47

The Five-Dollar Footlong Song (Pancakes Hackman), Tuesday, 18 November 2008 20:18 (fifteen years ago) link

Lovin' Mother fo Ya

An apostrophe after Lovin' but not fo'? Fo' shame.

grimly fiendish, Tuesday, 18 November 2008 20:58 (fifteen years ago) link

This is one of those grammar truths that seems self-evident to me, and I don't mind the lapse in slang or conversation, but do mind it in otherwise formal writing.

In what way is it self-evident? Without wanting to sound too much like a stuck record, the use of 'was' in the second conditional is gradually taking over from the use of 'were'. It's not a 'lapse', just another example of slowly changing language. There was probably a thread on here about 400 years ago bemoaning the use of 'you' when the correct word was 'thou'.

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 18 November 2008 21:24 (fifteen years ago) link

Had no idea John Prine co-wrote Jackie O. Such a great record.

⊂⊃ ⊂⊃ ⊂⊃ ⊂⊃ ⊂⊃ ⊂⊃ (Pleasant Plains), Tuesday, 18 November 2008 22:02 (fifteen years ago) link

I think "play guitar" is a more conceptual act than actually playing an instrument. You can play guitar on a tennis racket.

Whiney G. Weingarten, Tuesday, 18 November 2008 22:17 (fifteen years ago) link

"There's no such thing as the conditional tense"

in English

"just another example of slowly changing language"

But couldn't you say that about every common error? I'm not saying you're wrong, just that that's no argument. To my eyes, the grammar here serves clarity, and the error is really jarring to me. And I'm only 39, and not exactly speaking the king's English.

Pete Scholtes, Wednesday, 19 November 2008 01:48 (fifteen years ago) link

Or wedded to it in everyday life, I mean, though when other teachers ask me how I'm doing, I do say "well" rather than "good."

Pete Scholtes, Wednesday, 19 November 2008 01:49 (fifteen years ago) link

But sometimes I say, "I'm good." Anyway, not all changes in the language are a.) instantly universal and b.) good.

Pete Scholtes, Wednesday, 19 November 2008 01:52 (fifteen years ago) link

in English

Oh, I'm sorry; should we be appending that to every single post we make here, then? ;)

grimly fiendish, Wednesday, 19 November 2008 10:09 (fifteen years ago) link

Conditional tense - don't we have that in French?

J'aurais = I would have.

Certainly Scholtes examples above are subjunctive mood rather than cond. tense.

Being too young to have done Latin at school, my entire understanding of much of the English languages (particularly tenses) comes from having studied French. If we don't call it the conditional tense in English, what do we refer to it as? And what the hell is a case? Ablative, Indicative... etc.

AndyTheScot, Wednesday, 19 November 2008 11:23 (fifteen years ago) link

Conditional tense - don't we have that in French?

Er, yes, I think that's the point Pete was making when he posted "in English", and the point I was agreeing with, albeit snarkily, when I posted in English.

Obviously, these constructions have equivalents in English, but they're not as clearly defined grammatically. I could knock together a basic table of case-equivalents in English but it would be pointless: we usually use prepositions rather than morphed endings (usual caveats apply, esp wrt genitive).

I guess the same is true of "conditional tense" -- ie it exists but isn't grammatically formalised -- although I am now wondering: what terminology would, say, a teacher in France use to explain to a class of 16-year-olds the structure "I would have [done] ..." in English? Hmm.

grimly fiendish, Wednesday, 19 November 2008 11:32 (fifteen years ago) link

In English language teaching for non-English speakers, they are usually referred to as the 1st conditional (If + present tense for possible condition, will + verb for outcome), 2nd conditional (If + past tense for hypothetical condition, would + verb for hypothetical outcome) etc.

There's a third (for hypothesising about the past) and 0 conditional (for laws, or general conditions) and so on, too.

Of course, you can use other words than If, and other modals than will/would, but it's still a bit inadequate, really.

However, just describing the condition clause as subjunctive in the case of the second and third conditionals and then the result clause just following the normal rules for modals, while more accurate, and more flexible, is a bit hard for learners to get their heads round, and misses the very common relationships between the patterns in the two clauses. Also, because the subjunctive is so rare and poorly understood in English anyway, it's not that useful a concept (although it's much more common in US English).

Jamie T Smith, Wednesday, 19 November 2008 11:37 (fifteen years ago) link

"I would have written a slightly different post if I hadn't xposted with Grimly" is a third conditional, in ELT jargon.

Jamie T Smith, Wednesday, 19 November 2008 11:39 (fifteen years ago) link

Coo ur and indeed gosh: I have learned something new and interesting already. Thank you, Jamie.

grimly fiendish, Wednesday, 19 November 2008 11:41 (fifteen years ago) link

Teaching English to furrners for five years then editing grammar books for three helps you get such things straight, but it's also very frustrating, as much of the grammar in standard ELT books is simply wrong, hence my passion for descriptive grammar.

Jamie T Smith, Wednesday, 19 November 2008 11:45 (fifteen years ago) link

"much of the grammar in standard ELT books is simply wrong,"

Wow.

Pete Scholtes, Wednesday, 19 November 2008 19:02 (fifteen years ago) link

It's not a 'lapse', just another example of slowly changing language.

You say this as if language is an animal with its own agenda, which is a pretty poor position for a descriptivist to be in. Language changes because we use it differently, teach it differently, and hand it down differently; if someone happens to be invested in the language's clarity and flexibility, it's perfectly natural for them to take a stance on the way we use it. This is why we do things like teach small children grammar, rather than putting it down to language changing and accepting that "Mikey want ball" is just how we talk now. Similarly, we don't just say "the government is changing" -- we're aware that it's the sum of all our actions and votes, and we do things like arguing about the best direction to go in or volunteering behind the positions we hold!

nabisco, Wednesday, 19 November 2008 19:29 (fifteen years ago) link

HAHAHA as if language WERE an animal etc.

nabisco, Wednesday, 19 November 2008 19:29 (fifteen years ago) link

The Australian drinks company is correctly spelt "Foster's". So would their MD be "Foster's MD", "Fosters' MD" or "Foster's' MD"?

Peter "One Dart" Manley (The stickman from the hilarious 'xkcd' comics), Monday, 24 November 2008 12:03 (fifteen years ago) link

"The MD of Foster's"?

Me and Ruth Lorenzo, Rollin' in the Benzo (Noodle Vague), Monday, 24 November 2008 12:09 (fifteen years ago) link

^ Yeh. Recasting the sentence is your only hope here.

grimly fiendish, Monday, 24 November 2008 12:13 (fifteen years ago) link

Depending on context, you should be able to use "Foster's MD", in the same way you can say "BBC chief" or "Arsenal boss".

Eyeball Kicks, Monday, 24 November 2008 12:16 (fifteen years ago) link

The full context was "Foster's MD for Australia", which was why I was awkward about using it in that context.

Peter "One Dart" Manley (The stickman from the hilarious 'xkcd' comics), Monday, 24 November 2008 12:20 (fifteen years ago) link

Chevron Ultra for driving satisfaction

Tracer Hand, Monday, 24 November 2008 12:25 (fifteen years ago) link

Depending on context, you should be able to use "Foster's MD", in the same way you can say "BBC chief" or "Arsenal boss"

But it's not quite the same way, is it? The apostrophe confuses things -- even if just slightly; even if just for a second. Avoiding that is a more elegant solution ...

The full context was "Foster's MD for Australia", which was why I was awkward about using it in that context

... and in this case is pretty much U&K.

grimly fiendish, Monday, 24 November 2008 13:10 (fifteen years ago) link

I hate collective nouns... does "evidence" ALWAYS take a singular verb, as with "suggests"? How about "The strongest evidence confirms flaxseed's benefits"?

Dr Morbius, Monday, 24 November 2008 17:19 (fifteen years ago) link

I've never seen or heard 'evidence' used with a plural verb. It's uncountable. If you wanted to use a plural for some reason you'd have to say something like "these two pieces of evidence..."

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Monday, 24 November 2008 17:52 (fifteen years ago) link

The name "Foster's" comes with an object, whether it's implicit or explicit -- "Foster's beer" or "Foster's Brewing Company" or "Foster's Beverage Intl. Ltd." -- so I think it'd be correct to say "Foster's MD," which is merely substituting one object for another.

(NBS k-correct concerning evidence)

nabisco, Monday, 24 November 2008 18:10 (fifteen years ago) link

Okay, please please excuse me if these questions seem reeeeaally stupid or have been dealt with a zillion times before. My excuse is that I am in Spain trying to learn Spanish and at the same time I'm having to give hours and hours and hours of English classes in which my use of English is constantly questioned. I can barely write my own name, never mind give precise answers to grammar queries.

Anyway:

1) Got/gotten. I was trying to teach some adults about the subtle differences between should/would/could. One of my example sentences was "He would have got better marks if he'd studied." I said this totally off the cuff and my boss (who has spent maaaany years in the US and is pretty much bilingual) immediately said "no no no no wrong wrong wrong it's GOTTEN!". Felt like so much of an idiot I just shrugged and told everyone she was probably right. As you do. And now I look at my example sentence it does seem duff.

2) "On Saturday, people go to visit their families." Families rather than family, right?

3) 'to look for' is NOT the same as 'to see'. On this one I know I'm right. Stupid fricken shoddy grammar stupid book. It's like the education authority have bought it just to TEST us/we language assistants, to see if we NOTICE the mistakes and, if so, do we have the knackers to MENTION them?

I'm surrounded by odd English use at the moment (eg a language school has paid lots of money to advertise its services on the Madrid Metro. It does so with a sign that asks the potential customer if he or she is "BLOCKED WITH ENGLISH?"). I'm finding it harder and harder to discern between right/wrong/authentic/inauthentic/interesting/gibberish language use. al;sdjfoaiwenclsndlaksndcmnxfgkjwekjandfnaslwieih

Thanks for listening.

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 20:54 (fifteen years ago) link

1) This is basically a US/UK split. "Got" is fine in the UK, but Americans prefer "gotten."

jaymc, Monday, 24 November 2008 20:58 (fifteen years ago) link

To my knowledge, it should ALWAYS be "has/have/had gotten", ie: "He got a C+ on the test. He has gotten better better grades in the past. Had he gotten an A, his parents would have bought him a car."

Black Seinfeld (HI DERE), Monday, 24 November 2008 21:05 (fifteen years ago) link

http://www.bartleby.com/64/C003/0144.html

jaymc, Monday, 24 November 2008 21:08 (fifteen years ago) link

And yes, "families" -- multiple "people" have multiple "families," unless they're all related.

nabisco, Monday, 24 November 2008 21:10 (fifteen years ago) link

Thank you!

I will one day repay the favour by explaining to you the far-too-subtle difference between "estaba hablando" and "hablaba". That's if I can find a native Spanish speaker to explain it to me first...

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:17 (fifteen years ago) link

Your point about "to look for" and "to see" reminded me that Spanish has a verb for "look for" (buscar) that's separate from "look" (mirar) or "see" (ver).

jaymc, Monday, 24 November 2008 21:22 (fifteen years ago) link

Is there any language that doesn't?

nabisco, Monday, 24 November 2008 21:23 (fifteen years ago) link

I don't know any others.

jaymc, Monday, 24 November 2008 21:24 (fifteen years ago) link

I just remember having to keep that in mind in high-school Spanish.

jaymc, Monday, 24 November 2008 21:25 (fifteen years ago) link

Yeah, sorry, I'm just thinking this through -- I'd assume most languages have a separate non-visual verb like "search" or "seek." But I suppose there's still space in between for things that mean "search for with your eyes."

nabisco, Monday, 24 November 2008 21:29 (fifteen years ago) link

By "most" I mean 99% barring unusual or archaic languages I know nothing about.

nabisco, Monday, 24 November 2008 21:30 (fifteen years ago) link

gotten is the past participle, so technically your supervisor is correct

would (modal) + have (always use have for conditionals, not technically the present perfect even though it looks like it) + gotten (past participle of 'get')

La Lechera, Monday, 24 November 2008 21:31 (fifteen years ago) link

did that poor dog's wounds ever heal?

henry s, Monday, 24 November 2008 21:32 (fifteen years ago) link

Yep, Spanish has buscar and mirar, which are pretty much used in the same way as to look and to see, which is what irked me even more about the shoddy statement in the grammar "guide". It stated: "To look for something is to see it."

If only that were true! I WOULDN'T SPEND HALF MY LIFE LOOKING FOR KEYS!

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:37 (fifteen years ago) link

To look FOR, I mean.

Buscar - look for
ver - to see
mirar - to look

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:39 (fifteen years ago) link

gotten is the past participle, so technically your supervisor is correct

would (modal) + have (always use have for conditionals, not technically the present perfect even though it looks like it) + gotten (past participle of 'get')

That's absolutely true in the US, but I don't think Zoe's instincts are wrong at all, since I'm assuming (by her use of the word "duff") that she's British. For instance, the headlines on these articles:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/7268778.stm
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/rugby_union/4395169.stm
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/scotland/4648981.stm

jaymc, Monday, 24 November 2008 21:41 (fifteen years ago) link

Yep, we don't use 'gotten' in Britain. Well, most people don't.

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Monday, 24 November 2008 21:46 (fifteen years ago) link

Also in Italian:
look for = cercare
look (at)/ watch = guardare
see = vedere

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Monday, 24 November 2008 21:48 (fifteen years ago) link

OOh, it's a relief to see those, thanks jaymc.

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:52 (fifteen years ago) link

I'm just saying that her boss was US-educated, so he would think that is correct!

La Lechera, Monday, 24 November 2008 21:55 (fifteen years ago) link

(Awful headlines, mind you. And perhaps they seem so because 'got' is so common in conversation. Maaaaany times over the past month people have asked me if such-and-such is correct and for a moment things have *seemed* incorrect just because I would never write them down. But in fact, as far as I've been able to make out, they're perfectly "correct" and extremely common in speech. All this is just making me want to study linguistics, frankly...)

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:58 (fifteen years ago) link

Oh yes, I had no doubt that gotten was a correct US usage, which is why (on top of feeling dim) I was careful not to contradict her.

Zoe Espera, Monday, 24 November 2008 21:59 (fifteen years ago) link

whoops --SHE would think that's correct. sorry for bungling the gender of your boss.

anyway, studying linguistics certainly makes teaching English more efficient.

La Lechera, Monday, 24 November 2008 22:02 (fifteen years ago) link

Is this correct? (I'm asking about the numbers, just in case something else is wrong.)

Most laid-off employees receive compensation packages equal to three-to-six monthly salaries.

mitya, Tuesday, 25 November 2008 14:07 (fifteen years ago) link

No hyphens.

Eyeball Kicks, Tuesday, 25 November 2008 14:10 (fifteen years ago) link

(Except laid-off obviously.)

Eyeball Kicks, Tuesday, 25 November 2008 14:11 (fifteen years ago) link

That's what I thought, but my boss is hyphen-crazy. It looks wrong to me both ways now :(

mitya, Tuesday, 25 November 2008 14:22 (fifteen years ago) link

better: '...equal to between three and six months' salary.'

Eyeball Kicks, Tuesday, 25 November 2008 14:24 (fifteen years ago) link

I suspect that we're almost at a got/gotten tipping point in the UK. Newspapers etc still use 'got' as the past participle, but I think most people under 35 use 'gotten' in their spoken language these days.

Zelda Zonk, Tuesday, 25 November 2008 14:31 (fifteen years ago) link

Yeah, well, eff under-35s, I say.

mitya, Tuesday, 25 November 2008 14:42 (fifteen years ago) link

i think my favorite paranoid street slang of the past few years is the warning that if you upset the wrong dudes you're gonna "get got"

Tracer Hand, Tuesday, 25 November 2008 15:12 (fifteen years ago) link

Most laid-off employees receive compensation packages equal to three-to-six monthly salaries

Woah, hang on. The problem here is that "three-monthly salary" doesn't mean what you're trying to say here. In fact, it would mean ... something really fucking weird. And a six-monthly salary doesn't really bear thinking about.

What you're trying to say, I think, is ... well, what Eyeball Kicks says above (although, if we're being really pedantic, "between three and six months' salary" would exclude three and six months, so you'd want to say "Most laid-off employees receive compensation packages equal to three, four, five or six months' salary", but that would be shit).

grimly fiendish, Wednesday, 26 November 2008 00:03 (fifteen years ago) link

should it be "There is no data from XXX available" or "There are no data from XXX available"?

some know what you dude last summer (Jordan), Wednesday, 26 November 2008 16:40 (fifteen years ago) link

Not even gonna answer that one - sorry!

(OK, I would use 'is', but this specific question leads to very tedious discussion.)

(To avoid such tedium, you might be able to say 'XXX yielded no data', depending on what XXX is and why that stuff is unavailable.)

(I know that 'yielded' is an ugly word, but that's how some people speak. Data people.)

Eyeball Kicks, Wednesday, 26 November 2008 16:46 (fifteen years ago) link

If you want to be really pedantic, it should always be "are." But especially if you're talking about data as an abstract collective thing, synonymous with "information" (rather than as multiple discrete data bits) then I think "is" sounds fine.

jaymc, Wednesday, 26 November 2008 16:47 (fifteen years ago) link

With "are" you are 100% safe from abuse, so I say go with that one.

quincie, Wednesday, 26 November 2008 16:56 (fifteen years ago) link

I hate it when I end up making (informed) grammatical decisions according to which group of readers is snottier. Snotty groups assume that if I make a choice that doesn't accord with their idea of correctness, it is because I am ignorant, and I don't want to look ignorant, so I go along with them, even if I think they're wrong. I should get over my fear of so-called pedants who, say, believe that infinitives should never be split.

Alba, Wednesday, 26 November 2008 17:30 (fifteen years ago) link

(or that data is always plural)

Alba, Wednesday, 26 November 2008 17:30 (fifteen years ago) link

yeah, i figured that "are" is correct because data is plural, but also that it would be a tough fight to get it changed because most people probably do think of "data" as synonymous with "information".

some know what you dude last summer (Jordan), Wednesday, 26 November 2008 19:49 (fifteen years ago) link

Wow, is 'gotten' really a proper word? It sounds so backwards.

Not the real Village People, Wednesday, 26 November 2008 19:51 (fifteen years ago) link

Ha, Alba, I always find myself thinking that, and kinda wishing there were some small orthographic mark that communicated "I am 100% aware of what you're thinking and have made a thought-out decision to the contrary"

(I sometimes wish that were possible in rhetoric and argument as well, now that I think about it)

nabisco, Wednesday, 26 November 2008 20:01 (fifteen years ago) link

Kind of the opposite of (sic).

Eyeball Kicks, Wednesday, 26 November 2008 20:03 (fifteen years ago) link

'data' is plural; 'staff' is singular. Believe it or not.

I'm Richard (Autumn Almanac), Wednesday, 26 November 2008 20:50 (fifteen years ago) link

Yeah, we know.

Eyeball Kicks, Wednesday, 26 November 2008 21:01 (fifteen years ago) link

The legitimacy of 'gotten' is entirely unlooked for.

Aimless, Wednesday, 26 November 2008 21:01 (fifteen years ago) link

should it be "There is no data from XXX available" or "There are no data from XXX available"?

Hah. When I've got my newspaper hat on: the former. When I've got my psychology hat on: the latter. Indeed, it's this kind of thing that makes me want to remove my newspaper hat, jump up and down on it angrily, take a shit in it, burn it and never think of it again.

grimly fiendish, Wednesday, 26 November 2008 21:16 (fifteen years ago) link

(Actually, no. That and myriad other considerations. Oh, shitted-hat day will be a happy one.)

grimly fiendish, Wednesday, 26 November 2008 21:17 (fifteen years ago) link

Actually, the data thing and Alba's idea reminds me that I once let through a headline on a comment piece that went something like, "[Short-lived controversial issue] is a bacteria in modern thought", pausing only to think, "It should be bacterium, really, but come on". A few days' later one of these angry emails went round, saying that when such errors went unnoticed it was an embarrassment to the paper. I meekly protested that, while it may well have been an error, it was a considered error.

Eyeball Kicks, Wednesday, 26 November 2008 21:36 (fifteen years ago) link

Is 'different than' acceptable anywhere in the entire universe?

I'm Richard (Autumn Almanac), Thursday, 27 November 2008 03:48 (fifteen years ago) link

Not that we know of.

Eyeball Kicks, Thursday, 27 November 2008 10:23 (fifteen years ago) link

Are "occurred" and "occurring" the correct Britisher spellings? (I know they're the correct US ones as I'm led to believe the US helpfully has the double-if-stressed rule for such things, but there's no rule in the UK, you just have to remember.)

Economist style guide (the first to come up on google) says to double the Rs, but all those consonants just made my eyes go funny.

Thanks!

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Sunday, 30 November 2008 16:31 (fifteen years ago) link

Oop, never mind, they're in Fowler's (yes, double). Thought there'd be so many of the buggers they wouldn't merit individual entries.

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Sunday, 30 November 2008 16:34 (fifteen years ago) link

I am supposed to go through someone's thesis looking for typos but I'm not allowed to correct any punctuation, which is driving me mad, as I keep getting too distracted by erratic comma placement to look at the actual words.

..··¨ rush ~°~ push ~°~ ca$h ¨··.. (a passing spacecadet), Sunday, 30 November 2008 16:35 (fifteen years ago) link

Copyeditors, grammar fiends, what do you think of this sentence, from The New Yorker's profile of Naomi Klein?

Klein and Lewis agree on most political issues, but Klein seems more ready to break things; more cynical; angrier.

Manchego Bay (G00blar), Friday, 5 December 2008 15:17 (fifteen years ago) link

I parsed it differently at first -- as "... more ready to break things: more cynical, angrier". So my first suggestion was: why not "angrier, more cynical"? Then I read it again and I don't mind it as much. I'd be interested as to how many other people misread it at first.

grimly fiendish, Friday, 5 December 2008 15:28 (fifteen years ago) link

ewww I had not seen that yet and I DO NOT LIKE IT AT ALL.

quincie, Friday, 5 December 2008 15:32 (fifteen years ago) link

I don't understand why semi-cols instead of some other choice, there, but I don't mind it. I am a "grammar by instinct" person, though, rather than "by the book", so I can never explain anything.

One Community Service Mummy, hold the Straightedge Merman (Laurel), Friday, 5 December 2008 15:33 (fifteen years ago) link

I think it's a matter of emphasis. Semi-colons suggest separate-but-related thoughts occuring to the writer after the fact, like someone spinning out an improvisation. A colon implies the entire sentence has built to the following list. And merely using commas throughout would read slightly unbalanced, uncontrolled.

SongOfSam, Friday, 5 December 2008 15:44 (fifteen years ago) link

It wouldn't read unbalanced or controlled to me (your last sentence doesn't, and it deploys commas in the exact same situation); it'd read like a list of three things with the "and" omitted for style/flow. She seems:

- more ready to break things
- more cynical
- angrier

Grimly, one reason for "more cynical" to come before "angrier" (apart from the order the writer wanted the ideas in) is that it keeps the two "more X" constructions together.

nabisco, Friday, 5 December 2008 18:47 (fifteen years ago) link

Yes, absolutely: my problem with that was only when I was misreading the first semicolon as a colon.

grimly fiendish, Friday, 5 December 2008 19:49 (fifteen years ago) link

that sentence is horrible

Mr. Que, Friday, 5 December 2008 19:50 (fifteen years ago) link

I am oddly satisfied that my discomfort has been legitimized by the fine jury of this thread.

Manchego Bay (G00blar), Friday, 5 December 2008 20:45 (fifteen years ago) link

This construction I find more and more grating as I get older:

Just because X doesn't mean Y.

What's most grating is that I've caught myself saying it a few times. It's wrong, and it's wrong in neither a cute nor a literarily defiant way.

PANTYMAN (libcrypt), Friday, 5 December 2008 23:27 (fifteen years ago) link

Huh. I don't really identify that as a problematic wrongness, to be honest, but I've never thought much about it either way. "Just because I gave you a present doesn't mean you have to open it now" -- this seems so wound into people's everyday speech that I have trouble considering it "wrong," as opposed to maybe "colloquial."

nabisco, Friday, 5 December 2008 23:33 (fifteen years ago) link

I mean, I see the wrongness you're pointing to, but the construction itself is pretty well recognized in its standard meaning.

nabisco, Friday, 5 December 2008 23:34 (fifteen years ago) link

"Problematic"? English pedantry threads aren't kept lively by doe-eyed future educators, you know.

PANTYMAN (libcrypt), Friday, 5 December 2008 23:41 (fifteen years ago) link

Traditionalists would see this as a garden variety list or series, to be punctuated according to rule as: "more ready to break things, more cynical, angrier."

Because punctuation should be maleable to the writer's purpose and was originally designed to guide and assist readers rather than impose fast and hard rules, I can accept the semicolons as indicating slightly longer pauses, and therefore greater emphasis, than commas.

This New Yorker sentence simply represents a variation on Madison Avenue adspeak, which is notoriously where the following sort of useage was first introduced: "Buy Trojan(tm) condoms. They're better. Stronger. More colorful. Always ribbed -- for her pleasure!"

Aimless, Saturday, 6 December 2008 04:21 (fifteen years ago) link

Doe anyone know if there's a word for a sentence that starts and ends with the same word? the internet is being unhelpful in this regard.

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 15 December 2008 10:55 (fifteen years ago) link

googled: sentence begins ends "same word"

the answer: epanadiplosis

Eyeball Kicks, Monday, 15 December 2008 12:31 (fifteen years ago) link

Crikey! Thanks.

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 15 December 2008 13:40 (fifteen years ago) link

This sentence from a story in The Guardian about Chris Hoy (http://www.guardian.co.uk/sport/2008/dec/15/chris-hoy-bbc-sports-personality) is troubling me:

The six-year-old, who fell in love with cycling after watching the movie ET, began competing on the track only at 18.

I don't like the first comma. It seems to suggest that Chris Hoy is actually only six years old now.

The Resistible Force (Nasty, Brutish & Short), Monday, 15 December 2008 16:00 (fifteen years ago) link

Yeah, that's a problem. But just omitting the commas (it'd have to be both) turns it into a strange and different construction with a different thrust -- not so much wrong as just strange and presumption -- so it'd seem to call for reframing the sense of the thing entirely.

nabisco, Monday, 15 December 2008 16:55 (fifteen years ago) link

Hoy, who fell in love with cycling at the age of six after watching the movie ET, began competing on the track only at 18.

total mormon cockblock extravaganza (jaymc), Monday, 15 December 2008 17:01 (fifteen years ago) link

This is an exact syntactic paraphrase of a sentence I am editing:

Our company through its partners have most efficient possible production than any most suppliers to offer the necessary support.

(I'm pretty sure this was written by a British person.)

nabisco, Tuesday, 23 December 2008 21:11 (fifteen years ago) link

^ That's not a grammar question, I'm just taking a whine break from many, many pages of similar stuff

nabisco, Tuesday, 23 December 2008 21:12 (fifteen years ago) link

The six-year-old, who fell in love with cycling after watching the movie ET, began competing on the track only at 18.

Urgh, no, no. He's six! He can't be 18 as well!

Not the real Village People, Tuesday, 23 December 2008 21:41 (fifteen years ago) link

^^ you've lost touch with your inner child

nabisco, Tuesday, 23 December 2008 21:44 (fifteen years ago) link

gl with that stuff nab, looks like hell

"made smashable" (k3vin k.), Tuesday, 23 December 2008 21:52 (fifteen years ago) link

"special in her own way" -- I can almost see how you can be special in someone else's way, but it seems unnecessarily qualified

nabisco, Tuesday, 23 December 2008 23:28 (fifteen years ago) link

I just want to apologize for suggesting that British people were responsible for the thing I was (and still am) complaining about. It was Australians wot done it.

nabisco, Wednesday, 24 December 2008 00:33 (fifteen years ago) link

"special in her own way"

yes! i hate this.

horseshoe, Wednesday, 24 December 2008 00:45 (fifteen years ago) link

"in its own special way," too.

horseshoe, Wednesday, 24 December 2008 00:46 (fifteen years ago) link

two weeks pass...

"And if you're one of the many, many people who've been following the perky pair's post-Big Brother career with interest..."

This is right, isn't it? To my tired eyes, "who's" doesn't work - but I think this might be one of those either/or taste-based issues.

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 8 January 2009 10:06 (fifteen years ago) link

Your sentence shouldn't be right, but it is.

Tracer Hand, Thursday, 8 January 2009 10:26 (fifteen years ago) link

Who have -> who've ... it's an ugly contraction, but it is right, yes.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 10:47 (fifteen years ago) link

Sentences like that have always confused me, i.e. "One of (x) have" rather than "One of (x) has". I'd have thought the skeleton of the sentence is "(singular subject) (verb)", and I'd have thought that verb would agree.

Tracer Hand, Thursday, 8 January 2009 10:55 (fifteen years ago) link

Oh: it would have helped if I'd read the entire sentence. Didn't actually look at the "one of" bit at the beginning. In which case: my gut instinct would be to stick with "have", because although the subject is "one", it's not really like we're talking about one single person; the subject is arguably the more awkward concept "one of the many". The Guardian, IIRC, uses this model, eg "One in three ILX0rs have posted to the Copyeditors and Grammar Fiends thread", which I think makes sense from a semantic point of view because, again, we're not talking about one person; we're talking about 33% of ILX0rs.

My paper, though, would go with "one of (x) has"; a style I don't agree with (except in the situations where it really is talking about one person and one person only) but obviously adhere to when I'm at work.

Sorry for not reading the thing properly first time round. Charlie: I think that if you don't have a house style, stick with "who've". Or recast the sentence completely: "And if, like many, many others, you've been following ..."

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:10 (fifteen years ago) link

xpost
Nah, but the verb isn't connected to the "one", it's:

If you're one of <the many people who've been following them>

if that makes sense..it's the same construction as:

If you're one of <the New York football Giants>

i.e., what I've put in brackets is a stand-alone group of which the full sentence is discussing membership.

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 8 January 2009 11:14 (fifteen years ago) link

One in three ilxors hasposted to the thread.

but

If you're one of the three ilxors who have posted to the thread...

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 8 January 2009 11:16 (fifteen years ago) link

fuck. has posted

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 8 January 2009 11:16 (fifteen years ago) link

Eh? Those two sentences mean totally different things, obviously ... not sure I get your point.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:17 (fifteen years ago) link

I do.

Alba, Thursday, 8 January 2009 11:19 (fifteen years ago) link

Your example:

One in three ILX0rs have posted to the Copyeditors and Grammar Fiends thread.

is a different construction from Charlie's original, which was:

If you're one of the many, many people who've been following the perky pair's post-Big Brother career with interest..

I'd disagree with have in your example, because one is the singular subject for that verb. But I'd keep have in Charlie's example, because it rightfully belongs to the plural people. xpost

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 8 January 2009 11:20 (fifteen years ago) link

Oh, right, I see ... but nah, I still think the same rule applies to both, for the reason I stated above: "One in three ILX0rs" doesn't mean "one ILX0r". I mean, if it was "two in six ILX0rs", we'd say "have" ... and, er, that's exactly what it is saying.

The problem is that the syntax is trying to do something different from the underlying grammatical structure; I'd argue that the Guardian/Grimly solution, although wrong from a purely grammatical point of view, would make sense to more readers.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:26 (fifteen years ago) link

Grimly -

If you're one of the three ilxors who have posted to the thread...

= equivalent to Charlie's original question, which I agree with G00blar is best treated as "one of <the three ilxors who have posted to the thread>"

One in three ilxors has/have posted to the thread.

= The kind of issue you are talking about, treated differently by The Guardian and your newspaper. A red herring, when it comes to Charlie's question.

[xpost]

Alba, Thursday, 8 January 2009 11:26 (fifteen years ago) link

Yes, Gooblar explained that. I get the distinction you're trying to draw, but I think it's the same fundamental issue, ie the grammatical subject "one" meaning -- fundamentally -- more than one person.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:30 (fifteen years ago) link

Actually, we're parsing Charlie's sentence in ever-so-slightly different ways, I think (which don't actually matter when it comes to meaning): I can see why we're disagreeing, but I'm not sure I have the functional language to explain it any more. This is where I'm really tempted to produce two different sentence trees to explain it, but that would take me a long fucking time, and time is something I really don't have right now :)

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:32 (fifteen years ago) link

Ah, I see now; the "one in three ilxors" doesn't necessarily mean "one ilxor", it's a ratio, and suggests many people...my point about the difference in subjects in the two constructions stands tho!

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 8 January 2009 11:32 (fifteen years ago) link

xpost to self ... which doesn't actually matter? Depends on whether "different ways" or "the fact we are parsing in different ways" is the subject. Christ.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:33 (fifteen years ago) link

But Charlie's question is talking about "you", as in the reader, the one person being addressed by the author. That's not more than one person, in this sense at least. Not to me, anyway. Not that it matters in this particular instance, because the HAVE that he's querying relates to "the many people giving a shit about some BB contestants", not to "you" the reader and your place within that.

(btw, my work style guide has a misplaced apostrophe in one of its descriptions, which doesn't exactly inspire me with confidence)

ailsa, Thursday, 8 January 2009 11:37 (fifteen years ago) link

This all reminds me of an old chestnut, "none" being singular or plural.

My paper's style guide flatly tells me that it is singular, but I think my sympathies lie with:

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-non2.htm

Alba, Thursday, 8 January 2009 11:38 (fifteen years ago) link

Not that it matters in this particular instance, because the HAVE that he's querying relates to "the many people giving a shit about some BB contestants", not to "you" the reader and your place within that

I was going to argue that you could parse this differently, and for a while there I was convinced you could. Now I'm not so sure. Fucking hell. This is why I hate grammar.

But Charlie's question is talking about "you", as in the reader, the one person being addressed by the author. That's not more than one person, in this sense at least. Not to me, anyway.

Yeeees ... but it's still fulfilling the semantic role of meaning "loads of people", isn't it?

Either way: I think you've summed it up better than anyone else has so far, ie with the comment I quoted at the top.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:43 (fifteen years ago) link

better than anyone else has so far

(Especially me.)

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:47 (fifteen years ago) link

How can a word denoting nothing at all possibly be plural, logically speaking? Just asking, like...

"None of us speaks French" = right but uncommon ("None" = contraction of "not one")

"None of them know how to get home" = wrong but widespread (Recast as "Nobody knows how to get home" and it's obvious)

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 8 January 2009 11:50 (fifteen years ago) link

How can a word denoting nothing at all possibly be singular, either?

Alba, Thursday, 8 January 2009 11:55 (fifteen years ago) link

xpost to Charlie

1. For the same reason I've failed to explain properly above ... because "none of us can" effectively means "we as a group can't". From a psycholinguistic point of view, I'd suggest there's a good reason why your second example is wrong but widespread: because it "feels" right that the group is still the subject (and hence takes a plural verb form).

2. Is the concept of zero singular or plural anyway? Discuss :)

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:55 (fifteen years ago) link

How can a word denoting nothing at all possibly be singular, either?

Ha, I like the fact we both came up with that notion. This is why you should stay and be part of the glorious group-production future, Alba: we can spend all day arguing about this shit.

Umm. That's really not going to convince you, is it?

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 8 January 2009 11:57 (fifteen years ago) link

As you were, troops - I posted that last query before clicking Alba's link. Turns out you can do both, depending on the sense, which makes me happy!

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 8 January 2009 11:59 (fifteen years ago) link

Ha. A mate and I considered setting up something like Pagemasters years ago. I'm actually quite glad we didn't, for all manner of reasons.

Anyway: fuck it, at least the stuff's getting subbed. But woah, "as little as £45"? Yesterday I did an eight-hour shift -- actually eight and a half, given I stayed late to fix fuck-ups -- and drew/subbed, what ... well, let's say the equivalent of four broadsheet pages. (I drew a total of seven and revised at least one more, but I had some subbing assistance. So I think "drew and subbed" four is just about fair).

Which means (does sums) ... FUCK ME, I AM CHEAP. There's not much chance of our place outsourcing to this lot in a hurry. Wow.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Tuesday, 13 January 2009 10:53 (fifteen years ago) link

to fix fuck-ups

Not mine, I should add: rather more fundamental ones, such as the output pages not reaching the print plant.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Tuesday, 13 January 2009 10:53 (fifteen years ago) link

Oh, and that was eight hours without anything that looked too like a break.

Jesus fucking wept.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Tuesday, 13 January 2009 10:56 (fifteen years ago) link

Maybe moving back to Australia isn't such a bad idea after all!

Background Zombie (CharlieNo4), Tuesday, 13 January 2009 12:28 (fifteen years ago) link

How would you fix this sentence (from here) so it doesn't sound like most laptops can be recharged 997 times?

Its chief breakthrough is what Apple claims is an eight-hour battery that can be recharged 1,000 times (three times more than most laptops).

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 10:42 (fifteen years ago) link

thrice as many times

ledge, Thursday, 15 January 2009 10:44 (fifteen years ago) link

triple the amount of most laptops ?

ledge, Thursday, 15 January 2009 10:45 (fifteen years ago) link

three times more than most laptops' can be

Alba, Thursday, 15 January 2009 10:49 (fifteen years ago) link

scratch that, I misunderstood

Alba, Thursday, 15 January 2009 10:50 (fifteen years ago) link

a 300% improvement on most laptops

Yehudi Menudo (NickB), Thursday, 15 January 2009 10:51 (fifteen years ago) link

Except it's a 200% improvement

Alba, Thursday, 15 January 2009 10:53 (fifteen years ago) link

do that whole thing once more = 100% more
do it twice more = 200% more
do it 3 times more = 300% more

or is it???

Yehudi Menudo (NickB), Thursday, 15 January 2009 10:58 (fifteen years ago) link

thrice as many times

http://farm1.static.flickr.com/29/100276794_548c83c4eb.jpg

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 10:59 (fifteen years ago) link

Haha no, I can see my error there actually, you're quite right. x-post

Yehudi Menudo (NickB), Thursday, 15 January 2009 10:59 (fifteen years ago) link

Is this time to dig out the original number and say something like "compared to 350 for most laptops"? Maybe that isn't sufficiently punchy, though. Don't ask me, I can barely form a sentence.

britisher ringpulls (a passing spacecadet), Thursday, 15 January 2009 11:01 (fifteen years ago) link

You could dispense with the troublesome "times":

"Its chief breakthrough is what Apple claims is an eight-hour battery that can offers 1,000 recharge cycles (three times as many as most laptops)."

But maybe not enough people know what "recharge cycles" means.

Alba, Thursday, 15 January 2009 11:06 (fifteen years ago) link

(three times more recharges than most laptops)

Can you use recharge as a noun?

Jamie T Smith, Thursday, 15 January 2009 11:07 (fifteen years ago) link

"that can offers", rather.

Alba, Thursday, 15 January 2009 11:07 (fifteen years ago) link

or (three times more recharge cycles than most laptops) then you've defined cycle already, kind of

OR ...

(three times the number of most laptops)

Jamie T Smith, Thursday, 15 January 2009 11:09 (fifteen years ago) link

Its chief breakthrough is what Apple claims is an eight-hour battery that can be recharged 1,000 times (a threefold improvement over most laptops).

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 11:12 (fifteen years ago) link

Ooh - threefold. How could I forget lovely threefold?

Alba, Thursday, 15 January 2009 11:14 (fifteen years ago) link

*applauds*

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 11:16 (fifteen years ago) link

Actually I would have said "triple what other laptops can do" but I guess that's a bit conversational?

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 11:17 (fifteen years ago) link

yeah I don't think you'd use 'do' in this context

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 11:20 (fifteen years ago) link

triple what other laptops can offer

Alba, Thursday, 15 January 2009 11:22 (fifteen years ago) link

triple what other laptops' batteries can offer?

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 11:23 (fifteen years ago) link

"Apple laptop batteries come with three times as many complimentary donuts."

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 11:30 (fifteen years ago) link

three times the recharge cycle lifespan of most other laptops

Yehudi Menudo (NickB), Thursday, 15 January 2009 11:31 (fifteen years ago) link

three times as often as most other laptops

Redknapp out (darraghmac), Thursday, 15 January 2009 11:33 (fifteen years ago) link

Flib flabbity fram jamma!

xpost That makes it sound like you need to charge it more often.

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 11:34 (fifteen years ago) link

well, "can be charged three times as often " as opposed to "needs to be charged three times as often" but yeah see your point there.

Redknapp out (darraghmac), Thursday, 15 January 2009 11:40 (fifteen years ago) link

How about more than the work of three normal laptops?

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 15 January 2009 12:02 (fifteen years ago) link

Its chief breakthrough is what Apple claims is an eight-hour battery that can be recharged 1,000 times (which would take a thousand monkeys working feverishly at a thousand normal laptops to achieve).

Gorgeous Preppy (G00blar), Thursday, 15 January 2009 12:03 (fifteen years ago) link

How about just:

"Monkeys!"

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 12:05 (fifteen years ago) link

"Apple lie about battery life."

Francisco Javier Sánchez Brot (onimo), Thursday, 15 January 2009 13:40 (fifteen years ago) link

Oh god, company names as plural, grrrrr

Tracer Hand, Thursday, 15 January 2009 14:10 (fifteen years ago) link

Next you'll be saying band names are singular.

Blur: is shite.

Francisco Javier Sánchez Brot (onimo), Thursday, 15 January 2009 15:14 (fifteen years ago) link

OK, this is ridiculous, but does the word "pants" (in the UK English sense) always mean men's underwear? This is what I am arguing now. Women don't generally wear pants, do they?

Eyeball Kicks, Monday, 26 January 2009 10:37 (fifteen years ago) link

Yes, they do. Next.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Monday, 26 January 2009 10:40 (fifteen years ago) link

You're more likely to call them knickers, though.

Madchen, Tuesday, 27 January 2009 14:06 (fifteen years ago) link

Actually, I think I might call them 'pants' as much as 'knickers'.

Madchen, Tuesday, 27 January 2009 14:07 (fifteen years ago) link

I love the fact you appear to have spent a whole minute thinking about that.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Tuesday, 27 January 2009 23:54 (fifteen years ago) link

If the planet we live on is the Earth, why is the moon not the Moon?

Zoe Espera, Wednesday, 28 January 2009 17:02 (fifteen years ago) link

Cos that's its name, right? Our moon happens to be called Moon, no?

Zoe Espera, Wednesday, 28 January 2009 17:03 (fifteen years ago) link

Where I work, it's "the Moon" when referring to it as an astral object ("The Moon is thousands of miles from Earth") and "the moon" in more poetic or metaphorical usages ("man in the moon," "reach for the moon").

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 28 January 2009 17:10 (fifteen years ago) link

Also, there seems to be a trend toward deleting the "the" before "Earth," as I have just done, since it's just one planet among eight, but no one seems to be suggesting that the same be done for "Moon."

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 28 January 2009 17:13 (fifteen years ago) link

Actually, I have seen "the" dropped from Moon quite a bit.

Surfjan Stevens (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:29 (fifteen years ago) link

it's "the moon" for the same reason it's "my mom" vs "Mom" or "the sun" vs "Sol" etc

k3vin k., Wednesday, 28 January 2009 17:30 (fifteen years ago) link

I like the sound of Man on Moon. But that is not a good guide for usage.

Alba, Wednesday, 28 January 2009 17:32 (fifteen years ago) link

merriam-webster says both "often capitalized" and "usually used with 'the,'" which i dont really agree w/

k3vin k., Wednesday, 28 January 2009 17:33 (fifteen years ago) link

of course, saying "often" is essentially read as "ask someone else"

k3vin k., Wednesday, 28 January 2009 17:34 (fifteen years ago) link

"Internet" vs. "internet" also y'alls.

Surfjan Stevens (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:35 (fifteen years ago) link

Maybe "the" should be dropped from "the Internet".

I will look for this tasty recipe on Internet.

Surfjan Stevens (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:35 (fifteen years ago) link

iirc AP says "Internet" and "E-mail" which i think is ridiculous

Tracer Hand, Wednesday, 28 January 2009 17:36 (fifteen years ago) link

That's, "the E-mail".

Surfjan Stevens (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:37 (fifteen years ago) link

Anyways it's all just "mail" now thanks to the wondrous technology of backronyms and "snail" or "postal" mail.

Surfjan Stevens (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:38 (fifteen years ago) link

pleas no hyphen in email

Safe Boating is No Accident (G00blar), Wednesday, 28 January 2009 17:46 (fifteen years ago) link

and no e in please doh

Safe Boating is No Accident (G00blar), Wednesday, 28 January 2009 17:46 (fifteen years ago) link

plas

7Crutis (libcrypt), Wednesday, 28 January 2009 17:46 (fifteen years ago) link

oh, AP also says "Web site"

Tracer Hand, Wednesday, 28 January 2009 17:47 (fifteen years ago) link

my bad, AP doesn't capitalize email, but it does add the dash

Tracer Hand, Wednesday, 28 January 2009 17:48 (fifteen years ago) link

I get into this conversation fairly often, but "Internet" and "e-mail" are so standardized to me that it's impossible for me to imagine them any other way. On the other hand, "Web site" has always looked silly.

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 28 January 2009 17:56 (fifteen years ago) link

We go with the Internet, but email and website.

But anyway, we have started extracting stuff from the reports we doand putting them into PowerPoint, which we then have to sub (a bit).

But it drives me mad!

For example, how can I do a non-breaking hyphen, an optional hyphen, a non-breaking space? Help!

Jamie T Smith, Thursday, 29 January 2009 11:55 (fifteen years ago) link

In PowerPoint? I don't imagine you can, to be brutally frank.

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Thursday, 29 January 2009 11:58 (fifteen years ago) link

Has no-one ever wanted to do a line break in a presentation? Or not split Mr and Smith?

Gah!

"business-friendly formats"

Jamie T Smith, Thursday, 29 January 2009 12:01 (fifteen years ago) link

Non-breaking space: don't have PPt here, but try alt+0160 (on numpad).

Non-breaking space: similarly, try alt+0173.

Optional hyphen: I wouldn't be surprised if it isn't possible, that sounds like word-processing type funcionality.

anatol_merklich, Thursday, 29 January 2009 12:55 (fifteen years ago) link

I was riding the train to work, and across the aisle, I saw a woman with a cardboard box perched on top of her backpack. The boxstarted to slide off, but she hesitated before catching it -- so I must've saw it fall before she did. Or must I have seen it fall before she did?

Leee, Saturday, 31 January 2009 04:56 (fifteen years ago) link

seen

k3vin k., Saturday, 31 January 2009 05:07 (fifteen years ago) link

wait what

"I must have seen it"

k3vin k., Saturday, 31 January 2009 05:07 (fifteen years ago) link

Seen would imply past imperfect though, and this was a one time thing?

Leee, Saturday, 31 January 2009 05:09 (fifteen years ago) link

NEVER use "have saw"

Joe Bob 1 Tooth (Hurting 2), Saturday, 31 January 2009 05:13 (fifteen years ago) link

seen is past participle

k3vin k., Saturday, 31 January 2009 05:17 (fifteen years ago) link

Have saw will travel. I don't know what's wrong with my grammar nowadays. ;-:

Leee, Saturday, 31 January 2009 05:40 (fifteen years ago) link

'...must have saw it...' is always wrong. If the thing troubling you is that the box didn't actually fall all the way to the ground before the woman caught it, then you could change it to "I must have seen (or noticed) it falling (or start to fall) before she did"

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Saturday, 31 January 2009 07:17 (fifteen years ago) link

'have saw' seems to be exclusively an American colloquialism. It is very very very very very very very very wrong, whether American or otherwise.

Donate your display name to Gaza (Autumn Almanac), Saturday, 31 January 2009 22:51 (fifteen years ago) link

Have saw. Will travel.

muomus (libcrypt), Saturday, 31 January 2009 23:06 (fifteen years ago) link

oh d'oh

muomus (libcrypt), Saturday, 31 January 2009 23:06 (fifteen years ago) link

'have saw' seems to be exclusively an American colloquialism.

No, I think Leeee was just overthinking this. I've never heard anyone say it.

Bianca Jagger (jaymc), Saturday, 31 January 2009 23:53 (fifteen years ago) link

Ok... one I was picked up on by a fellow grammar fiend (Grammar Fiend?) a few years ago. And was ashamed never to have thought about.

"I am ..." (doing something etc.)

Does the opposite construction exist?
"I amn't..."

If so, why do we say "I aren't...", when we wouldn't say "I are...".
If this is subjunctive skullduggery, please use words of one syllable.

AndyTheScot, Monday, 2 February 2009 00:26 (fifteen years ago) link

Do people say "I aren't..." though? I don't think I do. You would say "I'm not", rather than "I amn't" though, surely.

ailsa, Monday, 2 February 2009 00:33 (fifteen years ago) link

no one in the history of the world has ever said "i aren't"

k3vin k., Monday, 2 February 2009 00:42 (fifteen years ago) link

Only pirates say "I aren't."

Leee, Monday, 2 February 2009 03:27 (fifteen years ago) link

Does the opposite construction exist?

Yes. "I'm not."

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Monday, 2 February 2009 08:11 (fifteen years ago) link

In fairness, though: turn the construction round and we do accept the grammatical anomaly, viz:

"It's snowing today so we're going to build a snowman, aren't we?" (fine)

"It's snowing today so I'm going to build a snowman, aren't I?" (certain dialects would say "amn't I" -- I had a girlfriend from the north-east of Scotland who did this -- but who would say "am I not", and who would bother to correct "aren't I"?)

Special topics: Disco, The Common Market (grimly fiendish), Monday, 2 February 2009 08:17 (fifteen years ago) link

"'have saw' seems to be exclusively an American colloquialism."
"No, I think Leeee was just overthinking this. I've never heard anyone say it."

I've heard "have drank" a lot, possibly more from Americans but also over here, so would not be surprised if other verbs with different simple past tense and past participle were also losing one or the other. Will it always be the participle?

Then again that is probably one of those things that people have been saying for centuries, and I suspect I wouldn't have to look too hard through the working classes of Victorian novels to find some examples there too.

(Apologies to true grammar fiends if I have the wrong terms in this post)

a passing spacecadet, Monday, 2 February 2009 09:16 (fifteen years ago) link

My powerpoint query:

Non-breaking space: don't have PPt here, but try alt+0160 (on numpad).

Non-breaking space: similarly, try alt+0173.

For some reason this didn't work using alt, but if you go to insert>symbol and put them in the box and select ASCII (decimal) it works fine.

Thanks

Jamie T Smith, Monday, 2 February 2009 14:22 (fifteen years ago) link

Today's Times Online - God alone knows whether it was in the paper proper -

Victim waves anonymity after rape at hands of racehorse owner

http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/crime/article5677546.ece

holy moley.

Abbe Black Tentacle (GamalielRatsey), Friday, 6 February 2009 19:43 (fifteen years ago) link

victim waves goodbye to anonymity

Eyeball Kicks, Friday, 6 February 2009 20:50 (fifteen years ago) link

throw anonymity in the air
and wave it like you you just don't care

nosotros niggamos (HI DERE), Friday, 6 February 2009 20:52 (fifteen years ago) link

omg the picture of the week: http://www.timesonline.co.uk/multimedia/archive/00482/POTW_06_02_09_05_482219d.jpg

nosotros niggamos (HI DERE), Friday, 6 February 2009 20:53 (fifteen years ago) link

lol trying to think of a humorous circumstance under which that sentence would make sense but no, it's just rong

jammed hymen (k3vin k.), Friday, 6 February 2009 21:01 (fifteen years ago) link

The first delivery on board a new generation Q-Flex tanker, with a capacity of 211,885 cu metres of LNG, is currently on route to the South Hook terminal in Wales.

So, initially I was just going to change it to en route, but can you actually use that expression like that? ie prepositionally? Dictionary just lists it as an adverb.

Easy to change the sentence to "on the way", but out of interest ...

Jamie T Smith, Thursday, 12 February 2009 14:59 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, from which five corries have been ripped out of its east-facing slopes."

This construction seems wrong to me. The "its" is where it jars. I've come across this problem before, but am not very articulate when it comes to syntax. Am I right to think there's something wrong?

Alba, Thursday, 19 February 2009 18:01 (fifteen years ago) link

It's also that you've got "from which" but then "ripped out" - first you're careful to put the preposition up front, then not.

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:02 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, from whose east-facing slopes five corries had been ripped"?

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:03 (fifteen years ago) link

"Five corries had been ripped out of the mountain's east-facing slopes."

I would ditch the whole admire part or put it in another sentence

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 18:06 (fifteen years ago) link

Yeah.

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:07 (fifteen years ago) link

also "have" and "admired" are different tenses

k3vin k., Thursday, 19 February 2009 18:09 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, from whose east-facing slopes five corries had been ripped"

i like this but it's a bit much

k3vin k., Thursday, 19 February 2009 18:10 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, whose east-facing slopes had been badly brutalized by having five corries ripped unceremoniously from their rocky shoulders"

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:16 (fifteen years ago) link

I admired the mountain, whose east-facing slopes had been brutalized when five corries were ripped unceremoniously from their rocky shoulders.

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 18:18 (fifteen years ago) link

OK YES YES FINE

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:22 (fifteen years ago) link

wtf is a corrie

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 18:22 (fifteen years ago) link

i still think the admired part should go

xpost exactly. that's the real question

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 18:23 (fifteen years ago) link

Hahaha I have to find out if I'm alone in this: any time someone on this thread is like "you should just remove that part," I wind up feeling like someone has an exaggerated sense of the power/importance of copyeditors in the universe -- is this just me? Do you UK broadsheet folks really have that level of leeway? Even doing jobs where I've felt like I have some of that power, it's like ... the "re-write it entirely" or "leave that part out" suggestions are always funny, like: well, if I were writing this I'd probably be getting paid more.

nabisco, Thursday, 19 February 2009 18:43 (fifteen years ago) link

hmmm i hear ya nabisco but i think the admired part should go in another sentence, since the most important part of the sentence seems to be about these mysterious corries.

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 18:45 (fifteen years ago) link

Sorry, I wasn't looking for a rewrite. I can recast the sentence - I was just trying to pinpoint the root of the problem. As hinted at by Tracer, I think it's that the sentence has the corries being ripped from both the mountain and its east-facing slopes.

"I admired the mountain, from whose east-facing slopes"

I am never sure about whether "whose" is OK for non-humans.

Alba, Thursday, 19 February 2009 18:56 (fifteen years ago) link

Nabisco - I think the job of the UK subeditor and the US copy editor are rather different, not least when it comes to power. Yes, you can rewrite things. If you work a tabloid, subbing wire copy, then it all has to be rewritten to a tight house style anyway.

A lot of the time you're cutting stuff right back to fit anyway, so just chopping out unclear sections kills two birds with one stone.

We often check major changes/cuts with the desk editor concerned, or the writer.

Alba, Thursday, 19 February 2009 19:02 (fifteen years ago) link

so what's a corrie

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 19:06 (fifteen years ago) link

It's this thing.

Alba, Thursday, 19 February 2009 19:08 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, from which five corries had been ripped out of its east-facing slopes."

This is the only edit I would make.

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:12 (fifteen years ago) link

(at least without knowing context)

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:12 (fifteen years ago) link

no actually I lied:

"I admired the mountain; five corries had been ripped out of its eastern slopes."

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:13 (fifteen years ago) link

The fact that the mountain was able to withstand having five corries ripped out of its east-facing slops made me admire it all the more.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 19 February 2009 19:15 (fifteen years ago) link

(btw this is a corrie)

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:16 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain; five corries had been ripped out of its eastern slopes."

Is that not implying too heavily that the corrie-ripping was why you admired the mountain?

Alba, Thursday, 19 February 2009 19:18 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, from the east-facing slopes of which five corries had been ripped out"

(replacing 'whose')

dubmill, Thursday, 19 February 2009 19:24 (fifteen years ago) link

Is that not implying too heavily that the corrie-ripping was why you admired the mountain?

Possibly. I mean, the assumption is that the corrie-ripping is part of the reason why you're admiring the mountain in the first place, otherwise why mention it?

I am with Que; put the corries in another sentence.

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:25 (fifteen years ago) link

That's interesting. I reguarly leave such asides in sentences, rather than make them into new ones.

Alba, Thursday, 19 February 2009 19:34 (fifteen years ago) link

if you're going to leave an "aside" like that in the sentence, it's probably not a good idea to begin the sentence with it.

Mr. Que, Thursday, 19 February 2009 19:36 (fifteen years ago) link

"I admired the mountain, pockmarked with five corries on its eastern slopes."

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:37 (fifteen years ago) link

Alba I have the same queasiness over using "who" for non-humans too.

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 19:38 (fifteen years ago) link

Who the fuck admires a mountain is what I want to know.

Tracer Hand, Thursday, 19 February 2009 19:38 (fifteen years ago) link

LOL I was just about to post that! I mean, what the hell did the mountain ever do that's so admirable? Give up some corries? Well, la-di-fucking-da!

Pancakes Hackman, Thursday, 19 February 2009 19:39 (fifteen years ago) link

admired visually, guys

nabisco, Thursday, 19 February 2009 19:40 (fifteen years ago) link

MF admirer "to marvel at"

nabisco, Thursday, 19 February 2009 19:41 (fifteen years ago) link

Admirable Mountain:
http://i3.photobucket.com/albums/y95/pauldoyle/Mountain-TheBestOfMountain-1973.jpg

Pancakes Hackman, Thursday, 19 February 2009 19:41 (fifteen years ago) link

Admiration! The mountain! Five corries — GONE!

max, Thursday, 19 February 2009 19:43 (fifteen years ago) link

The sentence I posted wasn't the actual one I was dealing with. I changed some words and truncated it, to protect the innocent.

Alba, Thursday, 19 February 2009 19:44 (fifteen years ago) link

"I admired Alfie, from which five barely pubescent sperm have been ripped out of his just-dropping nuts."

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 19:52 (fifteen years ago) link

Please leave the classroom.

Alba, Thursday, 19 February 2009 20:04 (fifteen years ago) link

yeah I deserve a lot of scorn for that one

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Thursday, 19 February 2009 20:09 (fifteen years ago) link

Ok, this one always seemed clear to me, but apparently some others in my area disagree. Paraphrasing:

- Your cancer risk will be half that of your father.
- Your cancer risk will be half that of your father's.

It seemed obvious to me that the first one was right. "That of" is possessive. "Your cancer risk will be half (the cancer risk of) your father."

The second statement seems to me to have a double possessive -- making it say, non-sensically, that you're half as likely to get cancer as your father's chance of getting cancer is of getting cancer.

Some people seem to have the opposite preference -- am I missing something here? Can you detect the reasoning behind the second way?

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:05 (fifteen years ago) link

Your cancer risk will be half that of your father's (cancer risk.)

??

•--• --- --- •--• (Pleasant Plains), Wednesday, 25 February 2009 21:09 (fifteen years ago) link

hahaha maybe i shouldn't post on this thread but they both read equally clumsy and horrible to me?

Mr. Que, Wednesday, 25 February 2009 21:09 (fifteen years ago) link

I'm with PP here; the assumption you're making re: the first instance doesn't scan for me.

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Wednesday, 25 February 2009 21:11 (fifteen years ago) link

I'm with Nabisco -- although the first one may sound odd, it doesn't make sense any other way.

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 25 February 2009 21:14 (fifteen years ago) link

in the first one it sounds like "your cancer risk is half of your father," which makes zero sense

Mr. Que, Wednesday, 25 February 2009 21:14 (fifteen years ago) link

I'm late to the pockmarked mountain game, but strongly advocate ". . . ripped from its eastern slopes" (instead of "out of").

also Mr. Que OTM. Second is correct.

quincie, Wednesday, 25 February 2009 21:16 (fifteen years ago) link

"that of" is possessive, Que -- "your cancer risk is half (the cancer risk) of your father" ... since "that" = "cancer risk"

the second version has two possessives, so it breaks down like "your cancer risk will be half (the cancer risk) of your father's (cancer risk)" -- and abstract likelihoods never get cancer

"Your cancer risk will be half that of your father's (cancer risk.)"

^^ this seems like where the writers must be coming from, but then what is "that of" doing in this sentence anyway? if that were your goal, you could just say "your cancer risk will be half your father's," and only have one possessive

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:18 (fifteen years ago) link

the double possessive would only make sense to me if something else were possessed -- "your dog's cancer risk will be half that of your father's (dog)"

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:19 (fifteen years ago) link

"that" shouldn't even be there

your cancer risk will be half of your father's cancer risk

it's still horrible phrasing and should be rewritten ;)

Mr. Que, Wednesday, 25 February 2009 21:19 (fifteen years ago) link

I think maybe why the first one sounds weird is that this construction is usually phrased as "The cancer risk of Bob is half that of his father." No one would bat an eye at that, I'm guessing, but since we don't say things like "the cancer risk of you," we have to phrase it as "Your cancer risk" and suddenly we expect the "your" to have an obvious parallel on the other side. But it doesn't need one, since "that of" is doing the same work.

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 25 February 2009 21:20 (fifteen years ago) link

Haha yes yes, Que, we are in agreement on that last post! Either you use "that of" as the possessive or you use apostrophe-S as the possessive, but not both!

And yes, Jaymc is looking at this exactly as I am

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:22 (fifteen years ago) link

okay you know that everyone under the sun is going to read "your dog's cancer risk will be half that of your father's" as "your dog's cancer risk will be half that of your father's (cancer risk)"

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Wednesday, 25 February 2009 21:23 (fifteen years ago) link

haha well sure, nobody would leave a grammatically implied "dog" in that sentence, but the example should still make sense

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:26 (fifteen years ago) link

Dogs make for good examples here, actually, because these two both at least make sense:

- Your dog is bigger than your father's
- Your dog is bigger than that of your father

But it would make no sense to say:

- Your dog is bigger than that of your father's

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:28 (fifteen years ago) link

My instinct tells me to agree with Dan, but if I flip the sentence around completely, "You father's cancer risk is double that of yours" makes no sense at all, and I conclude that it has to be " . . . of you." Which reads poorly, and leads me to believe this is a bad sentence. Just express it as an equation: "Your cancer risk = 2x your dad's cancer risk."

lolling through my bagel (Pancakes Hackman), Wednesday, 25 February 2009 21:29 (fifteen years ago) link

there are much better ways to phrase it, though, is what i am saying:

Scruffy is bigger than Nabisco Junior.

etc

Mr. Que, Wednesday, 25 February 2009 21:30 (fifteen years ago) link

ultimately I agree with Que; if the "correct" construction still reads so clunkily, it's time to reword the whole sentence

Lots of praying with no breakfast! (HI DERE), Wednesday, 25 February 2009 21:31 (fifteen years ago) link

that is not an option

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:32 (fifteen years ago) link

But it would make no sense to say:

Your dog is bigger than that of your father's

I almost don't want to mention this because I agree with you, but I think we have talked on this thread before about the weird redundancy within perfectly acceptable phrases like "this friend of my dad's."

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 25 February 2009 21:33 (fifteen years ago) link

haha anyway I'm not asking because I think can do anything about it -- if lawyers and the government are fine with something, what do I care -- but just to get a sense of the logic behind the second choice

(which I'm still not sure I see, but I'm reassured to see that the second one does seem preferable to some people, and it doesn't read as a horrible error)

xpost - true, J, that's probably bearing on this one!

nabisco, Wednesday, 25 February 2009 21:36 (fifteen years ago) link

that is not an option

why not

Mr. Que, Wednesday, 25 February 2009 21:38 (fifteen years ago) link

My brother just asked me why the formulation 'Anybody can't do that' is wrong. I said, well, it should be 'Not anybody can do that' but he said, yes, i know, but why is it wrong.

Pesky warmint.

Anyway, I should know but I don't. When something sounds incredibly cackhanded there's usually something awry - what is it?

Abbe Black Tentacle (GamalielRatsey), Friday, 6 March 2009 17:30 (fifteen years ago) link

I've never been able to appreciate how English allows you to push a negative past a quantifier w/o flipping it.

Alas, those pwns never came. (libcrypt), Friday, 6 March 2009 17:41 (fifteen years ago) link

'Anybody can't do that' -- 'Not anybody can do that'

Even if you throw out a lot of normal expectations of syntax, these would mean different things, wouldn't they? The first one seems to say that any given person cannot do it, while the second one seems to say that not just anyone can do it (but talented people or professionals can).

nabisco, Friday, 6 March 2009 18:20 (fifteen years ago) link

Well, I did consider 'Nobody can do that' but that was wrong in a different way really, so went for the second, which I think is more nearly equivalent. It is a problem of nuance (hence Orwell going on rather about double negatives getting it somewhat wrong in The Essay We Are Not Allowed to Mention).

I still think 'anybody can't do that' is ugly to the point of being unusable, partly because it is so runic.

Abbe Black Tentacle (GamalielRatsey), Friday, 6 March 2009 18:25 (fifteen years ago) link

Haha this actually might be a very good layman's explanation of why it's wrong, without having to go into rules about grammar and syntax -- I really can't tell what it means. I honestly wouldn't have thought the thrust of it was "not just anyone can do that," especially written. (Though I can imagine how you'd say it in a way that makes it clear.)

nabisco, Friday, 6 March 2009 18:41 (fifteen years ago) link

"I couldn't resist talking about it."

In this case, is "talking" a gerundive nominalization, or just your usual happy present participle?

Leee, Saturday, 7 March 2009 08:22 (fifteen years ago) link

"Off License" or "Off Licence"

caek, Friday, 13 March 2009 14:03 (fifteen years ago) link

?

caek, Friday, 13 March 2009 14:03 (fifteen years ago) link

Licence

the innermost wee guy (onimo), Friday, 13 March 2009 14:04 (fifteen years ago) link

you Brit sunts

Dr Morbius, Friday, 13 March 2009 14:04 (fifteen years ago) link

Fusk you

the innermost wee guy (onimo), Friday, 13 March 2009 14:08 (fifteen years ago) link

"I couldn't resist talking about it."

It's a gerund, as far as I understand it.

Jamie T Smith, Friday, 13 March 2009 14:09 (fifteen years ago) link

While I'm here ... if in our house style, we say south-east, north-west etc, should I hyphenate south-central, or should I say "central southern" instead, maybe? Used adjectivally, as in south central Oman.

It always sounds weird to me.

Jamie T Smith, Friday, 13 March 2009 14:35 (fifteen years ago) link

To remember the difference between 'license' and 'licence', you must devise a device.

Madchen, Friday, 13 March 2009 14:50 (fifteen years ago) link

I think I'd go for just southern Oman, JTS.

Madchen, Friday, 13 March 2009 14:52 (fifteen years ago) link

I'd advise getting some advice on that xp

stet, Friday, 13 March 2009 14:58 (fifteen years ago) link

I suggest looking at a map. 'Southern central' is not the same as 'central southern', obviously.

dubmill, Friday, 13 March 2009 15:00 (fifteen years ago) link

This thread always fills me with surprice.

Tracer Hand, Friday, 13 March 2009 15:09 (fifteen years ago) link

"I couldn't resist talking about it."

I agree with Mr Smith. If you can replace the -ing word with a noun then it's probably a gerund (e.g. "I couldn't resist the chocolate cake").

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Friday, 13 March 2009 15:27 (fifteen years ago) link

I suggest looking at a map. 'Southern central' is not the same as 'central southern', obviously.

Yes. But would either of those (depending) be better than south central, or south-central? This started out as a hyphenation query, really.

Jamie T Smith, Friday, 13 March 2009 15:44 (fifteen years ago) link

My personal preference would be for 'southern central' or 'central southern', depending on the actual geographical location. For some reason the hyphenated 'north-west' or 'south-west' doesn't carry over well to anything involving 'central'. Maybe that's just me, and/or a British vs American bias. It's also a lot to do with me not knowing what it means, ie I'm not sure if 'south-central' is supposed to mean 'in the southern portion of the central region', or 'somewhere broadly within the larger central AND southern region' (the latter being analagous to 'north-west' or 'south-east' etc.).

dubmill, Friday, 13 March 2009 16:18 (fifteen years ago) link

'Southern central' is not the same as 'central southern', obviously.

haha these things would be separated by "northern southern?"

nabisco, Friday, 13 March 2009 17:30 (fifteen years ago) link

Many guests on Mr. Letterman’s show, notably Julia Roberts, have tweaked him about his reluctance to marry. Mr. Letterman had sworn off marriage after he and his first wife Michelle Cook, were divorced in 1977.

From the NY Times no less. Tsk.

WmC, Tuesday, 24 March 2009 00:47 (fifteen years ago) link

the comma right? im sick as fuck the rest seems ok

abe being busy (k3vin k.), Tuesday, 24 March 2009 01:31 (fifteen years ago) link

Is it

fish ‘n’ chips

or

fish ’n’ chips

? (note open/close quotes)

caek, Monday, 30 March 2009 18:16 (fifteen years ago) link

or

fish ‘n‘ chips

caek, Monday, 30 March 2009 18:16 (fifteen years ago) link

not that one.

caek, Monday, 30 March 2009 18:17 (fifteen years ago) link

s/b fish ’n’ chips -- each represents contraction of letter(s)

nabisco, Monday, 30 March 2009 18:23 (fifteen years ago) link

gone fish'n'

unexpected item in bagging area (sarahel), Monday, 30 March 2009 20:51 (fifteen years ago) link

mare's tails or mares' tails? (when referring to the cloud formation)

djh, Friday, 3 April 2009 20:17 (fifteen years ago) link

mare's tails because you're pluralizing the phrase mare's tail, not pluralizing the mare.

wmlynch, Friday, 3 April 2009 20:23 (fifteen years ago) link

Good question. Webster's 11th lists both as acceptable.

Bianca Jagger (jaymc), Friday, 3 April 2009 20:24 (fifteen years ago) link

thanks

djh, Friday, 3 April 2009 20:41 (fifteen years ago) link

Does people still care about the difference between further and farther? Hadn't even thought about it until the word farther came up in a children's book, looking all weird.

http://www.lessontutor.com/eesfarther.html

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:41 (fifteen years ago) link

DO people.

Grief.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:41 (fifteen years ago) link

Hmm, farther does look a little odd now you mention it, and I certainly wouldn't use it in the metaphorical sense, whereas further works fine in the literal sense.

turnover is validating, profit is salivating (ledge), Monday, 6 April 2009 09:46 (fifteen years ago) link

To give a bit of context, I am analysing a book used to teach Science - in English - to Spanish children (who are simultaneously learning English).

Says: "As you move farther away from a vibrating object, the sound waves become weaker... If you move farther away, the waves will become weaker and the sound will become softer."

It doesn't really matter, since the most important thing is the kids get the gist of the science DESPITE the language difficulties. Still, looks weird and I wonder if I should learn the rule for use in formal writing or whether mere knowledge of it will bug me forever, as does the less/fewer rule.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:54 (fifteen years ago) link

Are there opinions on "toward" and "towards"? AP maintains that "towards" is "not a word" IIRC.

Tracer Hand, Monday, 6 April 2009 10:11 (fifteen years ago) link

I see that one as a whilst/while kind of situation. The former supposedly sounds more formal but to my mind it's just an affectation.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 10:14 (fifteen years ago) link

i always use "toward," and just see "towards" as a bastardization of "toward"

also, i think "farther" should be used to express physical distance, so those sentences seem ok to me. "futher" is a metaphorical thing, ie to "further one's education"

prostitutes all over the place (k3vin k.), Monday, 6 April 2009 11:28 (fifteen years ago) link

Towards is UK usage, but frowned upon in the States. A bit like "firstly"

Zelda Zonk, Monday, 6 April 2009 11:37 (fifteen years ago) link

Firstestershire

Tracer Hand, Monday, 6 April 2009 11:37 (fifteen years ago) link

I would like dual nationality so I can use both firstly AND oftentimes. How I love oftentimes.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 13:09 (fifteen years ago) link

I'd say that in Britain 'farther' is hardly used and 'further' just covers all those meanings.

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Monday, 6 April 2009 16:08 (fifteen years ago) link

xp

zoe espera, it sounds like you had the same job i had in spain for two years... auxiliar de conversación...?

art hums, Tuesday, 7 April 2009 03:19 (fifteen years ago) link

Yep, that would be me. Auxiliar in the bilingual programme in Madrid. Where roughly were you? And did you like it? I'm on line 9 in the South East.

Have to say, I've learnt probably as much about English and English grammar as I did when I was a journalist (if not more).

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:00 (fifteen years ago) link

And, I'm not sure if drumming grammar into kids' heads is always the best way. Just masses of exposure to another language seems to be the way. Could really do with some sort of basic text on bilingual learning, if anyone can recommend one...

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:02 (fifteen years ago) link

ZE, I'm sure I've mentioned this before, but the Oxford Language Toolkit will probably be a great help. I've never been entirely sure who it's aimed at -- I get the impression it's non-native fluent English speakers -- but it's cleared up many a messy grammar fight at work.

Hope all is good out there. You likely to be back on these shores at any point soon?

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 7 April 2009 10:11 (fifteen years ago) link

Ah yes! You've mentioned that to me before and I've totally ignored you! How immensely rude.

All the same I'm still on the look out for research on bilingual learning/teaching.

Things are very good and, yes, I'll be BACK (at least in London) at the end of June and defo further north at some point before October. You will informed, course. Hi to all!

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:14 (fifteen years ago) link

I've bought the toolkit. Cheers!

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:15 (fifteen years ago) link

Superb. Hope you find it as useful as I have!

Keep me posted about ceremonial visits etc and I shall roll out the red carpet ;)

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 7 April 2009 10:28 (fifteen years ago) link

looking at adjective order and comma usage...is the (only) rule that you use commas when trad adjective order is broken? like:

my dear old dad
vs
my old, dear dad
?

i guess as well there's smthg like: if changing the order of the words would change the sense of the phrase then you don't use a comma? is that right? are there any other instances where you'd/not use a comma which can be explained by a rule?

rent, Monday, 13 April 2009 21:11 (fifteen years ago) link

(that last question just in the context of a series of adjectives)

rent, Monday, 13 April 2009 21:12 (fifteen years ago) link

I don't think that's so much of a "rule" as an expressive choice you get to make in the moment. The comma between adjectives gets omitted mostly in instances where the phrase feels comfortable or natural as it is, comfortable and natural enough that the comma feels somehow fussy; the example above seems more like an example of that than anything about adjective order in general.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:15 (fifteen years ago) link

Is there a difference when one adjective is modifying the following adjective as opposed to just being another modifier of the noun?

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:17 (fifteen years ago) link

I mean, we could probably make a list of common adjectives that tend not to take that comma -- adjectives like "big" and "old" and colors -- but in the end I think it's just a subjective and socially informed choice depending on stuff like the tone you want.

xpost - not sure exactly what you're envisioning there, S, but yeah, the comma would theoretically drop

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:20 (fifteen years ago) link

xp e.g. boring, bitter man vs. boring bitter man

Would you punctuate differently if the phrase was describing the man as boring and bitter, or if it was describing one of two bitter men, only one of whom was boring?

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:25 (fifteen years ago) link

the second only if talking about a man who likes to drink bitter (as in, "Me, I'm a bitter man.")

Genghis Khan and his brother Don (G00blar), Monday, 13 April 2009 21:28 (fifteen years ago) link

Oh, S, that's almost more of a restrictive/non-restrictive issue -- yeah, you'd drop the comma if you meant the latter, the same as you'd say "the tall man on the left" (to distinguish) and "the tall man, on the left" (to describe). It'd be a risky way of differentiating in that case, though! (Ha: some people might even italicize "boring" to be clear.)

For the record, for expressive/literary or informal or fast-paced writing, I'm pretty fond with the way you can drop loads of this particular comma and describe, say, "the big white looming high-towered mansion at the end of the block" -- the commas are definitely a more formal concern -- but even that example is based on having a manageable string of adjectives that's still clear and feels natural in a rush.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:30 (fifteen years ago) link

thanks, nabisco. it's tough because i'm helping non-native speakers, so they won't have that intuitive sense of when it should be used, hence my looking for hard and fast rules. they're going to be memorizing from a chart, basically, so that you usu use adjectives in the same order, based on type (opinion -> size -> age -> shape -> color, etc.). from what i've read, it seems like you need to use a comma if you're rearranging those types for some reason, barring some weird exception.

rent, Monday, 13 April 2009 21:31 (fifteen years ago) link

xpost - "There were two bitter men in the corner, one of whom was interesting and one of whom was boring. The interesting bitter man was telling a story; the boring bitter man was staring off into space."

xpost - yeah, Rent, I think rearrangement can make you want the comma because the order can become unusual and not have that natural flow. Would it really be so bad for them to just be taught that, say, a couple basic adjectives together don't need the comma, but more or more complex words do? I'm trying to compare to being an English-speaker learning something like French, where certain simple adjectives come before nouns, but most adjectives do not; you just have to pick up a sense of which are which.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:36 (fifteen years ago) link

use adjectives in the same order, based on type (opinion -> size -> age -> shape -> color, etc.).

Is that true? Is "white 16 year-old boy" incorrect? "16 year-old white boy" sounds kinda derogatory.

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:38 (fifteen years ago) link

xxp maybe a good rule of thumb is to not use a comma if the adjectives have only one syllable.

dear old dad vs. beloved, antiquated dad

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:41 (fifteen years ago) link

i think age more as in you'd say the old white man & not the white old man, unless his whiteness was the particularly relevant?

new green building
green new building

rent, Monday, 13 April 2009 21:42 (fifteen years ago) link

xp rent: to me, it seems like the order would be dependent on the context.

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:44 (fifteen years ago) link

I always think of this example: "big brown paper bag."

Are you describing a) a brown paper bag that happens to be big, b) a paper bag that is both big and brown, or c) a bag that is big, brown, and made of paper?

There may not be an obvious answer to that question, but it should dictate in a general sense whether you should use commas and where.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 13 April 2009 21:50 (fifteen years ago) link

ooo, yeah, that's good

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:57 (fifteen years ago) link

definitely, sarahel. i suppose it's just convention in most cases to follow that order, unless the context dictates otherwise. like for example jaymc's big brown paper bag (size, color, material) fits the pattern. and if you wanted to add more (big old brown paper bag or whatever) the tendency is to stick to the order. i'm still working a lot of this out.

that's a really helpful way of thinking about it, jaymc.

rent, Monday, 13 April 2009 21:59 (fifteen years ago) link

For instance, in that example, I doubt that one would ever want to use (c), because the term "paper bag" is so often thought of as a single entity that it would seem odd to use "paper" as merely a descriptive adjective modifying "bag."

I'd likewise make the case that "brown paper bag" is also an entity like that (there are 10 times as many Google hits for "brown paper bag" as for "red paper bag"), but it's entirely possible that someone could be talking about a paper bag that's colored brown and yet does not look like this:
http://www.boston.com/ae/sidekick/blog/Brown_paper_bag.jpg

...in which case (b) might be preferable.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 13 April 2009 22:01 (fifteen years ago) link

two weeks pass...

quick one - i need to know whether the use of "whereby" is acceptable in modern English.

It's for a job app, example: "I thrive under pressure, especially as a promoter whereby a last minute decision can affect the whole course of an event".

the next grozart, Tuesday, 28 April 2009 21:05 (fourteen years ago) link

I think it's acceptable, but I'm not sure you're using it correctly. My Concise Oxford says it means 'by which'.

Unknown Artist (G00blar), Tuesday, 28 April 2009 21:10 (fourteen years ago) link

yeah that's not a correct use of "whereby"

congratulations (n/a), Tuesday, 28 April 2009 21:11 (fourteen years ago) link

yeah i figured as much. "by which" sounds a bit clunky too though.. ho hum, must rewrite.

the next grozart, Tuesday, 28 April 2009 21:13 (fourteen years ago) link

You want "for whom", but pace whom-haters.

Three Word Username, Tuesday, 28 April 2009 21:22 (fourteen years ago) link

yeah, i changed it around and included "for whom". still not mad on it, but it may have to do.

the next grozart, Tuesday, 28 April 2009 21:24 (fourteen years ago) link

Perhaps you should say: "I thrive under pressure. As a promoter, I've regularly had to make last minute decisions that could affect the whole course of an event." ... unless you haven't had to make these decisions ...

giving a shit when it isn't your turn to give a shit (sarahel), Tuesday, 28 April 2009 21:25 (fourteen years ago) link

yeah i was just going to suggest that

Mr. Que, Tuesday, 28 April 2009 21:25 (fourteen years ago) link

[the next grozart likes this]

the next grozart, Tuesday, 28 April 2009 21:28 (fourteen years ago) link

It shows that you have successfully operated under pressure, as opposed to had a potentially high-pressure job. If you have good anecdotes of this, this would prompt the potential interviewer to ask for them.

giving a shit when it isn't your turn to give a shit (sarahel), Tuesday, 28 April 2009 21:29 (fourteen years ago) link

Whereby the bell tolls

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 28 April 2009 21:31 (fourteen years ago) link

it's an awkward sentence, but i'd say "from whom" rather than "for whom" to replace "whereby" up there. the decision is coming from the promoter, it's not for him

oh, whineypause (k3vin k.), Tuesday, 28 April 2009 21:59 (fourteen years ago) link

Is a "but" after a semicolon correct? How?

litcofsky, Monday, 4 May 2009 00:50 (fourteen years ago) link

context?

slow lorax (k3vin k.), Monday, 4 May 2009 01:20 (fourteen years ago) link

Say, "he was first and formost my Father; but since day one he was my best friend in the entire world."

Isn't the semicolon a de facto conjunction, rendering the "but" redundant?

litcofsky, Monday, 4 May 2009 03:17 (fourteen years ago) link

some may disagree but i would not use a semicolon there

slow lorax (k3vin k.), Monday, 4 May 2009 03:35 (fourteen years ago) link

It needs a comma instead, and no cap on Father.

Madchen, Monday, 4 May 2009 10:17 (fourteen years ago) link

if you keep the but use a comma
if you get rid of the but use a semicolon

Mr. Que, Monday, 4 May 2009 11:24 (fourteen years ago) link

also formost is spelled wrong

Mr. Que, Monday, 4 May 2009 11:30 (fourteen years ago) link

sorry, i'm working on a paper away from my style guide ... is there a consensus about how long a quote should be in a paper before it is moved from just being quoted within a paragraph to being separated out into its own indented paragraph?

congratulations (n/a), Wednesday, 6 May 2009 19:08 (fourteen years ago) link

i think i always used the indent for quotes of about three lines or greater

like clowns passing out candy wearing blindfolds (call all destroyer), Wednesday, 6 May 2009 19:12 (fourteen years ago) link

it seems sort of dependent on the format of your page in general, though -- you know, whichever looks more natural and clear

nabisco, Wednesday, 6 May 2009 19:13 (fourteen years ago) link

MLA iirc says four lines or more

k3vin k., Wednesday, 6 May 2009 19:14 (fourteen years ago) link

eh, i indented it because i need to pad the length of the paper a little to be honest

congratulations (n/a), Wednesday, 6 May 2009 19:20 (fourteen years ago) link

i use the 50 word rule

erudite e-scholar (harbl), Wednesday, 6 May 2009 19:21 (fourteen years ago) link

ha it's 51 words

congratulations (n/a), Wednesday, 6 May 2009 19:23 (fourteen years ago) link

I liked the part where Nick said his quote was:

51 words

That was pretty cool.

nabisco, Wednesday, 6 May 2009 19:31 (fourteen years ago) link

lol

whoa

congratulations (n/a), Wednesday, 6 May 2009 19:39 (fourteen years ago) link

i'm going to make all my posts in block quotes from now on

it'll like be my thing

congratulations (n/a), Wednesday, 6 May 2009 19:39 (fourteen years ago) link

Came across this at work: "non-EU-member Switzerland."

My initial thought was that it should be "non-EU member Switzerland" since no one would write "EU-member Switzerland" (i.e., with the hyphen).

But then it struck me that "non-EU member" is a really weird phrase. Because ordinarily you'd parse that as "What kind of a member is Switzerland? A non-EU member" -- when in fact Switzerland is not a member of anything at all. It's not a member of the non-EU, it's a nonmember of the EU. But "EU nonmember Switzerland" gets approximately 0.07% the number of Google hits as "non-EU member Switzerland."

So I sort of feel like I get why someone wrote "non-EU-member" was used -- to keep the "member" closer to "non." I'm still not sure it works, though.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 18 May 2009 21:17 (fourteen years ago) link

Haha, ignore obvious fuck-up in my second-to-last sentence.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 18 May 2009 21:19 (fourteen years ago) link

I would deploy an en-dash on this one

nabisco, Monday, 18 May 2009 21:22 (fourteen years ago) link

i.e., "non(1/N)EU member" handily indicates that what Switzerland is not is the full unit "EU member"

nabisco, Monday, 18 May 2009 21:26 (fourteen years ago) link

Oh shit, you're right. I don't know why that didn't occur to me.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 18 May 2009 21:34 (fourteen years ago) link

*Seethes with envy once again at awesome en-dash convention the UK just doesn't have*

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Monday, 18 May 2009 23:03 (fourteen years ago) link

Should the slangy contraction "'em" be capitalized in a title? For example, should it be "Make 'em Say Ooh" or "Make 'Em Say Ooh"? I'm thinking the former.

Ømår Littel (Jordan), Monday, 18 May 2009 23:07 (fourteen years ago) link

Hang 'Em High looks better to me than Hang 'em High.

go and put your f'kin torn jeans on (onimo), Monday, 18 May 2009 23:43 (fourteen years ago) link

CMOS gives no advice on this that I can find, and I have no answer myself, although my inclination is that the apostrophe itself, since it represents dropped letters, might also represent the capitalization of non-included letters; capping the E seems weird to me because it's not the beginning of a word to be capitalized

(note: okay, sure, I would not follow that logic at the beginning of a title, but that's different)

nabisco, Monday, 18 May 2009 23:54 (fourteen years ago) link

That was my thinking, that the capitalized T in "them" is dropped, so the "e" isn't capitalized. I could go either way, though.

(btw I'm only posting with capitalization out of respect for this thread)

Ømår Littel (Jordan), Tuesday, 19 May 2009 14:39 (fourteen years ago) link

A quick survey suggests that my workplace capitalizes them:

George Gershwin's "When You Want 'Em You Can't Get 'Em (When You've Got 'Em You Don't Want 'Em)"
The film Give 'Em Hell, Harry!
The film Hang 'Em High
The film Keep 'Em Flying
The Singin' in the Rain song "Make 'Em Laugh"

Bianca Jagger (jaymc), Tuesday, 19 May 2009 15:53 (fourteen years ago) link

Springsteen's "Bring 'Em Home"

Bianca Jagger (jaymc), Tuesday, 19 May 2009 15:55 (fourteen years ago) link

'Er Indoors

•--• --- --- •--• (Pleasant Plains), Tuesday, 19 May 2009 16:21 (fourteen years ago) link

Ok, will capitalize, thanks.

Ømår Littel (Jordan), Tuesday, 19 May 2009 16:22 (fourteen years ago) link

Although I guess I should point out that there's no style rule on the books and the capitalization on those may simply be a result of various copy editors independently saying "looks right to me."

Bianca Jagger (jaymc), Tuesday, 19 May 2009 16:29 (fourteen years ago) link

Okay I am helping do some community newsletter. Submitters always find some amazing next level uses of passive voice. This is today's little riddle of a sentence:

A free-will donation will be received.

How can I rework this to have it make sense but still retain some of her desired timidity?

cant go with u too many bees (Abbott), Tuesday, 19 May 2009 16:34 (fourteen years ago) link

"attendees may feel free to make donations", or "we will be accepting donations" or something?

Ømår Littel (Jordan), Tuesday, 19 May 2009 16:37 (fourteen years ago) link

Donations are voluntary but greatly appreciated.

giving a shit when it isn't your turn to give a shit (sarahel), Tuesday, 19 May 2009 19:51 (fourteen years ago) link

GIve us the fockin' money.

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 19 May 2009 20:04 (fourteen years ago) link

^ Keep the cap I for extra unhinged value, too.

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 19 May 2009 20:05 (fourteen years ago) link

"For a minute or two, a young couple - early twenties - were walking beside me."

Should that be "was walking"? I feel it should be, but it doesn't quite sound right...

Zelda Zonk, Thursday, 21 May 2009 12:15 (fourteen years ago) link

economist style guide seems to make sense on this:

There is no firm rule about the number of a verb governed by a singular collective noun. It is best to go by the sense—that is, whether the collective noun stands for a single entity (The council was elected in March, The me generation has run its course, The staff is loyal) or for its constituents: (The council are at sixes and sevens, The preceding generation are all dead, The staff are at each other's throats). Do not, in any event, slavishly give all singular collective nouns singular verbs: The couple have a baby boy is preferable to The couple has a baby boy.Indeed, in general, treat both a pair and a couple as plural.

joe, Thursday, 21 May 2009 12:20 (fourteen years ago) link

Thanks for that, joe, I think I'll keep the "were". (Although it's supposed to be American English and I have a feeling Americans are less inclined to pluralise collective nouns.)

Zelda Zonk, Thursday, 21 May 2009 12:23 (fourteen years ago) link

Putting "Twenties" before it subliminally makes the reader expect "were".

•--• --- --- •--• (Pleasant Plains), Thursday, 21 May 2009 15:26 (fourteen years ago) link

uh i'd totally go w/ "was" there

man see united (k3vin k.), Thursday, 21 May 2009 16:34 (fourteen years ago) link

How does ILX come down on "however" at the beginning of a sentence? Yea or nay?

Garri$on Kilo (Hurting 2), Tuesday, 26 May 2009 03:01 (fourteen years ago) link

Yeah, I would go with "was" there, too, although I get the impression the UK is more lenient about this.

How does ILX come down on "however" at the beginning of a sentence? Yea or nay?

I'm totally cool with it, and I'm not sure why some people tend to avoid it, unless it's just a sentence variety thing.

Bianca Jagger (jaymc), Tuesday, 26 May 2009 05:30 (fourteen years ago) link

Depends. If it's something that should have been in the previous sentence: "I would have done that, however circumstances prevented me" then no.

If it's something that qualifies something in the sentence: "However bad things may get" then yes.

AndyTheScot, Tuesday, 26 May 2009 10:11 (fourteen years ago) link

^ agreed (I think you meant to say "I would have done that. However, circumstances.." in your example)

My 10th-grade English teacher taught us to always bring "however" into the middle of the sentence, i.e. "Circumstances, however, prevented me from..."

Tracer Hand, Tuesday, 26 May 2009 11:36 (fourteen years ago) link

"In this document we will examine bla bla bla" - should this be "shall"? Never been very clear on the difference.

(Yes, the whole construction is slightly icky. I don't think I can escape it altogether, but alternatives gratefully considered. I hate writing this kind of thing but someone told me to turn their bullet points into full sentences for the introductory waffle)

Thanks!

a passing spacecadet, Wednesday, 27 May 2009 15:58 (fourteen years ago) link

I'd use 'will' with 'we'.

James Mitchell, Wednesday, 27 May 2009 16:03 (fourteen years ago) link

But 'shall' with 'I'.

Not entirely sure why, though.

James Mitchell, Wednesday, 27 May 2009 16:03 (fourteen years ago) link

I don't think there's a set rule about "shall" vs. "will," but for me "shall" carries the connotation of "should AND will."

Bianca Jagger (jaymc), Wednesday, 27 May 2009 16:07 (fourteen years ago) link

http://en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will

Unclench, y'all, unclench (HI DERE), Wednesday, 27 May 2009 16:11 (fourteen years ago) link

From that Wikipedia article:

1653 Grammatica Linguae Anglicanae stated "The rule is... to express a future event without emotional overtones, one should say I shall, we shall, but you/he/she/they will; conversely, for emphasis, willfulness, or insistence, one should say I/we will, but you/he/she/they shall".

Oh Englishpaws! Thanks everyone.

a passing spacecadet, Wednesday, 27 May 2009 17:20 (fourteen years ago) link

I think starting a sentence with however is fine, especially if the previous statement is really long. It works well for emphasis. If it's short, like Andy's example, it makes more sense for it to be one sentence.

giving a shit when it isn't your turn to give a shit (sarahel), Wednesday, 27 May 2009 18:23 (fourteen years ago) link

I've always used shall after I and we, and will after he, they and you. I have no idea where this came from, though. Am I the only one? If so, I may drop the charade.

Madchen, Thursday, 28 May 2009 21:07 (fourteen years ago) link

think starting a sentence with however is fine,

Yeah, gotta be really. This from the more or less amusing King's English by Amis -

Custom has decreed that however should not come first in a sentence. When it does come it tends to throw an emphasis on the immediately preceding word or phrase which is very likely not wanted and may be a nuisance. If it is put first nothing much seems to go wrong, and surely one would rather write or read:

Tomorrow I go on holiday for a couple of weeks. However, I will telephone you as soon as I can after I get back,

than either:

Tomorrow ... weeks. I will, however, telephone you ...

or

Tomorrow ... weeks. I will telephone you as soon as I can after I get back, however.

To some tastes, however, advantageously placed (as here) or not, however will inevitably seem a little pompous. Why not go all the way in that direction and begin with a plonking nevertheless, or some way in the other and write anyway or still?

I was going to say that this addresses the issue, but actually, I haven't got a clue what he's on about - I've got a dreadful hangover, but that seems to read like some sort of verbal Escher painting. Or maybe I'm just in that state I sometimes get where simple popular detective stories and the like seem, on a stylistic level, insurmountably complex, meaning to be almost permanently deferred in even the most simple looking sentences.

Yet another self-defeating post, way to go Gamaliel.

GamalielRatsey, Thursday, 28 May 2009 21:42 (fourteen years ago) link

Tomorrow ... weeks. I will, however, telephone you ...

confusing

Tomorrow ... weeks. I will telephone you as soon as I can after I get back, however.

not needed

Mr. Que, Thursday, 28 May 2009 21:44 (fourteen years ago) link

I'm actually really partial to putting the "however" in that second spot -- "I will, however, phone you"

Whatever syntactical thing that relies on isn't that uncommon, to be honest -- I think plenty of people are fine with constructions like

They said they would. As it turns out, though, they didn't.

nabisco, Thursday, 28 May 2009 21:54 (fourteen years ago) link

wordy

Mr. Que, Thursday, 28 May 2009 21:54 (fourteen years ago) link

NB in the Saunders' English, it would be:

What I will do however is that I will phone you.

nabisco, Thursday, 28 May 2009 21:55 (fourteen years ago) link

(that's a better description than confusing and refers to the Amis example, not yr example nabisco)

Mr. Que, Thursday, 28 May 2009 21:55 (fourteen years ago) link

ha ha i was just talking about/thinking about saunders' syntax

Mr. Que, Thursday, 28 May 2009 21:56 (fourteen years ago) link

Back to will and shall:

Is it just me, or is "will" stronger than "shall"? I use will a lot more in the I will do blah blah blah, but maybe that's partly a professional language thing.

giving a shit when it isn't your turn to give a shit (sarahel), Thursday, 28 May 2009 22:06 (fourteen years ago) link

yeah isnt that what whoever upthread said? "shall" seems to have a sort of dutiful connotation while "will" seems much more emotional

i am rubber, t u.r.koglu (k3vin k.), Thursday, 28 May 2009 22:34 (fourteen years ago) link

three weeks pass...

Help me think this one through:

"...pertains to students who have completed high school and are 18 years and over as of July 1"
vs.
"...pertains to students who have completed high school and are 18 years or over as of July 1"

My instinct is to go with "or" because the two requirements to be met are considered for each individual student, not en masse. Each student can be either 18 or over 18, but not both. But with "students" as a plural, it still feels awfully slippery.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:22 (fourteen years ago) link

Can you just say "over 18" and not worry about any students who are celebrating their 18th birthday on 1st July?

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 18 June 2009 20:27 (fourteen years ago) link

Or "...are over 18 as of July 2"?

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 18 June 2009 20:28 (fourteen years ago) link

pertains to students who have completed high school and are 18 years or older as of July 1

Mr. Que, Thursday, 18 June 2009 20:29 (fourteen years ago) link

I'm fairly sure "or" is better, though I'm still working on a response to the plural-students issue

nabisco, Thursday, 18 June 2009 20:29 (fourteen years ago) link

I guess I could say "over 17," but I'm still curious about this.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:31 (fourteen years ago) link

"and were born on or before July 1, 1991".

anatol_merklich, Thursday, 18 June 2009 20:31 (fourteen years ago) link

(Basically what's messing with you is that if you broke this down into units you'd actually get "students who are 18" AND "students who are over 18," both of which groups are eligible, right?)

nabisco, Thursday, 18 June 2009 20:32 (fourteen years ago) link

I think the plural issue is already sort of out the door because you're already saying students are 18 years old--it's already clear that the age is referring to the age of each individual student, so you're free to use 'or', I think.

still counting on porcupine racetrack (G00blar), Thursday, 18 June 2009 20:32 (fourteen years ago) link

Isn't "These students are 18 years old" really saying
"These students are (each) 18 years old"?

still counting on porcupine racetrack (G00blar), Thursday, 18 June 2009 20:33 (fourteen years ago) link

The more I think about this, I am actually coming around toward "and" (though I'm not there yet) -- it's unusual and probably less likely to be understood, but it's smelling more and more technically correct

nabisco, Thursday, 18 June 2009 20:36 (fourteen years ago) link

students who have completed high school and belong to the age group "18 years and over"

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:39 (fourteen years ago) link

^^I'm not honestly suggesting that as a fix, btw, just trying out ways of understanding this.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:40 (fourteen years ago) link

"those students who can legally buy a pint in a British pub"

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 18 June 2009 20:42 (fourteen years ago) link

Both sort of make sense to me:

"students who are 18 years and (students who are) over (18 years)"
"students who are (either) 18 years or over (18 years)"

But "or" reads a little more smoothly to me because you don't have to implicitly reach back toward the subject again.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:44 (fourteen years ago) link

"or" definitely reads better (though to be honest no one's gonna blink much at either) ... it's just interesting that after "completed high school and" we start reading these as criteria for individual students, because in the collective sense I think one would normally use a version of, like, "students aged 18 and over"

nabisco, Thursday, 18 June 2009 20:48 (fourteen years ago) link

"...pertains to students who have completed high school and are at least 18 years old as of July 1"

HIS VAGINA IS MAKING HIM CRAVE SALAD. (HI DERE), Thursday, 18 June 2009 20:51 (fourteen years ago) link

Ha, I think I might go with that, actually.

Bianca Jagger (jaymc), Thursday, 18 June 2009 20:55 (fourteen years ago) link

but if you substitute "more" for "over" in a similar sentence, e.g. "household income is $25,000 or more" you wouldn't put "and" in that sentence - or at least it would look weird. However, in the sentence in question both "or" and "and" look fine to a casual reader.

fistula pumping action (sarahel), Thursday, 18 June 2009 20:56 (fourteen years ago) link

xp Hi Dere - best way of putting it

fistula pumping action (sarahel), Thursday, 18 June 2009 20:56 (fourteen years ago) link

I need some help in identifying parts of speech, e.g. "Do you like chocolate?" = auxiliary verb + subject pronoun + main verb + object (uncountable noun).

The one I'm struggling with a bit is 'used to' (used to talk about past habits which are no longer continued), e.g. "He used to smoke". It behaves a bit like a modal verb, but isn't one (not in the way that 'can' or 'must' or 'will' are). It's not really an auxiliary either, but it's not the main verb. It seems to be a 'special case', but that's not terribly helpful.

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 25 June 2009 10:31 (fourteen years ago) link

It's a normal verb plus an infinitive: He (subject) used (verb) to smoke (infinitive).

It's only a special case in that it only has that meaning in the past.

Jamie T Smith, Thursday, 25 June 2009 11:11 (fourteen years ago) link

It's just a verb pattern. It needs a complement, and the complement has to be an infinitive.

Jamie T Smith, Thursday, 25 June 2009 11:13 (fourteen years ago) link

Or is it a semi-modal like "ought to"?

But is habituality the kind of idea that a modal verb expresses?

You have sown doubt where once there was certainty.

Jamie T Smith, Thursday, 25 June 2009 11:21 (fourteen years ago) link

Isn't the idea with semi-modals that they can still be used to form questions and negatives without auxiliaries (the same as other modals)?
So we say You mustn't go instead of You don't must go and Can he swim? instead of Does he can swim?.
'Ought to' kind of conforms to this: you could say You oughtn't to go and Ought I to stay?(although these both sound very formal).
'Used to' doesn't conform to this: you'd say He didn't use to swear instead of He usedn't to swear and Did you use to have a beard? instead of Used you to have a beard?

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 25 June 2009 11:46 (fourteen years ago) link

bit of a digression here, but an entertaining one: a takedown of strunk & white. (and here's where i admit that despite dutifully keeping it on my shelves since college, i've barely ever cracked the elements of style. now i don't feel so bad about that.)

us_odd_bunny_lady (tipsy mothra), Thursday, 25 June 2009 13:20 (fourteen years ago) link

If you had cracked it you would've given it a takedown yourself.

bamcquern, Thursday, 25 June 2009 16:04 (fourteen years ago) link

the reason the elements of style is great is that it is beautifully written and engaging to read - no one thinks of it as a bible

Tracer Hand, Thursday, 25 June 2009 16:09 (fourteen years ago) link

and i'd much rather read it that this guy's stilted, stuffy and self-satisfied takedown

Tracer Hand, Thursday, 25 June 2009 16:12 (fourteen years ago) link

Exactly.

Garri$on Kilo (Hurting 2), Thursday, 25 June 2009 16:36 (fourteen years ago) link

"pre-madonnas" beats "for all intensive purposes" as my new favorite

Beanbag the Gardener (WmC), Saturday, 27 June 2009 03:54 (fourteen years ago) link

That's a personal favourite of mine - it appeared in my (otherwise quite good) student paper at Uni.

Not the real Village People, Saturday, 27 June 2009 10:20 (fourteen years ago) link

it's a deep-seeded mistake

Tracer Hand, Saturday, 27 June 2009 11:10 (fourteen years ago) link

Is this OK?

"The Morbius Institution is issuing a statement that President Obama is a failure."

Or should it be something like "a statement that claims that" (or "a statement claiming that")?

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Thursday, 2 July 2009 17:22 (fourteen years ago) link

Even "a statement to the effect that" sounds better than the original.

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Thursday, 2 July 2009 17:28 (fourteen years ago) link

why not

The Morbius Institution issued a statement that President Obama is a failure

Mr. Que, Thursday, 2 July 2009 17:29 (fourteen years ago) link

something (conservative?) in me would definitely add the claiming/averring/opining verb

nabisco, Thursday, 2 July 2009 17:31 (fourteen years ago) link

mostly because "statement" in that sentence refers to a formal statement -- I would be less bothered by talking generically about "the statement that X is true"

nabisco, Thursday, 2 July 2009 17:34 (fourteen years ago) link

The verb tense wasn't confusing me, I don't think. It just seems like the construction "object + 'that' + _____" requires a full predicate. But I suspect that the word "that" is functioning in a different way here.

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Thursday, 2 July 2009 17:37 (fourteen years ago) link

Maybe "...a statement calling President Obama a failure." "Claiming that" implies a disputed factual claim that could be proven or refuted.

Garri$on Kilo (Hurting 2), Thursday, 2 July 2009 17:38 (fourteen years ago) link

That's a good point, although I think the actual sentence I'm copyediting (which I disguised for the purposes of posting on a public message board) is more within the realm of a factual claim.

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Thursday, 2 July 2009 17:42 (fourteen years ago) link

the Morbius Institute isn't a real thing? ;_;

nabisco, Thursday, 2 July 2009 17:43 (fourteen years ago) link

it's affiliated with the Coolio Society

Mr. Que, Thursday, 2 July 2009 17:43 (fourteen years ago) link

but yeah they lost their funding

Mr. Que, Thursday, 2 July 2009 17:43 (fourteen years ago) link

Unless it's pretty clearly a verifiable/refutable factual issue, I wouldn't use "claiming."

Garri$on Kilo (Hurting 2), Thursday, 2 July 2009 17:49 (fourteen years ago) link

C'mon, it's the Morbius Institute, all their opinions are factual claims

nabisco, Thursday, 2 July 2009 17:50 (fourteen years ago) link

'is issuing' sounds wrong because it implies something that takes a fair amount of time (eg. 'is playing tennis'), but to issue a statement takes seconds.

Madchen, Saturday, 4 July 2009 13:26 (fourteen years ago) link

issued should be past tense

Garri$on Kilo (Hurting 2), Saturday, 4 July 2009 14:41 (fourteen years ago) link

OK, guys, I made that part up, too -- don't worry about it.

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Saturday, 4 July 2009 14:53 (fourteen years ago) link

how would u go about salvaging

Print is the original media

thomp, Saturday, 4 July 2009 14:55 (fourteen years ago) link

Original sentence: "At a meeting in Tr0ms0, N0rway, representat1ves 0f the U.S., Canada, Russ1a, Denmark, and N0rway issue a jo1nt statement that the greatest l0ng-term threat t0 the surv1val of p0lar bears is cl1mate change."

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Saturday, 4 July 2009 14:57 (fourteen years ago) link

Depends on the context, really.

Print is where the media began
The media was once all print

?

x-post

Alba, Saturday, 4 July 2009 14:59 (fourteen years ago) link

For starters, you've got a bunch of 1's and 0's instead of i's and o's!

Garri$on Kilo (Hurting 2), Saturday, 4 July 2009 15:01 (fourteen years ago) link

uh, print is the original news medium?

circles, Saturday, 4 July 2009 16:06 (fourteen years ago) link

I think "statement that..." is fine in that context.

Garri$on Kilo (Hurting 2), Saturday, 4 July 2009 18:02 (fourteen years ago) link

"...pertains to students who have completed high school and are 18 years and over as of July 1"
vs.
"...pertains to students who have completed high school and are 18 years or over as of July 1"

FYI, I went with "or"; this came back to me changed back to "and."

sad-ass Gen Y fantasist (jaymc), Monday, 6 July 2009 22:57 (fourteen years ago) link

The Morbius Institution issued a statement that President Obama is a failure

Obv I'm no authority of what's correct or incorrect in English, but I really like the compactness of this, without the "claiming" etc; it reminds me of classic Greek or something. Maybe the lack of subjunctive (or heh optative) in indirect-speech types of things in English is what's making it dubious.

anatol_merklich, Thursday, 9 July 2009 04:35 (fourteen years ago) link

"said" is better than "issued a statement"

Tracer Hand, Thursday, 9 July 2009 08:30 (fourteen years ago) link

Line breaks! Are there some next-level rules about where a word gets hyphenated that I'm unaware of? From my editor:

With regard to Appreciative Inquiry, the word processed is hyphenated proc-essed in this usage. Naturally, the English language does use pro-cessed when talking about things like a funeral pro-cession.

??!!

kind-hearted, sensitive keytar player (Abbott), Thursday, 16 July 2009 16:24 (fourteen years ago) link

Any hard/fast rules on these things?

kind-hearted, sensitive keytar player (Abbott), Thursday, 16 July 2009 16:25 (fourteen years ago) link

i thought you were supposed to break the syllables. though you could argue about which sounds belong to which syllable.

Tracer Hand, Thursday, 16 July 2009 16:27 (fourteen years ago) link

on another subject, why is it "i'm fabulous aren't i?" when "are" does not agree with "i".

Tracer Hand, Thursday, 16 July 2009 16:27 (fourteen years ago) link

It should be "am I not?" Is that usually looked upon as being grammatically correct?

http://tinyurl.com/lrhdut (Pleasant Plains), Thursday, 16 July 2009 16:29 (fourteen years ago) link

distri-bute, she says is wrong; distrib-ute is right

where the hell is she coming up with this stuff?

kind-hearted, sensitive keytar player (Abbott), Thursday, 16 July 2009 16:30 (fourteen years ago) link

I don't know of any hard and fast rules, but it seems like Webster's generally avoids having hyphens come after a short vowel. So in the example you cite, "funeral pro-cession" is OK because the O in "pro" is a long vowel, but "pro-cessed the claims" is not OK because the first syllable there sounds like "prah."

max readroom (jaymc), Thursday, 16 July 2009 16:30 (fourteen years ago) link

That sounds crazy, Abbs.

http://tinyurl.com/lrhdut (Pleasant Plains), Thursday, 16 July 2009 16:30 (fourteen years ago) link

PP yeah but i guess my question is more why does "aren't i" even SOUND right? it shouldn't at all!!

Tracer Hand, Thursday, 16 July 2009 16:31 (fourteen years ago) link

However! My Webster's does break it as "pro-cess," presumably because no one actually pronounces "proc" as a single syllable. Like I said, there are no hard and fast rules. In the case of "distribute," however, Webster's does go with your editor, and I'm inclined to agree.

max readroom (jaymc), Thursday, 16 July 2009 16:33 (fourteen years ago) link

("Proc-ess" might also suggest that the C is to be pronounced as a hard C, so yeah, all around I think "pro-cess" is better.)

max readroom (jaymc), Thursday, 16 July 2009 16:35 (fourteen years ago) link

Ok good to know, I am just tired of re-hyphenating all these random words at her behest every week.

kind-hearted, sensitive keytar player (Abbott), Thursday, 16 July 2009 16:38 (fourteen years ago) link

FYI, I went with "or"; this came back to me changed back to "and."

That's why you should have gone with "at least"!

suddenly, everything was dark and smelly (HI DERE), Thursday, 16 July 2009 16:39 (fourteen years ago) link

I know. :/

max readroom (jaymc), Thursday, 16 July 2009 16:44 (fourteen years ago) link

on another subject, why is it "i'm fabulous aren't i?" when "are" does not agree with "i".

my guess: we started using it as a sonic substitute as amn't fell out of favor

my recommendation: tell people you're part Scottish and say amnae

nabisco, Thursday, 16 July 2009 17:13 (fourteen years ago) link

two weeks pass...

Can't seem to find an answer to this by googling...when you are talking about U.S. administrations -- e.g. the Bush administration, the Reagan administration etc., does administration have a capital A? I seem to remember being told that you talk about a government but the Government, but I don't know if the principle is the same.

Cathy, Monday, 3 August 2009 10:25 (fourteen years ago) link

I would say yes.

free jazz and mumia (sarahel), Monday, 3 August 2009 10:28 (fourteen years ago) link

I would say no, and I wouldn't capitalize "the Government," either. But house styles may vary.

jaymc, Monday, 3 August 2009 13:24 (fourteen years ago) link

AP says lower case for "administration".

http://tinyurl.com/bapppp (Pleasant Plains), Monday, 3 August 2009 20:31 (fourteen years ago) link

usage question: do you think the phrase "rest assured" requires an object (e.g., "rest assured that we're working on it"), or do you think one can rest assured in the abstract? (like, just resting, feeling assured. of nothing in particular.)

nabisco, Monday, 3 August 2009 23:08 (fourteen years ago) link

i'd say the latter. merriam-webster may say differently, but i think it's perfectly OK to use "assured" to mean a state of mind, so it'd be just like writing "rest happy"

8080's and internet break (k3vin k.), Tuesday, 4 August 2009 01:41 (fourteen years ago) link

m-w links assured² (noun) to "insured", but fuck that imo

8080's and internet break (k3vin k.), Tuesday, 4 August 2009 01:43 (fourteen years ago) link

two weeks pass...

Re the winning margin in a horse race: "two and three-quarters lengths" or "two and three-quarter lengths"? Converting to numerals is not an option, alas.

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:37 (fourteen years ago) link

Latter is more popular on Google, but the former feels more correct, since it's basically "two lengths and three-quarters of a length," right?

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:38 (fourteen years ago) link

or three fourths, yes.

free jazz and mumia (sarahel), Tuesday, 18 August 2009 22:39 (fourteen years ago) link

Maybe it just looks jarring to people because of the two plurals right next to each other.

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:42 (fourteen years ago) link

Oh wait, new alternative:

Results 1 - 10 of about 3,050 for "two and three-quarters lengths". (0.12 seconds)
Results 1 - 10 of about 66,300 for "two and three-quarter lengths". (0.15 seconds)
Results 1 - 10 of about 249,000 for "two and three-quarters of a length". (0.14 seconds)

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:43 (fourteen years ago) link

three quarter-lengths

conrad, Tuesday, 18 August 2009 22:44 (fourteen years ago) link

the only thing I can think of is that horse racing may have special conventions for stuff like that ...but on the other hand ... would you say three-quarters pound burger or three-quarter pound burger?

free jazz and mumia (sarahel), Tuesday, 18 August 2009 22:45 (fourteen years ago) link

xxp Never mind, that's Google up to its old tricks, where it says "249,000 results" and then you click to the second page and find out that it's "omitted" some "similar" entries and that there are really only 17 hits.

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:45 (fourteen years ago) link

xp Neither, I'm a pescatarian.

jaymc, Tuesday, 18 August 2009 22:46 (fourteen years ago) link

Quick question on US style re: quote marks and punctuation (that old chestnut). Does the "punctuation inside" rule apply even with things that aren't direct quotations, as in:

The film tells the story of the "People's Princess".

or

The film tells the story of the "People's Princess."

?

Alba, Wednesday, 19 August 2009 10:29 (fourteen years ago) link

Yes.

Tracer Hand, Wednesday, 19 August 2009 10:30 (fourteen years ago) link

I know it's hard to believe but in American English I don't really think there are any exceptions to putting periods and commas inside quotation marks.

Tracer Hand, Wednesday, 19 August 2009 10:36 (fourteen years ago) link

Thanks.

Alba, Wednesday, 19 August 2009 10:39 (fourteen years ago) link

three weeks pass...

Someone who is not my friend but whose comments I can see on facecase just wrote: "I was in main and got to see the wales to." It's like a perfect shitstorm of eye-stabbing.

that stupid-ass cannibal pen-pal of yours (Laurel), Tuesday, 15 September 2009 22:38 (fourteen years ago) link

I would friend that person just to berate them, then unfriend.

Mario Brosephs (Pancakes Hackman), Tuesday, 15 September 2009 22:49 (fourteen years ago) link

Corduroy wales, surely.

jaymc, Tuesday, 15 September 2009 22:53 (fourteen years ago) link

"to" is Welsh for "roof" and "main" is Welsh for "lean" -- maybe it's a complicated pun

nabisco, Tuesday, 15 September 2009 23:06 (fourteen years ago) link

facecase!

Tracer Hand, Wednesday, 16 September 2009 02:02 (fourteen years ago) link

facecase.

Tracer Hand, Wednesday, 16 September 2009 02:02 (fourteen years ago) link

Supposed to edit the questions for a multiple choice test. For the answer choices, complete sentences end with a period, fragments/numbers/etc. don't end with punctuation. What about choices such as "Yes" and "No"?

Super Smize (Leee), Saturday, 26 September 2009 05:15 (fourteen years ago) link

Have any of you ever heard or used the word "timeously"?

Maria :D, Wednesday, 30 September 2009 23:49 (fourteen years ago) link

Not until just now. Seeing as it's just about universally defined as the exact same as "timely," perhaps you can be one of the last speakers of English to help euthanize it.

nabisco, Wednesday, 30 September 2009 23:59 (fourteen years ago) link

I just came across it in a translation. "Timely" has the problem of being an awkward adverb. I always end up using "in a timely fashion" (in contracts and official documents).

Maria :D, Thursday, 1 October 2009 00:17 (fourteen years ago) link

oh right, that's completely true -- that's a big point of utility for it. (and makes defining it as just "timely" sort of ... bad, actually.)

nabisco, Thursday, 1 October 2009 00:31 (fourteen years ago) link

I thought it was even more wussy than "timorously."

Beth Parker, Thursday, 1 October 2009 14:29 (fourteen years ago) link

so you know how everyone has that one grammar thing that they can't ever get right? your/you're, who/who, it's/its etc. well mine is effect/affect. can someone help me 2 understand :-/?

baby girl lemme snrub up on you (J0rdan S.), Friday, 2 October 2009 20:41 (fourteen years ago) link

ha - who/that**

baby girl lemme snrub up on you (J0rdan S.), Friday, 2 October 2009 20:41 (fourteen years ago) link

WHO THAT

wH1N1 g. swinegarten (k3vin k.), Friday, 2 October 2009 20:43 (fourteen years ago) link

affect is usually a verb, ie "[x] affects [y]"
effect is usually a noun, ie "[x] has an effect on [y]"

that's the simplified version i guess

wH1N1 g. swinegarten (k3vin k.), Friday, 2 October 2009 20:45 (fourteen years ago) link

Copyeditors and Grammar Fiends, we that

baby girl lemme snrub up on you (J0rdan S.), Friday, 2 October 2009 20:45 (fourteen years ago) link

thank u kev

baby girl lemme snrub up on you (J0rdan S.), Friday, 2 October 2009 20:45 (fourteen years ago) link

it gets really fun when you realize that "to effect" can be a transitive verb meaning "to bring about" ie "obama hopes to effect change..."

also forms of "affect" can refer to emotions, ie someone's "affective state"

wH1N1 g. swinegarten (k3vin k.), Friday, 2 October 2009 20:48 (fourteen years ago) link

UH so i'm doing a GROUP PROJECT *searches desk drawer for bullets* and this girl sent me this part of the project that she was responsible for. and it included this sentence (the project is about urban legends, ours is the bermuda triangle) (college!!):

Our conclusion is that the Bermuda triangle could be a supernatural but then the events having occurred in other similar areas is either aliens also or they shake the foundations of the legend.

bighoos (steen) (J0rdan S.), Monday, 12 October 2009 02:43 (fourteen years ago) link

like....whaaaaatttttttt

bighoos (steen) (J0rdan S.), Monday, 12 October 2009 02:43 (fourteen years ago) link

for the record: i am in college

bighoos (steen) (J0rdan S.), Monday, 12 October 2009 02:44 (fourteen years ago) link

That's fucking poetry.

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:45 (fourteen years ago) link

college as in university?

Not the real Village People, Monday, 12 October 2009 02:48 (fourteen years ago) link

Don't edit any of that. Just pass it in as is.

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:48 (fourteen years ago) link

xpost

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:48 (fourteen years ago) link

yes, as in, you had to apply and be accepted to be allowed to take classes

bighoos (steen) (J0rdan S.), Monday, 12 October 2009 02:49 (fourteen years ago) link

The semester before I graduated one of my friends and I found a draft of a paper written by a group of business majors that literally consisted of them outlining the manner in which they completed whatever set of tasks they were assigned to do. So there were entire paragraphs that consisted of shit like: "Then we sent each other the information over Facebook and decided to meet up. Jonny led the meeting and emailed us the minutes afterward. This was good. The project went well. Then AIM crashed and we lost half of the work so we had to talk over Facebook some more. That was bad."

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:50 (fourteen years ago) link

man i wish i posted here when i was in freshman english - so many lolsome (but very, very depressing) peer review papers

we beat so many gimp (k3vin k.), Monday, 12 October 2009 02:54 (fourteen years ago) link

scratch that, i'm glad i didnt post here when i was a freshman tbch

we beat so many gimp (k3vin k.), Monday, 12 October 2009 02:55 (fourteen years ago) link

You'd be surprised how many *English majors* can't even write well.

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:56 (fourteen years ago) link

( The English major thing came to mind b/c of this thread I'm posting to concurrently: The Useless College Degree )

kshighway1, Monday, 12 October 2009 02:57 (fourteen years ago) link

I am one of these but it's really because I can't force myself to write perfectly when I realize that I'm posting to *ILX*

dyao, Monday, 12 October 2009 02:59 (fourteen years ago) link

http://twitter.com/fakeapstylebook

Alba, Thursday, 22 October 2009 14:35 (fourteen years ago) link

Here's something I've long been stymied by. (Fine, "by which I've long been stymied.")

We use a comma in "The millionaire wanted to ski, but he didn't have the proper apparel" because "he didn't have the proper apparel" can stand alone as a complete subject-verb sentence, right?

And, conversely, we don't use a comma in "The millionaire wanted to ski but didn't have the proper apparel" since "but didn't have the proper apparel" is all part of the same predicate beginning with "wanted."

But what if I were to say "The millionaire wanted to ski but not before noon"? Or "The millionaire wanted to ski, but not in the traditional sense of the word"? There's no subject following the "but," but there's also no verb. I feel like I probably punctuate these on a case-by-case basis, depending on how long or complex the sentence is (i.e., what's most readable). Anyone know if there's a rule, though?

M. Grissom/DeShields (jaymc), Thursday, 22 October 2009 15:24 (fourteen years ago) link

Aw, such a good candidate for the comma roundtable

I've noticed that in the UK the comma is usually left out of ALL of these. Why I'm not sure. ("Why, I'm not sure.")

Tracer Hand, Thursday, 22 October 2009 16:08 (fourteen years ago) link

Oh, I forgot about the comma roundtable!

M. Grissom/DeShields (jaymc), Thursday, 22 October 2009 16:11 (fourteen years ago) link

Also btw:

If you’re a fan of my usage tips and Garner’s Modern American Usage…

I have a favor to ask of you as a loyal reader: In the next few hours or days, would you please go to www.amazon.com or www.bn.com and buy one or more copies of the new third edition of Garner’s Modern American Usage as holiday presents? In fact, keep this gift possibility in mind through the end of the year, won't you?

I need your help in sending a message to the major bookstore chains: they’re not stocking the book because they’ve told Oxford University Press that they consider usage guides a “defunct category.” It’s maddeningly unbelievable. Please help me show them that they’re stupendously wrong.

Meanwhile, in the coming months you might ask about the book when you’re in a bookstore: ask the managers why they don’t stock copies, and encourage them to do so.

If you’re curious to see what effect you’re having, watch the rankings on Amazon.com or Bn.com in coming days and weeks. We’ll be alerting the major chains to those numbers, and we want to get as close to the top 50 as we can. If you're trying to order and see that the book is labeled "out of stock," order anyway: the effort is also to ensure that the online booksellers keep adequate stocks.

In return for this favor – it’s a grassroots effort – I’ll be happy to inscribe copies that you send to LawProse for that purpose, if you (1) include a filled-out FedEx airbill for returning them to you, and (2) suggest an appropriate inscription.

Thank you for whatever help you can provide in this endeavor to show booksellers that the concern for good English is alive and well.

Bryan A. Garner

M. Grissom/DeShields (jaymc), Thursday, 22 October 2009 16:17 (fourteen years ago) link

The world needs a 208 page style guide on keeping it short.

Large Hadron Collander (onimo), Friday, 6 November 2009 15:53 (fourteen years ago) link

Twitter exists so people can write books about it right?

kshighway1, Friday, 6 November 2009 15:56 (fourteen years ago) link

When people abbreviate long words because they can't fit in a tweet . . . seriously.

kshighway1, Friday, 6 November 2009 15:57 (fourteen years ago) link

"How are you going to monetize Twitter?"

"Have the people working for us put out shitty books!"

kshighway1, Friday, 6 November 2009 15:58 (fourteen years ago) link

"Funniest Tweets of All Time"

kshighway1, Friday, 6 November 2009 15:58 (fourteen years ago) link

When people abbreviate long words because they can't fit in a tweet . . . seriously.

srsly

Large Hadron Collander (onimo), Friday, 6 November 2009 16:01 (fourteen years ago) link

Sorry, meant http://search.twitter.com/search?q=srsly

Large Hadron Collander (onimo), Friday, 6 November 2009 16:01 (fourteen years ago) link

"this is seriously not good; I've been throwing up shit since last night. &srsly, what happened to my 'walls' ?! s'all gone now."

kshighway1, Friday, 6 November 2009 16:03 (fourteen years ago) link

If I ever vomit and my walls disappear as a result, I promise you I will NOT tweet about it.

kshighway1, Friday, 6 November 2009 16:04 (fourteen years ago) link

When people abbreviate long words because they can't fit in a tweet . . . seriously.

― kshighway1, Friday, November 6, 2009 10:57 AM (8 minutes ago)

seriously what?

k3vin k., Friday, 6 November 2009 16:07 (fourteen years ago) link

you know abbreviated words have the same meanings as their corresponding full words, right?

k3vin k., Friday, 6 November 2009 16:07 (fourteen years ago) link

Who needs full words!

kshighway1, Friday, 6 November 2009 16:09 (fourteen years ago) link

I wouldn't want to read an edition of Crime and Punishment where every other fucking sentence had three abbreviated words in it.

kshighway1, Friday, 6 November 2009 16:09 (fourteen years ago) link

Abbreviated words have the same meanings as their corresponding full words while having the added benefit of making the person typing them look like a fucking dunce.

kshighway1, Friday, 6 November 2009 16:10 (fourteen years ago) link

grow down

k3vin k., Friday, 6 November 2009 16:10 (fourteen years ago) link

stfu u 2

TGAAPQ (Mr. Que), Friday, 6 November 2009 16:11 (fourteen years ago) link

<3 Q

sarahel, Friday, 6 November 2009 16:13 (fourteen years ago) link

Talking of abbreviated words...

What is the correct abbreviation for 'committee'?

I think it's 'cttee' but it looks wrong and at 5/9 letters is a piss poor abbreviation.

Large Hadron Collander (onimo), Friday, 6 November 2009 16:51 (fourteen years ago) link

(piss-poor?)

Large Hadron Collander (onimo), Friday, 6 November 2009 16:51 (fourteen years ago) link

W/r/t committee (and other words) - I tend to make my abbreviations so that, given content and context, they cant't be mistaken for any other words.

So, committee - cmtee, which could be shortened if your context allows - "steering committee" would be "strng com."

Ultraviolet Thunder (B.L.A.M.), Friday, 6 November 2009 17:05 (fourteen years ago) link

"steering committee" would be "strng com."

That's a good example of strong communication.

jaymc, Friday, 6 November 2009 17:15 (fourteen years ago) link

When I was on a poxy little club committee we used "ctte", which gets a bit of a showing on google but not as much as "cttee".

subtyll cauillacyons (a passing spacecadet), Friday, 6 November 2009 19:27 (fourteen years ago) link

"cmte." is the common abbrev for committee

harbl, Friday, 6 November 2009 19:29 (fourteen years ago) link

B-but you can't derive hours of amusement every meeting from pronouncing that as "kitty"
(can you tell that this was a student club yet?)

subtyll cauillacyons (a passing spacecadet), Friday, 6 November 2009 19:45 (fourteen years ago) link

kitty cmte.

harbl, Friday, 6 November 2009 20:40 (fourteen years ago) link

three weeks pass...

Does anyone know the origin of the "do not start a sentence with a figure" rule? It's been in place at every publication I've ever worked on but I've just realised I have no idea why!

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 3 December 2009 14:44 (fourteen years ago) link

It's fine if you spell it, right? "Sixty-three people were denied entry to Score's strip club Thursday night."

Tracer Hand, Thursday, 3 December 2009 15:46 (fourteen years ago) link

yeah that's what he means i think, you're supposed to write it out. i never really thought about it, just accepted it. it's like most style things though, there's no real reason except it just looks better.

harbl, Thursday, 3 December 2009 16:07 (fourteen years ago) link

Probably because it can end up being overlooked by the reader, or mistaken for a numbering point or something.

dog latin, Thursday, 3 December 2009 16:10 (fourteen years ago) link

Yeah, it's fine if you spell it out, except sometimes this can look sort of cumbersome -- for instance, I'd probably change "1977 was the dawn of the punk era" to "The year 1977 was the dawn of the punk era" so I wouldn't have the deal with the ungainly "Nineteen seventy-seven."

Nuyorican oatmeal (jaymc), Thursday, 3 December 2009 16:50 (fourteen years ago) link

Oh lord, we don't do it for years! A year, to my mind, isn't a figure as such - it's, um, a year. Not on my watch will "Nineteen thirty-nine saw World War II begin" appear on our pages, although admittedly I may rephrase to shift the figure to later.

But yeah, I'm forever adding "Some" to the start of sentences so as not to have to write "Two hundred and seventy people complained" etc.

What made me think about its origins was encountering a sentence starting with a percentage: "43% of people don't know where Paris is" or similar.

I can't say "Some" in this case because 43% is a precise figure so there's nothing vague about it; and no way am I writing "Forty-three per cent of people" because that breaks another rule (that % is always written as the symbol)!

Ugh.

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 3 December 2009 16:58 (fourteen years ago) link

i was just digging to confirm that it's every number except years. that sounds right. but i thought the % symbol is used *only* when the numerals are used. if you write it out you say "percent"

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:01 (fourteen years ago) link

er, per cent?

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:02 (fourteen years ago) link

chicago says percent, might be just the american way

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:04 (fourteen years ago) link

You're right: % is used exclusively when numerals are used. Why would I ever need to write it out as "per cent"? I can't think of an example.

I suppose "How many per cent did you get in your exam?" (if I was like 12 years old) but I'd just say "What percentage did you get?" I think.

For consistency's sake, "per cent" is banned from our pages.

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 3 December 2009 17:05 (fourteen years ago) link

well--if you write out all numerals under ten--than youd have to write "nine percent"

max, Thursday, 3 December 2009 17:06 (fourteen years ago) link

right, "Ninety percent of people..." versus "... up to 86 % larger..."

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:08 (fourteen years ago) link

well--if you write out all numerals under ten--than youd have to write "nine percent"

Ah, I getcha but not so: we have separate rules for percentages that say they're always numerals, no matter if they're less than 10.

At my old place the % sign was banned in all body copy because, said our editor, "we're not writing maths and it's a maths symbol". Fuck that shit. [It snuck into the odd headline/standfirst for reasons of space.]

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 3 December 2009 17:13 (fourteen years ago) link

yeah different style guides set different rules for when to write it out. some of them are less than 20 or less than 99, i don't get it.

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:17 (fourteen years ago) link

less than 20 writing it out=maybe so someone won't confuse the letter "L" with the number "1"

jazzgasms (Mr. Que), Thursday, 3 December 2009 17:18 (fourteen years ago) link

i mean less than or equal to 100? i might just be making that up anyway! xpost

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:18 (fourteen years ago) link

oh i thought it was just because there's no hyphen to deal with, like "nineteen" is there

harbl, Thursday, 3 December 2009 17:19 (fourteen years ago) link

oh that could be it too

jazzgasms (Mr. Que), Thursday, 3 December 2009 17:21 (fourteen years ago) link

I think I started a whole thread once about how the word "their" has fuzzed up numerical agreements to this point of helplessness. It's funny, though. I'm constantly noticing sentences like ... well, this is a simplified equivalent of what I'm looking at:

If you buy this insurance policy, any children you have, and their spouse or domestic partner, will be eligible ...

Except the real example is more complicated, to the point where if I say hey, that should be "spouses" and "partners," multiple children with their multiple "spouses/partners," they always say no, that makes it sound like one of your children is a polygamist and has multiple spouses.

And at this point it's not even like they're terribly wrong, because people will indeed read it that way, and really no agreement satisfies completely.

:(

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:06 (fourteen years ago) link

(Well, except for putting "each child" or some singular re-write, but that's not really within our purview)

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:08 (fourteen years ago) link

If you buy this policy and have children, they (and their spouses/domestic partners) will also be eligible...

wmlynch, Tuesday, 8 December 2009 00:10 (fourteen years ago) link

But that both makes the change ("spouses/partners") and reframes the sentence

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:17 (fourteen years ago) link

Bitch, you got kids? Lemme sell you this insurance policy and they get covered (wieves too).

wmlynch, Tuesday, 8 December 2009 00:19 (fourteen years ago) link

I think the problem here is the insurance industry is disdainful of the English language.

wmlynch, Tuesday, 8 December 2009 00:22 (fourteen years ago) link

But what's wrong with (and their partners)? The word spouse is unnecessary and encompassed by 'partner' and the plural agrees with children.

wmlynch, Tuesday, 8 December 2009 00:23 (fourteen years ago) link

ha, the original isn't really insurance, exactly. or not from the insurance industry, anyway.

it's funny, though -- this thread is always full of great rewriting suggestions, but of course with technical/legal stuff you don't get a ton of re-writing leeway (especially if it's already gone past lawyers/technicians) ... in a lot of situations you're more limited to pointing out a firm "error" and the most basic remedy. (plus, the more complex your correction, the more it can make people just go "I don't get this, it's fine, just leave it like it is.") and it's not like I even do super-technical stuff!

xpost - I think there's a pretty clear and important legal distinction between "spouse" (i.e., you are married to them) and "domestic partner" (i.e., gay? no problem!)

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:28 (fourteen years ago) link

Yeah, I get stuff rewritten by lawyers and it drives me insane because they have no care for the language whatsoever. The words are just little arguments in an equation that can be shuffled however as long as the answer comes out the way they want. Then I rewrite to make their writing more clear and they change other things.

I see what you're saying about making both spouses and partners plural but it still sounds more right to my ear than the original. The use of 'their' to mean 'his or her' feels so lazy to me. Rethink the phrasing!

wmlynch, Tuesday, 8 December 2009 00:32 (fourteen years ago) link

Yeah, that was the other thread I was talking about -- how using "their" for "his or her" creates all these weird vortexes in terms of numerical agreements. (Also it may or may not necessitate the word "themself.")

There's one really funny one I used to deal with, but I can only describe it in generic terms. It had to do with a product relating to sexual health. There was a sentence that would always crop up that said, basically, "people who use this sexual-health product should talk to their partner about XYZ." And I would say, you know, that should be "partners," plural users with plural partners.

But they felt -- and this is valid -- that saying "their partners" put the reader in mind of a single product-user getting with multiple people. And on a branding level, they wanted you to think about the product in an, umm, monogamous context. So they'd say, "no, this makes it sound like our consumer is promiscuous."

Following which I would definitely NOT say "yeah, but what you currently have written ACTUALLY SAYS that all your customers are sleeping with the same person."

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:40 (fourteen years ago) link

oops -- actually in that example it was "sexual partner(s)"

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 8 December 2009 00:41 (fourteen years ago) link

That is funny, especially since "their partner" actually makes me think of a single partner being shared by multiple people.

Bay-L.A. Bar Talk (Hurting 2), Tuesday, 8 December 2009 03:50 (fourteen years ago) link

i like patricia o'connor on the singular-they problem:

Probably the grammar question of the century is "What can I use as a suitable gender-free pronoun?" The answer: There isn't one. And new pronouns are almost impossible to introduce into a language.

In 1858, a serious attempt was made to introduce "thon," a genderless third-person pronoun, into English, and it actually made it into dictionaries. You can still find it in 50-year-old editions. It went the way of "ne" (1850s), "heer" (1913), "ha" (pre-1936), and several other proposed epicene (i.e., genderless) pronouns.

hellzapoppa (tipsy mothra), Tuesday, 8 December 2009 04:52 (fourteen years ago) link

http://www.homeruncards.com/imagesplayers/thon.jpg

Nuyorican oatmeal (jaymc), Tuesday, 8 December 2009 05:02 (fourteen years ago) link

As an occasional but fond user of "thon" as a still (just about) extant Scottish/Northern Irish variant of "yon", I don't know whether to be pleased or dismayed by this

brett favre vs bernard fevre, fite (a passing spacecadet), Tuesday, 8 December 2009 10:40 (fourteen years ago) link

On a scale of "pretty defensible" to "wrong as hell," where would you rate a sentence like this one:

Typically, most new computers will feature one or more USB ports.

(This is with regard to the "typically," which makes no sense to me -- either most computers have them or most don't. The "typically" seems to bring a whole other layer of probability into play, like it's saying that in 70% of possible universes, a majority of new computers have USB ports.)

oɔsıqɐu (nabisco), Monday, 14 December 2009 23:53 (fourteen years ago) link

not very defensible bc i hate when people fatten up their writing that way

harbl, Monday, 14 December 2009 23:55 (fourteen years ago) link

lol I pad my writing all the time

super sexy psycho fantasy world (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 14 December 2009 23:57 (fourteen years ago) link

yeah it makes me want to cross out half the words. it bothers me a lot more than plain old bad grammar and spelling!

harbl, Monday, 14 December 2009 23:58 (fourteen years ago) link

my attitude towards writing: who cares

super sexy psycho fantasy world (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 14 December 2009 23:59 (fourteen years ago) link

too bad my job is to write

super sexy psycho fantasy world (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 14 December 2009 23:59 (fourteen years ago) link

As much as I know the "typically/most" is just a sloppy construction, I have trouble turning off the robotic grammar-parsing bit of my brain that does one of the following:

(a) says "oh, that's interesting, in what atypical circumstances do most new computers NOT have USB ports?"
(b) reads the sentence as dripping with disdain, as if the person is saying "most new computers -- and isn't this just so fucking typical -- have USB ports"

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 15 December 2009 00:07 (fourteen years ago) link

Sometimes people who care too much about grammar read things in ways that absolutely no one else does. I mean I'm just saying this apropos of nothing.

super sexy psycho fantasy world (uh oh I'm having a fantasy), Tuesday, 15 December 2009 00:09 (fourteen years ago) link

yeah to me it's like they're talking about a yearly survey of how many new computers have usb ports, and in almost all years most computers have them

xpost yeah well, it really helps people understand stuff even if they aren't conscious of it! though not in this case, i'd agree

harbl, Tuesday, 15 December 2009 00:10 (fourteen years ago) link

side note, but yuck at "feature" as the verb there.

most computers have usb ports = 5 words instead of 11.

hellzapoppa (tipsy mothra), Tuesday, 15 December 2009 00:11 (fourteen years ago) link

yeah the use of "will" in that context is annoying too. fire this person.

harbl, Tuesday, 15 December 2009 00:13 (fourteen years ago) link

Well look, I think most people who care a lot about grammar are able to look at a sentence and see two separate levels of it: there's the thing you know the sentence wants to mean (and which 99% of readers will understand without much problem), and then there's the thing the sentence actually technically means, per the words used and the conventions of grammar and all that.

I.e., it's not like people who care about grammar are weird or blind to what the sentence wants to mean -- in most cases just about everybody gets what the sentence is trying to say -- but it can be irritating and/or funny when there's too big of a gap between what the sentence means and what it actually says, functionally, technically. Or at least I know that I personally don't get much interested by bad grammar/usage because it's "breaking a rule," I get interested when a sentence clearly wants to say "I bought a cat" but it's so ill-formed that it actually says "a cat bought me" or something. (Cf the sentence I was talking about last week where all users of the sexual-health product were having sex with the same woman.)

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 15 December 2009 00:23 (fourteen years ago) link

yeah bad grammar in conversation or on the internet doesn't bother me most of the time. because i use it too. but in some contexts it's like do you ever read english? this is your job?? you're a lawyer and you're gonna file this? bleh

harbl, Tuesday, 15 December 2009 00:29 (fourteen years ago) link

i started like 3 posts in a row with "yeah"

harbl, Tuesday, 15 December 2009 00:31 (fourteen years ago) link

4 if you count the xpost :)

k3vin k., Tuesday, 15 December 2009 01:23 (fourteen years ago) link

lol @ nabisco's breakdown of "typically" - agree that it should be axed tho

k3vin k., Tuesday, 15 December 2009 01:23 (fourteen years ago) link

OK, this isn't a question, but a pet peeve: I received this email today at work. The sender is a company vice-president with a 20-year career in our industry, which is in the corporate communications/public relations field. He also speaks three languages fluently. And yet I get an email like this, with the expectation that I am going to read, understand and respond to it without getting a migraine. (Product names redacted.)

Hi Phil...happy holidays to ya... while I know there will not be a drop down for xxxxxx... will you be using what I wrote for xxxxxx -- I feel so strong about it because it really helps clients and prospects understand what the best choices are for health-related stories -- and again it all depends on the nature of that story... health/biz news... or health-features or health-related public policy... I think we have an amazing story to tell...but it gets lost and there's a lot of health-related copy on xxxxx...a lot of it! because we don't tell it like it needs to be told...

james cameron gargameled my boner for life (Pancakes Hackman), Thursday, 17 December 2009 14:40 (fourteen years ago) link

I've been transcribing some interviews and this is something that's been coming up a bit - what is the correct way to punctuate multiple direct quotes ending in question marks in a single sentence? Like for example, if someone says, "He would ask things like, 'Why are we doing this?' and 'What is this about?' all the time." Having the question marks at mid-sentence seems wrong or I feel like there should be commas at the end of a quote if it's not the end of a sentence. Or am I just overthinking this?

sandy, Tuesday, 29 December 2009 01:11 (fourteen years ago) link

I feel so strong about it

This is the inevitable outcome of having "I feel bad" and "I feel badly" both acceptable

I don't actually mind that email though.

thomp, Tuesday, 29 December 2009 01:28 (fourteen years ago) link

Having the question marks at mid-sentence seems wrong or I feel like there should be commas at the end of a quote if it's not the end of a sentence.

Nah, the way you punctuated it looks fine to me.

Francis Ford Copacabana (jaymc), Tuesday, 29 December 2009 01:54 (fourteen years ago) link

yup, the way you've done it looks grand, so.

Background Zombie (CharlieNo4), Tuesday, 29 December 2009 17:55 (fourteen years ago) link

This is the inevitable outcome of having "I feel bad" and "I feel badly" both acceptable

What's amazing about this is that people who say "badly" tend to do it sort of pointedly, in the belief that it's the more correct version -- even though, with almost any other word, people know to use the adjective and would find the adverb ridiculous-sounding.

As far as tracing it back goes, I think a lot of this might stem from the fact that -- in terms of common how's-it-going questions -- the word "well" can be either an adjective or an adverb

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 29 December 2009 19:58 (fourteen years ago) link

can "monstrosity" be used in a neutral context?

Queef Latina (J0rdan S.), Sunday, 3 January 2010 21:34 (fourteen years ago) link

i don't think so
i would choose another word unless there's some kind of context making it clear it's a good thing. but i can't imagine one, i think it's always a negative word.

welcome to gudbergur (harbl), Sunday, 3 January 2010 21:40 (fourteen years ago) link

At a stretch, one might conceivably use it neutrally to describe something which is distinguished mainly by monstrous size, but some negative connotations would no doubt accompany the word in any event.

Aimless, Sunday, 3 January 2010 22:14 (fourteen years ago) link

three weeks pass...

"webevent" as one word, REALLY? (appears to be one of these trademark turned generic words)

Rage, Resentment, Spleen (Dr Morbius), Thursday, 28 January 2010 20:08 (fourteen years ago) link

we be ventin'

hellzapoppa (tipsy mothra), Thursday, 28 January 2010 20:44 (fourteen years ago) link

While I do consider myself a Grammar Fiend, I am a little bit confused over the usage of "its" and "it's".

conrad, Thursday, 28 January 2010 20:53 (fourteen years ago) link

possessive vs contraction, unless im forgetting more

Rage, Resentment, Spleen (Dr Morbius), Thursday, 28 January 2010 20:55 (fourteen years ago) link

i always just remember it as it's = it is, i mean that's what i say in my head. contractions need apostrophes and possessives don't need them (i.e., hers, whose). that's my mnemonic device.

harbl, Thursday, 28 January 2010 20:59 (fourteen years ago) link

Guys, I think he's just quoting the OP.

Hoisin Murphy (jaymc), Thursday, 28 January 2010 21:05 (fourteen years ago) link

oh, i thought he was a genuine grammar fiend and wanted help. now i feel stupid.

harbl, Thursday, 28 January 2010 21:08 (fourteen years ago) link

That means he would not get a winners or losers' share

Is that the correct use of apostrophe? I mean, I know the share is also the winners' share, but I was working on the analogy of, say, 'He would not get his mum or dad's share'. No, wait, I think I've answered the question myself now - that's not a good analogy. Apostrophes for both, right?

'virgin' should be 'wizard' (GamalielRatsey), Monday, 1 February 2010 14:49 (fourteen years ago) link

i hate shit like that, i never know how to do it. i'd say apostrophes for both because it makes sense but i hate hate how slightly awkward it always feels.

Tracer Hand, Monday, 1 February 2010 14:53 (fourteen years ago) link

If it were singular you wouldn't say "winner or loser's share", would you? Therefore apostrophes for both.

Zelda Zonk, Monday, 1 February 2010 14:56 (fourteen years ago) link

Yep, I've gone with apostrophes for both, but you're right, it's one of those ones that just niggles no matter which way you turn it.

xpost

Yep, thanks Zelda, obvious when you put it like that - I tied myself in a knot thinking about it and just ended up making a cup of tea instead.

'virgin' should be 'wizard' (GamalielRatsey), Monday, 1 February 2010 14:58 (fourteen years ago) link

AP style for possessives is like:

Mike, John, and Martin's company

so following that rule it seems like it would be "winner or loser's share" and thus "winners or losers' share," but there could be some exception I don't know about

congratulations (n/a), Monday, 1 February 2010 15:00 (fourteen years ago) link

I guess the difference is that the winner's share and loser's share are separate things, while there is just one company that belongs to Mike, John, and Martin?

congratulations (n/a), Monday, 1 February 2010 15:01 (fourteen years ago) link

I think that's what it is, yes. That's why the mum and dad analogy wasn't right.

'virgin' should be 'wizard' (GamalielRatsey), Monday, 1 February 2010 15:03 (fourteen years ago) link

Mike, John, and Martin's company

That's rather ambiguous, though, because instead of talking about a company that belongs to Mike, John and Martin, you could be talking about two people (Mike and John) and one company (which belongs to Martin).

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 1 February 2010 15:39 (fourteen years ago) link

two weeks pass...

Ok, RESUMES: Third person or First person?

I.e. do you write "performs research for litigation" or "perform research for litigation"?

pithfork (Hurting 2), Thursday, 18 February 2010 16:47 (fourteen years ago) link

why would you use third person for yr resume

Mr. Que, Thursday, 18 February 2010 16:54 (fourteen years ago) link

kinda yeah what que said

quiz show flat-track bully (darraghmac), Thursday, 18 February 2010 16:56 (fourteen years ago) link

"Perform research," but I hadn't really thought about it as first-person vs. third-person, it's just the convention.

Lusty Mo Frazier (jaymc), Thursday, 18 February 2010 17:00 (fourteen years ago) link

Depends--what is it that's being resumed?

clemenza, Thursday, 18 February 2010 17:01 (fourteen years ago) link

For talking about my current job, I tend to make verbs into nouns, so 'performance of' rather than 'perform' or 'performs'. For past jobs, it's past-tense, ie. 'led project x to completion' or whatever. I have no idea what kind of rationale might be behind this - it's just the way I've always done it.

Madchen, Thursday, 18 February 2010 17:09 (fourteen years ago) link

why not just 'research for litigation'

quiz show flat-track bully (darraghmac), Thursday, 18 February 2010 17:18 (fourteen years ago) link

I use lots of -ings in my CV. I'm so crap at grammar terminology I don't know what they're called. Gerunds? Present participles? Anyway - them.

Alba, Friday, 19 February 2010 00:02 (fourteen years ago) link

two weeks pass...

"Please note that our unit is based in __________Offices (as per above address), and not ______________, to where your correspondence has been addressed. "

fuck's sake someone pls

quiz show flat-track bully (darraghmac), Friday, 5 March 2010 10:59 (fourteen years ago) link

"We have moved. Please use our new address: _____________"

tomofthenest, Friday, 5 March 2010 12:27 (fourteen years ago) link

hmp i'm trying to zing a snotty solicitor who wants a reply yesterday to letters he's sending to the wrong address tomorrow. redrafted it anyway.

quiz show flat-track bully (darraghmac), Friday, 5 March 2010 12:32 (fourteen years ago) link

ha, ok. "Wrong Addresses Never Knowingly Expedite Replies"

tomofthenest, Friday, 5 March 2010 12:44 (fourteen years ago) link

Further unctious correspondence, knowingly erroneous, receives silence

quiz show flat-track bully (darraghmac), Friday, 5 March 2010 12:47 (fourteen years ago) link

three weeks pass...

am i cray-zay to think that when people say "to coin a phrase" right after they've used a HUGE CLICHE that it makes no sense???

Tracer Hand, Friday, 26 March 2010 15:48 (fourteen years ago) link

are they saying this on Opposite Day?

Mr. Que, Friday, 26 March 2010 15:49 (fourteen years ago) link

no unless EVERY DAY is OPPOSITE DAY

Tracer Hand, Friday, 26 March 2010 15:51 (fourteen years ago) link

Is supposedly humorous acknowledgement of cliche-usage, no?

ailsa, Friday, 26 March 2010 15:54 (fourteen years ago) link

But does anyone now use it in its proper sense? I imagine it started to get used ironically, people eventually started to take the ironic meaning as its real meaning and bingo. I'm sure there are other examples of this, although I can't think of any right now.

Zelda Zonk, Friday, 26 March 2010 15:57 (fourteen years ago) link

When it's used after a massive great cliché I can read that as sarcasm, but it seems to be used at all points along the scale from genuine coinages through "I heard this last week, do you like it?" to all levels of cliché-dom that it doesn't seem to mean anything at all.

(like half of everything ever said, then, but it bothered me when I was younger because I wasn't sure if I might be misunderstanding it completely)

falling while carrying an owl (a passing spacecadet), Friday, 26 March 2010 15:57 (fourteen years ago) link

xp, Zelda Zonk probably otm

falling while carrying an owl (a passing spacecadet), Friday, 26 March 2010 15:57 (fourteen years ago) link

if people are that defensive about their usage of cliches perhaps they shouldn't use them in the first place JUST AN IDEA

Tracer Hand, Friday, 26 March 2010 15:57 (fourteen years ago) link

this isn't really a grammar thing

Mr. Que, Friday, 26 March 2010 15:58 (fourteen years ago) link

what cliche are we talking about, for the record.

Mr. Que, Friday, 26 March 2010 15:58 (fourteen years ago) link

any cliche

but yeah i think people just basically have no idea what it means now, and i am astonished at how irritated this makes me. "to coin" is a wonderfully evocative verb!! keep your hands off if you don't know what you're doing

Tracer Hand, Friday, 26 March 2010 15:59 (fourteen years ago) link

funny, i would almost say to coin a phrase is a cliche

Mr. Que, Friday, 26 March 2010 16:00 (fourteen years ago) link

that's true - if one used "to coin a phrase" in its modern, TOTALLY WRONG sense, one might feel obligated to continue stupidly tacking on "to coin a phrase" in some kind of recursive, infinite spaz reflex

Tracer Hand, Friday, 26 March 2010 16:05 (fourteen years ago) link

http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/concise.htm

Mr. Que, Friday, 26 March 2010 16:06 (fourteen years ago) link

where should I post something about when people say "I'm such an X geek!!!" or "I'm such a nerd for X!!!!" all the time wherein X is a subject of which they seemingly have only an elementary awareness/a superficial interest? it's here

conrad, Friday, 26 March 2010 16:10 (fourteen years ago) link

Phrases you hate...

village idiot (dog latin), Friday, 26 March 2010 16:50 (fourteen years ago) link

coldnrad

51ocki (k3vin k.), Friday, 26 March 2010 16:54 (fourteen years ago) link

jeez, do you know someone who's mentored is a "mentee"? I would've guessed "mentoree."

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 2 April 2010 16:19 (fourteen years ago) link

those seem like they are both right?

Mr. Que, Friday, 2 April 2010 16:20 (fourteen years ago) link

yes, and also their first name is 'hugh'

ain't no thang but a chicken ㅋ (dyao), Friday, 2 April 2010 16:21 (fourteen years ago) link

Right, cos I'm an employeree of the company I work for...

Madchen, Friday, 2 April 2010 16:52 (fourteen years ago) link

but you're not employered by them

ailsa, Friday, 2 April 2010 17:08 (fourteen years ago) link

Ah, bless our wonderful language. I'm not really sure why this is an argument - there is no such word as mentoree (cf. tutoree).

Madchen, Friday, 2 April 2010 17:15 (fourteen years ago) link

Wiki says Mentee. And Wiki is always right, obviously.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mentor#.22Mentee.22

ailsa, Friday, 2 April 2010 17:23 (fourteen years ago) link

You now have used the word "mentoree", therefore it exists, albeit tenuously. BTW, I have now used it, too. It burgeons apace.

(Hurrah! I legitimately squoze an "albeit" into a sentence. Time for a beer!)

Aimless, Friday, 2 April 2010 17:24 (fourteen years ago) link

I legitimately squoze an "albeit"

how is Thailand, anyway

STAY ALIVE USING EQUIPMENT (HI DERE), Friday, 2 April 2010 17:26 (fourteen years ago) link

I believe the correct word is "Mentos"

Loup-Garou G (The Yellow Kid), Friday, 2 April 2010 21:45 (fourteen years ago) link

Haha WP: "The student of a mentor is called a protégé. More accurately, for the recondite, the protégé would be called the telemachus (pl. telemachuses or telemachi)."

I think that's weak-ass reconditeness though, should obv be telemakhos (pl. telemakhoi) for maximum pedantry.

anatol_merklich, Saturday, 3 April 2010 22:16 (fourteen years ago) link

two weeks pass...

All typos are not created equal.

http://www.guardian.co.uk/books/2010/apr/19/penguin-cook-book

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 19 April 2010 17:33 (fourteen years ago) link

that is fantastic

don't you steal my Sunstein (HI DERE), Monday, 19 April 2010 17:40 (fourteen years ago) link

and probably not as spicy as it should be.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 19 April 2010 18:17 (fourteen years ago) link

Can I get some suggestions for writing 'rock n roll' and its derivatives? (Rock and Roll feels pompous and unwieldy).

Rock'n'roll and thus r'n'r, is what I'm going for at the moment (no spaces, no caps). Rock 'n' roll looks stilted to my eye, even worse when it becomes r 'n' r.

Any takers for R'n'R, which presumably entails Rock'n'Roll? Dispense with the apostrophes entirely? That looks odd in abbreviation tho, I think.

God, I know it's a totally trivial thing, but it's really making my fingers itch.

Remember me, but o! forget my feet (GamalielRatsey), Wednesday, 21 April 2010 11:13 (fourteen years ago) link

rock and roll

conrad, Wednesday, 21 April 2010 11:16 (fourteen years ago) link

^ agreed

Tracer Hand, Wednesday, 21 April 2010 11:20 (fourteen years ago) link

in lowercase

Tracer Hand, Wednesday, 21 April 2010 11:20 (fourteen years ago) link

Rock&Roll

Mark G, Wednesday, 21 April 2010 11:22 (fourteen years ago) link

Rock And Roll

Rock/Roll

Rocandrol.

Mark G, Wednesday, 21 April 2010 11:23 (fourteen years ago) link

The 'n' is part of the whole rock 'n' roll icongraphy. 'Rock and roll' might be at home in a textbook but not emblazoned on the back of a leather jacket.

the big pink suede panda bear hurts (ledge), Wednesday, 21 April 2010 11:24 (fourteen years ago) link

rock-n-roll

just darraghmac tbh (darraghmac), Wednesday, 21 April 2010 11:29 (fourteen years ago) link

Yep, ledge, that was my feeling as well.

I like the look of lower case rock and roll as relatively unobtrusive though.

There's a couple of added problems, I'm quoting a magazine article which has it as 'rock'n'roll'. Do I silently change that or just as silently ignore it when using the same phrase? I'm then quoting someone (recorded voice) who says 'rnr' and am not sure which way to do it.

Fuck it, knew I shd've been a popist. A phial of rocandrol looking v appealing at this point.

Remember me, but o! forget my feet (GamalielRatsey), Wednesday, 21 April 2010 11:29 (fourteen years ago) link

You interviewed someone who said "R and R" meaning rock and roll?? Jesus, who says this? "R & R" means "rest and relaxation". This person is a freako.

If it were me I would change any quoted text from another publication to house style. But I guess that depends on, er, house style.

Tracer Hand, Wednesday, 21 April 2010 11:32 (fourteen years ago) link

'I still believe in the r'n'r dream, r'n'r as primal scream' is the actual quote, which will probably set off alarm bells for some. (For the others it's from 1978's Live at the Witch Trials by The Fall).

But yes, you're right about changing it to 'house' style, which in this case happens to be whichever style I want it to be.

Remember me, but o! forget my feet (GamalielRatsey), Wednesday, 21 April 2010 11:43 (fourteen years ago) link

Style guide
http://4.bp.blogspot.com/_uB-0D-gV8mY/SduQwobgGxI/AAAAAAAAUo0/2cvmNcYXLa0/s400/ramones.jpg

therefore: ROCK N' ROLL

(see also Guns n' Roses, but not Sweet 'N Low)

broad layering (onimo), Wednesday, 21 April 2010 14:52 (fourteen years ago) link

Our style guide says rock'n'roll cf drum'n'bass (cf fish'n'chips).

-----------------------

Question: "There are less than two weeks to consider the policies, arguments and past performance of all the parties across the country and MPs in your constituency.

There is less than two weeks? There are fewer than two weeks? it's making my head hurt.

Background Zombie (CharlieNo4), Tuesday, 27 April 2010 09:41 (thirteen years ago) link

"There's less than two weeks" is probably more correct actually, as in "There's plenty more where that came from" ?

Tracer Hand, Tuesday, 27 April 2010 09:48 (thirteen years ago) link

i.e. "There is" is describing a singular situation - the fact that fewer than 14 days remain until the election, not the 14 days (or two weeks) themselves

Tracer Hand, Tuesday, 27 April 2010 09:49 (thirteen years ago) link

Right. Actually, I think "We have less than two weeks... ... our constituencies" sidesteps the issue neatly! Ta.

Background Zombie (CharlieNo4), Tuesday, 27 April 2010 09:54 (thirteen years ago) link

Yeah perfect.

Tracer Hand, Tuesday, 27 April 2010 09:59 (thirteen years ago) link

My God, Merriam-Webster accepts "transition" as a verb.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/transition

We've lost.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 27 April 2010 14:03 (thirteen years ago) link

Wasn't aware that "transition"-as-verb was contentious in the way that "impact"-as-verb is.

jaymc, Tuesday, 27 April 2010 14:05 (thirteen years ago) link

hahah yeah it's a v. popular verb in my place of employment. i'm actually in the process of transitioning some projects right now.

call all destroyer, Tuesday, 27 April 2010 14:05 (thirteen years ago) link

hmm I would have written "there are less than two weeks left" or "less than two weeks are left"?

Oh boy, sleep! That's where I'm a ILXing! (dyao), Tuesday, 27 April 2010 14:13 (thirteen years ago) link

Yeah... "There's plenty more where that came from" would seem to work with a continuous substance e.g. paint, but say for apples, I would probably have said "there are plenty more..." and therefore "there are less than two weeks left".

Not the real Village People, Tuesday, 27 April 2010 16:02 (thirteen years ago) link

but weeks are countable so you have to saw "fewer", yet saying "fewer" sounds arseholey

Tracer Hand, Tuesday, 27 April 2010 16:04 (thirteen years ago) link

hahah yeah it's a v. popular verb in my place of employment.

No no, I'm saying that I wasn't aware that people were *bothered* by "transition" as a verb, whereas I'm fully aware that "impact" as a verb raises a lot of hackles.

jaymc, Tuesday, 27 April 2010 16:05 (thirteen years ago) link

yeah but it's an action statement like saying "we have two days left to do this project"

Oh boy, sleep! That's where I'm a ILXing! (dyao), Tuesday, 27 April 2010 16:06 (thirteen years ago) link

weeks are countable

Doesn't hold for periods of time tho. Less than two minutes/years/ etc, not fewer (if such things bother you, unfortunately they do me, as my mum, a stickler for such things used to ring out with 'FEWER' every time I got it wrong as a child. An infuriating and rather rude habit, and, even if you don't want to be too much of a stickler, means that you get a twinge of distaste if anyone ever uses it 'wrongly'.

Remember me, but o! forget my feet (GamalielRatsey), Tuesday, 27 April 2010 16:43 (thirteen years ago) link

The reason you use "less" there is because you are talking about duration, not a discrete number of items.

"How much time is left?" "Less than five minutes."
"How many minutes are left?" "Fewer than five."

Marriage, that's where I'm a Viking! (HI DERE), Tuesday, 27 April 2010 16:47 (thirteen years ago) link

hmm ok I GUESS

Tracer Hand, Tuesday, 27 April 2010 16:51 (thirteen years ago) link

oh jaymc that was an xpost to morbs, but while we're at it i didn't know that impact as a verb bothered people.

call all destroyer, Tuesday, 27 April 2010 17:08 (thirteen years ago) link

it impacts them greatly

Marriage, that's where I'm a Viking! (HI DERE), Tuesday, 27 April 2010 17:11 (thirteen years ago) link

Dearest copyeditors/ grammar fiends:

Could one of you please assist me in making the following album title grammatically correct?

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41RWfPY7-EL._SL500_AA300_.jpg

"To whom who keeps a record" just doesn't sound right, and I don't know how to fix it."

With Much Appreciation,

(SM)

WARS OF ARMAGEDDON (Karaoke Version) (Sparkle Motion), Saturday, 8 May 2010 21:59 (thirteen years ago) link

The number of people who use "whom" and "who" wrongly is appalling. The problem is a difficult one and it is complicated by the importance of tone, or taste. Take the common expression, "Whom are you, anyways?" That is of course, strictly speaking, correct - and yet how formal, how stilted! The usage to be preferred in ordinary speech and writing is "Who are you, anyways?" "Whom" should be used in the nominative case only when a note of dignity or austerity is desired. For example, if a writer is dealing with a meeting of, say, the British Cabinet, it would be better to have the Premier greet a new arrival, such as an under-secretary, with a "Whom are you, anyways?" rather than a "Who are you, anyways?" - always granted that the Premier is sincerely unaware of the man's identity. To address a person one knows by a "Whom are you?" is a mark either of incredible lapse of memory or inexcusable arrogance. "How are you?" is a much kindlier salutation.

The Buried Whom, as it is called, forms a special problem. That is where the word occurs deep in a sentence. For a ready example, take the common expression: "He did not know whether he knew her or not because he had not heard whom the other had said she was until too late to see her." The simplest way out of this is to abandon the "whom" altogether and substitute "where" (a reading of the sentence that way will show how much better it is). Unfortunately, it is only in rare cases that "where" can be used in place of "whom." Nothing could be more flagrantly bad, for instance, than to say "Where are you?" in demanding a person's identity. The only conceivable answer is "Here I am," which would give no hint at all as to whom the person was. Thus the conversation, or piece of writing, would, from being built upon a false foundation, fall of its own weight.

A common rule for determining whether "who" or "whom" is right is to substitute "she" for "who," and "her" for "whom," and see which sounds the better. Take the sentence, "He met a woman who they said was an actress." Now if "who" is correct then "she" can be used in its place. Let us try it. "He met a woman she they said was an actress." That instantly rings false. It can't be right. Hence the proper usage is "whom."

In certain cases grammatical correctness must often be subordinated to a consideration of taste. For instance, suppose that the same person had met a man whom they said was a street cleaner. The word "whom" is too austere to use in connection with a lowly worker, like a street-cleaner, and its use in this form is known as False Administration or Pathetic Fallacy.

You might say: "There is, then, no hard and fast rule?" ("was then" would be better, since "then" refers to what is past). You might better say (or have said): "There was then (or is now) no hard and fast rule?" Only this, that it is better to use "whom" when in doubt, and even better to re-word the statement, and leave out all the relative pronouns, except ad, ante, con, in , inter, ob, post, prae, pro, sub, and super.

(James Thurber: Ladies' and Gentlemen's Guide to Modern English Usage)

I had gained ten lewis (ledge), Saturday, 8 May 2010 22:07 (thirteen years ago) link

lol love the first two lines: "I can't believe the number of idiots who are using who/whom incorrectly! actually it's really difficult to know when to use one over the other!"

Did you in fact lift my luggage (dyao), Sunday, 9 May 2010 01:00 (thirteen years ago) link

Is somebody's dead husband an "ex"? And is the surviving parter of a same-sex partnership a widow/er, pure and simple? Both terms seem a little... de trop (for very different reasons obviously).

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 10 May 2010 12:11 (thirteen years ago) link

parter = partner!

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 10 May 2010 12:12 (thirteen years ago) link

Late-husband. No idea what you call a surviving partner, though.

Madchen, Monday, 10 May 2010 13:08 (thirteen years ago) link

Yes, "late husband" is right of course. But are they also an ex? If Stephen Gately's widow marries again, he must surely technically have to be Stephen's "ex" before doing so - otherwise he's a bigamist, albeit one of the post-mortem variety...

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 10 May 2010 13:13 (thirteen years ago) link

i would not use ex in that context, it's misleading and you don't have to "end" the first marriage before marrying again in that case

Guns, Computer, The Internet (harbl), Monday, 10 May 2010 13:15 (thirteen years ago) link

maybe you could just say first or previous if you make it clear that person died?

Guns, Computer, The Internet (harbl), Monday, 10 May 2010 13:16 (thirteen years ago) link

I think if you say late-husband, it's a given that they were married when the death occurred, but late-ex-husband means divorced at death. Ex-husband = both still alive. I think. This is almost as bad as second cousins twice removed.

Madchen, Monday, 10 May 2010 22:06 (thirteen years ago) link

What about ex-late-husband? Would that be a husband who you divorced after his death, or a husband that you are still married to who died for a while but is now very much alive again?

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 10 May 2010 22:18 (thirteen years ago) link

madchen's suggestion seems to make the most sense to me

sveltko (k3vin k.), Monday, 10 May 2010 22:25 (thirteen years ago) link

What about ex-late-husband twice removed?

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 10 May 2010 22:28 (thirteen years ago) link

Now that's just stupid.

Madchen, Tuesday, 11 May 2010 11:49 (thirteen years ago) link

i'd probably want my zombie partner to be removed tbh

I had gained ten lewis (ledge), Tuesday, 11 May 2010 11:53 (thirteen years ago) link

This one has been nagging me, as a significant part of my job is documenting every contact that I make with my clients (incl. attempted contacts). Often, I'll attempt to reach someone by phone, get to their voicemail, only to find that I'm unable to leave a message as "The mailbox belonging to this subscriber is currently full."

In my documentation, would I use "voicemail box" or "voice mailbox"? Is there another, more correct, solution?

naus, Tuesday, 11 May 2010 14:21 (thirteen years ago) link

phone's mailbox?

sveltko (k3vin k.), Tuesday, 11 May 2010 14:50 (thirteen years ago) link

Take the common expression, "Whom are you, anyways?" That is of course, strictly speaking, correct

My understanding was that you always used nominative case with "to be" because it is a reflexive verb, so that is actually incorrect. Am I wrong?

The rest of that excerpt is kind of batshit crazy.

it means "EMOTIONAL"! (HI DERE), Tuesday, 11 May 2010 14:55 (thirteen years ago) link

humour is difficult on the internet.

I had gained ten lewis (ledge), Tuesday, 11 May 2010 14:57 (thirteen years ago) link

GRAMMAR IS SERIOUS BUSINESS

it means "EMOTIONAL"! (HI DERE), Tuesday, 11 May 2010 14:59 (thirteen years ago) link

srs grammar are srs

btw xxxp i would go for "voicemail box". perhaps it is a mailbox for your voice, but in another, better way, it really isn't.

I had gained ten lewis (ledge), Tuesday, 11 May 2010 15:05 (thirteen years ago) link

My understanding was that you always used nominative case with "to be" because it is a reflexive verb, so that is actually incorrect. Am I wrong?

No, you're fussy-grammar right, tho' I think the logic is that it's a copulative rather than a reflexive verb (ie expressing a predicate rather than action on oneself). And usage (at least what I read and hear in the uk) doesn't support it.

But this is deeper grammar water than I'm comfortable in. Than in which I'm comfy.

woof, Tuesday, 11 May 2010 15:23 (thirteen years ago) link

mmmmm copulative

The Clegg Effect (Tracer Hand), Tuesday, 11 May 2010 15:28 (thirteen years ago) link

I always thought whom should be used for the object of a sentence, or following a preposition ("To whom am I speaking?").

i would rather burn than spend eternity with god and rapists (chap), Tuesday, 11 May 2010 17:59 (thirteen years ago) link

its just subject object i think he:him :: i:me :: who:whom

plax (ico), Tuesday, 11 May 2010 18:08 (thirteen years ago) link

A common rule for determining whether "who" or "whom" is right is to substitute "she" for "who," and "her" for "whom," and see which sounds the better. Take the sentence, "He met a woman who they said was an actress." Now if "who" is correct then "she" can be used in its place. Let us try it. "He met a woman she they said was an actress." That instantly rings false. It can't be right. Hence the proper usage is "whom

this seems weird to me bc "He met a woman her they said was an actress." seems just as wrong but "He met a woman; she, they said, was an actress." for eg sounds right?

plax (ico), Tuesday, 11 May 2010 18:12 (thirteen years ago) link

but lol @ the following para

plax (ico), Tuesday, 11 May 2010 18:16 (thirteen years ago) link

haha that makes no sense. should say change the sentence to "he met her" rather than "he met she." plax's usage with semi-colon is right because it's like a new sentence with a subject rather than an object.

Guns, Computer, The Internet (harbl), Tuesday, 11 May 2010 18:16 (thirteen years ago) link

Who/whom fight upthread:
ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends
And the who/whom thread:
who/whom
There. Now everything is perfectly clear.

woof, Tuesday, 11 May 2010 20:08 (thirteen years ago) link

0 grammar nerd points for everyone who failed to spot the james thurber who/whom thing is meant to be 'humorous'.

I had gained ten lewis (ledge), Tuesday, 11 May 2010 23:20 (thirteen years ago) link

I came here to ask/complain about something and then learned I already asked/complained about it in October of 08. Suddenly I feel like my life should be progressing more.

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 11 May 2010 23:27 (thirteen years ago) link

i dr the james thurber thing; it was tl

Guns, Computer, The Internet (harbl), Tuesday, 11 May 2010 23:33 (thirteen years ago) link

Wracked vs racked?

Freeonlinedictionary.com says "The use of the spelling wrack rather than rack in sentences such as she was wracked by grief or the country was wracked by civil war is very common but is thought by many people to be incorrect" but then again some places will consider something correct if enough people say it wrongly, so I don't know how much store to set by their recommendations.

salad dressing of doom (Laurel), Wednesday, 19 May 2010 15:14 (thirteen years ago) link

wracked by pain, racked the billiard balls. iirc.

ian, Wednesday, 19 May 2010 15:23 (thirteen years ago) link

yeah - 'racked' or 'wracked' are interchangeable in ian's first example, but you can only use racked for the second

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:28 (thirteen years ago) link

It's the "wracked by pain" usage that I'm asking about. Have seen it as "rack" in several books lately, in that exact usage, plus here we have at least one online resource saying that "wrack" is widely considered wrong. Don't just answer my question: discus!

salad dressing of doom (Laurel), Wednesday, 19 May 2010 15:31 (thirteen years ago) link

well according to the dictionary that comes with macs (oxford concise iirc) wracked & racked are acceptable for the 'racked by pain' example. according to my american heritage, only 'racked' is acceptable in the first usage. 'wrack' specifically means the wreckage of a ship, or to be wrecked (intr.) or to wreck something (trans.)

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:36 (thirteen years ago) link

of course there's nothing stopping you from comparing your state of pain to being metaphorically similar to the wreckage of a ship! but I would go with 'racked by pain' to be safe

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:37 (thirteen years ago) link

wracked with pain, rather than by, i think? afaiac 'racked with pain' is wrong.

control (c sharp major), Wednesday, 19 May 2010 15:39 (thirteen years ago) link

merriam-webster seems to agree with american heritage in that they define 'wrack' as to be utterly ruined or wrecked, where as 'racked' means to cause intense suffering, anguish, pain, through torture, etc.

xp oxford concise says someone can be 'racked with guilt'

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:41 (thirteen years ago) link

i have the full oed at my fingertips here at work! so far... it is not backing me up.

control (c sharp major), Wednesday, 19 May 2010 15:42 (thirteen years ago) link

oh hi, usage note from the oxford concise:

The relationship between the forms rack and wrack is complicated. The most common noun sense of rack, ‘a framework for holding and storing things,’ is always spelled rack, never wrack. The figurative senses of the verb, deriving from the type of torture in which someone is stretched on a rack, can, however, be spelled either rack or wrack: thus, : racked with guilt or : wracked with guilt;: rack your brains or : wrack your brains. In addition, the phrase : rack and ruin can also be spelled : wrack and ruin .

on a further note, 'rack' seems to derive from an middle dutch word via middle english for 'framework', whereas 'wrack' seems to have derived from the middle dutch word 'wrak' which is related to shipwrecks, wrecking, wreaking, etc.

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:44 (thirteen years ago) link

so maybe choose based on whichever metaphor is appropriate - is the pain more similar to being racked on a torture rack? or is it more similar to being smashed by gale winds against sharp rocks at sea? :)

retarded candle burning at both ends (dyao), Wednesday, 19 May 2010 15:47 (thirteen years ago) link

rack, v.1
2. trans.
b. Usually of a disease: to cause extreme pain to (a person or a part of the body). Also occas. intr. of a person or part of the body: to be tormented by pain or disease.

c. To inflict mental pain or torture on (a person); to torment (the mind, soul, etc.). Now usu. in passive.

(and 'by' and 'with' seem interchangeable)

wrack, v.2
3. To cause the ruin, downfall, or subversion of (a person, etc.); to ruin, overthrow. Also refl.
b. To render useless by breaking, shattering, etc.; to injure or spoil severely; to destroy.

so... yeah, my instinct is totally wrong.

control (c sharp major), Wednesday, 19 May 2010 15:47 (thirteen years ago) link

Mine too! Damn.

salad dressing of doom (Laurel), Wednesday, 19 May 2010 15:54 (thirteen years ago) link

we had this on another thread lately iirc, caused by my correct usage.

i'm sticking by that version of events btw

May be half naked, but knows a good headline when he sees it (darraghmac), Wednesday, 19 May 2010 15:55 (thirteen years ago) link

two weeks pass...

"the family comprises of four members"!

"consists of" or "comprises," surely.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 4 June 2010 17:07 (thirteen years ago) link

You'd certainly have thought so, but who's to say in this pied times?

GamalielRatsey, Friday, 4 June 2010 17:09 (thirteen years ago) link

this these, Christ.

GamalielRatsey, Friday, 4 June 2010 17:10 (thirteen years ago) link

consists of/is comprised of

the soul of the avocado escapes as soon as you open it (Laurel), Friday, 4 June 2010 17:51 (thirteen years ago) link

Laurel, I like that use of "comprised," but according to Webster's, it's the newest/iffiest of all the standard uses -- some people still think you should just use "composed" in that instance

the "(whole) comprises (parts)" usage is first in Websters, and the "(parts) comprise (whole)" is second -- the latter is more comfortable to be, but I think they're equally standard

oɔsıqɐu (nabisco), Friday, 4 June 2010 18:01 (thirteen years ago) link

sorry, more comfortable to ME. and by "newest/iffiest" I mean it's been in use since the 18th century, but some people think it's kinda off

oɔsıqɐu (nabisco), Friday, 4 June 2010 18:01 (thirteen years ago) link

Fuck these 18th century Johnny-come-latelies

Haunted Clocks For Sale (Dorianlynskey), Friday, 4 June 2010 18:12 (thirteen years ago) link

"Comprises of" is probably the one term that makes my skin crawl the most. Ergo, it must be wrong, right?

Not the real Village People, Friday, 4 June 2010 18:15 (thirteen years ago) link

Yeah it's wrong. "Comprises" or "is comprised of" but never "comprises of".

Haunted Clocks For Sale (Dorianlynskey), Friday, 4 June 2010 18:26 (thirteen years ago) link

Yeah, even though it's in common usage, I would never use "is comprised of" in an official/work-related context.

IIRC, some old-timer wrote in to my college's alumni magazine a couple years ago to berate the staff for using "comprise" incorrectly.

jaymc, Friday, 4 June 2010 18:34 (thirteen years ago) link

i'm confused how "comprises" can equal "is comprised of" without switching the order of whole and parts. can it really?

harbl, Friday, 4 June 2010 20:09 (thirteen years ago) link

These are all correct:

Hispaniola comprises Haiti and the Dominican Republic.
Hispaniola is composed of Haiti and the Dominican Republic.
Haiti and the Dominican Republic compose Hispaniola.

This is wrong (or rather, the prevailing view is that this is wrong):

Hispaniola is comprised of Haiti and the Dominican Republic.

jaymc, Friday, 4 June 2010 20:17 (thirteen years ago) link

(Also traditionally wrong: Haiti and the Dominican Republic comprise Hispaniola.)

jaymc, Friday, 4 June 2010 20:19 (thirteen years ago) link

I wouldn't let "of" go anywhere near "comprise*"

Is there any way of reading "comprises" to mean "includes, but is not limited to..." or "contains"?
E.g. I would say "pancake batter consists of flour, milk and eggs" but could you say "pancake batter comprises flour and milk" leaving out the eggs? A co-worker once expressed surprise that their legal document made this distinction between the two words (er, not relatign to pancakes) but to me it sounded OK. I suppose context is key.

Not the real Village People, Friday, 4 June 2010 20:41 (thirteen years ago) link

From Webster's Third New International:

5 a: to consist of : be made up of [. . .] b: to make up : CONSTITUTE <the receipts comprised the fifth-larest gate in boxing history - John Lardner>. vi: to be made up : CONSIST - used with of <the funds of the association shall comprise of members' subscriptions - Education>

bamcquern, Saturday, 5 June 2010 02:17 (thirteen years ago) link

i think it's awesome that the last two posts on this thread have typos in them. my dietary consumption today was comprised of three vodka tonics.

sarahel, Saturday, 5 June 2010 09:19 (thirteen years ago) link

Help: got a mental block here. Do we say "for old time's sake" or "for old times' sake" or even "for old times's sake"? (i.e. is it for the sake of old time or for the sake of old times?)

I Ain't Committing Suicide For No Crab (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 10 June 2010 20:25 (thirteen years ago) link

The latter, imo. For old times' sake.

the soul of the avocado escapes as soon as you open it (Laurel), Thursday, 10 June 2010 20:26 (thirteen years ago) link

^^^ I'm standing with Laurel here.

Aimless, Thursday, 10 June 2010 20:40 (thirteen years ago) link

thanks

I Ain't Committing Suicide For No Crab (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 10 June 2010 20:44 (thirteen years ago) link

yeah but he also wrote one of his letters backwards

harbl, Friday, 11 June 2010 14:07 (thirteen years ago) link

It's pretty hard to imagine someone saying "for the sake of old time"

oɔsıqɐu (nabisco), Friday, 11 June 2010 14:46 (thirteen years ago) link

these are insane computer time's we live in

harbl, Friday, 11 June 2010 14:49 (thirteen years ago) link

It is even harder to imagine someone saying "For the sake of old time feat. Dr. Dre."

breaking that little dog's heart chakra (Abbott), Friday, 11 June 2010 14:53 (thirteen years ago) link

for the sake of old lang time?

gin bunny (c sharp major), Friday, 11 June 2010 14:56 (thirteen years ago) link

what a horribly formed joek

plax (ico), Friday, 11 June 2010 15:54 (thirteen years ago) link

Two that have been bugging me in '10:
"Kills germs by millions on contact"
"Purpose for your visit"

"Purpose of", or "reason for", yes; but "purpose for"??

Not the real Village People, Wednesday, 16 June 2010 17:20 (thirteen years ago) link

I think the best response to "purpose for your visit" would be "yes, are you offering?"

oɔsıqɐu (nabisco), Wednesday, 16 June 2010 22:50 (thirteen years ago) link

To which the best response would be stares.

bamcquern, Thursday, 17 June 2010 00:58 (thirteen years ago) link

Took me a long time to parse this sentence, on a small poster pinned to a local tree:

HUGE USED BABY AND CHILD CLOTHES AND ITEMS SALE

Not helped by a big picture of a baby. How could they have said this so it didn't lead me to wonder what the huge baby had been used for?

Also unknown as Zora (Surfing At Work), Thursday, 17 June 2010 14:13 (thirteen years ago) link

Baby clothes for sale- used. Huge.

Remember when Mr Banhart was a replicant? (darraghmac), Thursday, 17 June 2010 14:19 (thirteen years ago) link

cf. hoardings occasionally seen declaring GIANT SHIRT SALE.

sent from my neural lace (ledge), Thursday, 17 June 2010 14:23 (thirteen years ago) link

Huge sale of baby and child clothes and items - used.

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 17 June 2010 14:42 (thirteen years ago) link

"Darling v Osborne: who do you trust?"

I know it really ought to be "whom", but it looks unnecessarily finnicky in a headline. Thoughts?

Background Zombie (CharlieNo4), Friday, 18 June 2010 13:58 (thirteen years ago) link

would 'which do you trust' be wrong?

gin bunny (c sharp major), Friday, 18 June 2010 14:06 (thirteen years ago) link

If you grant Darling and Osborne personhood, then which is wrong. If you don't, fill yer boots.

Also unknown as Zora (Surfing At Work), Friday, 18 June 2010 14:21 (thirteen years ago) link

Darling v Osborne: do you find one slightly less untrustworthy than the other?

Gohamist (zvookster), Friday, 18 June 2010 14:24 (thirteen years ago) link

Limited character count, people!

Background Zombie (CharlieNo4), Friday, 18 June 2010 14:26 (thirteen years ago) link

"Darling vs Osborne: Which?"

Remember when Mr Banhart was a replicant? (darraghmac), Friday, 18 June 2010 14:28 (thirteen years ago) link

& personhood be damned, lack of it didn't harm blair for a start

Remember when Mr Banhart was a replicant? (darraghmac), Friday, 18 June 2010 14:28 (thirteen years ago) link

The results are in...

"Darling v Osborne: who’s got the edge?"

Heh.

Background Zombie (CharlieNo4), Friday, 18 June 2010 15:09 (thirteen years ago) link

http://www.boston.com/ae/music/blog/edge.jpg

HI DERE, Friday, 18 June 2010 15:21 (thirteen years ago) link

Are you "hot on the trail" of someone or "hot on the tail"? Or do they mean different things?

Alba, Monday, 21 June 2010 10:44 (thirteen years ago) link

believe it's the first in reference to hunting dogs. have never heard of the second usage

maybe it's because you're a tedious creep! (dyao), Monday, 21 June 2010 10:45 (thirteen years ago) link

What surprises me is that that "hot on the tail" has so many more hits in Google than "hot on the trail". I expected it to be closer.

'hot on the trail' = About 215,000 results

'hot on the tail' = About 2,870,000 results

Alba, Monday, 21 June 2010 10:50 (thirteen years ago) link

huh. maybe it's in reference to chasing an animal?

maybe it's because you're a tedious creep! (dyao), Monday, 21 June 2010 10:57 (thirteen years ago) link

Prob confusion between "on (someone's) trail" and "tailing" someone in a surveillance way.

the soul of the avocado escapes as soon as you open it (Laurel), Monday, 21 June 2010 13:31 (thirteen years ago) link

At least some of the results for "hot on the tail of" seem to use it as synonymous with "in the wake of"/"shortly after."

jaymc, Monday, 21 June 2010 13:49 (thirteen years ago) link

I'd use "hot on the heels"
About 59,700,000 results (0.39 seconds)

slow motion hair ruffle (onimo), Monday, 21 June 2010 13:51 (thirteen years ago) link

Hm, same problem I think - I'd usually expect that to mean "soon after" rather than pursuing something.

Not the real Village People, Monday, 21 June 2010 18:39 (thirteen years ago) link

Or do they mean different things?

Both are metaphors, but each invokes a slightly different image. To be hot on the trail of someone or something implies following a scent or other vestiges of passage. To be hot on the tail of someone or something implies following closely enough to have the object almost within one's grasp, certainly within sight.

The other suggested variant, of being hot on the heels, implies an even stronger degree of closeness.

Obv, you can use any phrase that adequately expresses what you want to convey. There's no need to employ the most common one, if something else says it better.

Aimless, Monday, 21 June 2010 19:04 (thirteen years ago) link

When you have a phrasal verb which finishes with 'on' and the next word in the sentence is 'to', you don't combine them into 'onto', do you?
E.g.
He went on to become a laywer v He went onto become a lawyer
She moved on to the next task v She moved onto the next task
I feel the first form is right and second one wrong, but I'm having a crisis of confidence.

I Ain't Committing Suicide For No Crab (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 29 June 2010 11:29 (thirteen years ago) link

don't combine

Hans-Jörg Butt (harbl), Tuesday, 29 June 2010 11:56 (thirteen years ago) link

i am in harbl agreement

,,,,,,eeeeleon (darraghmac), Tuesday, 29 June 2010 13:27 (thirteen years ago) link

Same here. A small peeve of mine.

the soul of the avocado escapes as soon as you open it (Laurel), Tuesday, 29 June 2010 13:29 (thirteen years ago) link

yeah, 'onto' implies 'on top of' for me. He climbed onto a lawyer

postcards from the (ledge), Tuesday, 29 June 2010 13:31 (thirteen years ago) link

not saying that it can't ever be used, so

,,,,,,eeeeleon (darraghmac), Tuesday, 29 June 2010 13:32 (thirteen years ago) link

Beta-blockers and calcium channel blockers' effect on risk of stroke

Does "beta-blockers" need an apostrophe too?

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 29 June 2010 16:20 (thirteen years ago) link

(yes they are different effects)

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 29 June 2010 16:23 (thirteen years ago) link

Then does effect need to be plural?

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 29 June 2010 16:40 (thirteen years ago) link

how about "The effect[s] of beta blockers and calcium channel blockers on [the] risk of stroke"

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 29 June 2010 16:40 (thirteen years ago) link

It's a headline, I can't make it that much longer. I went with one apo & effects.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 29 June 2010 16:41 (thirteen years ago) link

i feel like beta-blockers needs its own apostrophe but i am not 100% sure

Hans-Jörg Butt (harbl), Tuesday, 29 June 2010 16:53 (thirteen years ago) link

But it'll look uglier and besides, only doctors are reading it.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 29 June 2010 16:59 (thirteen years ago) link

HUGE USED BABY AND CHILD CLOTHES AND ITEMS SALE

a week late, but for a second I read this as "we are selling a gigantic pre-owned baby, plus some other stuff"

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 29 June 2010 17:44 (thirteen years ago) link

I think that's why it was posted?

jaymc, Tuesday, 29 June 2010 18:04 (thirteen years ago) link

http://www.slate.com/id/2258669/

This is a tedious grammar question, but is Levin's "First, there need to be a load of top-notch free agents," grammatically correct? Presumably it should be "there needs," no? I hunted around for answer, but couldn't find anything -- anyone know?

Mordy, Thursday, 1 July 2010 11:33 (thirteen years ago) link

the economist style guide has some sensible suggestions for dealing with collective nouns: basically, follow the sense rather than strict number, eg treat "a couple" and "a pair" as plural. "a load" to my ear implies combining into a single undifferentiated mass, so i'd go for "needs". (although you could justify it as written: "a load of" as just a colloquial adjectival phrase meaning "many".)

http://www.economist.com/research/styleguide/index.cfm?page=805687

joe, Thursday, 1 July 2010 11:44 (thirteen years ago) link

yeah should be "there needs." but i'm thinking it's because it's "a load." is that the right reason why? i'm not sure the verb is supposed to agree with that or something else.

the girl with the butt tattoo (harbl), Thursday, 1 July 2010 11:45 (thirteen years ago) link

yeah that's why i think- what joe said

,,,,,,eeeeleon (darraghmac), Thursday, 1 July 2010 11:45 (thirteen years ago) link

no i mean, when you are saying "there x"
i'm thinking too hard and confusing myself though

the girl with the butt tattoo (harbl), Thursday, 1 July 2010 11:46 (thirteen years ago) link

Hey guys, I know you're going to dispute me even using this word, but what do the grammarians here think about 'myriad' as noun vs adjective? I would always say 'a myriad of x' rather than 'a myriad x'. However, it seems that some people think the former is archaic.

emil.y, Saturday, 10 July 2010 19:25 (thirteen years ago) link

i have never heard the latter?

plax (ico), Saturday, 10 July 2010 19:29 (thirteen years ago) link

Was just thinking about this yesterday. My friend had her uni tutor tell her off for using "a myriad of x" which sounded right to me at the time but since then I've believed that "myriad x" (not "a myriad") is correct. Eg "there are myriad reasons for blah blah blah"

Not the real Village People, Saturday, 10 July 2010 19:37 (thirteen years ago) link

^ otm

congratulations (n/a), Saturday, 10 July 2010 19:39 (thirteen years ago) link

oh yeah, w/o the "a" works for me

plax (ico), Saturday, 10 July 2010 19:41 (thirteen years ago) link

"A myriad" indicates an inexact number. The same applies to "a whole bunch", "a lot", or "a double handful". Their usage follows the same pattern. If you think that "a bunch people" sounds right, while "a bunch of people" sounds archaic, then you're barmy.

Aimless, Saturday, 10 July 2010 19:44 (thirteen years ago) link

OED is happy with either "myriad ___s" or "a myriad ___s", and with its use as a noun. I would probably do one of the former in figurative use and avoid using it as a noun unless there are literally 10,000 of whatever it is, but neither OED nor Fowler's express any preference.

atoms breaking heart (a passing spacecadet), Saturday, 10 July 2010 19:50 (thirteen years ago) link

"myriad x" (not "a myriad")

Yes, actually, that would be the alternative. The sentence I'm using it in definitely sounds better with 'a myriad of', so as long as it's a valid usage, even if not to some tastes, then I'll stick with it.

emil.y, Saturday, 10 July 2010 20:08 (thirteen years ago) link

the noun usage is first in both of my dictionaries so that feels like the more correct one

plax (ico), Sunday, 11 July 2010 15:33 (thirteen years ago) link

Can you use "whose" to refer to a thing rather than a person?

"T******r, a company whose employees seem to have their mental faculties fully intact..."

vs

"T******r, a company, employees of which seem to have their mental faculties fully intact..."

Ugh to both of 'em.

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 12 July 2010 14:32 (thirteen years ago) link

Former is better. I think that grammatically companies are more often treated as living entities than not.

emil.y, Monday, 12 July 2010 14:38 (thirteen years ago) link

Trouble is, our house style dictates that companies are always cold and clinical singular entities - "Apple has just released the iPhone 4", "the BBC has shelved plans to close 6Music" etc - which doesn't sit quite right with "whose" suddenly imbuing them with a soul!

Background Zombie (CharlieNo4), Monday, 12 July 2010 14:57 (thirteen years ago) link

Wait a minute, why are you dragging singular/plural into this? 'Whose' and 'has' are both singular. And 'has' is not particularly impersonal - 'John has declared his undying love for Jane'.

postcards from the (ledge), Monday, 12 July 2010 15:03 (thirteen years ago) link

Hmm. Had a quick google, and this seems to help with the problem a little: http://grammar.quickanddirtytips.com/grammar-who-that.aspx

It gives an example that makes me think 'whose' is definitely right in this particular case:

That is the company whose managers fled the country.
That is the table whose legs were damaged last week.

emil.y, Monday, 12 July 2010 15:05 (thirteen years ago) link

With nonrestrictive clauses, you can also do this:

"That is my father's table, the legs of which were damaged last week."

jaymc, Monday, 12 July 2010 15:24 (thirteen years ago) link

Yeah, I wasn't saying that was the only way to structure the sentence, just that it is a plausibly correct way, and thus supports the idea that one can do the same to companies without negating house style.

emil.y, Monday, 12 July 2010 15:48 (thirteen years ago) link

Yes, you can use 'whose' with things as well as people.

I Ain't Committing Suicide For No Crab (Nasty, Brutish & Short), Monday, 12 July 2010 16:06 (thirteen years ago) link

Consider:

"A pair of boots appears" vs "A pair of boots appear." Which is accepted? The latter sounds much less awful but the stupid former is probably right, right? Love you, copyeditors/grammar fiends. <3

Quantic Dream, So Hard To Beat (Will M.), Friday, 16 July 2010 14:04 (thirteen years ago) link

Should specify: I am actually trying to say that they poof into existence, not "appear" like "...appears flattering," or something.

Quantic Dream, So Hard To Beat (Will M.), Friday, 16 July 2010 14:16 (thirteen years ago) link

First one is right, sorry. You could go with "Two boots appear"

embrace the flopping? no thanks (onimo), Friday, 16 July 2010 14:32 (thirteen years ago) link

So I would seriously say "A pair of boots appears on the man" (not that I'd ever say this, but, you know... you copyedit some weird shit sometimes)?

Quantic Dream, So Hard To Beat (Will M.), Friday, 16 July 2010 14:51 (thirteen years ago) link

Looks that way to me. "A pair" = singular.

embrace the flopping? no thanks (onimo), Friday, 16 July 2010 15:01 (thirteen years ago) link

Which is better to describe some men and some women: Individuals "of both sexes" or "of either sex"? Isn't "either sex" the one that makes it sound like I mean hermaphrodites?

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 26 July 2010 20:31 (thirteen years ago) link

yes

call all destroyer, Monday, 26 July 2010 20:33 (thirteen years ago) link

well actually: either sex sounds like you mean one or the other in some kind of binary. i suppose "individuals of both sexes" could refer to a room full of hermaphrodites.

call all destroyer, Monday, 26 July 2010 20:34 (thirteen years ago) link

but i think it would be clear if you used "both sexes"

call all destroyer, Monday, 26 July 2010 20:34 (thirteen years ago) link

good 'nuff

Italian doctorlolz: "either sexes"

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 26 July 2010 20:36 (thirteen years ago) link

"men and women" does the job

I Ain't Committing Suicide For No Crab (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 27 July 2010 08:17 (thirteen years ago) link

itt grammarian intersex discrimination

no, you're dead right, it's a macaroon (ledge), Tuesday, 27 July 2010 08:54 (thirteen years ago) link

Employees of T*******r seem to have their mental faculties fully intact, yet the company etc.

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 27 July 2010 10:00 (thirteen years ago) link

Is there a San Francisco equivalent of 'Londoner' or 'Glaswegian'?

Like San Francisco-ite or something?

As in, "The project of Wooden Shjips guitarist/vocalist Erik “Ripley” Johnson and fellow San Francisco resident Sanae Yamada, Moon Duo..."

Just wondering...

krakow, Thursday, 5 August 2010 10:34 (thirteen years ago) link

san fransciscan?

"It's far from 'lol' you were reared, boy" (darraghmac), Thursday, 5 August 2010 10:49 (thirteen years ago) link

I'd say "San Franciscan" and Wikipedia also says "Demonym: San Franciscan", thus teaching me a new word (which it concedes is not in any dictionaries)

but as a pasty Britisher I'd defer to a real American on this, just thought I'd reply while we're still at a PDT-unfriendly time of day

(xp)

rah rah rah wd smash the oiks (a passing spacecadet), Thursday, 5 August 2010 10:50 (thirteen years ago) link

Thanks very much.

I also like 'demonym', that's a new word for me too, and was the word I was wanting when trying to phrase the original question more elegantly.

krakow, Thursday, 5 August 2010 10:56 (thirteen years ago) link

I think you're good to go:

"san franciscan" site:sfgate.com*
About 11,000 results (0.25 seconds)

*Website of the San Francisco Chronicle

jaymc, Thursday, 5 August 2010 12:48 (thirteen years ago) link

Dark and Stormy (the drink) – is the plural:
Dark & Stormies
or
Dark & Stormys
?

spanikopitcon (Abbott), Saturday, 7 August 2010 01:03 (thirteen years ago) link

Abbott! Have you been surreptitiously reading the Chicago thread?

I just pluralized this drink in a post YESTERDAY. I went with Dark and Stormies. BUT I did briefly hesitate about it, not just the pluralization but whether cocktails should even be capitalized.

jaymc, Saturday, 7 August 2010 03:33 (thirteen years ago) link

I have been so thrown on uncommon pluralization after I heard people on "Coast to Coast AM" call a number of Bigfoot organisms "Bigfoots," not "Bigfeet."

spanikopitcon (Abbott), Saturday, 7 August 2010 03:37 (thirteen years ago) link

haha i'd probably lean toward the former myself - surely "bigfoot" is an individual lil dude, not a species?

terry squad (k3vin k.), Saturday, 7 August 2010 16:07 (thirteen years ago) link

"In Canada, for every Rush, there are at least three Gordon Lightfeet."

˙˙˙˙˙ (Pleasant Plains), Saturday, 7 August 2010 18:17 (thirteen years ago) link

Someone please spot-check my numerical logic here, because something is making me feel crazy. I'm going to change the content, but I'm looking at a stat being used in the following way:

43% of teenage boys are more likely than the average person to drink Teenage Boy Soda!

This strikes me as a terrible statistic -- doesn't it actually mean that a majority (57%) of teenage boys are LESS (or just equally) likely than the average person to enjoy the soda? That fewer than half of them are on the above-average side of the distribution? And yet the stat is presented with such confidence and glee that it's making me question myself: am I missing some trick of medians or deviations that somehow makes this stat a good thing?

oɔsıqɐu (nabisco), Thursday, 12 August 2010 22:09 (thirteen years ago) link

pretty sure that's just a terrible statistic. sounds like it's derived from some sort of iffy "how likely are you to do x in the next week" survey results.

circles, Thursday, 12 August 2010 22:42 (thirteen years ago) link

Always sad to see the NY Times screw it up:

"Growing up in rural Montana, Jere was drawn to the paintings in seed catalogs the way other kids poured over Mad magazine."

My totem animal is a hamburger. (WmC), Saturday, 14 August 2010 13:01 (thirteen years ago) link

It may not have been evident from the context, but the other kids were pouring imitation maple syrup over those Mad magazines.

Aimless, Saturday, 14 August 2010 18:41 (thirteen years ago) link

"nearly one in five americans believe" or "nearly one in five americans believes"

max, Thursday, 19 August 2010 06:56 (thirteen years ago) link

The former.

litel, Thursday, 19 August 2010 07:24 (thirteen years ago) link

"nearly one in five americans believe" = 16,800 google hits
"nearly one in five americans believes" = googlewhack

Zelda Zonk, Thursday, 19 August 2010 07:25 (thirteen years ago) link

"the same number of people have had a ghostly experience" or "the same number of people has had a ghostly experience"

max, Thursday, 19 August 2010 07:26 (thirteen years ago) link

Although singular is more logical, it looks odd, therefore I would go with plural.

Zelda Zonk, Thursday, 19 August 2010 07:33 (thirteen years ago) link

both are acceptable go with the more widely used one

? (dyao), Thursday, 19 August 2010 07:34 (thirteen years ago) link

Is it true to say that an indeterminate number is always plural, even if there's a strong implication that the number is one?

Also unknown as Zora (Surfing At Work), Thursday, 19 August 2010 10:57 (thirteen years ago) link

happy enough with that, yeah, though context would help

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 10:59 (thirteen years ago) link

i use this trick all the time when talking about previous lovers for instance

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 10:59 (thirteen years ago) link

redknapp apparently willing to listen to offers for

wilson palacios.

now, he's not had a great few months but that's absolute madness.

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 11:01 (thirteen years ago) link

can someone give me a percentages refresher? if someone says "we're 50% more popular now than we were last year" then that means that if, say, 8 people voted for them last year, 12 did this year? because 4 is 50% of 8 and then you add it to the total? so they're 50% MORE popular than they were last year but equally you could say their popularity is 150% of what it was last year? now that i'm saying it everything makes sense but i swear this stuff confuses the hell out of me sometimes

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 19 August 2010 11:02 (thirteen years ago) link

that all makes sense, unlike me posting spurs transfer rumours

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 11:03 (thirteen years ago) link

your first reading is right I think ? 150% to me would mean 20 ppl voted

? (dyao), Thursday, 19 August 2010 11:05 (thirteen years ago) link

20 is 150% of 13.3

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 11:08 (thirteen years ago) link

i think both tracer's readings are the same?

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 11:08 (thirteen years ago) link

yep

just sayin, Thursday, 19 August 2010 11:14 (thirteen years ago) link

50% more = 150% of

just sayin, Thursday, 19 August 2010 11:14 (thirteen years ago) link

oh i remember now the confusing thing: when someone says "there's been a 50% increase in our support since last year". that means they had 8 last year and 12 this year. ok cool. but when someone says "there's been a 50% increase in our support for the last five years".... well that just doesn't mean anything, does it? it could mean 5 years ago they had 8 and now they have 12, or it could mean that each year there's been a 50% increase over the year before...

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 19 August 2010 12:10 (thirteen years ago) link

would mean taking the five years ago figure as the starting point i'd say

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 12:11 (thirteen years ago) link

so yeah 5 years ago 8, now 12

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 12:11 (thirteen years ago) link

oh i remember now the confusing thing: when someone says "there's been a 50% increase in our support since last year". that means they had 8 last year and 12 this year. ok cool. but when someone says "there's been a 50% increase in our support for the last five years".... well that just doesn't mean anything, does it? it could mean 5 years ago they had 8 and now they have 12, or it could mean that each year there's been a 50% increase over the year before...

― progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, August 19, 2010 8:10 AM Bookmark Suggest

With the latter I would assume 50% total, not 50% per year, because it would be weird to talk about support in average increase per year.

Theodore "Thee Diddy" Roosevelt (Hurting 2), Thursday, 19 August 2010 12:14 (thirteen years ago) link

your first reading is right I think ? 150% to me would mean 20 ppl voted

― ? (dyao), Thursday, August 19, 2010 7:05 AM (1 hour ago) Bookmark

oh doh I thought he was asking about what the difference between "50% more" and "150% more was" not "150% of"

fukken preps

? (dyao), Thursday, 19 August 2010 12:15 (thirteen years ago) link

it would be weird to talk about support in average increase per year.

would it though? in finance you get this kind of talk, like in a company's annual reports - "50% year on year growth" always confuses fukkk out of me

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 19 August 2010 12:45 (thirteen years ago) link

year on year is the compound growth, which is different, tbf

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 13:15 (thirteen years ago) link

what's our growth going forward wrt marginal incomes on that though?

k¸ (darraghmac), Thursday, 19 August 2010 13:16 (thirteen years ago) link

"Mel Gibson directed the movies The Man Without a Face and Braveheart, in both of which he starred."

^^sounds hella awkward, but is it wrong?

jaymc, Thursday, 19 August 2010 16:06 (thirteen years ago) link

Haha maybe not in a technical sense but jeez.

"Mel Gibson directed the movies The Man Without a Face and Braveheart and starred in both."

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 19 August 2010 16:10 (thirteen years ago) link

"Mel Gibson directed and starred in The Man Without a Face and Braveheart."

quincie, Thursday, 19 August 2010 17:08 (thirteen years ago) link

Oh yeah, for sure those work better. The actual example I was dealing with, though -- not about Mel Gibson! -- was syntactically a little more complex. I ended up turning it into two sentences.

jaymc, Thursday, 19 August 2010 17:14 (thirteen years ago) link

Cutting awkward sentences in two is my most valuable contribution to any editorial project in which I participate.

quincie, Thursday, 19 August 2010 17:42 (thirteen years ago) link

Q:

"Plaintiffs hereby request that defendant PRODUCE the following documents..." or "Plaintiffs hereby request that defendant PRODUCES the following documents..."

I think the former is correct but want to make sure.

Ground Zero Mostel (Hurting 2), Friday, 20 August 2010 17:25 (thirteen years ago) link

Yeah - subjunctive, right?

progressive cuts (Tracer Hand), Friday, 20 August 2010 18:39 (thirteen years ago) link

two weeks pass...

"high quality standards" -- no hyphen, because you can speak of "high standards" OR "quality standards"? As opposed to a "high-quality car."

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Wednesday, 8 September 2010 21:23 (thirteen years ago) link

I wd say: correct, no hyphen.

Q: What's small, clumsy, and slow? A: A toddler. (Laurel), Wednesday, 8 September 2010 21:28 (thirteen years ago) link

New question: Just overheard someone at work being informed that the phrase "run the gauntlet" needs to be corrected to "run the gantlet". Now, I would have expected confusion between "gauntlet" and "gamut", along the lines of "stanch" and "staunch". But I have ever in all my life heard "run the gantlet".

Have you?

Q: What's small, clumsy, and slow? A: A toddler. (Laurel), Wednesday, 8 September 2010 21:29 (thirteen years ago) link

*never in all my life

Q: What's small, clumsy, and slow? A: A toddler. (Laurel), Wednesday, 8 September 2010 21:29 (thirteen years ago) link

http://en.wikipedia.org/wiki/Running_the_gauntlet

I have learned something new today. Thank you, this thread!

ailsa, Wednesday, 8 September 2010 21:31 (thirteen years ago) link

I knew I'd read "gantlet."

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Wednesday, 8 September 2010 21:32 (thirteen years ago) link

New = that gantlet is an acceptable alternative. I'm well aware of the phrase, but have always believed it to be gauntlet.

ailsa, Wednesday, 8 September 2010 21:33 (thirteen years ago) link

Well, apparently the original mis-translation of Swedish "gantlopp" into "gauntlet" via mishearing was around 400 years ago, during the Thirty Years' War. I don't feel too bad about a mistake with four centuries of precedent.

Q: What's small, clumsy, and slow? A: A toddler. (Laurel), Wednesday, 8 September 2010 21:36 (thirteen years ago) link

I might start using "run the gantelope" from now on.

ailsa, Wednesday, 8 September 2010 21:38 (thirteen years ago) link

Oh please do.

Q: What's small, clumsy, and slow? A: A toddler. (Laurel), Wednesday, 8 September 2010 21:38 (thirteen years ago) link

Next time the phrase is called for, I promise I will.

ailsa, Wednesday, 8 September 2010 21:45 (thirteen years ago) link

"high quality standards" and "high-quality standards" mean different things to me. The former seems more likely to be the intended one.

seandalai, Wednesday, 8 September 2010 22:38 (thirteen years ago) link

That's an excellent Wikipedia entry. I'm going to try to work "running the gantelope" into a conversation tomorrow.

seandalai, Wednesday, 8 September 2010 22:39 (thirteen years ago) link

Me too

Running the Gantelope (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 8 September 2010 22:42 (thirteen years ago) link

Off the top of my head:

IIRC, running the gantlet is an ordeal, where the victim passes between two lines of their peers, who wallop him as he attempts to run through.

IIRC, throwing down the gauntlet is a challenge to a joust or similar duel, where the challenger removes his heavy, protective glove with long cuffs and hurls it at the feet of the one being challenged.

Running the gamut is to display a nearly-universal variety within some specific category, as in the fabled gamut of soup to nuts.

Running the gantelope is a rowdy, drunken, impromptu sporting event similar to the running of the bulls in Pamplona, Spain, except, of course,with gantelopes serving the place of the bulls.

Aimless, Thursday, 9 September 2010 00:42 (thirteen years ago) link

ok, hyphens and modifiers again. "body-weight regulation" WITH a hyphen, right? compound modifier?

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 10 September 2010 20:18 (thirteen years ago) link

hmm, i'd say no - unless the the thing being regulated is some hybridized metric of "body" and "weight"

put another way, body weight is a thing - you're regulating the weight of the body. right?

max skim (k3vin k.), Friday, 10 September 2010 20:24 (thirteen years ago) link

yeah

every other editor here deletes and re-inserts

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 10 September 2010 20:26 (thirteen years ago) link

xxp Yeah, that's what I would do. There's a school of thought that says to use a hyphen in a situation like that only when it's necessary to distinguish from a misreading, but my philosophy tends to be why try to predict what people will or won't misread. Ain't no harm in using it.

jaymc, Friday, 10 September 2010 20:27 (thirteen years ago) link

the rule I read Wednesday says you don't need a hyphen if both adjeectives make sense alone. But in this case "body regulation" isn't really what's being done, "weight" has more...weight.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 10 September 2010 20:29 (thirteen years ago) link

See, to me, "body-weight regulation" makes it clear that [body weight] modifies [regulation].

I guess I see Kevin's point, that it could suggest regulating a balance of body and weight, but I'd have to see the context to know whether that would be a plausible misreading.

jaymc, Friday, 10 September 2010 20:31 (thirteen years ago) link

the rule I read Wednesday says you don't need a hyphen if both adjeectives make sense alone

That's an interesting way of thinking about it; I'll have to remember that.

jaymc, Friday, 10 September 2010 20:32 (thirteen years ago) link

regulation of body weight

BOOYAH

max skim (k3vin k.), Friday, 10 September 2010 20:33 (thirteen years ago) link

it could suggest regulating a balance of body and weight

See, this is where we'd use an EN-dash!

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 10 September 2010 20:34 (thirteen years ago) link

that probably wd sound awkward though

xp

max skim (k3vin k.), Friday, 10 September 2010 20:34 (thirteen years ago) link

Last night, I found a document by the printer from an editor here, demanding that the hyphen be omitted from the phrase "church sexual-abuse scandal." He argued that the hyphen totally changed the meaning of the phrase, though I stared at it for a minute and couldn't figure out how.

jaymc, Friday, 10 September 2010 20:35 (thirteen years ago) link

it could suggest regulating a balance of body and weight

See, this is where we'd use an EN-dash!

― kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, September 10, 2010 4:34 PM (16 seconds ago)

yeah that's what i was thinking, which is why i'd avoid using it here

max skim (k3vin k.), Friday, 10 September 2010 20:36 (thirteen years ago) link

xp jmc i'd omit that hyphen too actually. i don't think the meaning is changed i just think the punctuation is unnecessary there

max skim (k3vin k.), Friday, 10 September 2010 20:40 (thirteen years ago) link

i recently learned that "kitty-corner" comes from "catty-corner" comes from "catercorner"!

the parking garage has more facebook followers than my band (Jordan), Friday, 10 September 2010 20:44 (thirteen years ago) link

Maybe it's not strictly necessary, KK, but when confronted with a four-word noun phrase like that (or like "four-word noun phrase," for that matter), I figure it can't hurt to be given a bit of word-grouping help. It just reads more smoothly, is all.

jaymc, Friday, 10 September 2010 20:45 (thirteen years ago) link

we used 2 hyphs for "health-care-reform bill"

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 10 September 2010 20:49 (thirteen years ago) link

Things I really ought to know by now, No.1 in a probably long series:

enquiry vs inquiry...

Background Zombie (CharlieNo4), Thursday, 16 September 2010 15:20 (thirteen years ago) link

eh

in british i think there's a subtle difference, where enquiry is a query, and an inquiry is like a formal inquest.

don't know about US- favours just use of 'inquiry' i think?

k¸ (darraghmac), Thursday, 16 September 2010 15:22 (thirteen years ago) link

yeah we don't fuck with "enquiry" much here

k3vin k., Thursday, 16 September 2010 17:42 (thirteen years ago) link

LinkedIn profiles have a bit at the bottom where you can say "interested in"... and they have 'job inquiries' as an option. Drives me insane.

From Wiktionary: According to Fowler's Modern English Usage (1926), inquiry should be used in relation to a formal inquest, and enquiry to the act of questioning. Many (though not all) British writers maintain this distinction; the Oxford English Dictionary, on the other hand, lists inquiry and enquiry as equal alternatives, in that order. Some British dictionaries, such as Chambers 21st Century Dictionary [1], present the two spellings as interchangeable variants in the general sense, but prefer inquiry for the "formal inquest" sense. In Australian English, inquiry represents a formal inquest (such as a government investigation) while enquiry is used in the act of questioning; (eg: the customer enquired about the status of his loan application); both spellings are current in Canadian English, where enquiry is often associated with scholarly or intellectual research. (See Pam Peters, The Cambridge Guide to English Usage, p. 282.)

American English usually uses inquiry.

Not the real Village People, Thursday, 16 September 2010 23:31 (thirteen years ago) link

The following documents are to be submitted as soon as possible, if not done so already

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:27 (thirteen years ago) link

i mean usually i could do this, but for ref i just searched for 'grammer fiends' so obv not operating at 100% right now.

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:28 (thirteen years ago) link

if they have not been already?

ledge, Monday, 20 September 2010 15:42 (thirteen years ago) link

oh i dunno if that's any better?

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:44 (thirteen years ago) link

"Please submit the following documents as soon as possible, if you have not done so already." Switching from passive to active usually solves that stuff for me.

Shock and Awe High School (Phil D.), Monday, 20 September 2010 15:45 (thirteen years ago) link

yes, i like that.

back to you ledge, can you beat that?

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:46 (thirteen years ago) link

CAN YOU HUH?

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:46 (thirteen years ago) link

^ switch from passive to aggressive

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:46 (thirteen years ago) link

fuck you all

ledge, Monday, 20 September 2010 15:46 (thirteen years ago) link

yeah i've zung better

ledge, Monday, 20 September 2010 15:49 (thirteen years ago) link

oooh while we're on the right thread can i get a second opinion on 'zung'

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:49 (thirteen years ago) link

stung sung zung

ledge, Monday, 20 September 2010 15:51 (thirteen years ago) link

^ zinged beast

illiterate mods are killing ilx (darraghmac), Monday, 20 September 2010 15:55 (thirteen years ago) link

Is this grammatically correct?

"He posted a new question to ILX, typing as fast as he could."

Do you always have to have a "while" in there? Would a long dash work instead, or is this construction simply grammatically incorrect?

wk, Monday, 20 September 2010 20:24 (thirteen years ago) link

You don't need a 'while' in there, I think, the end of your sentence is an adverbial describing the way in which he posted rather than a separate activity.

Running the Gantelope (Nasty, Brutish & Short), Monday, 20 September 2010 21:09 (thirteen years ago) link

Ah, an adverbial. Thanks! Are adverbial phrases considered a fiction writing faux pas on the level of adverbs?

wk, Monday, 20 September 2010 21:29 (thirteen years ago) link

depending on which linguist you ask almost all clauses can be described as having adverbial components

dayo, Tuesday, 21 September 2010 00:01 (thirteen years ago) link

This is causing huge arguments in work:

1. "It was a pleasure to walk past the building"

OR

2. "It was a pleasure to walk passed the building"

I say 1. Everybody else says 2. Which is correct, and why?

nate woolls, Friday, 24 September 2010 14:50 (thirteen years ago) link

are you serious?

progressive cuts (Tracer Hand), Friday, 24 September 2010 14:52 (thirteen years ago) link

I sense a trap.

Hmmm.

It's like that time in primary school I had to draw the water in a bottle turned on its side and go it wrong. I know it is.

Wait.

Is 'It was a pleasure to walk' the name of someone where you work, nate?

the too encumbered madman (GamalielRatsey), Friday, 24 September 2010 14:52 (thirteen years ago) link

go it wrong got it wrong

the too encumbered madman (GamalielRatsey), Friday, 24 September 2010 14:53 (thirteen years ago) link

I am serious. I thought it was obviously PAST, I can't see any way on earth it could be PASSED, but a bunch of people have got me doubting myself. People who I previously thought were reasonably intelligent.

nate woolls, Friday, 24 September 2010 14:54 (thirteen years ago) link

#1. Anything else is total lunacy.

Also recently found in a book at work: "pho-hawk." Apparently the author has a particular attachment to that horror. Should such people be killed and eaten?

I've got ten bucks. SURPRISE ME. (Laurel), Friday, 24 September 2010 14:55 (thirteen years ago) link

God, nate, you must have thought you were going mad. Like the end of Invasion of the Body Snatchers.

the too encumbered madman (GamalielRatsey), Friday, 24 September 2010 14:56 (thirteen years ago) link

I work with a load of idiots, obviously.

nate woolls, Friday, 24 September 2010 14:59 (thirteen years ago) link

you don't understand! my dog, who i have named "it was a pleasure to walk", had just eaten a building!

progressive cuts (Tracer Hand), Friday, 24 September 2010 15:29 (thirteen years ago) link

Most amusing.

I don't understand 'pho-hawk' - what is that supposed to be?

Running the Gantelope (Nasty, Brutish & Short), Friday, 24 September 2010 16:16 (thirteen years ago) link

faux hawk?

teddy penderecki (c sharp major), Friday, 24 September 2010 16:23 (thirteen years ago) link

as in, the dude haircut also known as the hoxton fin

teddy penderecki (c sharp major), Friday, 24 September 2010 16:25 (thirteen years ago) link

Faux, yes. I don't even....

I've got ten bucks. SURPRISE ME. (Laurel), Friday, 24 September 2010 17:13 (thirteen years ago) link

Grammar folks,

What are your feelings on the tendency to refer to "a politics" or even "a politic"? Is one more correct than another? Or is it just inflated? The phrase in question is "an acerbic sexual politics".

Dan I Wish I Was Your Lover (admrl), Sunday, 26 September 2010 16:59 (thirteen years ago) link

It has become accepted useage to say, for example, "I like his sense of humor, but not his politics." Given this useage, the phrase passes muster, but I'd suggest that if it sounds awkward in its context, change the phrase or the context to something you don't find jarring.

Aimless, Sunday, 26 September 2010 18:18 (thirteen years ago) link

i don't understand why 'an' would go into the context given, admrl.

i dont love everything, i love football (darraghmac), Sunday, 26 September 2010 18:31 (thirteen years ago) link

think such useage occurs frequently as part of cultural studies jargon

dude (del), Sunday, 26 September 2010 18:39 (thirteen years ago) link

Thanks guys. I'm correcting someone else's text, which is always a little difficult. I agree about "an", though

Dan I Wish I Was Your Lover (admrl), Sunday, 26 September 2010 18:46 (thirteen years ago) link

"Over the past 20 years, ABC Company has helped many businesses in __________ (improve) their brand."

this is for a verb conjugation exercise. obviously that "in" means it will be "improving", but...why? is it just some phrasal convention? without "in" it would be just "improve" which to me seems a bit clearer, and could also be easily understood in grammar terms.

rent, Monday, 27 September 2010 07:11 (thirteen years ago) link

wd just go with 'to improve' myself

i dont love everything, i love football (darraghmac), Monday, 27 September 2010 08:03 (thirteen years ago) link

Verb forms tend to be verb+ing after a preposition, but as Darragh says, there's no real need to go down that route here.

Running the Gantelope (Nasty, Brutish & Short), Monday, 27 September 2010 10:49 (thirteen years ago) link

The rough linguist's answer is that a preposition always takes a noun phrase as argument; "improve their brand" is a (non-finite) verb phrase but "improving their brand" acts more or less like a noun phrase (e.g. "improving their brand is fun"). There some caveats and subtleties to this: nominalisations behave more idiosyncratically than other nouns, you have to accept that "to" in "to improve" is not a preposition...

seandalai, Monday, 27 September 2010 13:43 (thirteen years ago) link

you're right, darragh, of course. missed that. prob wouldn't say the "to" in conversation tbh. totally agree it's clumsier than necessary, but that's how it appears in the gap exercise. but great explanation, thanks very much.

rent, Tuesday, 28 September 2010 07:56 (thirteen years ago) link

you're right, darragh, of course.

^ most under-used grammatical term on ilx

i dont love everything, i love football (darraghmac), Tuesday, 28 September 2010 09:13 (thirteen years ago) link

"Over the past 20 years, ABC Company has helped many businesses in __________ (improve) their brand."

argh, note that this contains my biggest ongoing peeve -- businessES have brandS, plural

oɔsıqɐu (nabisco), Tuesday, 28 September 2010 16:15 (thirteen years ago) link

Maybe ABC has helped companies improve ABC's brand.

http://tinyurl.com/vrrr0000m (Pleasant Plains), Tuesday, 28 September 2010 16:34 (thirteen years ago) link

by being an awesome client!

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 28 September 2010 16:36 (thirteen years ago) link

I don't think it's that bad - it's one way to signal that there's a single brand per business. Would you also hate on the following example? "Five of the songs contain a disco breakdown".

seandalai, Tuesday, 28 September 2010 19:03 (thirteen years ago) link

"helped many businesses improve their brands" gets my vote.

quincie, Tuesday, 28 September 2010 19:15 (thirteen years ago) link

I also vote to pretty much never use "help" in this sense. Weak-ass word.

quincie, Tuesday, 28 September 2010 19:16 (thirteen years ago) link

would go with with brand singular tbh

i dont love everything, i love football (darraghmac), Tuesday, 28 September 2010 19:16 (thirteen years ago) link

that's only playing it by ear mind

i dont love everything, i love football (darraghmac), Tuesday, 28 September 2010 19:17 (thirteen years ago) link

ugh I'm with nabisco on the plural

quincie, Tuesday, 28 September 2010 19:19 (thirteen years ago) link

Language Log weighs in, suggests that nabisco is on the side of predominant usage.

seandalai, Tuesday, 28 September 2010 19:43 (thirteen years ago) link

Though I think that their example ("ostriches...bury their head") patterns slightly differently to our one.

seandalai, Tuesday, 28 September 2010 19:48 (thirteen years ago) link

its "brands" with an "s" because "their" is referring to "businesses"--"a business" is a single thing

max, Wednesday, 29 September 2010 07:56 (thirteen years ago) link

i.e. the sentence "the business has improved their brand" is wrong

max, Wednesday, 29 September 2010 07:57 (thirteen years ago) link

though yes iirc british people do this the wrong way with sports teams

max, Wednesday, 29 September 2010 07:57 (thirteen years ago) link

oh man, we had a whole thread on this, but to me those numerical agreements are a matter of basic sense and information, not context and taste. I think the example I used last time was this:

"the children are cleaning their room" = the children share one room
"the children are cleaning their rooms" = there are multiple rooms

the "S" refers to the normal thing it always does -- is there more than one of a thing or not. so it's useful and gives us critical information. but now, especially since we use "their" a lot to refer to both individuals and groups, I feel like that agreement is slipping away.

oɔsıqɐu (nabisco), Wednesday, 29 September 2010 20:37 (thirteen years ago) link

one month passes...

God i'm dumb...

Mr and Mrs Roberts’s Golden Wedding Anniversary
Mr and Mrs Roberts’ Golden Wedding Anniversary

It's the first one, right? The family name is "Roberts"

Crackle Box, Tuesday, 2 November 2010 15:21 (thirteen years ago) link

depends what style book you're using. i think the balance of opinion is against needing the extra s, but there are style guides that call for it.

a tenth level which features a single castle (tipsy mothra), Tuesday, 2 November 2010 15:24 (thirteen years ago) link

thx!

Crackle Box, Tuesday, 2 November 2010 15:32 (thirteen years ago) link

I would always use it.

jaymc, Tuesday, 2 November 2010 15:35 (thirteen years ago) link

have heard the guide is whether or not you would pronounce the extra 's out loud - if you do, then include it. but yes it looks awkward

dayo, Tuesday, 2 November 2010 15:36 (thirteen years ago) link

Wait, I don't think I really thought about this. If it were "Mr. Roberts's anniversary," then yes I would use it. I'm not sure about "Mr. and Mrs. Roberts's," though.

jaymc, Tuesday, 2 November 2010 15:38 (thirteen years ago) link

You wouldn't pronounce it in this case, would you? (xp)

Running the Gantelope (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 2 November 2010 15:39 (thirteen years ago) link

i dunno! what are the rules for pronouncing the plural s?

dayo, Tuesday, 2 November 2010 15:42 (thirteen years ago) link

I wouldn't have the extra S.

If it were the birthday of Mr Roberts, I'd say " Mr Roberts' Birthday "

So in this case, I'd say "Mr and Mrs Roberts' Anniversary"

No problem!

argosgold (AndyTheScot), Tuesday, 2 November 2010 16:01 (thirteen years ago) link

I'm not sure about "Mr. and Mrs. Roberts's," though.

Actually, I think my first instinct was right. This is like "Abbott and Costello's."

jaymc, Tuesday, 2 November 2010 16:30 (thirteen years ago) link

I hope they quarrel less than Abbott & Costello

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 2 November 2010 17:02 (thirteen years ago) link

Is "radio appearance" an oxymoron?

jaymc, Friday, 5 November 2010 15:45 (thirteen years ago) link

Technically perhaps but it does not leap out at me as wrong or horrendous and it seems fairly well accepted (618,000 on google v. 2 million for 'tv appearance'. What else could you say?

xtc ep, etc (xp) (ledge), Friday, 5 November 2010 16:05 (thirteen years ago) link

I don't think anyone would question "He appeared as a guest on 'The Howard Stern Show' on Tuesday."

But that doesn't really answer your question.

http://tinyurl.com/koalalala (Pleasant Plains), Friday, 5 November 2010 16:16 (thirteen years ago) link

Yeah, I agree, just checking.

jaymc, Friday, 5 November 2010 16:21 (thirteen years ago) link

no other noun works

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 5 November 2010 16:46 (thirteen years ago) link

"Listeners all over the country were enthralled by Mr Throckmorton's recent radiogramme manifestation."

xtc ep, etc (xp) (ledge), Friday, 5 November 2010 16:54 (thirteen years ago) link

Appearances are sensate. Sound is sensed. A sound can appear. Although this is an unusual construction, it is not incorrect, in my view.

Aimless, Friday, 5 November 2010 17:49 (thirteen years ago) link

three weeks pass...

Hey, copyeditors!

Let's say I'm talking about gentrification. Let's forget the market & the state for a sec and focus on "us vs. them" --> the people living in a neighbourhood (typically minorities or working-class) since it was not hot-to-trot, and the people moving into it (typically wite, college-educated professionals).

1) the first group -- I think I read someone somewhere call them "incumbent residents." Is this stupid? I am using it in a paper, but if there's something less stupid, let me know and I'll replace the instances of it. My pal seems to think it's awful. I think it's kind of nice. Definitely beats saying minorities over and over (which was making me feel kind of racist).

2) the second group -- is it too douchey to call them "the gentry"? Is it too neologistic to call them "gentrifiers"? Is neologistic the worst thing I've ever said on ILX?

HELP ME ILX!

the depressed-saggy-japanese-salaryman of ilx posters (Will M.), Wednesday, 1 December 2010 18:22 (thirteen years ago) link

I don't like "incumbent" since it either refers to "currently holding an office" or "lying motionlessly". You wouldn't call Native Americans "incumbent" to the new continent.

http://tinyurl.com/vvvvvvvvvvvvvvvv (Pleasant Plains), Wednesday, 1 December 2010 18:26 (thirteen years ago) link

any recommendations for a better turn of phrase? maybe it's the 26ish hours of awake in a row but it's really doing my head in. I just can't wrestle a good title out of my head.

the depressed-saggy-japanese-salaryman of ilx posters (Will M.), Wednesday, 1 December 2010 18:27 (thirteen years ago) link

"original residents" and "newcomers"?

max, Wednesday, 1 December 2010 18:38 (thirteen years ago) link

newcomers feels a little vague -- since i am also talking about private firms and public figures "coming new" to the space (as well as various other actors) i want to differentiate btwn them and the actual people who think they're urban frontiersmen (bias is somewhat tongue-in-cheek).

i can probably get away w/ gentry & incumbent because urban studies from what i've read is THE MOST MELODRAMATIC FIELD OF ACADEMIA OF ALL TIME (except for melodramatic studies which probably exists somewhere) -- if you don't believe me you should read some of waht Mike Davis has to say about fortresses of fear in LA!

the depressed-saggy-japanese-salaryman of ilx posters (Will M.), Wednesday, 1 December 2010 18:44 (thirteen years ago) link

Oh, I remember a word for the newcomers -- in-migrants. Just need something for the... the... "displaced." God that's even worse.

the depressed-saggy-japanese-salaryman of ilx posters (Will M.), Wednesday, 1 December 2010 18:45 (thirteen years ago) link

indigenous?

Dork Twisted Fantasy (onimo), Thursday, 2 December 2010 11:15 (thirteen years ago) link

newcomers feels a little vague -- since i am also talking about private firms and public figures "coming new" to the space (as well as various other actors) i want to differentiate btwn them and the actual people who think they're urban frontiersmen (bias is somewhat tongue-in-cheek)

are there people who think this, that they're "urban frontiersmen"? or are there just young people looking for a deal? i'd imagine the latter, more or less. which probably isn't too different from what's motivating the private firms etc so i think "newcomers" works. as for the people already there, "original" is perhaps misleading.. maybe "longtime residents"?

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 2 December 2010 11:26 (thirteen years ago) link

coign a new phrase like 'urboriginal' imo

Goths in Home & Away in my lifetime (darraghmac), Thursday, 2 December 2010 11:30 (thirteen years ago) link

yeah but nobody's really "original" which is why incumbent sort of works, because it's making no claims beyond the fact that they happen to be there now, and prior to the new wave.. "incumbent residents" might be ok but will get cumbersome quickly

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 2 December 2010 11:36 (thirteen years ago) link

surely can't use 'gentry' for the newcomers, that's a very specific class.

'current residents' and 'new arrivals' imo

crushing the frantic penguins (c sharp major), Thursday, 2 December 2010 11:41 (thirteen years ago) link

PRINT IT

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 2 December 2010 11:43 (thirteen years ago) link

I have here a lengthy sentence: "The facts that (LONG CLAUSE) and that (LONG CLAUSE) make us hopeful that..."

My colleague change it to "fact" and left "make," which can't be right. The original is OK if clumsy, yes?

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 13 December 2010 21:32 (thirteen years ago) link

I would probably have done "the fact that... and that... makes us" etc — but that's just my gut instinct, I dunno if it's the most correct way to do it

unemployed aerosmith fans I have shoved (bernard snowy), Monday, 13 December 2010 21:36 (thirteen years ago) link

Original certainly IS clumsy, but at least it's all in agreement. Not so for the "fix".

Jesus Christ, the apple tree! (Laurel), Monday, 13 December 2010 21:37 (thirteen years ago) link

Does each [LONG CLAUSE] individually make us hopeful, or is the combination of/relationship between [LONG CLAUSE]s that does?

Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Monday, 13 December 2010 21:39 (thirteen years ago) link

each individually

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 13 December 2010 21:40 (thirteen years ago) link

Yeah, in that case, I think you're right.

Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Monday, 13 December 2010 21:45 (thirteen years ago) link

of course, the two facts in combination probably make them more hopeful.

The main argument I'm getting is "The facts that..." is too awkward.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Monday, 13 December 2010 21:55 (thirteen years ago) link

Generally sentences with "the fact that" or "the fact is" or "the facts (whatever)" should be rewritten to exclude the "fact" bit. "The fact that these sentences are flawed means they should be rewritten" is less efficient than "These sentences are flawed and should be rewritten". Hope that helps.

Eyeball Kicks, Tuesday, 14 December 2010 00:30 (thirteen years ago) link

Yeah, but it was an editorial by the editors of the journal, soooo....

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Tuesday, 14 December 2010 00:35 (thirteen years ago) link

show em who's boss imo

k3vin k., Tuesday, 14 December 2010 01:01 (thirteen years ago) link

[LONG CLAUSE] and [LONG CLAUSE]; these facts make us hopeful that etc etc

pixel farmer, Tuesday, 14 December 2010 01:19 (thirteen years ago) link

three weeks pass...

Woah or Whoa?

I've always written the former, but someone was moaning about it the other day and since then I've seen it written as "whoa". Is this a US thing?

Bernard V. O'Hare (dog latin), Friday, 7 January 2011 16:43 (thirteen years ago) link

its whoa, woah is wrong

max, Friday, 7 January 2011 16:44 (thirteen years ago) link

WH = wuh sound (where, when, why, etc.) + OA = dominant sound in OAts, OAr, etc.

Having it end in AH sounds more like something Al Pacino would say in a movie.

http://tinyurl.com/MO-02011 (Pleasant Plains), Friday, 7 January 2011 17:14 (thirteen years ago) link

"Woah" is what Snowy says in the English-lang Tintin books. Seems ridic anywhere else.

Jesus Christ, the apple tree! (Laurel), Friday, 7 January 2011 17:16 (thirteen years ago) link

Is it supposed to rhyme with "Noah"?

http://tinyurl.com/MO-02011 (Pleasant Plains), Friday, 7 January 2011 17:22 (thirteen years ago) link

WH = wuh sound (where, when, why, etc.) + OA = dominant sound in OAts, OAr, etc

This doesn't make much sense in England ('wh' pronounced exactly the same as 'w', e.g. 'watt' and 'what') and 'oats' and 'oar' start with totally different vowel sounds.

Sepp Blatter quipped (Nasty, Brutish & Short), Friday, 7 January 2011 17:25 (thirteen years ago) link

This came up recently and in a moment of revelation I realised that I would always use 'Woah' for the exclamation of surprise, and 'Whoa' as an instruction, mainly for horses, but generically to indicate any sort of need to come to a halt. I have no idea if this is actually a thing other than in my brain.

Herr Kapitan Pugvosh (GamalielRatsey), Friday, 7 January 2011 18:03 (thirteen years ago) link

Oh, free trial of online OED -

details here http://goo.gl/vUHcR

Go to http://www.oed.com/ then the sign in and password is trynewoed.

I'm going for Option 1 -

Dictionary
Browse the whole dictionary from A to Z.

Herr Kapitan Pugvosh (GamalielRatsey), Friday, 7 January 2011 18:25 (thirteen years ago) link

Hurrah, they've revised their entry on "gaydar."

Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Friday, 7 January 2011 18:54 (thirteen years ago) link

I hope it now says suzy invented it!

Alba, Friday, 7 January 2011 18:55 (thirteen years ago) link

Earliest citation now:

1988 Philadelphia Inquirer 23 Mar. b7/1 Making use of what he called ‘gaydar’, Richard A. Friend moved to the center of a stage‥and scanned the audience of about 60 students and staff‥. Friend, an instructor in human sexuality at the University of Pennsylvania, told the crowd he would point out all the lesbians and gays in the audience and have them stand up.

Does Suzy know Richard A. Friend?

Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Friday, 7 January 2011 18:56 (thirteen years ago) link

I've always written the former, but someone was moaning about it the other day and since then I've seen it written as "whoa". Is this a US thing?

Yeah, this was me in the irrationally angry thread. I'm afraid "woah" is going to be universally accepted usage within a few years, but it's total nails-on-blackboard to me.

earnest goes to camp, ironic goes to ilm (pixel farmer), Friday, 7 January 2011 19:17 (thirteen years ago) link

I refuse to let that happen, not in the United States of America, at least.

http://tinyurl.com/MO-02011 (Pleasant Plains), Friday, 7 January 2011 19:18 (thirteen years ago) link

I hate it too, mostly because it looks like it would rhyme with Noah. "WO-ah"

hey boys, suppers on me, our video just went bacterial (Hurting 2), Friday, 7 January 2011 19:19 (thirteen years ago) link

"Woah" is what Snowy says in the English-lang Tintin books. Seems ridic anywhere else.

― Jesus Christ, the apple tree! (Laurel), Friday, January 7, 2011 5:16 PM (3 hours ago) Bookmark

^^^

Yes. And even there it always bugged me, because I wasn't sure what sound I was supposed to be imagining coming from Snowy. I decided it was just a funny European way of writing BARK BARK BARK.

something of an astrological coup (tipsy mothra), Friday, 7 January 2011 21:07 (thirteen years ago) link

I always kind of heard it as an old-fashioned clown horn, I can't help myself. "Ah-WOOOO-gah!"

Jesus Christ, the apple tree! (Laurel), Friday, 7 January 2011 21:12 (thirteen years ago) link

Earliest citation now:

1988 Philadelphia Inquirer 23 Mar. b7/1 Making use of what he called ‘gaydar’, Richard A. Friend moved to the center of a stage‥and scanned the audience of about 60 students and staff‥. Friend, an instructor in human sexuality at the University of Pennsylvania, told the crowd he would point out all the lesbians and gays in the audience and have them stand up.

Does Suzy know Richard A. Friend?

― Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Saturday, 8 January 2011 05:56 (2 hours ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

dude DADT was repealed, he's now Richard My Boyfriend

"Smurfette's Smurfy Adventsmurf" (Autumn Almanac), Friday, 7 January 2011 21:30 (thirteen years ago) link

What sensible orthographic relationship could be shared by both woah and Noah?

Aimless, Friday, 7 January 2011 21:38 (thirteen years ago) link

fwiw (what with the free subscription and all)

†1. whoa ho ho, used to call attention from a distance. Obs.

a1616 Shakespeare Winter's Tale (1623) iii. iii. 76 He hallow'd but euen now. Whoa-ho-hoa.
1623 Shaks. Merry W. v. v. 187 Whoa hoe, hoe, Father Page.
(Hide quotations)

2. A word of command to a horse or other draught-animal to stop or stand still; also used otherwise in collocation with other words, as come hither whoa, gee-whoa, hait-whoa, whoa back. Hence used jocularly to a person as a command to stop or desist. (Cf. woa int.)

/wəʊ/
Forms: Also woah.(Show Less)
Etymology: Variant of whoa int.
Thesaurus »

= wo int. 2.

1841 Dickens Old Curiosity Shop ii. xxxviii. 3 Woa-a-a then, will you?
1856 Putnam's Monthly Mag. Nov. 530/1 With a loud ‘woah!’ the man stopped the beast [sc. ass].
1892 Chevalier Wot Cher! iv, ‘Woa! steady! Neddy Woa!’
(Hide quotations)

Derivatives

woa v. to stop (trans. and intr.) with the call of ‘woa’.

1870 S. Lanier Nine from eight 31, I woa'd my mules mighty easy.
1871 M. Legrand Cambr. Freshman 252 Woa, Princey, woa! But Prince wouldn't ‘woa.’

Herr Kapitan Pugvosh (GamalielRatsey), Friday, 7 January 2011 22:01 (thirteen years ago) link

in family guy when stewie's doing that irritating "cool wHip" thing, thats what you wrongheaded whoa-advocates are sounding like. it's obvious just from looking at the word and the way people pronounce it that the expression of surprise is 'woah'. elements of what GR ring true though.

unless this is another orrible americanisation in which case im out.

NI, Saturday, 8 January 2011 20:10 (thirteen years ago) link

I'd never seen "woah" until the last couple of years; assumed it was sloppy smartphone typing.

earnest goes to camp, ironic goes to ilm (pixel farmer), Saturday, 8 January 2011 20:15 (thirteen years ago) link

My trusty old Australian OED has only 'whoa' and lists only the definition about horses. Will not use either word until I have a definitive answer.

"Smurfette's Smurfy Adventsmurf" (Autumn Almanac), Saturday, 8 January 2011 21:39 (thirteen years ago) link

david walliams says woah if that helps

conrad, Saturday, 8 January 2011 21:45 (thirteen years ago) link

in family guy when stewie's doing that irritating "cool wHip" thing, thats what you wrongheaded whoa-advocates are sounding like.

So are you saying it should be spelled Cool Wiph?

http://tinyurl.com/MO-02011 (Pleasant Plains), Sunday, 9 January 2011 04:57 (thirteen years ago) link

Nobody knocks Stewie on my watch.

Dick slap Army (Autumn Almanac), Sunday, 9 January 2011 05:08 (thirteen years ago) link

waht

hey boys, suppers on me, our video just went bacterial (Hurting 2), Sunday, 9 January 2011 06:07 (thirteen years ago) link

wewh, close one

hey boys, suppers on me, our video just went bacterial (Hurting 2), Sunday, 9 January 2011 06:07 (thirteen years ago) link

My friend just wrote "whoah" on Facebook.

Alba, Sunday, 9 January 2011 11:38 (thirteen years ago) link

from the nyt this morning:

"A few top universities have become more choosey about giving credit."

"choosey" with an e? guess the isley brothers approve

fruit of the goon (k3vin k.), Sunday, 9 January 2011 15:04 (thirteen years ago) link

this post by Mark G reminded me of a question I had:

Yeah, but most if not all other female "non-pop-music" gets compared to Kate Bush.

now that 'non-pop-music' I think should be just 'non-pop music', but what are you supposed to do in general if you're adding a hyphenated prefix to a term that's already hyphenated? Two hyphens just don't look right.

Antoine Bugleboy (Merdeyeux), Wednesday, 12 January 2011 14:32 (thirteen years ago) link

Technically, the uh boy I don't know any of the terms for this, this is gonna be messy...

The original term drops the hyphen, and the new modifying term picks it up. Thus, "non-pop music".

Jesus Christ, the apple tree! (Laurel), Wednesday, 12 January 2011 14:39 (thirteen years ago) link

right, that was my intuition. will come in useful someday i'm sure, thx.

Antoine Bugleboy (Merdeyeux), Wednesday, 12 January 2011 14:41 (thirteen years ago) link

Are you imagining, for instance, a magazine that employs a pop-music critic and a non-pop-music critic?

A similar example was discussed upthread.

(I would probably use both hyphens. Nabisco would use an en-dash: "non–pop music critic.")

Zsa Zsa Gay Bar (jaymc), Wednesday, 12 January 2011 14:54 (thirteen years ago) link

I'm tired, so:

An era where...
or
An era when...

?

Bernard V. O'Hare (dog latin), Friday, 14 January 2011 01:24 (thirteen years ago) link

when, for me

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Friday, 14 January 2011 01:25 (thirteen years ago) link

An era of ______

earnest goes to camp, ironic goes to ilm (pixel farmer), Friday, 14 January 2011 01:29 (thirteen years ago) link

well that all depends on whether you follow with an overarching description or a more specific event/occurrence?

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Friday, 14 January 2011 01:31 (thirteen years ago) link

If it's that specific, I don't think "era" would be the correct noun.

earnest goes to camp, ironic goes to ilm (pixel farmer), Friday, 14 January 2011 01:33 (thirteen years ago) link

maybe so.

'when this happened' doesn;t have much of a ring to it though.

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Friday, 14 January 2011 01:39 (thirteen years ago) link

I would take era when over era where in most instances, but especially in cases where the signifier that follows is expressed as an activity, although where is acceptable, due to eras having boundaries. As in: "an era when women bobbed their hair and men wore KKK hoods."

The formulation era of would be more suitable where the signifier is expressed as an intransitive state or an abstraction: "an era of bobbed hair on women and KKK hoods on men..."

Aimless, Friday, 14 January 2011 01:42 (thirteen years ago) link

that's where i was, but i didn't know how to say that properly. clearly i should have asked on the copyeditors and grammar fiends thread

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Friday, 14 January 2011 01:46 (thirteen years ago) link

It is the Achilles’ heel of 3-D television: the clunky glasses that viewers must wear to see images pop out in 3-D.

"The Achilles' heel"? Really?

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 18 January 2011 01:12 (thirteen years ago) link

achilles's in any case imo

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Tuesday, 18 January 2011 01:15 (thirteen years ago) link

push the boat out like

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Tuesday, 18 January 2011 01:15 (thirteen years ago) link

Stupid or clumsy metaphors and similes are not strictly matters for grammar fiends, but rather for arbiters of style.

Aimless, Tuesday, 18 January 2011 01:24 (thirteen years ago) link

apostrophe with no additional "s" is AP style for proper names that end with "s"

but shouldn't it be "the Achilles heel" as in "the Fosbury flop"?

progressive cuts (Tracer Hand), Tuesday, 18 January 2011 01:40 (thirteen years ago) link

In my opinion one is referring to a particular heel that belonged to Achilles, so that using the possesive apostrophe is more appropriate than using no apostrophe. But that is just me talking, not an expert per se.

Aimless, Tuesday, 18 January 2011 01:48 (thirteen years ago) link

get an expert on the per se phone

all i gotta do is akh nachivly (darraghmac), Tuesday, 18 January 2011 01:50 (thirteen years ago) link

trolling for groans

Aimless, Tuesday, 18 January 2011 01:50 (thirteen years ago) link

"achilles' heel" would be OK without the article

max, Tuesday, 18 January 2011 02:31 (thirteen years ago) link

Weird that the thing that enables 3D is its weakness, but whatever.

Solid Gold Danzas (Autumn Almanac), Tuesday, 18 January 2011 02:36 (thirteen years ago) link

Why don't we lead the revoltution and switch to "Achillean heel", thus saving future generations untold tears and heartache?

Aimless, Tuesday, 18 January 2011 02:38 (thirteen years ago) link

'weakness'

Solid Gold Danzas (Autumn Almanac), Tuesday, 18 January 2011 02:40 (thirteen years ago) link

In fact I can't think of an instance in which 'weakness' would not do.

Solid Gold Danzas (Autumn Almanac), Tuesday, 18 January 2011 02:40 (thirteen years ago) link

havin that

Achillean Heel (darraghmac), Tuesday, 18 January 2011 02:44 (thirteen years ago) link

Ah, beer, my one weakness. My Achilles Heel, if you will.

Antoine Bugleboy (Merdeyeux), Tuesday, 18 January 2011 03:31 (thirteen years ago) link

In my opinion one is referring to a particular heel that belonged to Achilles

one is not! one is speaking metaphorically! otherwise:

"achilles' heel" would be OK without the article

would fly (so to speak): "achilles' heel always acted up when the storm clouds gathered over mount olympus"

progressive cuts (Tracer Hand), Thursday, 20 January 2011 16:24 (thirteen years ago) link

https://www.youtube.com/watch?v=bVpPLDREuwc

kkvgz, Thursday, 20 January 2011 17:13 (thirteen years ago) link

four weeks pass...

Pub near me has just rebranded to "Dr Ink's". The sign now reads:

Dr.Ink's                     ...and dining

ledge, Thursday, 17 February 2011 12:22 (thirteen years ago) link

two weeks pass...

A subheading reads

"Exercise independently of weight loss"

This has got to be "independent." Some editors just cut & paste from body text.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 4 March 2011 22:52 (thirteen years ago) link

I think I'm changing it to

"Exercise effects independent of weight loss"

Is that comprehensible?

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 4 March 2011 22:56 (thirteen years ago) link

Is the story about exercise that has nothing to do with losing weight? Cardio, etc?

Pleasant Plains, Friday, 4 March 2011 22:58 (thirteen years ago) link

The section is about whether exercise can affect blood pressure ASIDE FROM a weight-loss element.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 4 March 2011 23:05 (thirteen years ago) link

probably "effects of exercise"? can you use a comma to set off the "independent of weight loss"?

Secrets will not Block Justice (harbl), Friday, 4 March 2011 23:07 (thirteen years ago) link

Comma there not really our style... and you have no idea how much I wish this was a "story," instead of a pile of poo perpetrated by doctors in Texas and editors in India.

kind of shrill and very self-righteous (Dr Morbius), Friday, 4 March 2011 23:23 (thirteen years ago) link

Exercise independently of weight loss

That's a perfectly good imperative sentence you have there, directing the reader to take exercise without regard to any weight loss they might experience as a result.

Aimless, Saturday, 5 March 2011 01:17 (thirteen years ago) link

the NYT and some others will say

"increased to $1000 from $500"

rather than

"increased from $500 to $1000"

i trip over this every time. presumably that's just because it seems less common. but that notwithstanding, is it more correct/better?

caek, Wednesday, 9 March 2011 16:14 (thirteen years ago) link

nope.

Aimless, Wednesday, 9 March 2011 18:15 (thirteen years ago) link

four weeks pass...

"[NOUN] coupled with [NOUN] presumably explains [OBJECT]."

or "explain"?

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 15:16 (thirteen years ago) link

Recast it. "The combination of NOUN and NOUN explains OBJECT."

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:19 (thirteen years ago) link

with the "presumably," of course.

You could even keep "coupling" as your subject. The coupling of x and y presumably explains etc etc

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:22 (thirteen years ago) link

i don't recast, too much to do

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 15:24 (thirteen years ago) link

You asked for a fucking opinion, don't wave it away when it shows up.

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:28 (thirteen years ago) link

you're basically saying "noun - coupled with noun - presumably explains ..." so it's singular.

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Friday, 8 April 2011 16:50 (thirteen years ago) link

Yeah, singular. Recasting averted.

Pop is superior to all other genres (DL), Friday, 8 April 2011 16:50 (thirteen years ago) link

look I'm sorry, WmC, but I'm a proofreader, not an editor. So we all agree anyway.

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 17:22 (thirteen years ago) link

I was not waving it away, I apprec the answer.

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 17:25 (thirteen years ago) link

look I'm sorry, WmC, but I'm a proofreader, not an editor.

OK, I didn't know that until now. No worries.

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 17:26 (thirteen years ago) link

With Tracer here. The simple test is that you could replace "NOUN coupled with NOUN" with "this" and the acceptability of "explains" becomes crystal clear.

Aimless, Friday, 8 April 2011 20:27 (thirteen years ago) link

two months pass...

Quotations inside quotations inside quotations. Single or double for the "What the hell are they doing" line

“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, "It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of ‘What The Hell are they doing?” Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

Pleasant Plains, Tuesday, 28 June 2011 19:39 (twelve years ago) link

I think the rule is to go back and forth.

So: "You've heard me say it before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of "What the hell are they doing?"' Hopefully it will..."

jaymc, Tuesday, 28 June 2011 19:44 (twelve years ago) link

Thanks. That's from Arkansas basketball coach Mike Inception, btw.

Pleasant Plains, Tuesday, 28 June 2011 19:45 (twelve years ago) link

xp

Yikes! I've never seen quotation-mark nesting to three levels before. The convention is single-quotes for the second level of quoting. There must be a convention for the third level, but I am at a loss what it might be. Italics?

Aimless, Tuesday, 28 June 2011 19:45 (twelve years ago) link

is the same true for switching between parentheses and brackets? for example, if you have one level with parentheses (and then nest something else [in brackets, and then maybe (another level)])?

hardcore oatmeal (Jordan), Tuesday, 28 June 2011 19:51 (twelve years ago) link

It's back and forth for the quotation.

Don't do parentheses in parentheses! You think you're Raymond Roussel?

bamcquern, Tuesday, 28 June 2011 19:56 (twelve years ago) link

I've seen parentheses nested wildly (just multiple sets of parentheses (like this, not alternating with another form of punctuation (the effect is especially dizzying when they all end together))).

I've also seen the convention (parentheses [brackets {braces}]). Not sure there is a ruling on this from a major style guide. A sensible person would probably try to figure out a way to restructure things so you don't have such a complicated sentence.

Ye Mad Puffin, Tuesday, 28 June 2011 19:58 (twelve years ago) link

nested parentheses in maths go the other way around { [ ( ) ] }

caek, Wednesday, 29 June 2011 09:49 (twelve years ago) link

Anything in parentheses should be banished to a footnote or eliminated with extreme prejudice

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Wednesday, 29 June 2011 13:30 (twelve years ago) link

(Tracer Hand)

ledge, Wednesday, 29 June 2011 14:14 (twelve years ago) link

excelsior bait, that

Aimless, Wednesday, 29 June 2011 16:39 (twelve years ago) link

I don't think you need the third level of quotes. If What the hell were a second level I'd leave them in, but your job is to aid the reader, and in this case you aid the reader by taking them out:
“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of what the hell are they doing?' Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Wednesday, 29 June 2011 17:05 (twelve years ago) link

i think that's confusing, too!

one (my) solution would be to put it in italics:

“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of What the hell are they doing?' Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

☂ (max), Wednesday, 29 June 2011 21:01 (twelve years ago) link

though on the other hand i relish the opportunity to inceptionize language

☂ (max), Wednesday, 29 June 2011 21:02 (twelve years ago) link

Part of the context of this is that Anderson with Nolan Richardson pioneered the "40 Minutes of Hell" approach to college baseball. It became more than just a description to the way the game played. Almost like "Greatest Show on Dirt" or something.

So his "15 Minutes of with" is a little self-parody on his part. But to match it with the "40 Minutes of Hell", you still have to separate it from the rest of the sentence, as a title.

Pleasant Plains, Wednesday, 29 June 2011 21:06 (twelve years ago) link

three weeks pass...

Plural of "centre-half" (to describe two or more footballers who play the centre-half position).

I want to type centre-halves but it looks wrong as they aren't halves of a whole. Centre-halfs also looks wrong and the spell checker gives it a red squiggly line but I say it as "halfs", I think.

I could cheat and use "centre-backs" or "central defenders" but I'd still like to hear opinion.

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 12:01 (twelve years ago) link

"centre-half players"?

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:06 (twelve years ago) link

centres-half

ledge, Friday, 22 July 2011 12:07 (twelve years ago) link

centre-halfs imo but i agree it's against instinct

r|t|c, Friday, 22 July 2011 12:07 (twelve years ago) link

My instinct is to rewrite the whole thing.

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:08 (twelve years ago) link

^stock answer itt :)

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 12:09 (twelve years ago) link

everyone else seems to use halves though, maybe it's just one of those accepted inelegancies

r|t|c, Friday, 22 July 2011 12:11 (twelve years ago) link

"soccer players"

dayo, Friday, 22 July 2011 12:14 (twelve years ago) link

^stock answer itt :)

Yeah. Sorry. I gave up battling the language a long time ago. If it's hard to make work, there's probably a better way to do it. Your question is bloody good though — it's one of those constructions that doesn't seem to have an easy/obvious form.

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:16 (twelve years ago) link

there's a baseball version of this. "to fly out" is to make an out by hitting the ball and having someone catch it before it hits the ground. so the past tense is... "flied out". feels a bit wrong but "flew out" would be 1000000x wronger

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Friday, 22 July 2011 12:34 (twelve years ago) link

technically "centre backs" is more correct in reference to the modern central defender position, i use "centre back" and "centre half" interchangeably like most people but iirc "centre half" technically refers to the old style W formations and other oddities where the centre half wd be positioned more like a modern holding midfielder tho they wd still have the key defensive duties.

having said that, or if "centre half" is specifically what you wanna use, i wd go with "centre halfs" too.

graveshitwave (Noodle Vague), Friday, 22 July 2011 12:42 (twelve years ago) link

You know, I struggle with this on a weekly basis on ILF. Perhaps if I only had one centre half to moan about, this would never be an issue.

I think I generally plump for centre halfs.

ailsa, Friday, 22 July 2011 12:44 (twelve years ago) link

(actually general plump for "useless bastards" which pluralises much more easily)

ailsa, Friday, 22 July 2011 12:44 (twelve years ago) link

I'd go with central defenders. It's clearer in meaning.

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Friday, 22 July 2011 13:09 (twelve years ago) link

xp tho of course if you're talking about centre-back pairings of useless bastards and you want to talk about more than one pairing you have to use 'useless bastardses'.

just a little unrelated q that came to mind when i was writing recently - is "him or herself" the right way of putting it? that 'him' seems a little off. "him- or her-self"? dinnae hink so.

Sir Chips Keswick (Merdeyeux), Friday, 22 July 2011 13:11 (twelve years ago) link

Thanks for all the answers everyone - I realise "centre-half" is something of a throwback to yesteryear when we had half-backs, inside-lefts and wing-halfs/halves and that centre-back is the more correct modern term but I'm stuck thinking of them as centre-halfs/halves.

I think I'll go with the Glaswegian "centre hoff" as you'd only ever pluralise that to hoffs.

All this so I can moan about them collectively for the next 40 weeks :)

(ailsa, misread your 2nd last as "I generally go for plump centre halfs"!)

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 13:15 (twelve years ago) link

haha, my soft spot for Gary Caldwell still shining through :)

ailsa, Friday, 22 July 2011 13:56 (twelve years ago) link

"centre half" technically refers to the old style W formations and other oddities where the centre half wd be positioned more like a modern holding midfielder tho they wd still have the key defensive duties.

― graveshitwave (Noodle Vague), Friday, 22 July 2011 13:42 (1 hour ago) Bookmark

not necessarily an outmoded concept tbf, although you would have to signal that you were using the term verrry deliberately. (in any case you wouldnt have more than one these days).

r|t|c, Friday, 22 July 2011 14:05 (twelve years ago) link

not sure where to post this but this quick vocab quiz game is a fun time-killer

http://www.merriam-webster.com/quiz/index.htm

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:14 (twelve years ago) link

3960 was my high

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:14 (twelve years ago) link

Hm 3360 on first try. Try try again!

3980!

Getting to 3960 or 3980 would partly depend on the percentage of words rated as medium or hard that the quiz randomly generates. I don't think the "speed bonus" is quite sufficient to push the score that high all on its own. I tried it once and got 3780. At max speed on all words (I'm assuming 180 is the max speed bonus), that could have been 3900.

Aimless, Friday, 22 July 2011 18:34 (twelve years ago) link

the speed bonus starts at 200 and drops 20 for every second you take; answering in less than a second (which is doable) gets you 200

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:52 (twelve years ago) link

just got 3980

lex pretend, Friday, 22 July 2011 18:53 (twelve years ago) link

Final Score: 4000 Points!

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:55 (twelve years ago) link

yeah getting difficult words is half the battle

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:55 (twelve years ago) link

3800 on first go, but after three glasses of wine. Does anyone have the formula to work out what my wine-adjusted score is?

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Friday, 22 July 2011 20:12 (twelve years ago) link

fuck I got the word 'quiddity' and all I could think about was the q&a thread and the debate we had over whether or not quiddity was appropriate for the title

dayo, Friday, 22 July 2011 21:15 (twelve years ago) link

3740 on my first try

Brad C., Friday, 22 July 2011 21:23 (twelve years ago) link

3880 on first go. Don't fancy trying it again now for fear I'll just get worse.

Alba, Sunday, 24 July 2011 14:26 (twelve years ago) link

I got 3800, and that was with getting all ten right and clicking as fast as I damn could on my stupid laptop trackpad, so it seems like doing any better would just be luck.

didn't even have to use my akai (Hurting 2), Sunday, 24 July 2011 15:22 (twelve years ago) link

three weeks pass...

"Pro and anti-government protesters"

"Pro- and anti-government protesters"

It's a case where you can't recast. I'm going for the former, as the latter looks ugly and the hyphen leads you briefly to expect something else. Any idea what some of the main manuals of house style would say?

Fizzles the Chimp (GamalielRatsey), Wednesday, 17 August 2011 15:49 (twelve years ago) link

I would go the latter

Autumn Almanac, Wednesday, 17 August 2011 16:38 (twelve years ago) link

Thanks conrad. Hmmm, I think I'm going to go with the former, AA. Specifically in this case it's for an on-screen item, and the latter looks a bit fussy to my eye. I guess the latter does indicate clearly that it belongs to something coming a bit later, though.

Fizzles the Chimp (GamalielRatsey), Wednesday, 17 August 2011 16:41 (twelve years ago) link

Especially where 'pro' can be taken as an abbreviated form of 'professional'.

Fizzles the Chimp (GamalielRatsey), Wednesday, 17 August 2011 16:42 (twelve years ago) link

I prefer the latter as well.

L.P. Hovercraft (WmC), Wednesday, 17 August 2011 16:42 (twelve years ago) link

Latter.

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Wednesday, 17 August 2011 16:45 (twelve years ago) link

Thanks everyone. I'd feel rather stubborn if I went for the former still after tapping the collective wisdom on offer, so I'm going mull it over tonight and decide tomorrow. I mean, who cares really? But sometimes those sort of questions are the toughest ones to come to a decision on.

Fizzles the Chimp (GamalielRatsey), Wednesday, 17 August 2011 17:05 (twelve years ago) link

pro- I think

conrad, Wednesday, 17 August 2011 17:08 (twelve years ago) link

For a headline I'd say the former; for body copy, the latter

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 17 August 2011 17:08 (twelve years ago) link

latter seems kid of pedantic to me. former.

caek, Thursday, 18 August 2011 12:54 (twelve years ago) link

latter seems kind of correct to me. latter

mark (er) s (k3vin k.), Thursday, 18 August 2011 12:57 (twelve years ago) link

Latter.

Aziz Ansari & III (jaymc), Thursday, 18 August 2011 13:01 (twelve years ago) link

can you omit to notice something?

glasgow based god (cozen), Wednesday, 24 August 2011 15:42 (twelve years ago) link

nope imo, you can fail to

Richter scale? I hardly even knew 'er! (darraghmac), Wednesday, 24 August 2011 15:44 (twelve years ago) link

xp I guess this phrase is a thing, but I would use fail to notice, or neglect

Brad C., Wednesday, 24 August 2011 15:45 (twelve years ago) link

you can actually - i've seen it used but depending on the type of literature in which it's used it'd probably be better to go with a less obscure transitive verb like "fail" or "neglect"

karen d. foreskin (k3vin k.), Wednesday, 24 August 2011 15:47 (twelve years ago) link

lol or exactly what brad said

karen d. foreskin (k3vin k.), Wednesday, 24 August 2011 15:48 (twelve years ago) link

ja, you can omit to do things. it's verging on archaic usage though.

caek, Wednesday, 24 August 2011 15:51 (twelve years ago) link

"omit" sounds more intentional/conscious than "fail" imo. In that case, whether it makes any sense to "omit to notice" something probably depends on the precise sense of "notice" being used.

dubplates and monster munch (seandalai), Wednesday, 24 August 2011 15:51 (twelve years ago) link

"omit to notice" has a faint rhetorical or joky undertone, suggested that actually you perhaps intentionally overlooked the thing

if this is what you want to suggest, then it's ok -- if a bit arch

xp

mark s, Wednesday, 24 August 2011 15:53 (twelve years ago) link

things like this characterize clunky writing - even if as a reader i know what you mean, i'm going to pause for a split second to make the connection. the writer sacrifices flow for a pat on the back when there are plenty of equally economical & non-cliche synomyms from which to choose

"to notice" is kind of...you notice something or you don't. not seeing a meaningful difference w/ the preceding verbs really

karen d. foreskin (k3vin k.), Wednesday, 24 August 2011 15:57 (twelve years ago) link

there's always a difference

mark s, Wednesday, 24 August 2011 16:04 (twelve years ago) link

There are more agentive senses of notice (e.g., "To mention; to remark on; to refer to or speak of (something observed)") but OED marks them all as "rare" - in those cases it might be useful to distinguish between intentional and neglectful inaction.

But relying on obsolete senses is a scoundrel's game, I wouldn't do it.

dubplates and monster munch (seandalai), Wednesday, 24 August 2011 16:08 (twelve years ago) link

it's exactly because notice no longer routinely has an "agentive" sense that omit can in fact have joky or rhetorical force; it sets up an anticipation that's then overturned, and challenges the covert assumption that intention can ever be absent (cf long stretches of sartre's being and nothingness)

but there are almost certainly better ways to get this idea across -- it's the sort of style tic that christopher hitchens gets applause for, and you don;'t want to end up like him

arch done badly or pointlessly = clunky

mark s, Wednesday, 24 August 2011 16:15 (twelve years ago) link

I think you omit doing something, rather than omit to do something. "Omit" needs a better direct object than an infinitive verb standing in as a d.o.

L.P. Hovercraft (WmC), Wednesday, 24 August 2011 16:22 (twelve years ago) link

I read this sentence (in a novel) the other day: "She could use to lose weight."

The word "use" leapt out at me as weird. But I think it's just because it's not often used before an infinitive verb.

These seem to be the usual formulations:

"She could stand to lose weight" (before infinitive verb)
"She could use a haircut" (before object)

But I wonder if there's a shade of difference in meaning between them. "Stand" sort of implies the willingness to accept a burden, while "use" can be more positive (e.g., "I could really use a beer right now!")

jaymc, Wednesday, 24 August 2011 16:23 (twelve years ago) link

haha that really seems like an uncorrected typo to me jaymc, but yr reading is excellent

"omit to do such-and-such" is standard UK english

mark s, Wednesday, 24 August 2011 16:26 (twelve years ago) link

had my "x failed to notice" changed to "x omitted to notice"

me 1 cunty colleague 0

glasgow based god (cozen), Wednesday, 24 August 2011 16:56 (twelve years ago) link

giles cozen :D

mark s, Wednesday, 24 August 2011 16:58 (twelve years ago) link

haha that really seems like an uncorrected typo to me

Well, it was an excerpt from a character's e-mail -- this was Gary Shteyngart's Super-Sad True Love Story -- so I thought it might've been intentional.

jaymc, Wednesday, 24 August 2011 18:10 (twelve years ago) link

"omit to do such-and-such" is standard UK english

― mark s, Wednesday, August 24, 2011 12:26 PM (3 hours ago)

ohhhhhhhhhhhhh

karen d. foreskin (k3vin k.), Wednesday, 24 August 2011 19:42 (twelve years ago) link

"Advances in biotechnology make it now possible to..." versus "now make it possible to..."

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Monday, 29 August 2011 17:05 (twelve years ago) link

Latter in a blink for me.

Fizzles the Chimp (GamalielRatsey), Monday, 29 August 2011 17:12 (twelve years ago) link

Yeah, get the modifying word (now) out of the verb phrase (make possible).

arch midwestern housewife named (Laurel), Monday, 29 August 2011 17:13 (twelve years ago) link

grammar question (sorta)

i've noticed recently in a lot of my writing (both formally and informally i.e. emails) that i keep saying stuff like "that i noticed that" or "that i said that" -- would it be more grammatically correct to say for instance "that i noticed that the car was red" or "that i noticed the car was red"? or is it just personal preference?

J0rdan S., Wednesday, 7 September 2011 04:07 (twelve years ago) link

I always prefer to read 'noticed that' bc I have had to re-read some sentences when 'that' isn't there and it's bugged me.
E.g. you could read it as "I noticed the car" (I spotted its presence) and then get confused by the 'was red', so it potentially makes for less easy reading. But I've no idea if this is proper or not? And probably wouldn't care in informal use if it makes sense.

kinder, Wednesday, 7 September 2011 04:11 (twelve years ago) link

Taking out extra thats is one of the great joys of editing, imo. A lot of them aren't necessary. Yes it gives you a little more clarity, but often more than needed, and at the expense of flow.

something of an astrological coup (tipsy mothra), Wednesday, 7 September 2011 04:37 (twelve years ago) link

(as for a rule, the only one I've ever heard about it is take them out when you can.)

something of an astrological coup (tipsy mothra), Wednesday, 7 September 2011 04:38 (twelve years ago) link

Personally I'd put it in if it makes the sense clearer, but leave it out if otherwise there would be repetition of "that". If neither of those things are issues, I'd probably leave it out, or just go with the rythmn of what sounds best.

Zelda Zonk, Wednesday, 7 September 2011 04:40 (twelve years ago) link

what are our thoughts on the definition of "comprise" drifting to essentially become synonomous with "compose"? i'm reading some DFW and he's got a few questionable usages of the word.

k3vin k., Wednesday, 7 September 2011 05:02 (twelve years ago) link

i'm somewhat of a snob on this partic usage tbh - i know some ppl think it's whatever and will just let it slide

k3vin k., Wednesday, 7 September 2011 05:03 (twelve years ago) link

"Comprised of" is no.1 pet hate of mine. I've come to accept it in some uses but being used as 'composed of' or 'consists of' seems quite commonplace.

kinder, Wednesday, 7 September 2011 05:05 (twelve years ago) link

tomorrow when i'm more sober i'll quote the parts of "mr. squishy" where DFW commits his apparent transgressions but i wonder if he just disagreed with the conventional wisdom on this partic issue and left those in just to troll

k3vin k., Wednesday, 7 September 2011 05:11 (twelve years ago) link

I like the difference between comprise and compose, but I'm not gonna go to the grave for it. You gotta pick your battles. I'm focused on fighting off 'free reign.'

something of an astrological coup (tipsy mothra), Wednesday, 7 September 2011 05:33 (twelve years ago) link

There's no way I can let the author (a doctor, of course) have this last comma.

"Improved validity of the studies is needed, but it is better served by more insightful reviewers and consumers, accepting the trial-and-error nature of that process."

You can't cut off two nouns from a verb like that, or I have no idea what you're trying to say.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Friday, 9 September 2011 14:03 (twelve years ago) link

Er, kinder/k3vin, "comprised of" has been used since the 18th century according to Merriam-Webster. Now a question of preference rather than right and wrong.

http://missioncreep.com/tilt/comprise.html

Science, you guys. Science. (DL), Friday, 9 September 2011 14:19 (twelve years ago) link

Morbs, what if he's not talking about the reviewers and consumers doing the accepting, but in accepting in general?

Like

"Improved validity of the studies is needed, but it is better served by more insightful reviewers and consumers, in keeping with the trial-and-error nature of that process."

I mean, I'm not sure either. Just a devil's advocate observation, in keeping with the spirit of this thread.

Pleasant Plains, Friday, 9 September 2011 15:03 (twelve years ago) link

that's how i read it. I might have used brackets for that last bit tbh

hipstery nayme (darraghmac), Friday, 9 September 2011 15:14 (twelve years ago) link

Brackets FTW. I think that's how it was meant.

Science, you guys. Science. (DL), Friday, 9 September 2011 15:16 (twelve years ago) link

I wouldn't let "Improved validity of the studies is needed" past either. If what he's saying is that he needs more valid studies, then he should say "More valid studies are needed". Otherwise it sounds like he's trying to improve the validity of the existing studies, which is presumably impossible.

ban this sick stunt (anagram), Friday, 9 September 2011 15:16 (twelve years ago) link

improved validation, maybe.

Course, that's unnecessarily obscure gobblygook

hipstery nayme (darraghmac), Friday, 9 September 2011 15:19 (twelve years ago) link

which is the fave dialect of medical writers.

That use of "accepting" is weird to me, but I'll accept it!

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Friday, 9 September 2011 15:26 (twelve years ago) link

thank God I'm not an editor, so I can't rewrite everything or I'd never go home.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Friday, 9 September 2011 15:28 (twelve years ago) link

yeah that 'accepting' = 'allowing for' imo

hipstery nayme (darraghmac), Friday, 9 September 2011 15:30 (twelve years ago) link

actually the start of that sentence is "Improved validity of observational studies is needed..." and I'll assume readers know he means doing different studies.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Friday, 9 September 2011 15:31 (twelve years ago) link

Yeah, but just leaving the sentence as it is except for taking out that last comma makes the meaning of the whole sentence ambiguous at best.

xxp

ban this sick stunt (anagram), Friday, 9 September 2011 15:31 (twelve years ago) link

But I'm gonna leave the comma in and go with the "in keeping with" interp.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Friday, 9 September 2011 15:37 (twelve years ago) link

ah ok, sorry

ban this sick stunt (anagram), Friday, 9 September 2011 15:37 (twelve years ago) link

Er, kinder/k3vin, "comprised of" has been used since the 18th century according to Merriam-Webster. Now a question of preference rather than right and wrong.

I'm not sure I'd go that far. Because a small but vocal group still persists in deeming the usage incorrect, it's impossible to use in a publication without creating the impression for some people that you "don't know the difference."

*ter jacket (jaymc), Friday, 9 September 2011 15:50 (twelve years ago) link

Is 'comprises of' also correct? Bc I've seen that a lot too.

kinder, Friday, 9 September 2011 18:15 (twelve years ago) link

That's worse, isn't it?

Autumn Almanac, Friday, 9 September 2011 21:20 (twelve years ago) link

definitely, and possibly why I hate 'comprised of'

kinder, Friday, 9 September 2011 21:37 (twelve years ago) link

'comprises of' is yet another example of people using too many prepositions. Pet hate.

Autumn Almanac, Friday, 9 September 2011 21:44 (twelve years ago) link

Can someone offer an example of "comprises of" usage? I've never seen it before and can't imagine anything wronger.

Halal Spaceboy (WmC), Friday, 9 September 2011 22:16 (twelve years ago) link

Any estate agents site in the UK... "this property comprises of one bathroom, two bedrooms," etc

kinder, Friday, 9 September 2011 22:24 (twelve years ago) link

Google search this: "comprises of" site:http://www.rightmove.co.uk

:(

kinder, Friday, 9 September 2011 22:25 (twelve years ago) link

Er, kinder/k3vin, "comprised of" has been used since the 18th century according to Merriam-Webster. Now a question of preference rather than right and wrong.

http://missioncreep.com/tilt/comprise.html

― Science, you guys. Science. (DL), Friday, September 9, 2011 10:19 AM (13 hours ago)

this basically says it's been used incorrectly since the 18th century, lol

comes correct with his gameboy (k3vin k.), Saturday, 10 September 2011 03:22 (twelve years ago) link

"compose" is an elegant and underused word and there's no reason to misuse "comprise" in its place

comes correct with his gameboy (k3vin k.), Saturday, 10 September 2011 03:23 (twelve years ago) link

Elegant is an elegant word

that's cute, but it's WRONG (CaptainLorax), Saturday, 10 September 2011 03:39 (twelve years ago) link

You should never post on this thread.

Halal Spaceboy (WmC), Saturday, 10 September 2011 03:47 (twelve years ago) link

Compose is composed but comprised has been compromised

that's cute, but it's WRONG (CaptainLorax), Saturday, 10 September 2011 03:53 (twelve years ago) link

Don't you think you're being a bit negative there WmC?

that's cute, but it's WRONG (CaptainLorax), Saturday, 10 September 2011 04:01 (twelve years ago) link

About you posting on this thread? Definitely.

Halal Spaceboy (WmC), Saturday, 10 September 2011 04:11 (twelve years ago) link

Er, kinder/k3vin, "comprised of" has been used since the 18th century according to Merriam-Webster. Now a question of preference rather than right and wrong.

http://missioncreep.com/tilt/comprise.html

― Science, you guys. Science. (DL), Friday, September 9, 2011 10:19 AM (13 hours ago)

this basically says it's been used incorrectly since the 18th century, lol

Permalink
― comes correct with his gameboy (k3vin k.), Saturday, 10 September 2011 03:22 (52 minutes ago)

you belong in the 18th century

bamcquern, Saturday, 10 September 2011 04:17 (twelve years ago) link

xp
I'll try make a point to limit my wacky one-liners to threads which don't comprise of sourpusses. EOC

that's cute, but it's WRONG (CaptainLorax), Saturday, 10 September 2011 04:21 (twelve years ago) link

this thread sucks

bamcquern, Saturday, 10 September 2011 04:21 (twelve years ago) link

why do you say that, bamcquern

comes correct with his gameboy (k3vin k.), Saturday, 10 September 2011 04:22 (twelve years ago) link

My pet drafting hate: "this" without a noun afterwards, e.g.

The discovery of these paradoxes has also stimulated a great development of the mathematical theory of logic. While this has led to the discovery of results of high mathematical and philosophical interest, it has not, in my opinion, led to any satisfactory resolution of the difficulties of finding a logical foundation for the subject.

Does "this" refer to the discovery, the development or the theory? Aargh.

ban this sick stunt (anagram), Tuesday, 13 September 2011 08:25 (twelve years ago) link

development

hipstery nayme (darraghmac), Tuesday, 13 September 2011 08:46 (twelve years ago) link

yeah I know but it's not sufficiently flagged up for the reader, it's the writer's job to make that kind of thing easy

ban this sick stunt (anagram), Tuesday, 13 September 2011 08:51 (twelve years ago) link

agreed

hipstery nayme (darraghmac), Tuesday, 13 September 2011 08:54 (twelve years ago) link

currently proofing my girlfriend's thesis. We're subsequently not on speaking terms

hipstery nayme (darraghmac), Tuesday, 13 September 2011 08:55 (twelve years ago) link

Being driven by editing annual report, much of it written by a CEO who puts spaces after opening brackets and before closing brackets, and before all punctuation. Sample sentences look like this.

And so we at the Doodah Council of SA ( DCSA ) love writing bullshit !

not bulimic, just a cat (James Morrison), Tuesday, 13 September 2011 09:11 (twelve years ago) link

Being driven MAD I meant

not bulimic, just a cat (James Morrison), Tuesday, 13 September 2011 09:11 (twelve years ago) link

"this" without a noun afterwards

it's not sufficiently flagged up for the reader, it's the writer's job to make that kind of thing easy

This is a problem with all anaphoric/cataphoric referencing, though, surely? (If you see what I did there.) It *is* up to the writer to write clearly, and if they can't use basic words with clarity then it's their fault and nothing inherent to the word.

emil.y, Tuesday, 13 September 2011 10:07 (twelve years ago) link

I agree (although I don't know what "anaphoric/cataphoric referencing" means). When I wrote "my pet drafting hate: 'this' without a noun", I meant "people who use..." Looks like my own drafting could be tightened up.

ban this sick stunt (anagram), Tuesday, 13 September 2011 10:14 (twelve years ago) link

Nah, I think we still disagree, actually. My point is that 'this without a noun' is fine if used clearly. Anaphoric/cataphoric referencing is, without going into endophora and deixis in general, stuff that requires contect - anaphora points backwards (so 'blah blah blah <-- THIS'), cataphora points forwards (as in 'THIS will be pointing forwards: the cataphoric reference').

emil.y, Tuesday, 13 September 2011 10:22 (twelve years ago) link

Stuff that requires CONTEXT. My typing is bad today.

emil.y, Tuesday, 13 September 2011 10:23 (twelve years ago) link

Rule of thumb is that "this" most likely refers backwards to the last noun used OR (by usage) the dominant noun in the last clause containing nouns. The (poor) writer may know what this dominant noun is, but doesn't spot that an unhipped reader won't.

I think it's got way worse -- as have related probs like dangling modifiers -- since word processing enabled instant redrafting and word-order shift on an industrial scale.

mark s, Tuesday, 13 September 2011 10:48 (twelve years ago) link

it's = the general situation in this regard, dear unhipped reader

mark s, Tuesday, 13 September 2011 10:50 (twelve years ago) link

why does "It held little interest to me" sound so wrong when "It was of little interest to me" is fine? just the Preposition Factor? I should change it to "for me," right?

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 15 September 2011 16:55 (twelve years ago) link

for me, i think?

talking heads, quiet smith (darraghmac), Thursday, 15 September 2011 17:01 (twelve years ago) link

R.E.M. Breaks Up: Michael Stipe, Bandmates Release Ends Run

Can someone diagram this bullshit for me? Is "release" a noun or a verb in this headline?

Antonio Carlos Broheem (WmC), Wednesday, 21 September 2011 18:54 (twelve years ago) link

it's a noun, there should be an apostrophe after "bandmates"?

k3vin k., Wednesday, 21 September 2011 19:09 (twelve years ago) link

yep

talking heads, quiet smith (darraghmac), Wednesday, 21 September 2011 19:16 (twelve years ago) link

One last little dig at Mike Mills before they went.

Pleasant Plains, Wednesday, 21 September 2011 19:20 (twelve years ago) link

At first I thought it meant they were releasing one final album called "Ends Run".

Antonio Carlos Broheem (WmC), Wednesday, 21 September 2011 19:23 (twelve years ago) link

Ends Run In My Family

Pleasant Plains, Wednesday, 21 September 2011 19:31 (twelve years ago) link

seems needless to enforce correct apostrophe laws when you're playing word-jenga for max compression: "this michael stipe and bandmates release ends the run"

mark s, Wednesday, 21 September 2011 19:46 (twelve years ago) link

ie "michael stipe and bandmates" is being deployed as an adjective there

mark s, Wednesday, 21 September 2011 19:47 (twelve years ago) link

without the apostrophe its too easy to read "release" as a verb, though, especially since its used so frequently in a musical context

max, Wednesday, 21 September 2011 19:53 (twelve years ago) link

Some bands I'd like to namecheck/
and one of them is Michael Stipe, Bandmates

Pleasant Plains, Wednesday, 21 September 2011 19:54 (twelve years ago) link

Ends Run In My Family

― Pleasant Plains, Wednesday, September 21, 2011 2:31 PM (41 minutes ago)

I lol'd btw

Antonio Carlos Broheem (WmC), Wednesday, 21 September 2011 20:14 (twelve years ago) link

it's not jenga if the structure isn't dicey

mark s, Wednesday, 21 September 2011 21:05 (twelve years ago) link

sticklers for the oxford comma but not for capitalization huh

max, Wednesday, 28 September 2011 02:45 (twelve years ago) link

^^one to talk

k3vin k., Wednesday, 28 September 2011 11:17 (twelve years ago) link

sarcastrophe

this exists. it's currently our IT department's thing

Crackle Box, Wednesday, 28 September 2011 12:19 (twelve years ago) link

that oxford comma cartoon is shite

conrad, Wednesday, 28 September 2011 12:46 (twelve years ago) link

besides which, caption for the second picture s/b: "we invited the strippers jfk and stalin" viz no comma at all

(unless it's also attempting to claim that jfk and stalin are the only two strippers in all history, and here are their names) (which is silly, because there have in fact been other strippers)

mark s, Wednesday, 28 September 2011 12:53 (twelve years ago) link

There was Theodore Roosevelt that time at Spearmint Rhino, for example.

Viva Brother Beyond (ithappens), Wednesday, 28 September 2011 12:57 (twelve years ago) link

caption for the second picture s/b: "we invited the strippers jfk and stalin" viz no comma at all

not in my view, the sentence contains a natural pause there which should be marked by a comma

ban this sick stunt (anagram), Wednesday, 28 September 2011 13:01 (twelve years ago) link

its a restrictive apposition and it needs a comma

max, Wednesday, 28 September 2011 13:04 (twelve years ago) link

or restrictive appositive i guess

max, Wednesday, 28 September 2011 13:04 (twelve years ago) link

oh sorry--i guess its the non-restrictives appositives that require the commas. this one could go either way

max, Wednesday, 28 September 2011 13:06 (twelve years ago) link

unless it's also attempting to claim that jfk and stalin are the only two strippers in all history, and here are their names

the gag does seem to work better where the examples exhaust the set, e.g. "i'd like to thank my parents, god and ayn rand", or merle haggard's ex wives:

http://problogservice.com/images/Merle-Haggard-ex-wives-kris-kristofferson-robert-duval.jpg

ledge, Wednesday, 28 September 2011 13:06 (twelve years ago) link

it's only a restrictive appositive if jfk and stalin are the only two strippers ever

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:06 (twelve years ago) link

in which case it doesnt require a comma

max, Wednesday, 28 September 2011 13:08 (twelve years ago) link

but the comma is what makes it sound like a restrictive apposition, instead of a list?

ledge, Wednesday, 28 September 2011 13:09 (twelve years ago) link

appositive w/evah

ledge, Wednesday, 28 September 2011 13:10 (twelve years ago) link

the natural pause argument is the "rossian comma", i guess, after the new yorker's harold ross, who was mad for the little monsters -- in this kind of instance it falls, because it's "misleading" in the restrictive/non-restrictive dimension (further problematised by having to choose with of two deliberately silly counterfactual situations the cartoonists are intending to conjure with)

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:11 (twelve years ago) link

"we invited the strippers jfk and stalin" <-- there are other strippers but we didn't invite em
"we invited the strippers, jfk and stalin" <-- there are no other strippers

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:12 (twelve years ago) link

as always clarity can be achieved otherwise we invited jfk, stalin and the strippers unless that confuses things by suggesting jfk is a collective comprising stalin and the strippers imagine if that were the case we could do a cartoon of it

conrad, Wednesday, 28 September 2011 13:16 (twelve years ago) link

(ps i am v.crap and muddly at proper actual technical grammatical parsing when it comes to naming the names of parts of speech what they're doing, so just blerg through any clause where i deploy these)

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:16 (twelve years ago) link

i think youve got it backwards mark--a restrictive appositive, which would limit the prior noun, has no comma, while a nonrestrictive appositive, which just modifies the noun parenthetically, does have a comma

max, Wednesday, 28 September 2011 13:16 (twelve years ago) link

or wait

max, Wednesday, 28 September 2011 13:17 (twelve years ago) link

never mind

max, Wednesday, 28 September 2011 13:17 (twelve years ago) link

i give up

max, Wednesday, 28 September 2011 13:17 (twelve years ago) link

intricate subtlety can always be achieved in english: unambiguous clarity much more rarely

max, i think the definitive rules are more complex than that: i'm going to check fowler when i get home (as i say, i'm hopeless with the technical terms)

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:21 (twelve years ago) link

I don't think the commas imply that JFK and Stalin are the only two strippers in human history, just that they are the strippers being discussed. (I inferred a context in which "the strippers" were already part of the story.)

(Where were you guys when I posted this cartoon on the "comma roundtable" thread last week?)

jaymc, Wednesday, 28 September 2011 13:28 (twelve years ago) link

"the only two strippers in human history" <-- this is funnier tho, hence by implication must be what a cartoon is striving for

mark s, Wednesday, 28 September 2011 13:32 (twelve years ago) link

mark's first post was right

k3vin k., Wednesday, 28 September 2011 16:02 (twelve years ago) link

I agree with mark s the editor

Alba, Wednesday, 28 September 2011 23:24 (twelve years ago) link

The editor mark s, rather.

Alba, Wednesday, 28 September 2011 23:27 (twelve years ago) link

(but if were talking about a publication where mark s was the editor, I'd say "the editor, mark s")

Alba, Wednesday, 28 September 2011 23:31 (twelve years ago) link

p sure it should be "We invited the strippers, which JFK and Stalin."

you don't exist in the database (woof), Wednesday, 28 September 2011 23:43 (twelve years ago) link

"The festival featured Emerson, Lake and Palmer, The Captain and Tennile and Hall and Oates"

Disraeli Geirs (Hurting 2), Thursday, 29 September 2011 02:56 (twelve years ago) link

Emerson, Lake and Palmer s/b ELP

mark s, Thursday, 29 September 2011 15:29 (twelve years ago) link

Wha? We're still jammin' on that Oxford comma gig?

Aimless, Thursday, 29 September 2011 17:05 (twelve years ago) link

Oxford comma 4 lyfe. What's the argument about treating the rules of grammar like some mystical, unbreakable canon, as opposed to a tool where one should strive for usage that provides the best clarity and readability in written works? Say in US English, usage of the oxford comma, or putting some punctuation outside of quotation marks. Why "radical," man instead of "radical", man? I find that a little ugly and completely senseless.

Spectrum, Thursday, 29 September 2011 17:58 (twelve years ago) link

great

conrad, Thursday, 29 September 2011 18:16 (twelve years ago) link

What I have yet to hear is a good argument for not using the oxford comma.

Disraeli Geirs (Hurting 2), Thursday, 29 September 2011 21:52 (twelve years ago) link

unnecessary

conrad, Thursday, 29 September 2011 22:02 (twelve years ago) link

He said a good argument.

Octavia Butler's gonna be piiiiiiiiiiiiiiiiiiised (Laurel), Thursday, 29 September 2011 22:12 (twelve years ago) link

and then I said unecessary didn't I

conrad, Thursday, 29 September 2011 22:15 (twelve years ago) link

better to leave flexibility for actual meaningful deployment than mere slavish ticcy habit -- it isn't routinely necessary for meaning so you're just wasting it using it except when it ensures a specified clarity

would be my suggested good argument

as a sub i started out an ultra-rossian but for purposes of lilt and indicated rhythm after a time i began to prefer writers who cut back on commas

mark s, Thursday, 29 September 2011 22:21 (twelve years ago) link

So a jewellery site says a cheap fashion ring is made of 'lead and nickel free metal'. If they wanted to actually say it was made of a metal that is free of lead and nickel, should they have said 'lead- and nickel-free metal'? Or is what they had acceptable? I couldn't parse it well.

kinder, Friday, 7 October 2011 18:14 (twelve years ago) link

It needs the dashes. Saying it the other way seems like some rather second- or third-rate kind of grammar.

Pleasant Plains, Friday, 7 October 2011 18:16 (twelve years ago) link

pp otm

Antonio Carlos Broheem (WmC), Friday, 7 October 2011 18:17 (twelve years ago) link

maybe it is made of lead and other metals that are not nickel

or the nickel and lead they put into their ring is free

the tax avocado (DJP), Friday, 7 October 2011 18:18 (twelve years ago) link

"made of zircon and porkchop free metal."

Pleasant Plains, Friday, 7 October 2011 18:19 (twelve years ago) link

They also said it was silver in the description but they meant silver in colour.

kinder, Friday, 7 October 2011 18:25 (twelve years ago) link

This is where "silver-toned" is useful. Like "chocolate-flavored."

WE DO NOT HAVE "SECRET" "MEETINGS." I DO NOT HAVE A SECOND (Laurel), Friday, 7 October 2011 18:49 (twelve years ago) link

"lead- and nickel-free metal" is correct, but sometimes people who are not in the business of caring about text (including purveyors of cheap fashion rings) are SO dubious about hyphens. They think it can make them look fussy and uncool. Many who ARE in the text business are dubious too. You have to say, "Either you rewrite this gibberish from scratch or we're gonna need to bring on the hyphens."

Eyeball Kicks, Friday, 7 October 2011 19:02 (twelve years ago) link

anybody read after deadline from the NYT? it's not super challenging but it's fun anyway

k3vin k., Wednesday, 12 October 2011 04:38 (twelve years ago) link

"We found no differences between both groups"

Isn't "both" wrong when "between" already tells you there sre only 2 groups? I would use "the groups."

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Wednesday, 12 October 2011 20:20 (twelve years ago) link

"between" doesn't strictly imply two according to Merriam-Webster:

There is a persistent but unfounded notion that between can be used only of two items and that among must be used for more than two. Between has been used of more than two since Old English; it is especially appropriate to denote a one-to-one relationship, regardless of the number of items. It can be used when the number is unspecified <economic cooperation between nations>, when more than two are enumerated <between you and me and the lamppost> <partitioned between Austria, Prussia, and Russia — Nathaniel Benchley>, and even when only one item is mentioned (but repetition is implied) <pausing between every sentence to rap the floor — George Eliot>. Among is more appropriate where the emphasis is on distribution rather than individual relationships <discontent among the peasants>. When among is automatically chosen for more than two, English idiom may be strained <a worthy book that nevertheless falls among many stools — John Simon> <the author alternates among modern slang, clichés and quotes from literary giants — A. H. Johnston>.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/between

do not wake the dragon (DJP), Wednesday, 12 October 2011 20:23 (twelve years ago) link

huh, news to me! I'm used to seeing the between/among orthodoxy.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Wednesday, 12 October 2011 20:25 (twelve years ago) link

between the/se groups, every time

shite pele (darraghmac), Wednesday, 12 October 2011 20:45 (twelve years ago) link

Yeah, the copy chief here agrees. Thanks!

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Wednesday, 12 October 2011 21:05 (twelve years ago) link

I would use 'between the two groups'. The reason why the sentence looks strange isn't that 'between' already suggests two groups, it's that 'both' shouldn't be used in that way. I can't quite find the way to explain it clearly, but when you're finding differences between things, the differences are either there or not, they're not there in one group and absent in another - thus 'both' is redundant.

emil.y, Wednesday, 12 October 2011 21:30 (twelve years ago) link

thx, I agree

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Wednesday, 12 October 2011 21:33 (twelve years ago) link

OED and Fowler agree with Merriam-Webster: and Fowler points out, correctly, that "among" can't in fact do the work (for more than two) that "between" does for two. "In all senses between has been, from its earliest appearance, extended to more than two... It is still the only word available to express the relation of a thing to many surrounding things severally and individually; among expresses a relation to them collectively and vaguely: we should not say the space lying among the three points..." (Not sure if this is Fowler or Fowler quoting the OED; think the latter.)

"We found no differences between the/se groups" is of course fine -- for saving space, for tidy elegance etc -- as long as (if this matters) context tells you that only two groups are being referred to (as it quite likely will, esp. in a scientific context); but "between" isn't what's doing this work (specifying two-ness), if only because your reader might be an OED/Merriam-Webster/Fowler baby, and thus deaf to this particular convention.

Not sure what exactly the between/among orthodoxy is: "We found no differences among both groups" is of course grammatical, but it's not the same as "We found no differences between the two groups."

Compare "We found no differences among the various groups" and "We found no differences between the various groups"; the first (per OED/Fowler) means that all items in all groups were identical (though the groups may have varied, for example in size); the second means that all the GROUPS were identical (but says nothing about the variation or otherwise WITHIN any of the groups individually, except they they vary identically).

"We found no differences between both groups" IS wrong, but for the opposite reason! It's wrong because "between" can't apply to LESS than two objects ("both groups" functions as a single unit).

mark s, Wednesday, 12 October 2011 21:50 (twelve years ago) link

"Meta-analysis" is sometimes used to refer to an analysis of raw data, which are obtained from multiple sources and combined.

Can that comma be removed, bcz "are" needs to be clearly associated with "data" and not "an analysis"? Or does the comma not have anything to do with that issue?

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 20:57 (twelve years ago) link

totes unnecessary comma

mookieproof, Thursday, 20 October 2011 20:59 (twelve years ago) link

actually, remove , which are

mookieproof, Thursday, 20 October 2011 21:00 (twelve years ago) link

excellent!

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 21:02 (twelve years ago) link

i agree with mookieproof, but the style at my old job was such that if you just took out the comma, you would also have to change "which" to "that."

congratulations (n/a), Thursday, 20 October 2011 21:05 (twelve years ago) link

I'd say the comma should come out anyway: as long as it's in there, it seems to be implying that's other raw data, not obtained from multiples sources etc, which the term "meta-analysis" can't be used in reference to. (Which is presumably not the case...)

"are" has to connect with "analysis" rather than "data", bcz "data"wd take "is" -- the comma isn't relevant to that issue.

mark s, Thursday, 20 October 2011 21:06 (twelve years ago) link

Actually, it was the author who asked that "which are" be inserted, but hell, that's unnecessary. Unless he wants to make it clear that the anlysis isn't what's obtained from multiple sources... but "combined" does that already.

xp

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 21:06 (twelve years ago) link

And what n/a says would make my point clearer probably, though it's not style everywhere -- the sentence with the comma and the sentence without mean slightly different things (the sentence with it being what i take to be an unlikely meaning).

mark s, Thursday, 20 October 2011 21:07 (twelve years ago) link

"data"wd take "is"

I think this might be a transatlantic thing? Our style guides treat "data" as plural.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 21:11 (twelve years ago) link

yeah, I'm going with "raw data that are obtained from..."

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 21:16 (twelve years ago) link

yeah i was confused by what mark was saying there, data is plural and analysis is singular

congratulations (n/a), Thursday, 20 October 2011 21:20 (twelve years ago) link

yes, sorry, i meant "analysis" would take "is", data takes "are"!

(tho i got muddled for the reason you guessed, because i do tend to be a bit brutal about fossil classical plurals, when i'm in charge of the stylesheet: data is plural in latin not in english etc)

mark s, Thursday, 20 October 2011 21:22 (twelve years ago) link

(ie i'd say "this data is shit" not "these data are shit", but i;d expect a fight from all the writers who think their english is better than mine)

mark s, Thursday, 20 October 2011 21:25 (twelve years ago) link

this datum is the king turd.

incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, 20 October 2011 21:30 (twelve years ago) link

i agree with mookieproof, but the style at my old job was such that if you just took out the comma, you would also have to change "which" to "that."

― congratulations (n/a), Thursday, October 20, 2011 5:05 PM (24 minutes ago)

yeah it should be "that"

MODS DID 10/11 (k3vin k.), Thursday, 20 October 2011 21:31 (twelve years ago) link

yeah, I'm going with "raw data that are obtained from..."

― incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, October 20, 2011 5:16 PM (15 minutes ago)

otm

MODS DID 10/11 (k3vin k.), Thursday, 20 October 2011 21:34 (twelve years ago) link

^concur

(tho you could indeed drop "that are" and lose nothing)

mark s, Thursday, 20 October 2011 21:39 (twelve years ago) link

"these data are shit" sounds kind of like "these herd are grazing"

thomp, Thursday, 20 October 2011 21:48 (twelve years ago) link

Is "civils works" correct in UK (or any other) English? I wanted to change it to "civil works" but the phrase turns up often enough on google for me to doubt myself. (Until five minutes ago, I had no idea "civils" was a word at all - hence my confusion.)

Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 08:07 (twelve years ago) link

i'd go with civil works tbh, never heard of the other

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 08:09 (twelve years ago) link

apart from names of firms - where it anyway appears to be a contraction of civil works -- and some kind of in-industry shorthand which follows this firm-naming usage to much the same effect, i can't find anywhere where something subtly or significantly different is intended

i think the "civils works" you're mainly discovering are typos! certainly there's nothing wrong with "civil works", so i too would stick with it

mark s, Thursday, 27 October 2011 13:22 (twelve years ago) link

we've had 'attorneys general' this week in the news, very pleasing imo

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 13:42 (twelve years ago) link

http://www.theonion.com/articles/william-safire-orders-two-whoppers-junior,3351/

joe, Thursday, 27 October 2011 13:47 (twelve years ago) link

(to darraghmac & mark s): yep, changed it to "civil works" - I was just unsure because it was for an industry mag & I've been caught out before when applying common sense and a dictionary to piles of steaming jargon, WHICH YOU ARE NOT SUPPOSED TO DO.

Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 14:34 (twelve years ago) link

Treating "data" as a plural is fucking dumb. Would you say "How many data" or "How MUCH data"? If the latter sounds right, data is singular.

pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 14:40 (twelve years ago) link

Also, no one ever talks about an individual "datum" -- "data" really only even makes sense as a collective.

pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 14:42 (twelve years ago) link

Not sure it's so straightforward in technical or scientific contexts (which is where Morbs works): philosophy certainly uses the term "sense datum", to distinguish a notional individual sensory "item" from the apperceived sensory mass. In ordinary speech and usage, you're right IMO (though I am British and thus brutish about the way English should treat loan-words and their plurals)

mark s, Thursday, 27 October 2011 14:50 (twelve years ago) link

happy enough to abuse data but i'm an antichrist for referenda and stadia

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 14:58 (twelve years ago) link

Fair. Even I tend to get pedantic about "criterion." But the only way "data" is ever used in the *media* (ha) is as a collective. "The data suggests a link between hot dogs and cancer." It's not only unheard of, but nonsensical to talk about one "datum" versus another "datum" in that context.

pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 15:03 (twelve years ago) link

referenda only exists by false back-formation, it's bad latin: referendum is a gerund in latin, so has no plural -- since we need a plural for a word which is no longer a gerund, referendums is pedantically correct (because we form plurals in English by adding an s).

mark s, Thursday, 27 October 2011 15:04 (twelve years ago) link

course we also sometimes form plurals in english by adding nothing, like sheep, so maybe you could be super-annoying by arguing that the plural is also referendum

mark s, Thursday, 27 October 2011 15:06 (twelve years ago) link

I see data with a plural verb pretty often.

http://news.google.com/news?q=%22the+data+suggest%22&num=50&hl=en&safe=off&sa=G&scoring=d

D. Boon Pickens (WmC), Thursday, 27 October 2011 15:06 (twelve years ago) link

Seem to remember when I looked it up before Fowler said it was much more the common practice in the US than the UK: will check again when I got off this stupid train and back among my lovely books

mark s, Thursday, 27 October 2011 15:12 (twelve years ago) link

Quick search of nytimes.com found 13 examples of "the data suggests" and 17 examples of "the data suggest" in the last 12 months. So either they don't have a style preference or their copy editors are asleep at the wheel.

pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 15:14 (twelve years ago) link

Hurting, you got a point, but read enough medical lit where it's used as a plural and "data is" will look weird.

Dr Morbois de Bologne (Dr Morbius), Thursday, 27 October 2011 15:18 (twelve years ago) link

if you take referenda from me, you leave me with nothing

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:19 (twelve years ago) link

I had to deal with writing weather reports for 11 years that talked about "heat indices" to now writing business reports that talk about "consumer indexes continuing to drop."

IT'S ONE -- OR THE OTHER!

pplains, Thursday, 27 October 2011 15:24 (twelve years ago) link

referendices

mark s, Thursday, 27 October 2011 15:27 (twelve years ago) link

¿Cómo se indice?

pplains, Thursday, 27 October 2011 15:30 (twelve years ago) link

indicenous industry

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:39 (twelve years ago) link

In my early days, I got into trouble for (deliberately) allowing a singular "bacteria" in a newspaper headline - something like "*recent scandalous activity* is a bacteria in our politics". I got called up on it, and was all, "You think I didn't notice it? I just thought 'bacterium' would look awful fussy." But I got that kind of youthful nonsense beaten out of me.

Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 15:41 (twelve years ago) link

modern dickens imo

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:48 (twelve years ago) link

Is "referendum" a gerund or is it a gerundive of obligation, which as far as my rusty Latin can remember does have a plural? Maybe it shouldn't in Latin but the singulars of e.g. "agenda" and "propaganda" are so rarely seen in English that I feel like they must have been imported as plurals, not that I can back that up.

Wd be tempted to solve "is a bacteria" by taking out the article! Sometimes I think abt how English says "that's me" or "that's the people I was telling you about" (verb agrees with "that" and not what comes after - subject but not complement?) and German says "das bin ich" or "das sind die Leute" (verb agrees with complement, not "das") and wonder which languages do which and if there are any other options

(languages are crazy, there probably are)

how do i shot slime mould voltron form (a passing spacecadet), Thursday, 27 October 2011 16:22 (twelve years ago) link

wow @ you savages condoning singluar data use

MODS DID 10/11 (k3vin k.), Thursday, 27 October 2011 16:28 (twelve years ago) link

Bacteria, like data, are thought of en masse in the public imagination, rather than as large accumulations of individually recognizable bits. A good analogy would be rice. This fact, coupled with the fact that native English speakers don't recognize Latin plural forms and don't care about them, is what lies behind the tug of war between ordinary yobs and language snobs over "datum" and "bacterium". The snobs will certainly lose this one.

To the common ear, "a single bacteria" will do nicely to call out one organism while still sounding like English. Likewise, "a piece of data" would analogize well to "a grain of rice".

Aimless, Thursday, 27 October 2011 16:34 (twelve years ago) link

To the common ear, "a single bacteria" will do nicely to call out one organism

I'm no scientist, but ugh, no!

kinder, Thursday, 27 October 2011 16:47 (twelve years ago) link

The unwashed do not care for your squeamishness on this point. It is destiny!

Aimless, Thursday, 27 October 2011 16:51 (twelve years ago) link

'that's the people i was telling you about'

!

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 16:53 (twelve years ago) link

non silvatici sed barbari

mark s, Thursday, 27 October 2011 16:55 (twelve years ago) link

you got me there i'm a business grad

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 16:58 (twelve years ago) link

OK, oops, I got the US/UK tendency the wrong way round per Fowler (writing in 1926 or 1965, not sure the date of this entry): "Latin plurals sometimes become singular English words (e.g. agenda, stamina) and data is often so treated in the US; in Britain this is still considered a solecism, though it may occasionally appear."

I am still inclined to think that this judgment has now switched round: that upper-end US style sheets would be more tenaciously classicist and/or respectful of loan-words, Brit ones more laissez faire and/or johnbullish.

mark s, Thursday, 27 October 2011 17:06 (twelve years ago) link

My stamina for this discussion are depleted. Time for supper.

mark s, Thursday, 27 October 2011 17:07 (twelve years ago) link

I am still inclined to think that this judgment has now switched round: that upper-end US style sheets would be more tenaciously classicist and/or respectful of loan-words, Brit ones more laissez faire and/or johnbullish.

yeah this is definitely my experience in science

caek, Thursday, 27 October 2011 17:13 (twelve years ago) link

i was a singular data dude all my life until i started publishing in journals. still feel such a prig using plural.

caek, Thursday, 27 October 2011 17:16 (twelve years ago) link

Surely nobody says that's the people I was telling you about? As for that's me, I remember discussing this a lot in Italy. Where we would say "Hello, it's me" when arriving home (and calling out to someone known but unseen), they would say "Sono io" which is like "I am me" (or more literally "I am I"), which seems weird.

Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 18:34 (twelve years ago) link

People do say "That's the people I was telling you about"! And when they don't, they might say - much more often in fact - "There's the people". You wouldn't usually write that, formally. But nobody says the correct versions: "There're the people", "Those're the people". The former is impossible to say, the latter indistinguishable in most accents from "There are".

Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 19:11 (twelve years ago) link

"Thoser" sounds different enough from "therer", or at least no more similar than a bunch of other words that we manage to tell apart?

WE DO NOT HAVE "SECRET" "MEETINGS." I DO NOT HAVE A SECOND (Laurel), Thursday, 27 October 2011 19:13 (twelve years ago) link

People do say "That's the people I was telling you about"!

That's crazy, I've never heard that!

WE DO NOT HAVE "SECRET" "MEETINGS." I DO NOT HAVE A SECOND (Laurel), Thursday, 27 October 2011 19:14 (twelve years ago) link

nobody says the correct versions: "There're the people",

uh yes they do, here anyway

zvookster, Thursday, 27 October 2011 19:14 (twelve years ago) link

Xp: What? I would definitely say "Those are...". Maybe this another GB/US split. I would agree that I generally say There's before plurals, though, instead of There are.

Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 19:18 (twelve years ago) link

(my xp was to eyeball kicks)

Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 19:19 (twelve years ago) link

people are going through dumb mental contortions to pretend that other people don't say "that's who I was telling you about"

D. Boon Pickens (WmC), Thursday, 27 October 2011 19:22 (twelve years ago) link

there're is v pronounceable fyi

RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 19:25 (twelve years ago) link

I wasn't very happy with that example, but I've def heard it, and plenty of other instances of using "it's" or "that's" with a plural complement which I can't recall exactly right now

I mean if someone said "who are those people over there" I'd follow their word choice and reply "those are" or "they're", but if they said "who's that over there" (indicating more than one person) I'd probably say "that's the people from xyz"

(I'd also definitely say "that's Frank and Bob and Sandy" and would be surprised to hear "those are", but it sounds more natural in a US accent so maybe it is another example of ILX's Great Divide)

uhh but even if you don't think you've heard "that is (plural noun)", you might agree that it's a lot better than "that are", which is completely wrong in English but not in other languages, and I've completely forgotten my point now, if I ever had one. someone please tell me if I am misusing the grammatical concept of "complement" btw

how do i shot slime mould voltron form (a passing spacecadet), Thursday, 27 October 2011 19:49 (twelve years ago) link

(Not that it's important, but my last post had a big mistake in it: the final two words should be "Those are", and I meant that unless you speak very slowly "Those are" is the same as "Those're", no matter which words you think you're saying.)

Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 20:07 (twelve years ago) link

'that's the people i was telling you about'

!

― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, October 27, 2011 12:53 PM Bookmark Suggest Ban Permalink

"The Jews"

pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 21:19 (twelve years ago) link

Being a westerner, I always favor "them's the folks like I was telling you about".

Aimless, Friday, 28 October 2011 01:42 (twelve years ago) link

three months pass...

Brackets vs. Dashes vs. Commas

I'm never sure when to use which and usually end up guessing when it comes to parenthetical sentences. Any easy rules for this?

Alexandre Dumbass (dog latin), Tuesday, 21 February 2012 17:26 (twelve years ago) link

By brackets do you mean parentheses?

Commas, like in this very sentence, are for small pauses that flow. Dashes for bigger breaks -- like this -- that fuck with the flow of a sentence. Parentheses for longer clarifying remarks that don't fit with the narrative of the paragraph (a word whose first reference in the OED is from the 13th century).

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Tuesday, 21 February 2012 17:46 (twelve years ago) link

This story is heartbreaking, but there's a sentence in here that made me pause.

Stephanie Decker, 36, lost one leg above the knee and the other above the ankle, and broke seven ribs, but her two children, Dominic, 8, and Reese, 5, were unharmed after a twister with 175 mph winds leveled their house in Marysville, Ind.

I'm assuming that she lost her leg below her thigh and below her shin? I mean, I understand what her injury was, but saying that she lost something above her ankle -- well, she lost her ankle too.

It reminds me of that Flight of the Conchords where they talk about how a guy got his body cut off from his dick.

pplains, Tuesday, 6 March 2012 16:36 (twelve years ago) link

that is really awkward phrasing

Peppermint Patty Hearst (VegemiteGrrl), Tuesday, 6 March 2012 16:44 (twelve years ago) link

I trust this email finds you well, apologies if this finds you incorrectly.

Wish they'd gone for the full on zeugma - I trust this email finds you well and correctly.

ledge, Tuesday, 13 March 2012 09:35 (twelve years ago) link

What would the gerund form of gif be? Giffing (as in "making a gif")?

Office Tebow (Leee), Saturday, 24 March 2012 22:51 (twelve years ago) link

Gif is a noun, so I don't think you can make it a gerund?

pplains, Saturday, 24 March 2012 23:21 (twelve years ago) link

Let's say I'm verbing "gif," though.

Office Tebow (Leee), Saturday, 24 March 2012 23:28 (twelve years ago) link

Well then yes

Let's Talk About Socks (Nasty, Brutish & Short), Saturday, 24 March 2012 23:29 (twelve years ago) link

i'd actually avoid the second f if we MUST gerundize

been to lots of college and twitter (k3vin k.), Sunday, 25 March 2012 00:07 (twelve years ago) link

GIFing, then?

Office Tebow (Leee), Sunday, 25 March 2012 00:11 (twelve years ago) link

yeah i'm kinda feelin that tbh but couldn't really say why

less of the same (darraghmac), Sunday, 25 March 2012 00:11 (twelve years ago) link

imo you should do the opposite of the regular rules to emphasize that it's an invention of your own/a neologism

been to lots of college and twitter (k3vin k.), Sunday, 25 March 2012 00:19 (twelve years ago) link

In my mind, it's because GIF is an acronym, and trying to make it conform to spelling/pronunciation rules by adding another "f" seems to distort the integrity of the acronym.

xpost!

Office Tebow (Leee), Sunday, 25 March 2012 00:20 (twelve years ago) link

iirc wouldn't "giffing" only be a gerrund if it is, itself, used as a noun, e.g. "the giffing of Downton Abbey"

i don't believe in zimmerman (Hurting 2), Sunday, 25 March 2012 03:05 (twelve years ago) link

Yeah:

Excessive giffing will lead to blindness. (gerund, used as a noun)
When I saw him yesterday he was giffing in the kitchen. (present particple, used as a verb)

Let's Talk About Socks (Nasty, Brutish & Short), Sunday, 25 March 2012 08:58 (twelve years ago) link

UK English routinely adds a consonant when you form the gerund (focussing; travelling) so there's technically a case for giffing (or GIFfing), also I suppose this helps avoid rhyming it with eg wifing or lifing (not that I've ever encountered either of those in the wild: deployed for pronunciatation comparison purposes only).

Though actually to be honest at work I fudge the rules re "focussing" as the word looks so butt-ugly on the page, and always write "focuses" -- so I would support "GIFing" and who cares who pronounces it wrong.

mark s, Sunday, 25 March 2012 11:16 (twelve years ago) link

giffing is funnier tho

conrad, Sunday, 25 March 2012 11:18 (twelve years ago) link

copywriter II: the giffening

less of the same (darraghmac), Sunday, 25 March 2012 11:34 (twelve years ago) link

The major trouble with "giffing" as a construction isn't that it is ill-formed according to the rules, but that it carries so little of its own context that if it were encountered in an isolated sentence without apparent reference to digital media, even people familiar with GIFs might scratch their heads and wonder wtf.

Aimless, Sunday, 25 March 2012 18:32 (twelve years ago) link

Q: Where does the usage of the word "cycle" to mean "series of works that go together" come from, as in Wagner's Ring Cycle? And is it appropriately used with works that, unlike Opera, are not performed? For example, the novels I'm reading right now are referred to on their book jacket as the "Patrick Melrose Cycle" and I thought that seemed odd. So then I thought maybe performative works are a "cycle" because they can be performed again, whereas there's nothing "cyclical" about novels. But maybe that's just some bullshit I made up.

i don't believe in zimmerman (Hurting 2), Monday, 26 March 2012 22:08 (twelve years ago) link

IIRC "cycle" was coined by America's Next Top Model.

Cuba Pudding, Jr. (jaymc), Monday, 26 March 2012 22:13 (twelve years ago) link

It's 'cycle' as complete set - like a circle that encompasses everything. I'm now going to paste the OED entry, which will be a bit dense, but has the info:

6.I.6 spec. A series of poems or prose romances, collected round or relating to a central event or epoch of mythic history and forming a continuous narrative; as the Arthurian cycle. Also transf.
Originally used in the Epic cycle [Gr. ὁ (ἐπικὸς) κύκλος], the series of epic poems written by later poets (Cyclic poets) to complete Homer, and presenting (with the Iliad and Odyssey) a continuous history of the Trojan war and of all the heroes engaged in it.

1835 Thirlwall Greece I. vi. 248 They‥formed the basis or nucleus of the epic cycle. 1837 Penny Cycl. IX. 470/1 Those cycles of metrical romances which have for their subjects the exploits of Alexander the Great, King Arthur, and other heroes. 1870 Swinburne Ess. & Stud. (1875) 66 The marvellous opening cycle of twenty-eight sonnets. 1873 H. Morley First Sk. Eng. Lit. 61 The cycle of the Charlemagne romances‥those of the Arthurian cycle. 1874 H. R. Reynolds John Bapt. i. §6. 56 The mythopoeic faculty has not engendered a cycle of miracles around the simple story.

woof, Monday, 26 March 2012 22:18 (twelve years ago) link

shorter OED (those dense fucks), it's called a CYCLE bcz the stories or poems or whatever REVOLVE round a central figure/event

mark s, Monday, 26 March 2012 22:46 (twelve years ago) link

which i didn't know till about ten minutes ago

mark s, Monday, 26 March 2012 22:53 (twelve years ago) link

"I find it amazing the way these social networks run and people do what they do on them. They're talking to a bunch of Herberts they don't even know, and they are opening themselves up to these Herberts. For me, it is beyond my common sense to do that."

lads whats the protocol on capitalising herberts

r|t|c, Thursday, 5 April 2012 16:26 (twelve years ago) link

the hell is a Herbert?

pplains, Thursday, 5 April 2012 16:30 (twelve years ago) link

if it's a number of people named Herbert, I'm p sure you capitalise it.

Boo-Yaa Too Rough International Boo-Yaa Empire (Merdeyeux), Thursday, 5 April 2012 16:36 (twelve years ago) link

maybe it's like the opposite of a betty

Peppermint Patty Hearst (VegemiteGrrl), Thursday, 5 April 2012 16:39 (twelve years ago) link

If it's like what Merdyeux says, yeah, capitalize it. Thirty Helens agree.

pplains, Thursday, 5 April 2012 16:41 (twelve years ago) link

Yes. Capitalize Herberts.

Aimless, Thursday, 5 April 2012 17:11 (twelve years ago) link

Is it like "herb," as in "look at this fucking herb wearing waders and boat shoes"

i don't believe in zimmerman (Hurting 2), Thursday, 5 April 2012 17:13 (twelve years ago) link

maybe it's like the opposite of a betty

― Peppermint Patty Hearst (VegemiteGrrl), Thursday, 5 April 2012 17:39 (34 minutes ago) Bookmark

yeah, kinda. do bettys get capped?

r|t|c, Thursday, 5 April 2012 17:16 (twelve years ago) link

I wouldn't capitalise herbert, but that's probably my employer's aversion to capitalisation talking (we don't capitalise yorkshire pudding either)

The word herbert is often preceded by "spotty"

http://english.stackexchange.com/questions/37663/what-is-the-meaning-of-the-term-herbert-in-british-slang

Alba, Thursday, 5 April 2012 17:17 (twelve years ago) link

(scroll down to the slang dictionary definitions)

Alba, Thursday, 5 April 2012 17:18 (twelve years ago) link

mm, i wouldnt either myself but it looks unprofessional uncapped and too stiff capped so idk

sadly i suppose no publication would accept the rightful spelling of 'erbert

r|t|c, Thursday, 5 April 2012 17:34 (twelve years ago) link

Eh. Herbert is a slang term in this case, with the proper name serving as a generic indicator of type?

Then do not capitalize. But also realize that slang is only appropriate for an audience that will instantly recognize it as slang. iow, non-Brits will be head scratching. At least, by lowercasing it, you will be giving them a vital clue about useage.

Aimless, Thursday, 5 April 2012 17:39 (twelve years ago) link

yeah, it looks weird capped. John, as in someone who frequents a prostitute, would not be capped, right? idk if herbert has penetrated British slang to that extent though. I do know my mom says this all the time.

rob, Thursday, 5 April 2012 17:41 (twelve years ago) link

Oxford dictionary site has it lower case:

http://oxforddictionaries.com/definition/herbert?q=herbert

Eyeball Kicks, Thursday, 5 April 2012 17:49 (twelve years ago) link

sorry to mislead aimless, i'd just read that quote and was wondering aloud rather than me being in the process of writing something

and yeah, john is another example

r|t|c, Thursday, 5 April 2012 17:58 (twelve years ago) link

btw americans, did you not see this illuminating usage example on alba's link?

T. Barling: A dozen baby-brained herberts looking to face me off just to say they squared up to Kosher Kramer before the cobbles came up a bit smartish. (1986)

r|t|c, Thursday, 5 April 2012 18:04 (twelve years ago) link

If it's slang, then it can be lowercase. (john, betty, sheila)

But if it's named after a proper individual (I've got the Benjamins), then capitalize it.

pplains, Thursday, 5 April 2012 18:17 (twelve years ago) link

yeah - "a right bunch of herberts".

Fizzles, Thursday, 5 April 2012 21:01 (twelve years ago) link

can anyone translate that xpost

i don't believe in zimmerman (Hurting 2), Thursday, 5 April 2012 21:37 (twelve years ago) link

face me off and squared up to = challenge to a fight
Kosher Kramer = presumably the narrator
before the cobbles came up a bit smartish = before they hit the ground

Alba, Thursday, 5 April 2012 22:01 (twelve years ago) link

(smartish = quickly)

Alba, Thursday, 5 April 2012 22:02 (twelve years ago) link

restaurant i'm starting at tomorrow just revealed new signage advertising a "prefix special"

*slaps forehead*

i think this is serious (elmo argonaut), Friday, 6 April 2012 15:05 (twelve years ago) link

Maybe customers that have the same telephone prefix as the restaurant get a discount.

Cuba Pudding, Jr. (jaymc), Friday, 6 April 2012 15:06 (twelve years ago) link

anyone with an O' or De or Mc or La or even de la in their surname gets a discount?

two overweight dachshunds with three eyes (La Lechera), Friday, 6 April 2012 15:08 (twelve years ago) link

discounted prices on anti-pasta

i think this is serious (elmo argonaut), Friday, 6 April 2012 15:08 (twelve years ago) link

surname or first name, let's be generous

two overweight dachshunds with three eyes (La Lechera), Friday, 6 April 2012 15:08 (twelve years ago) link

And you're starting there tomorrow...this is a huge dilemma! Will you be the new-guy know-it-all who just needs to be hammered down to the same height like all the other nails, or say nothing and be vaguely embarrassed by your employer every time you see the sign?

improvised explosive advice (WmC), Friday, 6 April 2012 15:10 (twelve years ago) link

xp Double discount for LaShonda O'Malley.

Cuba Pudding, Jr. (jaymc), Friday, 6 April 2012 15:11 (twelve years ago) link

eh, i'll just cringe a little. i'll live.

i think this is serious (elmo argonaut), Friday, 6 April 2012 15:50 (twelve years ago) link

"Hi! Mega-welcome to <REDACTED>! Can I take your overcoat? It will just be a 5 minute mini-wait for your table."

i think this is serious (elmo argonaut), Friday, 6 April 2012 16:01 (twelve years ago) link

I don't understand. What are they trying to say a prefix special is?

pplains, Friday, 6 April 2012 16:02 (twelve years ago) link

'prix fixe'

i think this is serious (elmo argonaut), Friday, 6 April 2012 16:03 (twelve years ago) link

oh duh.

I thought of them serving the customer food before it's been fixed and then went, "wait a minute. I don't even think Yankees 'fix' food anyway."

pplains, Friday, 6 April 2012 16:05 (twelve years ago) link

one month passes...

hungover brain blank. which is correct, "hit-or-miss" or "hit-and-miss"? the former, right?

liberté, égalité, beyoncé (lex pretend), Monday, 14 May 2012 09:35 (eleven years ago) link

I've always said hit-and-miss. It's not about saying something's a one-time hit or miss, but that it's patchy, no?

Alba, Monday, 14 May 2012 10:47 (eleven years ago) link

oh whoops i put it through as the former. oh well!

liberté, égalité, beyoncé (lex pretend), Monday, 14 May 2012 15:09 (eleven years ago) link

I've always said "hit-or-miss" -- to my mind that conveys "sometimes hits, sometimes misses" better than "hit-and-miss," which sounds vaguely paradoxical even though I know what it's trying to convey.

Scott, bass player for Tenth Avenue North (Hurting 2), Monday, 14 May 2012 15:40 (eleven years ago) link

i'd use 'hit or miss' as a predictor of a one-off event, and 'hit and miss' to review a body/collection/whatever, kinda slightly different things?

pet tommy & the barkhaters (darraghmac), Monday, 14 May 2012 15:49 (eleven years ago) link

the former

dharunravir (k3vin k.), Monday, 14 May 2012 15:56 (eleven years ago) link

AND

Pacific Trash Vortex (Nasty, Brutish & Short), Monday, 14 May 2012 19:00 (eleven years ago) link

In a situation where there is but one opportunity to hit, then hit-or-miss would appear to be most appropriate. Where there are many opportunities, but no certainty about any single result, then hit-and-miss would seem more applicable.

Aimless, Monday, 14 May 2012 19:46 (eleven years ago) link

I always thought it was hit-or-miss. Altman was very hit-or-miss in the '70s; some great films, some wild misfires. If it were a perfectly alternating pattern--great one always followed by a misfire--I guess hit-and-miss would work.

clemenza, Monday, 14 May 2012 19:51 (eleven years ago) link

Collins gives both:

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/hit-and-miss

Alba, Monday, 14 May 2012 21:45 (eleven years ago) link

two weeks pass...

My old NYT boss on the death (and/or dearth) of copy editing: http://www.cnn.com/2012/06/01/opinion/perlman-romney-needs-editor/index.html?hpt=hp_t2

something of an astrological coup (tipsy mothra), Friday, 1 June 2012 21:05 (eleven years ago) link

In part, it is her expression.

Convert simple JEEZ to BDSMcode (Austerity Ponies), Friday, 1 June 2012 21:16 (eleven years ago) link

also BREAKIN NEWS

game of crones (La Lechera), Friday, 1 June 2012 21:19 (eleven years ago) link

Am I Reaganing, or am I reaganing?

Captain Jean-Luc Godard (Leee), Monday, 4 June 2012 00:19 (eleven years ago) link

As this neologism is entirely of your own devising, I believe you need only consult your own notion of its ideal platonic form to know the answer to this question.

Aimless, Monday, 4 June 2012 04:33 (eleven years ago) link

So why is "fun" a word that doesn't follow standard English suffixes for the comparative & superlative? How can you tell when you say "more ____" v "____-er"?

Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, 12 June 2012 00:31 (eleven years ago) link

I am totally messed up forever on "funner" because some friends of mine wrote a great and catchy song with the chorus of
I'm not a runner
Jumping is funner
I just jump

I said it in front of my student teaching supervisor once, "funner," and of course she corrected me. People fucking hate being corrected, don't they. I do. Today my students told me their teacher would yell at them if they used the word "weirder," they tried to tell me it wasn't a word, afict it totally is.

Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, 12 June 2012 00:33 (eleven years ago) link

my oed says weirder is a word

Autumn Almanac, Tuesday, 12 June 2012 01:10 (eleven years ago) link

yeah it totally is!
I know the teacher they're talking about, she likes to yell and humiliate people.
Right after they told me I couldn't say "weirder" because she said it wasn't a word, I opened the door, and she was outside walking by. She's haunting my language usage!

Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, 12 June 2012 01:36 (eleven years ago) link

You should have corrected her in front of the children.

Convert simple JEEZ to BDSMcode (Austerity Ponies), Tuesday, 12 June 2012 20:14 (eleven years ago) link

So why is "fun" a word that doesn't follow standard English suffixes for the comparative & superlative? How can you tell when you say "more ____" v "____-er"?

― Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, June 12, 2012 1:31 AM (22 hours ago) Bookmark Flag Post Permalink

"fun" isn't an adjective, it's an abstract noun, so there is no comparative or superlative. you're describing quantities of an abstraction, like you could have "more love" but something can't be "love-er" in that sense. though "fun" is a word in transition, i think, because people see the noun adjunct construction so often - e.g. "a fun thing" - that they want to treat it as a real adjective: i'm pretty sure i've seen some published examples of "fun" as adjective in US english recently, which was what made me check why they were so jarring.

joe, Tuesday, 12 June 2012 23:21 (eleven years ago) link

Ok, confusing, maybe it's a young ppl thing but I feel like fun is used as an adj all the time

Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, 12 June 2012 23:23 (eleven years ago) link

hang on, this is more controversial than i thought! just trying to work out why "words are fun" would be OK in my theory, because it obviously sounds fine. OED has it as noun and archaic verb only.

joe, Tuesday, 12 June 2012 23:25 (eleven years ago) link

I'm having a fun time reading this thread.

Biff Wellington (WmC), Tuesday, 12 June 2012 23:29 (eleven years ago) link

It's definitely an adjective! Just one where the comparative should be "more fun" rather than the (funner) "funner". I mean, you'd say "it's rather fun" and stuff, right?

Alba, Tuesday, 12 June 2012 23:37 (eleven years ago) link

So, yeah, why is the comparative different?

Word of Wisdom Robots (Abbbottt), Tuesday, 12 June 2012 23:50 (eleven years ago) link

We'll there are plenty of adjectives where the comparative is "more x" rather then "x-er". Pleasant, awful etc.

Alba, Wednesday, 13 June 2012 00:18 (eleven years ago) link

I think my iP'ad added that apostrophe, grammar fans.

Alba, Wednesday, 13 June 2012 00:19 (eleven years ago) link

Oh, I see, you mean how do you know when an adjective takes -er. I dunno. I guess it's just a case of checking the dictionary. As for why it happens in the first place, it probably comes down to which ones sound not too awkward. "Funner" sounds OK, but I guess because fun evolved from being a noun it's not standard. Maybe it will be one day.

Alba, Wednesday, 13 June 2012 00:25 (eleven years ago) link

I clearly have no ear for this, because apparently "pleasanter" is indeed the comparative. Definitely no "awfuler" though.

Alba, Wednesday, 13 June 2012 00:28 (eleven years ago) link

It's definitely an adjective! Just one where the comparative should be "more fun" rather than the (funner) "funner". I mean, you'd say "it's rather fun" and stuff, right?

― Alba, Wednesday, June 13, 2012 12:37 AM (1 hour ago) Bookmark Flag Post Permalink

but would you say, "so fun" (common in US, but not really accepted formally) or would you say it had to be "so much fun"?

"rather fun" is interesting, because the OED cites punch magazine saying something is "rather fun" even while denying it can be an adjective. i can't square that one, it's definitely used as an adjective there.

are there any other adjectives that take exactly the same form as the noun? i wonder if that's why the transition is incomplete and why "funner" and "funnest" sound so bad. (normal rule is supposedly one syllable adjective takes "er", two can go either way, more than two takes "more".)

joe, Wednesday, 13 June 2012 00:53 (eleven years ago) link

shit.....

too cool graham rix listening to neu (nakhchivan), Wednesday, 13 June 2012 00:54 (eleven years ago) link

yeah, but we have shitty and shittier as alternatives if you don't want the ambiguity/awkwardness of "shitter". funny got co-opted by the comedians before "fun" started being commonly used as an adjective.

joe, Wednesday, 13 June 2012 01:05 (eleven years ago) link

three weeks pass...

names that end in -s - always pluralize by adding -es? joneses, thomases, strausses...?

now all my posts got ship in it (dayo), Thursday, 5 July 2012 14:32 (eleven years ago) link

Yes.

pplains, Thursday, 5 July 2012 14:48 (eleven years ago) link

And that also goes to Mannixes, Martinezes, etc.

pplains, Thursday, 5 July 2012 14:49 (eleven years ago) link

yes. this construction seems awkward as hell to me, but it is s.o.p. because what can you do?

Aimless, Thursday, 5 July 2012 16:24 (eleven years ago) link

How do I make a plural out of dumplin'?

Tom Crucifictorious (Leee), Wednesday, 11 July 2012 18:24 (eleven years ago) link

Sorry, that doesn't show up well, try this one:

dumplin'

Tom Crucifictorious (Leee), Wednesday, 11 July 2012 18:25 (eleven years ago) link

DUMPLINGS!!

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 11 July 2012 18:26 (eleven years ago) link

But if I want to drop the "g"?

Tom Crucifictorious (Leee), Wednesday, 11 July 2012 18:27 (eleven years ago) link

dumplins?

rayuela, Wednesday, 11 July 2012 18:57 (eleven years ago) link

You spell it with the 'g', but then you don't pronounce the 'g'.

Aimless, Wednesday, 11 July 2012 20:13 (eleven years ago) link

dumplins

deems irreverent (darraghmac), Wednesday, 11 July 2012 22:33 (eleven years ago) link

dumplin's 'n' potato's

Özil Gummidge (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 11 July 2012 22:57 (eleven years ago) link

is it not grammatically correct to use "or" in place of "i.e."?

for example:

These programs are required to be part of [jargon], or [things that explain that jargon]

These programs are required to be part of turtles, or those things in the sea that float.
These programs are required to be part of turtles, i.e., those things in the sea that float.

I thought it was OK usage, but my boss keeps changing it, and google is not being my friend.

rayuela, Thursday, 12 July 2012 19:35 (eleven years ago) link

Looks strange to me - it seems as if you're saying there's a choice rather than giving clarification.

Özil Gummidge (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 12 July 2012 19:41 (eleven years ago) link

(also programs can't be part of turtles)

Özil Gummidge (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 12 July 2012 19:43 (eleven years ago) link

Doesn't answer your question, but what about using "such as" instead of "or"?

pplains, Thursday, 12 July 2012 19:43 (eleven years ago) link

i.e. = "id est" = "that is," meaning "that is to say" or "in other words..." So it wouldn't be correct to use it in place of "or."

Neil Jung (WmC), Thursday, 12 July 2012 19:44 (eleven years ago) link

(xp) But then that's giving an example of one of many rather than explaining all

Özil Gummidge (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 12 July 2012 19:44 (eleven years ago) link

A nice mnemonic for i.e. and e.g.:
i.e. = id est = in ether words...
e.g. = exempli gratia = For egsample...

Tom Crucifictorious (Leee), Thursday, 12 July 2012 20:04 (eleven years ago) link

hmm ok. i am placated for now but i may come back with more examples later if they arise. thansk!

rayuela, Thursday, 12 July 2012 20:18 (eleven years ago) link

You can use use "or" to mean "also referred to as," but that doesn't correspond exactly with "i.e."

Eyeball Kicks, Thursday, 12 July 2012 20:29 (eleven years ago) link

ok, yeah, i think that might be what i was thinking of...

rayuela, Thursday, 12 July 2012 20:35 (eleven years ago) link

viz.
to wit
namely

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Thursday, 12 July 2012 22:41 (eleven years ago) link

two months pass...

when doing a comparative, do you need to repeat the verb? is it just a stylistic preference or is one WRONG.

My cat is cuter than your cat.
My cat is cuter than your cat is.

This cohort belongs to a higher socioeconomic class than the other cohort.

rayuela, Wednesday, 12 September 2012 19:16 (eleven years ago) link

My feeling is that in cases where the specific wording COULD introduce ambiguity, keep the verb, but I don't think it's necessary?

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 12 September 2012 19:19 (eleven years ago) link

hmm ok.

option A sounds so weird to me but maybe i have just brainwashed myself into thinking it sounds wrong?

A) The data suggest that cohort X were much more likely to complete Activity A, Activity B, and Activity C than their matched counterparts.

B) The data suggest that cohort X were much more likely to complete Activity A, Activity B, and Activity C than *were* their matched counterparts.

rayuela, Wednesday, 12 September 2012 19:35 (eleven years ago) link

but then i start to think that option B is unnecessary. so i can't decide.

rayuela, Wednesday, 12 September 2012 19:35 (eleven years ago) link

I'd go with A because I believe in simplicity and you don't seem to think it will interfere with comprehension.

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Wednesday, 12 September 2012 19:36 (eleven years ago) link

ok. thanks you two!

rayuela, Wednesday, 12 September 2012 19:39 (eleven years ago) link

http://www.ehow.com/how_2086393_use-raise-rise-correctly.html

When writing and speaking, people often misuse the words raise and rise. Raise is an intransitive verb meaning "to lift up, to exalt or to enhance," and rise is a transitive verb-a verb that takes a direct object-meaning "to move or pass upward in any manner, to increase in value or to improve in position or rank." The forms of the words are very similar but have distinct differences. Follow the steps to learn how to use the words raise and rise correctly.

last time i google grammar tips

la goonies (k3vin k.), Tuesday, 18 September 2012 02:23 (eleven years ago) link

That's similar to lay and lie, at first glance? Sounds reasonable to me?

purveyor of generations (in orbit), Tuesday, 18 September 2012 02:25 (eleven years ago) link

no, raise is transitive and rise is intransitive - "they raised prices" (prices = object) - "jesus rose from the dead"

la goonies (k3vin k.), Tuesday, 18 September 2012 02:28 (eleven years ago) link

"Ethanol is a depressant, which lowers heart rate."

This is wrong, but how do I explain to a simpleton that it is wrong?

I think the thing that makes it wrong is that the writer has tried say two things (ethanol is a depressant; depressants lower heart rate) but has overstretched the word depressant to do so, trying to use it as both subject and object in two different statements. Is that accurate?

Also, can you think up a good example with the main words replaced that would really hammer home why this construction does not work (A is a B, which C)?

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 13:23 (eleven years ago) link

Relative pronoun clauses (aka adjective clauses in this instance) should be able to be separated into simple sentences and still be true.
Ethanol is a depressant. Depressants lower heart rate. If that's not the case, the sentence is a stinker.

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Friday, 21 September 2012 13:34 (eleven years ago) link

I think those two statements are true, but still the sentence doesn't work. I think might have something to do with the singular/plural switch (i.e. you had to turn depressant into depressants in your second sentence). For example, "Some drugs are depressants, which lower heart rate" is fine. At the same time, you can say, on its own, "A depressant lowers heart rate". But I hear the original sentence as "Ethanol is a depressant. Depressant lowers heart rate" - i.e. Hulk-speak. Maybe I'm wrong.

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 13:46 (eleven years ago) link

I guess I'd have to know who the writer is - native or nonnative speaker?

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Friday, 21 September 2012 14:07 (eleven years ago) link

Native, though uninterested in the nitty gritty of grammar. It is a caption in an educational film. I think she understands that it sounds awkward but doesn't think it's a big enough deal to change it at the moment. To me it sounds awful.

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 14:36 (eleven years ago) link

Native, though uninterested in the nitty gritty of grammar.
This is most people, tbf. I'm not repulsed by the sentence in question, but it is clunky.

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Friday, 21 September 2012 15:22 (eleven years ago) link

"Ethanol is a depressant that lowers heart rate."
"Ethanol is a depressant, so it lowers heart rate."

ledge, Friday, 21 September 2012 15:29 (eleven years ago) link

The 'wrongness' you sense is awkwardness, not flawed grammar. I like the suggestion of "Ethanol is a depressant, so it lowers heart rate", in that it is clearer, more natural and, if space were a consideration, fits easily in the same space.

Aimless, Friday, 21 September 2012 18:26 (eleven years ago) link

"Ethanol is a depressant, lowering the heart rate."

my father will guide me up the stairs to bed (anagram), Friday, 21 September 2012 19:33 (eleven years ago) link

THANK YOU.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 21 September 2012 19:34 (eleven years ago) link

Yeah, either that or ""Ethanol is a depressant; it lowers the heart rate" (replacing semi-colon with a dash if preferred)

Alba, Friday, 21 September 2012 19:37 (eleven years ago) link

"Ethanol is a depressant; DRINK IT AND DIE"

cake-like Lady Gaga (DJP), Friday, 21 September 2012 19:40 (eleven years ago) link

Yep, we're going with that.

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 20:25 (eleven years ago) link

The comma before 'which' makes it a non-defining relative clause which refers to the whole previous clause, not just the noun. Compare:
Old Trafford is a stadium which can seat more than 70,000 spectators ('which' = stadium)
She said she found my cooking disgusting, which really took the edge off my evening ('which' = the fact that she said she found my cooking disgusting)

So "Ethanol is a depressant, which lowers heart rate." is a bizarre sentence - it doesn't mean that depressants lower heart rate, nor that ethanol lowers heart rate. It means that the existence of the fact that ethanol is a depressant somehow lowers heart rate.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Friday, 21 September 2012 21:24 (eleven years ago) link

Ethanol is a depressant and lowers heart rate.

quincie, Friday, 21 September 2012 21:58 (eleven years ago) link

The comma before 'which' makes it a non-defining relative clause which refers to the whole previous clause, not just the noun. Compare:
Old Trafford is a stadium which can seat more than 70,000 spectators ('which' = stadium)
She said she found my cooking disgusting, which really took the edge off my evening ('which' = the fact that she said she found my cooking disgusting)

In the Old Trafford example, "which" should be "that" according to the more strict US usage, which I tend to follow cos it leads to less hassle.

In the second example, you could change it to "She was disgusted by my cooking, which to be fair is bloody awful" - "which" obviously referring to "my cooking". But then again, you could have "She was disgusted by my cooking, which really pissed me off" - "which" referring to her being disgusted by my cooking. It's tricky with this stuff - it's context-led in a way that makes it difficult to explain why something feels off.

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 22:29 (eleven years ago) link

Perhaps you will enjoy this language log post about which clauses http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4165

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Friday, 21 September 2012 22:30 (eleven years ago) link

also one of those is an adj clause and one is an adv clause afaict

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Friday, 21 September 2012 22:30 (eleven years ago) link

The comma before 'which' makes it a non-defining relative clause which refers to the whole previous clause, not just the noun.

Weird, I have never heard of this (presumably UK) rule!

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 21 September 2012 22:38 (eleven years ago) link

Weird, I have never heard of this (presumably UK) rule!

In the UK, you can use "which" where in the US it would be "that" (as in nasty, brutish & short's "Old Trafford is a stadium which can seat more than 70,000 spectators"). A comma indicates whether it is restrictive or non-restrictive. It works and makes sense, but it's a use that will be wiped out shortly mainly due to Word highlighting it as an error every time.

(It will take longer to wipe out the UK acceptance of dividing subject and verb by comma. For example, I could have put a comma after "It works" in the UK, but it'd be wiped out by US copy editors.)

Eyeball Kicks, Friday, 21 September 2012 22:59 (eleven years ago) link

alla these sound like bad SAT answers tbh

"alcohol, it lowers the heart rate, being that it is a depressant"

la goonies (k3vin k.), Saturday, 22 September 2012 01:54 (eleven years ago) link

the original is fine except there is some plurality disagreement.

imo the best wording would be

"ethanol, a depressant, lowers the heart rate" or "depressants like ethanol lower the heart rate"

la goonies (k3vin k.), Saturday, 22 September 2012 02:03 (eleven years ago) link

this thing, it is called ethanol, what does it do it is a depressant, what lowers the rate of your heart if you ingest it, and such

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Saturday, 22 September 2012 02:49 (eleven years ago) link

K3vin's first one is best, and adds the needed definite article.

Claudia Schiffer Kills Frog (Leee), Saturday, 22 September 2012 02:57 (eleven years ago) link

What is meant by the expression "Whither (something)?" e.g. "Whither Socialism?"

Does it mean, "Where is Socialism headed?" "Where is Socialism?" or rhetorically "Is Socialism on the decline?"

I've always been confused by this phrase.

This Is... The Police (dog latin), Wednesday, 3 October 2012 14:05 (eleven years ago) link

all of em

Randy Carol (darraghmac), Wednesday, 3 October 2012 14:09 (eleven years ago) link

Funnily enough I just looked that up recently: whither means Where is it going?, like, physically, but also the meaning of What is the point of this thing?

purveyor of generations (in orbit), Wednesday, 3 October 2012 14:30 (eleven years ago) link

i feel like sometimes it also suggests "whatever happened to?" in the where-are-they-now sense -- but this might be a strange bit of cruft from a lifetime of understanding it from context.

paleopolice (c sharp major), Wednesday, 3 October 2012 14:32 (eleven years ago) link

Weird. I thought it meant "Let us consider _____" and would then generally be followed by an opinion about the topic.

these albatrosses have no fear of man (La Lechera), Wednesday, 3 October 2012 14:33 (eleven years ago) link

Traditionally, it is 'Where is it going?' - whither = to where, whence = from where. Whence came you? Whither go you?

woof, Wednesday, 3 October 2012 14:36 (eleven years ago) link

Obvs these forms are obsolete/archaic outside certain expressions.

woof, Wednesday, 3 October 2012 14:37 (eleven years ago) link

whither/whence, thither/thence, hither/hence form a nice set, I think. We should've kept them.

But then I am a fetishist for "thon" and "thonder", which are the northern/Scottish equivalents of "yon" and "yonder" and still get used in Scotland (I assume) and Northern Ireland.

And "whither" does mean "to where (is it going)?" but rhetorically does have that "où sont les ___s d'antan?" vibe to it.

(whoa I did not know that "yesteryear" was coined specifically to translate that, thought it was much older: http://www.etymonline.com/index.php?search=yesteryear )

still small voice of clam (a passing spacecadet), Wednesday, 3 October 2012 15:52 (eleven years ago) link

woof otm. Whence and whither are companions to when, why, where, how, and their ilk, but they have fallen into desuetude.

Aimless, Wednesday, 3 October 2012 17:36 (eleven years ago) link

Is there a difference between "befitting" and "befitting of"? Is the latter formulation wrong?

The sentence I wrote was something like "a premise befitting of contemporary horror cinema," but the copy dept. took out the "of." It not only looks weird to me, but I feel like it changes the meaning -- I'm talking about a film that ultimately does not fit within contemporary horror cinema despite a premise that makes it seem like it would.

I guess I could just change it to "evocative of." Originally I had just plain "out of," but my editor advised against it.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 5 October 2012 19:22 (eleven years ago) link

Copy dept otm.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 5 October 2012 19:35 (eleven years ago) link

In the sense that "befitting of" is always incorrect? And does my intended meaning still work? I've been staring too long at this.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 5 October 2012 19:38 (eleven years ago) link

I think befitting of is an incorrect formulation but I can't prove that with science I mean grammar.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 5 October 2012 19:39 (eleven years ago) link

Although it does have a lot of google hits so what do I know.

purveyor of generations (in orbit), Friday, 5 October 2012 19:40 (eleven years ago) link

"befitting of" is to "befitting" as "irregardless" is to "regardless"

Aimless, Friday, 5 October 2012 19:41 (eleven years ago) link

Ouch, man.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 5 October 2012 19:44 (eleven years ago) link

this will only just sting a little (he jabs jaymc with 8 inch hatpin)

Aimless, Friday, 5 October 2012 19:45 (eleven years ago) link

Actually, you know what *doesn't* sound weird is "a premise befitting A WORK OF contemporary horror cinema." Huh.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 5 October 2012 19:47 (eleven years ago) link

yeah. that works fine.

Aimless, Friday, 5 October 2012 19:50 (eleven years ago) link

befitting is such a weird word

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 19:50 (eleven years ago) link

why wouldn't you say an appropriate premise or suitable premise?

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 19:52 (eleven years ago) link

98% of the be- prefixed verb constructions sound weird these days. The only ones that don't are fossilized inside common phrases.

Aimless, Friday, 5 October 2012 19:54 (eleven years ago) link

yeah that's what I mean! it sounds too fancy

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 19:56 (eleven years ago) link

Actually, I'm changing it to "evocative of."

why wouldn't you say an appropriate premise or suitable premise?

B/c it's not what I mean.

Sandy Denny Real Estate (jaymc), Friday, 5 October 2012 19:57 (eleven years ago) link

unbeknownst to us, jaymc changed his mind

Aimless, Friday, 5 October 2012 20:00 (eleven years ago) link

befitting, appropriate and suitable are all synonyms

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 20:02 (eleven years ago) link

98% of the be- prefixed verb constructions sound weird these days. The only ones that don't are fossilized inside common phrases.

― Aimless, Friday, October 5, 2012 8:54 PM (24 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

yeah i miss befriend now friend is a verb

lots of be- verbs in german

caek, Friday, 5 October 2012 20:20 (eleven years ago) link

Susan Beanthony.

pplains, Friday, 5 October 2012 20:24 (eleven years ago) link

Why do both "drugs servies" and "drug services" sound OK when "drug debate" sounds so wrong?

Alba, Friday, 5 October 2012 20:34 (eleven years ago) link

"drugs servies services"

Alba, Friday, 5 October 2012 20:34 (eleven years ago) link

"drug debate" induces ear wobble?

Aimless, Friday, 5 October 2012 20:36 (eleven years ago) link

re: befitting, it's simple. it's a transitive verb and needs a direct object. a better analogy might be advocate vs advocate for

la goonies (k3vin k.), Friday, 5 October 2012 20:44 (eleven years ago) link

befitting is an adjective

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 20:45 (eleven years ago) link

it's also an adjective which is confusing

la goonies (k3vin k.), Friday, 5 October 2012 20:46 (eleven years ago) link

xp

la goonies (k3vin k.), Friday, 5 October 2012 20:46 (eleven years ago) link

not so simple then, i suppose

Mr. Que, Friday, 5 October 2012 20:47 (eleven years ago) link

anyway jaymc's example should be the verb so no "of"

la goonies (k3vin k.), Friday, 5 October 2012 20:49 (eleven years ago) link

just don't say 'smacks of'

mookieproof, Friday, 5 October 2012 21:01 (eleven years ago) link

but befriend is something v different than 'friend'? one does not 'friend' people other than on the internet.

perhaps part of the befitting/*befitting of confusion is that there is a synonym that does take the 'of': "a premise worthy of contemporary horror cinema"

paleopolice (c sharp major), Friday, 5 October 2012 21:21 (eleven years ago) link

uhh xposts

paleopolice (c sharp major), Friday, 5 October 2012 21:21 (eleven years ago) link

i mean, that's a synonym if jaymc is going for what i think he is: 'this romcom has a premise more befitting horror tbh'

paleopolice (c sharp major), Friday, 5 October 2012 21:23 (eleven years ago) link

two weeks pass...

Should it be "The imprisonment of myself and a friend" or "The imprisonment of me and a friend"?

Alba, Thursday, 25 October 2012 12:31 (eleven years ago) link

(I am always inclined to change "myself" to "me" when it's the object, rather than whatever the part of speech it is when you say things like "I did it myself", but I'm never sure if that's right in all cases)

Alba, Thursday, 25 October 2012 12:33 (eleven years ago) link

"the imprisonment of a friend and me" sounds a little better, but I'd prefer a construction in which "A friend and I" were the subjects.

Brad C., Thursday, 25 October 2012 12:39 (eleven years ago) link

Unless you were both the jailer and the prisoner (maybe you locked yourself in somehow?), 'myself' doesn't sound right there.

Mountain Excitement (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 25 October 2012 13:03 (eleven years ago) link

My and my friend's imprisonment?

Myself is almost always used wrongly.

Manfred Mann meets Man Parrish (ithappens), Thursday, 25 October 2012 14:32 (eleven years ago) link

is there a previous sentence you could get "my friend" into, leaving this one clear for just "our imprisonment"?

lex pretend, Thursday, 25 October 2012 14:34 (eleven years ago) link

as I understand it, "myself" is to be used as a reflexive object ("I jailed myself") or when using yourself as an example of a wider group ("They jailed thousands of sexual dynamos such as myself")

I would go with "the imprisonment of a friend and me" if you have to use this type of construction; I don't think "myself" is the correct word there and IIRC you should always put yourself last in a list of people for some arcane reason.

Gandalf’s Gobble Melt (DJP), Thursday, 25 October 2012 14:36 (eleven years ago) link

Agree with deprecation of the myself version, but for purely stylistic reasons, I prefer "me and a friend."

Leeezzarina Sbarro (Leee), Thursday, 25 October 2012 15:58 (eleven years ago) link

unnecessary use of myself is something british policemen do, e.g. "on seeing me, the suspect approached myself"

caek, Thursday, 25 October 2012 18:42 (eleven years ago) link

One more vote for "me and a friend" in favor of "myself and a friend".

What you may be trying to avoid is a perceived informality in "me and a friend" that gives it an overly chatty feeling that doesn't sit well when speaking of imprisonment. If so, the answer is not substituting "myself" for "me", but finding a more formal locution. Others have suggested several approaches you could use. Pick one that appeals to you.

Aimless, Thursday, 25 October 2012 18:45 (eleven years ago) link

unnecessary use of myself is something british policemen do, e.g. "on seeing me, the suspect approached myself"

no no no, they all use this particular tense that someone cleverer than me can tell me the name of - it's quite odd. "The suspect has approached me, then he's crouched down on the floor. He's struck his girlfriend" etc etc.

kinder, Thursday, 25 October 2012 22:03 (eleven years ago) link

that's the present perfect, which does other jobs but, yeah, is used for narration in some odd contexts - footballers explaining what's happening while watching a replay is a trad example.

woof, Thursday, 25 October 2012 22:21 (eleven years ago) link

ah! I was gonna go for present perfect

kinder, Thursday, 25 October 2012 22:21 (eleven years ago) link

yeah they do that too, but they do like to start sentences with "on" + gerund, and they LOVE "myself".

fuck the police.

caek, Friday, 26 October 2012 08:39 (eleven years ago) link

if you referred to the friend as him/herself you can claim usage of irish colloquialism imo

i will fondue, and i will killue (darraghmac), Friday, 26 October 2012 08:53 (eleven years ago) link

is "brethren" strictly a gendered word?

lil dirk (J0rdan S.), Monday, 29 October 2012 16:39 (eleven years ago) link

eh, there's "sistren" but that's even more antiquated

all mods con (k3vin k.), Monday, 29 October 2012 16:54 (eleven years ago) link

oh that's terrible

lil dirk (J0rdan S.), Monday, 29 October 2012 16:55 (eleven years ago) link

because of the miracle of metaphor, no word needs to be strictly gendered. however, the plain, obvious meaning of brethren has a strong gender denotation.

Aimless, Monday, 29 October 2012 17:29 (eleven years ago) link

yup

all mods con (k3vin k.), Monday, 29 October 2012 17:30 (eleven years ago) link

try 'posse' instead

mookieproof, Monday, 29 October 2012 17:31 (eleven years ago) link

i went with 'cohorts'

lil dirk (J0rdan S.), Monday, 29 October 2012 17:33 (eleven years ago) link

broheems

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Monday, 29 October 2012 17:34 (eleven years ago) link

two weeks pass...

Help! I don't know what to do about this particular thing where I'm writing about a girl named K.C. I have to end a sentence with a quote in which her name is the last word. So is it:

". . . K.C.". Next sentence here. . .

or

". . . K.C." Next sentence here. . .

For argument's sake, let's pretend I cannot rework the sentence structure.

quincie, Sunday, 18 November 2012 14:32 (eleven years ago) link

Oh and this is supposed to follow APA style, if that matters.

quincie, Sunday, 18 November 2012 14:32 (eleven years ago) link

the latter imo

mookieproof, Sunday, 18 November 2012 15:04 (eleven years ago) link

Yes.

At least that's how we do it in the good ol' U.S.A.

pplains, Sunday, 18 November 2012 17:31 (eleven years ago) link

Heck, I'm not crazy about it, but it seems like every sentence that ends with a quotation these days has the period on the inside.

pplains, Sunday, 18 November 2012 17:32 (eleven years ago) link

Do you have to have the full stops after K.C.? Could you just put KC?

my father will guide me up the stairs to bed (anagram), Sunday, 18 November 2012 17:35 (eleven years ago) link

I think you could get away with that if it was an acronym, but initials would have a different rule.

pplains, Sunday, 18 November 2012 17:45 (eleven years ago) link

it's definitely the second one

Online Webinar Event for Dads (harbl), Sunday, 18 November 2012 17:49 (eleven years ago) link

Yeah I mean K.C. is the name, so I don't feel I can drop the periods.

OK here's another wrinkle. What if I needed to write a sentence that went:

. . . Kaitlin is the "K", while Carmine is the "C".

vs.

. . . Kaitlin is the "K," while Carmine is the "C."

Again, let's pretend that I can't rewrite. Where does the punctuation go, inside or out?

quincie, Sunday, 18 November 2012 17:53 (eleven years ago) link

inside

mookieproof, Sunday, 18 November 2012 17:55 (eleven years ago) link

I trust u and harbl and pp but I'd feel better if someone could site some actual rule from some actual style guide. Googling the rest of the internets has not been very helpful in this regard :(

quincie, Sunday, 18 November 2012 17:58 (eleven years ago) link

As I always understood it inside is typographical/US style, outside is logical/UK style. Being lol british would definitely go outside for the second example, but would stick with the inside one for "K.C.", no point doubling up. Xpost sorry no useful citations here.

Dog the Puffin Hunter (ledge), Sunday, 18 November 2012 18:02 (eleven years ago) link

Inside the quotes, though I don't like it personally.

http://www.dailywritingtips.com/period-goes-inside-quotation-marks/

pplains, Sunday, 18 November 2012 18:10 (eleven years ago) link

Alright, inside it is. Stupid grammar.

quincie, Sunday, 18 November 2012 18:17 (eleven years ago) link

I just feel badly that I'm asking the period behind the "C" to do double duty as part of a name *and* sentence--ending punctuation. Doesn't seem fair to the poor lil guy!

quincie, Sunday, 18 November 2012 18:18 (eleven years ago) link

Just imagine what life would be like if you were supposed to have an ellipsis after that "C" instead...

pplains, Sunday, 18 November 2012 18:20 (eleven years ago) link

FML were that the case, yes

quincie, Sunday, 18 November 2012 18:21 (eleven years ago) link

Stupid grammar.

Just a trivial correction here. This sort of typographical convention is entirely detached from grammar. Grammar is intrinsic to a language, while typography is extrinsic.

Aimless, Sunday, 18 November 2012 19:48 (eleven years ago) link

This is why I defer to the grammar fiends :)

quincie, Sunday, 18 November 2012 19:51 (eleven years ago) link

that is not a trivial correction!

passion it person (La Lechera), Sunday, 18 November 2012 20:44 (eleven years ago) link

I considered it trivial because the complaint it corrected was not seriously intended.

Aimless, Sunday, 18 November 2012 20:51 (eleven years ago) link

ah but the distinction itself -- not trivial!

passion it person (La Lechera), Sunday, 18 November 2012 20:56 (eleven years ago) link

Just imagine what life would be like if you were supposed to have an ellipsis after that "C" instead...

As someone who overuses ellipses, I've confronted this a few times--I always went with three dots instead of four.

clemenza, Sunday, 18 November 2012 20:58 (eleven years ago) link

I never liked this punctuation on the inside business, and I think if we all just agreed in secret to move it to the outside, in a few years time, it won't even be a thing anymore.

Philip Nunez, Sunday, 18 November 2012 21:06 (eleven years ago) link

naw it looks silly on the outside imo. did the boys of 1776 die for nothing?

chief beef (k3vin k.), Sunday, 18 November 2012 21:09 (eleven years ago) link

I wrote for one American magazine that, for stylistic reasons of its own, put punctuation outside quotation marks. Always looked goofy to me, but it was their call. I could never remember to write that way, though, so I just let them relocate the periods and commas.

something of an astrological coup (tipsy mothra), Sunday, 18 November 2012 21:12 (eleven years ago) link

well, which looks sillier?

Sheryl Crow wrote "Benny and the Jets", the best song in her career.
Sheryl Crow wrote "Benny and the Jets," the best song in her career.

Philip Nunez, Sunday, 18 November 2012 21:13 (eleven years ago) link

Top one looks sillier, but it's hard to say why except habit and expectation.

something of an astrological coup (tipsy mothra), Sunday, 18 November 2012 21:16 (eleven years ago) link

Sheryl Crow writing a song like "Benny and the Jets" – the silliest of them all.

pplains, Sunday, 18 November 2012 21:16 (eleven years ago) link

^^ But hey, by the inside rules, I should've written:

Sheryl Crow writing a song like "Benny and the Jets –" the silliest of them all.

I mean, punctuation is punctuation, right?

pplains, Sunday, 18 November 2012 21:17 (eleven years ago) link

Sir, let us not be ridiculous!

something of an astrological coup (tipsy mothra), Sunday, 18 November 2012 21:19 (eleven years ago) link

How about:
Sheryl Crow wrote "Benny and the Jets", "Master of Puppets", and "Nothing Compares 2 U" while in an opium haze.
Sheryl Crow wrote "Benny and the Jets," "Master of Puppets," and "Nothing Compares 2 U" while in an opium haze.

Philip Nunez, Sunday, 18 November 2012 21:23 (eleven years ago) link

we'll always have oxford (commas)

chief beef (k3vin k.), Sunday, 18 November 2012 21:28 (eleven years ago) link

you would put 4 dots there if there was an ellipsis, if i recall correctly....

Online Webinar Event for Dads (harbl), Sunday, 18 November 2012 22:05 (eleven years ago) link

That's purely a stylistic question (as is your original question). I think what you were really asking was, "Does anyone here have the APA manual?"

Gods Leee You Black Emperor (Leee), Sunday, 18 November 2012 22:28 (eleven years ago) link

Stupidly, the APA manual is not available online, or I would have purchased that fucker.

quincie, Sunday, 18 November 2012 23:42 (eleven years ago) link

Associated Press Guide To Punctuation ©2003:

Well-known initials (my emphasis) don't have periods. FBI CIA FAA LBJ

Does KC & The Sunshine Band count? Does he qualify as well-known? And if so, does that translate to someone who isn't a 70s disco star, but also has the same name?

Periods and commas always go inside the quotation marks. Exclamation points, question marks, dashes and semi-colons do not always go inside.

Didn't Mark Anthony say, "I have not come to bury Caesar, but to praise him"?

Gertrude Stein once asked, "What is the question?"

But back to periods and commas: Always means always. Last night, I watched "The Cosby Show," "Family Ties," "Cheers," and "Night Court."

Again, I don't like that, but I didn't get to make up the rules.

pplains, Monday, 19 November 2012 21:35 (eleven years ago) link

three weeks pass...

...I have a couple of follow-up questions for which I would be grateful if you would answer at your liesure.

seems so wrong. help?

k3vin k., Tuesday, 11 December 2012 04:49 (eleven years ago) link

What's wrong with "which I would be grateful if you would answer..."?

grossly incorrect register (in orbit), Tuesday, 11 December 2012 04:53 (eleven years ago) link

The "for" is leading you astray, dear boy. Drop it.

grossly incorrect register (in orbit), Tuesday, 11 December 2012 04:54 (eleven years ago) link

I have a couple of follow-up questions,

... answers for which, if provided by you at your liesure, would inspire within me gratitude in your direction.

... for which I need answers, and if you provided me with same at your liesure, I would feel grateful.

... and if answers to these came from you, purely at your liesure of course, then that would be swellerific in my view and incidentally, I'd be grateful, not at my liesure, but at once, without let or hindrance.

... and if, at your liesure, you could answer them for me, then I would be most grateful.

Aimless, Tuesday, 11 December 2012 05:04 (eleven years ago) link

I would lean toward the last of the above suggested variants.

Aimless, Tuesday, 11 December 2012 05:05 (eleven years ago) link

I have a couple of follow-up questions for which, if you would answer at your liesure leisure, I would be grateful.

Depends really on your stomach for ending on a preposition, i.e. grateful for would be the clearest formulation, imo.

I was in this prematureleee air-conditioned supermarket (Leee), Tuesday, 11 December 2012 06:40 (eleven years ago) link

is liesure already a legit variant?

caek, Tuesday, 11 December 2012 06:46 (eleven years ago) link

lie, sure

Online Webinar Event for Dads (harbl), Tuesday, 11 December 2012 12:28 (eleven years ago) link

What's wrong with "I have a couple of follow-up questions for you to answer at your leisure"?!

passion it person (La Lechera), Tuesday, 11 December 2012 16:04 (eleven years ago) link

Or, possibly: "I hv a cpl follw-up qs fr y to answr at yr liesur."

Aimless, Tuesday, 11 December 2012 22:28 (eleven years ago) link

hit me up yo

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Tuesday, 11 December 2012 22:30 (eleven years ago) link

Stop it, all of you. Well, not Lechera, she just made the whole thing simpler. Leee in particular is forcing me to repeat myself: LOSE THE "FOR." IT'S JUST WRONG.

grossly incorrect register (in orbit), Tuesday, 11 December 2012 22:36 (eleven years ago) link

yes, LL's formulation was easily the simplest, most direct and best way to say it.

Aimless, Tuesday, 11 December 2012 22:38 (eleven years ago) link

it loses the gratitude but i guess that's these modern times for you.

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Tuesday, 11 December 2012 22:48 (eleven years ago) link

just write the list and then express gratitude at the end in a separate sentence

I loves you, PORGI (DJP), Tuesday, 11 December 2012 22:49 (eleven years ago) link

i have a couple of follow up questions, but please don't feel rushed, i'm just happy you're doing this oh god oh god you hate me don't you, whatever, do it, or don't, i don't run your life, i mean it's obviously up to you, there aren't any rules where i'm the one who tells anybody what to do, it's your time to spend as you wish so anything you provide right now is seriously just a huge bonus and i don't expect it, but at the same time i am very interested in anything you might have to say, so.. wait sorry i've misplaced those questions, let me check my email

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Tuesday, 11 December 2012 22:55 (eleven years ago) link

The gratitude was unnecessary imo.

passion it person (La Lechera), Tuesday, 11 December 2012 23:40 (eleven years ago) link

went with tracer's

k3vin k., Wednesday, 12 December 2012 02:14 (eleven years ago) link

JUST ANSWER THE FUCKING QUESTIONS.

Try that.

Manfred Mann meets Man Parrish (ithappens), Wednesday, 12 December 2012 15:58 (eleven years ago) link

three weeks pass...

I'm cross posting this from the Chicago thread:

I need a quick refresher on helping verbs and the past perfect tense.

Plaintiff files a complaint against Defendant.
Defendant files a motion to dismiss part of the complaint.
Defendant must respond to the complaint, including the parts that it is trying to have dismissed.

Should the responses read: "Defendant filed a Motion to Dismiss" because it is a finite action that occurred in the past and is no longer occurring, or should the responses read "Defendant has filed a Motion to Dismiss" because filing the motion to dismiss by necessity occurred prior to the Defendant responding to the complaint?

carl agatha, Monday, 7 January 2013 16:48 (eleven years ago) link

that's the present perfect, btw

A Yawning Chasm (Nasty, Brutish & Short), Monday, 7 January 2013 17:41 (eleven years ago) link

that's what i said

bish borscht (La Lechera), Monday, 7 January 2013 17:58 (eleven years ago) link

Okay.

carl agatha, Monday, 7 January 2013 18:10 (eleven years ago) link

q:

should the 'a' in "fuckin' a" be capitalized in a normal orthographical context?

i think not, but i don't have a chicago manual handy to try to figure out what sort of rule they would slot it under.

btw, this thread has lots of "fucking"s in it. most seem to be of scottish provenance if i am not mistaken. fuckin' a.

j., Thursday, 10 January 2013 00:35 (eleven years ago) link

kinda feel like it should be capitalized

mookieproof, Thursday, 10 January 2013 00:43 (eleven years ago) link

Just like someone would say he's fitted to a T, I too would think A is capitalized.

You could say, Fuckin' "A," but c'mon, that looks ridiculous.

pplains, Thursday, 10 January 2013 01:00 (eleven years ago) link

I say capitalized.

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Thursday, 10 January 2013 01:02 (eleven years ago) link

The convention would be the same as that used for referencing the letter A within a sentence, so that I favor capitalizing it as well. I would also be certain to cite this phrase only within a direct quotation attributed to a person or a fictional character, rather than as an integral part of a body of unquoted text.

Aimless, Thursday, 10 January 2013 01:23 (eleven years ago) link

shit, what, dudes can't use "fuckin' a", only mention it or attribute its use to others?

j., Thursday, 10 January 2013 01:29 (eleven years ago) link

dudes who toss a fuckin' A into the midst of whatever they are writing should never require the assistance or reassurances of a grammar fiend on the proprieties of its orthographic presentation. they just fuckin' well toss it is and say fuck you if you don't like how it looks. or at least that is my best understanding of such dudes and their proclivities.

Aimless, Thursday, 10 January 2013 01:36 (eleven years ago) link

fuckin a, dude.

j., Thursday, 10 January 2013 01:39 (eleven years ago) link

you see the justice in my contentions then?

Aimless, Thursday, 10 January 2013 01:42 (eleven years ago) link

this is probably covered in the 3909 messages above, but where do we stand on fuckin' vs. fucken vs. fucking etc.

mookieproof, Thursday, 10 January 2013 01:48 (eleven years ago) link

nuances of expression, context is king

j., Thursday, 10 January 2013 01:49 (eleven years ago) link

actually, for the same reason, aimless, i think you are wrong. there are always right and wrong ways to say things!

j., Thursday, 10 January 2013 01:50 (eleven years ago) link

getting dainty now, are we?

Aimless, Thursday, 10 January 2013 01:53 (eleven years ago) link

there's a time and a place

j., Thursday, 10 January 2013 01:56 (eleven years ago) link

(he dabs the corners of his mouth with a crisp linen napkin and places it down next to his plate, smiles warmly and speaks)

You can say what you like, Your Royal Highness, but fuckin' A that was a prime bit of tucker and no mistake.

Aimless, Thursday, 10 January 2013 02:07 (eleven years ago) link

wtf is fucken?

pplains, Thursday, 10 January 2013 14:34 (eleven years ago) link

it's a fuck inside of a chicken

Solange Knowles is my hero (DJP), Thursday, 10 January 2013 14:37 (eleven years ago) link

cankles-speak iirc

fiscal cliff paul (k3vin k.), Thursday, 10 January 2013 15:43 (eleven years ago) link

i'm actually with aimless on fuckin a, i wouldn't messageboard capitalize it because too much work but if i were to use it formally (...) i would

fiscal cliff paul (k3vin k.), Thursday, 10 January 2013 15:44 (eleven years ago) link

objet fuckin' a

oppet, Thursday, 10 January 2013 16:02 (eleven years ago) link

aimless otm

fucken, eh?

let's bitch about our stupid, annoying co-ilxors (darraghmac), Thursday, 10 January 2013 16:13 (eleven years ago) link

I know, I know, STYLES, but:

http://www.theonion.com/articles/4-copy-editors-killed-in-ongoing-ap-style-chicago,30806/

sunn o))) dude (Leee), Sunday, 13 January 2013 01:14 (eleven years ago) link

Also, orthography game:

http://type.method.ac/

sunn o))) dude (Leee), Sunday, 13 January 2013 01:18 (eleven years ago) link

"...many of whom are displaced refugees who risk imprisonment to travel for even the most basic care."

that second "who"...it's who, not whom, right? they are traveling, who = subject, care = object?

manti 乒乓 (k3vin k.), Saturday, 26 January 2013 23:16 (eleven years ago) link

I would say so. Whom usually only used after a preposition - if at all - these days.

pplains, Saturday, 26 January 2013 23:45 (eleven years ago) link

plus a double-whom would make that a really strange-sounding sentence

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Saturday, 26 January 2013 23:51 (eleven years ago) link

could just say "risking"

manti 乒乓 (k3vin k.), Saturday, 26 January 2013 23:54 (eleven years ago) link

yes, "who" because it's the subject of the relative clause

(though the direct object is "imprisonment" and I guess "care" is some kind of indirect object but that's where my grammar runs out - not that it makes any difference to the who/whom question here)

a panda, Malmö (a passing spacecadet), Sunday, 27 January 2013 00:18 (eleven years ago) link

ha no yeah you're right about the object

manti 乒乓 (k3vin k.), Sunday, 27 January 2013 00:20 (eleven years ago) link

thx!

manti 乒乓 (k3vin k.), Sunday, 27 January 2013 00:21 (eleven years ago) link

one month passes...

If I wanted to file Dr. John alphabetically, would he go under D or J? Wikipedia lists him under J, but to argue against that, the title is part of his stage name, so D, no?

Liz Phair Dinkum (Leee), Friday, 1 March 2013 06:08 (eleven years ago) link

Yeah D. A possibly more interesting question is whether he goes with the Do's or the Dr's. I would say Do on the basis that Dr. is an abbreviation.

my father will guide me up the stairs to bed (anagram), Friday, 1 March 2013 06:19 (eleven years ago) link

Good question, though I would lean the other way, just because you have to go by the letters you actually see, and not infer them ( though we pronounce them that way).

Liz Phair Dinkum (Leee), Friday, 1 March 2013 06:45 (eleven years ago) link

Excel imo

poll that whitey music pfunkboy (darraghmac), Friday, 1 March 2013 06:50 (eleven years ago) link

Hope he doesn't get filed in the wrong place at the wrong time.

pplains, Friday, 1 March 2013 14:25 (eleven years ago) link

You should not file music alphabetically imo.

and that sounds like a gong-concert (La Lechera), Friday, 1 March 2013 14:28 (eleven years ago) link

Yes, file it by tempo instead.

pplains, Friday, 1 March 2013 14:46 (eleven years ago) link

http://i1142.photobucket.com/albums/n601/gamalielratsey/2013-03-09095803_zps2648a64c.jpg

wealth-blessing plz.

Fizzles, Saturday, 9 March 2013 10:59 (eleven years ago) link

haha

set the controls for the heart of the sun (VegemiteGrrl), Saturday, 9 March 2013 17:23 (eleven years ago) link

Fighting shy of colons-stupid or beyond stupid?

Aimless, Saturday, 9 March 2013 17:28 (eleven years ago) link

Colons are not just for Sunday.

Fizzles, Saturday, 9 March 2013 18:07 (eleven years ago) link

two months pass...

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-22403731
What kind of lunatic complains about the phrase 'too much, too young'?

Hearing moyes confirmedare we hearing m (Nasty, Brutish & Short), Monday, 13 May 2013 10:48 (ten years ago) link

After a childhood avid for the praise generated by my schoolwork's demonstration of correct spelling and punctuation I have slowly turned traitor to the whole notion that minor aberrations in either category are worth paying attention to. I accept them in informal writing without demur, unless they somehow obscure the meaning or introduce an unwanted ambiguity.

I especially condemn those who become hissy over perfectly good split infinitives.

Aimless, Monday, 13 May 2013 17:37 (ten years ago) link

xp http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4606

caek, Tuesday, 14 May 2013 00:17 (ten years ago) link

^ I can't open that link, caek

Hearing moyes confirmedare we hearing m (Nasty, Brutish & Short), Tuesday, 14 May 2013 08:32 (ten years ago) link

try now?

caek, Tuesday, 14 May 2013 23:36 (ten years ago) link

Ah, so *that* kind of lunatic

Hearing moyes confirmedare we hearing m (Nasty, Brutish & Short), Sunday, 26 May 2013 23:17 (ten years ago) link

Funny thing about the "bad grammar awards" is that there's actually only one award, so they can't even get the basics right.

Alba, Saturday, 1 June 2013 09:38 (ten years ago) link

Writing report cards...I think I know the answer to this, but I want to double-check: "Moses's" or "Moses'"? (Has to do with his best piece of art, not his commandments.)

clemenza, Saturday, 8 June 2013 18:09 (ten years ago) link

The standard construction I was taught would be Moses', but as an adult I find that the visual clue provided by the apostrophe alone is quite easy to miss, so that I've come to prefer the non-standard construction Moses's, due to its superior clarity of meaning.

P.S. There's no reason why one would be pronounced any differently than the other, in that an extra s added to the final s equals the sound: ss.

Aimless, Saturday, 8 June 2013 18:37 (ten years ago) link

As a teacher writing a report card, I'd say go with the standard construction, so you don't get (unjustly) criticized as illiterate.

Aimless, Saturday, 8 June 2013 18:39 (ten years ago) link

I can't remember when or where, but at some point I internalized this distinction: if the names ends in an 's,' but you can say it when apostrophized normally, go with the extra 's'. I can say "Moses's" just fine, so I'd rather go with that. (As opposed to "Flanders's," which is very difficult, maybe even impossible to say.) But I know what you mean--also, the person proofreading them will likely have an inflexible view that "Moses'" is correct.

clemenza, Saturday, 8 June 2013 18:48 (ten years ago) link

"Moses's" actually is standard because "Moses" is not plural

1staethyr, Saturday, 8 June 2013 18:48 (ten years ago) link

Speaking of proofreading, "if the name..."

clemenza, Saturday, 8 June 2013 18:49 (ten years ago) link

Different style guides say different things, so in this case, go with what you think will be the clearest construction.

Ou sont les Sonneywolferines d'antan? (Leee), Saturday, 8 June 2013 19:06 (ten years ago) link

in AP style you add the extra "s" if the next word doesn't begin with "s."

A deeper shade of lol (Alfred, Lord Sotosyn), Saturday, 8 June 2013 19:14 (ten years ago) link

Thanks, all...The sentence reads "Moses's best piece of work this term...", so I guess AP would have me go with the one 's'. I'm going to go with "Moses's," though, which just feels right to me (hoping I don't get questioned on it, because I can sometimes get my back up over stuff like that).

https://www.youtube.com/watch?v=tciT9bmCMq8

clemenza, Saturday, 8 June 2013 19:20 (ten years ago) link

cheat, write two sentences so that you can say 'moses' in the first and 'his' in the second. they'll love all the extra attention you will have lavished on their lad.

j., Saturday, 8 June 2013 19:50 (ten years ago) link

iirc OUP style guide and fowler's says moses' (and jesus', odysseus', etc.) for "classical" names, but 's for modern names.

caek, Monday, 10 June 2013 23:55 (ten years ago) link

that's a ridiculous rule

i don't even have an internet (Hurting 2), Tuesday, 11 June 2013 03:07 (ten years ago) link

The way I learned it was that you always put 's on the end, even if you have a name ending in 's'. It's definitely the more logical way to do it, although it's a bit awkward.

i don't even have an internet (Hurting 2), Tuesday, 11 June 2013 03:08 (ten years ago) link

The Moses in my class is a good guy, but I'm not sure if he's ready yet to share a rule with Jesus and Odysseus.

clemenza, Tuesday, 11 June 2013 03:15 (ten years ago) link

Perhaps all people with names ending in "s" should just get the spanish possessive -- "Whose ball is this?" "Es de Jesus"

i don't even have an internet (Hurting 2), Tuesday, 11 June 2013 03:16 (ten years ago) link

if the names ends in an 's,' but you can say it when apostrophized normally, go with the extra 's'.

Along those lines, I've heard that if the sound of the word ends with an S sound, don't put on an extra S. But if the word ends with an S, but doesn't sound like S (Arkansas, Des Moines, debris) all can have an 's.

Which is ridiculous. Our style where I work is no word with S on the end gets an 's.

pplains, Tuesday, 11 June 2013 04:16 (ten years ago) link

ok i may have been misremembering. fowler's MEU says we wrote things like moses' "formerly" (i.e. before 1913) but it is now (ca. 1913) only retained in verse, which is why i probably associated it with "classical" names.

jesus and moses are basically an unknown first names in the uk. i do enjoy emailing my collaborator in tenerife, and beginning with "dear jesus".

caek, Tuesday, 11 June 2013 09:33 (ten years ago) link

iirc chicago style gives the same rule, or at least makes it permissible.

j., Tuesday, 11 June 2013 09:42 (ten years ago) link

last night I saw the Seinfeld where Elaine trips over the possessive of "Onassis"

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Tuesday, 11 June 2013 09:47 (ten years ago) link

Should I use a conjunction or a disjunction when comparing a city to Sodom and Gomorrah?

While:

I’ve never been, but from my near-Puritanical Bostonian perspective, it’s Sodom and Gomorrah.

sounds correct. Sodom and Gomorrah were two separate cities. Therefore, isn’t:

I’ve never been, but from my near-Puritanical Bostonian perspective, it’s Sodom or Gomorrah.

correct?

Allen (etaeoe), Friday, 21 June 2013 15:46 (ten years ago) link

Second one is correct, but you could get away with the first one. Sodom and Gomorrah are practically just like Winston-Salem or Raleigh-Durham.

pplains, Friday, 21 June 2013 15:49 (ten years ago) link

I would go with the first one, for the reason pplains states - they are always quoted together.

my father will guide me up the stairs to bed (anagram), Friday, 21 June 2013 15:51 (ten years ago) link

Awesome. Thank you. :)

Allen (etaeoe), Friday, 21 June 2013 15:56 (ten years ago) link

This is more of a grammar nerd, but is there a term for those clauses you always see in newspaper writing preceded by commas or en-dashes and starting with "who" or "which" -- "Johnson, who founded CreatiVest with two college friends in his Seattle Loft Apartment"? And also, if it omits the "who" or "which" is it still the same thing? "Skaarsgen, a massage therapist and artisinal donut maker" etc.?

i don't even have an internet (Hurting 2), Friday, 28 June 2013 14:44 (ten years ago) link

iirc the first kind of clause is a relative clause, while the latter is an appositive

Brad C., Friday, 28 June 2013 15:02 (ten years ago) link

appositive is only if it's a nonrestrictive clause
if it's a restrictive clause that still omits the rel pronoun, i think it's called a dropped pronoun relative clause? something like that. they perform the same function, but one has a ghost function word/subordinator.

free your spirit pig (La Lechera), Friday, 28 June 2013 15:09 (ten years ago) link

one month passes...

"[film] is a spin-off of [other film]" or "[film] is a spin-off from [other film]"?

first one seems correct but horribly clumsy

yeah I know ideally formulate it "[other film] spin-off [film]" but that won't work in this sentence

lex pretend, Thursday, 15 August 2013 09:25 (ten years ago) link

Of. Something can be "spun off from" but it can only be a spin-off OF.

Tottenham Heelspur (in orbit), Thursday, 15 August 2013 13:30 (ten years ago) link

Never had this mental image of an All In the Family carousel spinning out of control with Maude and the Jeffersons flying off out of its orbit.

pplains, Thursday, 15 August 2013 15:46 (ten years ago) link

agree with in orbit

k3vin k., Thursday, 15 August 2013 16:12 (ten years ago) link

film in "off of" foofaraw

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Thursday, 15 August 2013 16:13 (ten years ago) link

i went with "spin-off of" in the end yeah

lex pretend, Thursday, 15 August 2013 16:44 (ten years ago) link

one month passes...

if one were speaking of, say, A.J. Pierzynski and A.J. Burnett, would one call them a pair of A.J.s or a pair of A.J.'s?

i support the former, but it looks weird with the periods

mookieproof, Wednesday, 18 September 2013 21:02 (ten years ago) link

"a pair of men sharing the initials A.J."

Aimless, Wednesday, 18 September 2013 21:11 (ten years ago) link

"a pair of A's J."

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 18 September 2013 21:14 (ten years ago) link

In serious I'd probably just do some variant on what Aimless said, as there's no real gain in meaning or literary flair in referring to them as "A pair of A.J.'s" imo.

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 18 September 2013 21:16 (ten years ago) link

yeah, that's actually what i did -- i was just curious about the official ruling

mookieproof, Wednesday, 18 September 2013 21:19 (ten years ago) link

plus that way I get to avoid the problem, and I have an avoidant personality

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 18 September 2013 21:20 (ten years ago) link

The former is fine. You'd only use the latter if there was some ajs word that would confuse the reader.

pplains, Wednesday, 18 September 2013 21:56 (ten years ago) link

fucking apostate

druhilla (k3vin k.), Monday, 30 September 2013 20:49 (ten years ago) link

Much of what may be safely ignored depends upon the context in which it shall be applied. Calling many of these strictures "rules" is an overstatement, because the authority on which they are based is nothing more than highly inflated opinion. Breaking them does not cause any ambiguity or loss of information. Such rules only matter who insist on them, due to their innate inflexibility. A few of the rules mentioned do introduce minor problems in some cases, such as the one regarding the double negative, but they are hardly fit excuses for shaming and finger pointing.

Aimless, Monday, 30 September 2013 22:17 (ten years ago) link

the subjunctive is great and should not die

#fomo that's the motto (Hurting 2), Monday, 30 September 2013 22:20 (ten years ago) link

^^ agreed. it has a purpose and adds information and clarity when used properly.

Aimless, Monday, 30 September 2013 22:21 (ten years ago) link

already dead outside america

Hamburglar's smiling too (Nasty, Brutish & Short), Monday, 30 September 2013 22:22 (ten years ago) link

nah, I like a subjunctive

kinder, Monday, 30 September 2013 22:36 (ten years ago) link

enfeebled

Aimless, Monday, 30 September 2013 22:37 (ten years ago) link

whom, subjunctive and other american pedantries

caek, Monday, 30 September 2013 22:53 (ten years ago) link

three weeks pass...

just thought I would share this headline that suffers from awkward phrasing/lack of punctuation:

"15 Celebrities Most People Don't Know Are Black"

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 23 October 2013 18:44 (ten years ago) link

#1: Darth Vader

Aimless, Wednesday, 23 October 2013 18:45 (ten years ago) link

oh, i definitely know that celebrity.

pplains, Wednesday, 23 October 2013 18:51 (ten years ago) link

If you only knew...

Aimless, Wednesday, 23 October 2013 18:52 (ten years ago) link

I really initially read it as meaning "Here are 15 black celebrities most people have never heard of (because society is racist)"

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 23 October 2013 19:04 (ten years ago) link

Exactly 15 celebrities are black, but most people have never heard of them.

Unsettled defender (ithappens), Wednesday, 23 October 2013 19:31 (ten years ago) link

or "The 15 least-known celebrities are all black"

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 23 October 2013 19:42 (ten years ago) link

Or, everyone has a list of 15 celebrities they don't know - every person's list might be different – and in each case, all those celebrities are black.

Unsettled defender (ithappens), Wednesday, 23 October 2013 20:53 (ten years ago) link

"Coming in at #12 on my list: Alphonso Ribeiro. Who the fuck is that? I have no idea."

#fomo that's the motto (Hurting 2), Wednesday, 23 October 2013 21:01 (ten years ago) link

How would you style John Cage's 4'33" if you usually put the titles of short works (like songs) in quotation marks? Wiki seems to italicize it.

Matt Groening's Cousin (Leee), Saturday, 26 October 2013 22:01 (ten years ago) link

I think the rule would say to use '4'33"'.

pplains, Saturday, 26 October 2013 23:27 (ten years ago) link

You mean switch from double quotes to single quotes?

Matt Groening's Cousin (Leee), Saturday, 26 October 2013 23:40 (ten years ago) link

http://yalepress.yale.edu/yupbooks/book.asp?isbn=9780300136999

italicized throughout

j., Saturday, 26 October 2013 23:54 (ten years ago) link

since there are three movements in it you are justified in italicizing it as you would other works with three movements, as opposed to songs, it seems to me

zvookster, Sunday, 27 October 2013 00:35 (ten years ago) link

three weeks pass...

Nothing like editing a story for space/clarity and somehow adding 100 words.

pplains, Monday, 18 November 2013 16:14 (ten years ago) link

Improved clarity accounts for the extra words. Now remove the extraneous words and bob's your uncle. Of course, the story will lose some of its effect if you pare it down to bare bones.

Aimless, Monday, 18 November 2013 19:56 (ten years ago) link

two weeks pass...

should it be "...provides a leveller playing field" or "...provides a more level playing field"? I prefer the first, but I wonder if the second is more correct.

ʎɐpunsunɾɐɔ (cajunsunday), Saturday, 7 December 2013 14:08 (ten years ago) link

second one sounds better to me

one sexual away from HOOOOOOOOOOMO (Noodle Vague), Saturday, 7 December 2013 14:10 (ten years ago) link

or eliminate both -- it's a cliche.

the objections to Drake from non-REAL HIPHOP people (Alfred, Lord Sotosyn), Saturday, 7 December 2013 14:12 (ten years ago) link

Alfred OTM. So go for No. 2 if you have no choice, that's the way it's said.

pplains, Saturday, 7 December 2013 14:17 (ten years ago) link

I mean, a field is level or it's not. Saying some fields are leveler than other fields or that they are more level when the speaker really means they've been leveled better or that they are flatter -- it's not a pleasant situation to be in as a copywriter.

pplains, Saturday, 7 December 2013 14:21 (ten years ago) link

i think you're talking about scalar/absolute adjectives? empty, bald, pregnant. level.

sweat pea (La Lechera), Saturday, 7 December 2013 16:02 (ten years ago) link

yeah you're right. level. thanks guys.

ʎɐpunsunɾɐɔ (cajunsunday), Saturday, 7 December 2013 16:18 (ten years ago) link

I can easily assign a meaning to "more level", and I can't think of a better way to express that meaning (I'm ignoring the "playing field" part of the idiom here). I'm sure I say things like "more linear" all the time, even if some people would consider that infelicitous.

freemen (on the) space (seandalai), Sunday, 8 December 2013 03:11 (ten years ago) link

ok "flatter" conveys a similar meaning but pplains would presumably argue that a field is either flat or not flat and we're back where we started

freemen (on the) space (seandalai), Sunday, 8 December 2013 03:12 (ten years ago) link

"Flat" doesn't necessarily mean "horizontal," does it?

Matt Groening's Cousin (Leee), Sunday, 8 December 2013 05:06 (ten years ago) link

second option, and no there's nothing wrong with the concept of a more level playing field

mind totally brown (darraghmac), Sunday, 8 December 2013 09:33 (ten years ago) link

Late to this party. I would encourage the construction "more nearly level", because level is a state more than a quality. To my mind, either something is 'level' or it is 'not level'.

Aimless, Sunday, 8 December 2013 19:35 (ten years ago) link

People who say they seek "a more level playing field" are actually requesting "a playing field that has been leveled more than others" or "leveled better than it has in the past."

There's no "leveler" field. Maybe "level" isn't an absolute description of something, but tell that to my wife after I've tried to instal a shelf on the wall.

pplains, Sunday, 8 December 2013 20:17 (ten years ago) link

In past use, "leveler" was a noun, referring to a person who wanted to eliminate inequalities of rank in society.

Aimless, Sunday, 8 December 2013 20:20 (ten years ago) link

They were this weird breed of green bubble-headed people who couldn't keep their balance.

pplains, Sunday, 8 December 2013 20:37 (ten years ago) link

Dont understand the prob with degrees of level.

mind totally brown (darraghmac), Sunday, 8 December 2013 20:48 (ten years ago) link

You'd agree that the cliffs of Dover might be more level than the cliffs of Moher?

Aimless, Sunday, 8 December 2013 21:08 (ten years ago) link

in this case - and i want to put the grammatical element to one side - let us imagine two football pitches. Pitch A has an incline running west to east of 2 degrees. Pitch B has an incline running east to west of 9 degrees. Pitch A is clearly "more level" than Pitch B, even tho neither of them are absolutely level.

fashionably coughed (Noodle Vague), Sunday, 8 December 2013 21:12 (ten years ago) link

Pitch A is also "more level" in the advantage it offers to the team playing from the higher end, altho most team sports try to minimize that advantage by changing ends at some point.

fashionably coughed (Noodle Vague), Sunday, 8 December 2013 21:14 (ten years ago) link

imagine two carpenters' apprentices having their work judged by their master

j., Sunday, 8 December 2013 21:14 (ten years ago) link

'closer to level' > 'more level'

mookieproof, Sunday, 8 December 2013 21:15 (ten years ago) link

And home team might water according to preferred style of play obv

Ok i think thats that cleared up now

mind totally brown (darraghmac), Sunday, 8 December 2013 21:16 (ten years ago) link

This merry bandiment around what is better than 'more level' seems to me to be ignoring that 'more level' appears as part of a whole that simply is not to be fucked with in the ways suggested

mind totally brown (darraghmac), Sunday, 8 December 2013 21:17 (ten years ago) link

mookie i can see how that construction might be logically preferable, sort of, but it's clumsier-sounding than "more level" imo

fashionably coughed (Noodle Vague), Sunday, 8 December 2013 21:17 (ten years ago) link

Pitch A definitely closer to being level than Pitch B, that's for sure.

xp before mookie's

pplains, Sunday, 8 December 2013 21:17 (ten years ago) link

"...levels the playing field somewhat"

Pre-Madonna (Nasty, Brutish & Short), Sunday, 8 December 2013 21:48 (ten years ago) link

two months pass...

I don't know if this is exactly the right thread, but I am confused by the use of "vintage" to seemingly mean "classic" (as in "this US Open performance has been vintage Nadal" or "this essay is vintage Didion") Is this a slangy usage that became mainstream or does the word "vintage" have a shade of meaning I'm missing? I know the word originally comes from wine ("vin" as in "vinyard"), so the "vintage" was the harvest, which in turn came to mean the year. Then I guess from this it somehow got bastardized to just mean "old."

Burt Stuntin (Hurting 2), Wednesday, 12 February 2014 16:16 (ten years ago) link

get a dictionary homie

j., Wednesday, 12 February 2014 16:19 (ten years ago) link

I don't know where else to put this:

http://www.elezea.com/2014/02/lorem-ipsum-gone-wrong/

, Monday, 24 February 2014 17:50 (ten years ago) link

here here herey herey herey

eeeLuvium (Leee), Monday, 24 February 2014 18:08 (ten years ago) link

blah blah blah blah blah blahb
albvh alvhbahv albvha blah,
says Lungani Zama

Ewan Huzami (Nasty, Brutish & Short), Monday, 24 February 2014 21:48 (ten years ago) link

i would have lay
vs
i would have lain

k3vin k., Tuesday, 4 March 2014 14:11 (ten years ago) link

"to lie" being the infinitive

k3vin k., Tuesday, 4 March 2014 14:12 (ten years ago) link

THIRD CONDITIONAL LAIN

conrad, Tuesday, 4 March 2014 14:19 (ten years ago) link

lain

Eyeball Kicks, Tuesday, 4 March 2014 14:20 (ten years ago) link

lain--lay is a transitive verb

waterbabies (waterface), Tuesday, 4 March 2014 14:21 (ten years ago) link

c1380 Wyclif Wks. (1880) 286 Þei han so longe leyen in so gret cursinge.

μ thant (seandalai), Tuesday, 4 March 2014 14:23 (ten years ago) link

Apparently "have lay" is attested up to the 17th century or so.

μ thant (seandalai), Tuesday, 4 March 2014 14:24 (ten years ago) link

yes, third conditional, thanks

k3vin k., Tuesday, 4 March 2014 14:25 (ten years ago) link

Larger Q is why you would use a verb w/so many frikken rules

waterbabies (waterface), Tuesday, 4 March 2014 14:33 (ten years ago) link

two weeks pass...

look

i understand that this isnt going to stop now.

but 'speak to' is horrific. it's fucking horrific.

treeship's assailing (darraghmac), Saturday, 22 March 2014 22:55 (ten years ago) link

prepositions often get warped when describing abstract relationships. nature of the beast.

Aimless, Saturday, 22 March 2014 22:58 (ten years ago) link

four months pass...

A Utah language-school employee was reported to have been fired for blogging about homophones.

mookieproof, Wednesday, 6 August 2014 20:11 (nine years ago) link

three months pass...

is there a recognized supplement to the apa manual on questions of style? i am way more used to chicago and i keep finding that every time i have a question i can expect chicago to answer, the apa manual is a useless piece of garbage

j., Sunday, 23 November 2014 23:37 (nine years ago) link

three months pass...

what's a good word for "approachability" -- i.e. referring to someone who is accomplished but not intimidating

k3vin k., Thursday, 26 February 2015 19:38 (nine years ago) link

In what sort of a sentence would this good word be employed?

Aimless, Thursday, 26 February 2015 19:41 (nine years ago) link

Would modest or humble work in the context?

Tomás Piñon (Ryan), Thursday, 26 February 2015 20:04 (nine years ago) link

i went with "affable". "modest" seemed insufficiently...reverent for someone so accomplished

k3vin k., Thursday, 26 February 2015 20:08 (nine years ago) link

approachable

local eire man (darraghmac), Thursday, 26 February 2015 21:14 (nine years ago) link

You can be affable without being accomplished

groundless round (La Lechera), Thursday, 26 February 2015 21:30 (nine years ago) link

I can at least! Haha.

groundless round (La Lechera), Thursday, 26 February 2015 21:30 (nine years ago) link

you may be asking one word to do too much work

touch of a love-starved cobra (Dr Morbius), Thursday, 26 February 2015 21:32 (nine years ago) link

You can be affable without being accomplished

― groundless round (La Lechera), Thursday, February 26, 2015 4:30 PM (9 minutes ago)

no i know, the word wasn't supposed to cover both

k3vin k., Thursday, 26 February 2015 21:40 (nine years ago) link

new verb in a medical research context: "trialing"

jeeeeeeeeeeeeeeeeesus

touch of a love-starved cobra (Dr Morbius), Friday, 27 February 2015 16:49 (nine years ago) link

this is new?

Unheimlich Manouevre (dog latin), Friday, 27 February 2015 16:51 (nine years ago) link

hadn't seen it

touch of a love-starved cobra (Dr Morbius), Friday, 27 February 2015 16:51 (nine years ago) link

that is terrible

mom tossed in kimchee (quincie), Friday, 27 February 2015 16:54 (nine years ago) link

the relentless drive to save syllables will eventually lead to American English becoming a tonal language of monosyllables, hums and clicks

Aimless, Friday, 27 February 2015 17:01 (nine years ago) link

one month passes...

do any grammatical authorities still condemn the singular they?

Who M the best? (Will M.), Wednesday, 22 April 2015 18:29 (nine years ago) link

Chicago says it's still unacceptable in formal writing.

franny glasshole (franny glass), Wednesday, 22 April 2015 19:04 (nine years ago) link

if Chicago said you should jump off a cliff

courtney barnett formula (seandalai), Wednesday, 22 April 2015 20:14 (nine years ago) link

Tangential question: could anything written expressly for the internet be considered formal writing?

Giant Purple Wakerobin (Aimless), Wednesday, 22 April 2015 20:21 (nine years ago) link

Absolutely!

pplains, Wednesday, 22 April 2015 20:23 (nine years ago) link

I mean, journalists need to follow the same rules as their print counterparts. I would assume that any online professors out there would also tote the academic line of their on-campus colleagues.

pplains, Wednesday, 22 April 2015 20:25 (nine years ago) link

presumably they would toe the line

Giant Purple Wakerobin (Aimless), Wednesday, 22 April 2015 20:27 (nine years ago) link

OK vs o.k. vs O.K. vs ok

i say the first one

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 22 April 2015 20:50 (nine years ago) link

I only use "okay" basically.

Orson Wellies (in orbit), Wednesday, 22 April 2015 20:51 (nine years ago) link

ha! why that didn't occur to me i don't know. i would use that for a verb, i.e. "did he okay it?" but not for the affirmation

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 22 April 2015 20:51 (nine years ago) link

xposts tote that line on down the road

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 22 April 2015 20:52 (nine years ago) link

pplains there are a few rules i've seen bandied for online specifically, i.e. jakob neilsen's contention that online writing should always use digits for all numbers

TracerHandVEVO (Tracer Hand), Wednesday, 22 April 2015 20:53 (nine years ago) link

I just think "Okay!" looks more cheerful somehow.

Orson Wellies (in orbit), Wednesday, 22 April 2015 20:53 (nine years ago) link

Using "okay" allows this expression which is used as a single word to be written as a single recognizable word, whereas ok and OK, although very common, are more ambiguous (if you tried to pronounce them, they'd resemble "awk") and using O.K. is just asking for trouble.

Giant Purple Wakerobin (Aimless), Wednesday, 22 April 2015 22:08 (nine years ago) link

A.P. style is OK.

And I hate it.

I mostly agree with Neilsen. I can't bring myself to begin a sentence with a number though, but I do usually try to weasel myself out of that situation anyway.

pplains, Wednesday, 22 April 2015 22:09 (nine years ago) link

pretty tired of working around '18-year-old ______ did ______' tbh

i mean at least give me captions, headers

mookieproof, Wednesday, 22 April 2015 23:49 (nine years ago) link

Tangential question: could anything written expressly for the internet be considered formal writing?

I've recently heard a prof. web writer/editor say web writing is informal writing by default. Of course if you're a journalist writing for an online publication it might be a different story, but you're going to have a house style or w/e that will address these questions, hopefully?

franny glasshole (franny glass), Thursday, 23 April 2015 00:15 (nine years ago) link

Writing anything on paper by default is usually informal too!

You should see my grocery list. It's nothing but sentence fragments.

pplains, Thursday, 23 April 2015 00:40 (nine years ago) link

formality is a function of venue, audience, purpose, etc.

not medium

j., Thursday, 23 April 2015 02:54 (nine years ago) link

two months pass...

I was reading the Jezebel piece on CVS/church burnings and noticed that the author uses the phrase "on accident," which I've heard spoken but had assumed was not accepted grammar. So I looked online and found this study: http://www.inst.at/trans/16Nr/01_4/barratt16.htm which found that "by accident" is vastly preferred by people over the age of 35, while "on accident" is preferred by those under 35. No one seems to know what precipitated the shift.

Immediate Follower (NA), Wednesday, 1 July 2015 20:36 (eight years ago) link

Oh no shit. That's really interesting! "On accident" definitely sounds wrong to my elderly ears.

from batman to balloon dog (carl agatha), Wednesday, 1 July 2015 20:40 (eight years ago) link

It actually makes sense as a parallel phrasing to "on purpose" but yeah it sounds wrong to me too.

Immediate Follower (NA), Wednesday, 1 July 2015 20:41 (eight years ago) link

man, how did that happen?

skateboards are the new combover (Dr Morbius), Wednesday, 1 July 2015 20:43 (eight years ago) link

i've never heard it spoken.

skateboards are the new combover (Dr Morbius), Wednesday, 1 July 2015 20:44 (eight years ago) link

"on accident" sounds vaguely posh and antiquated to me, ironically (sort of like "on approval")

wizzz! (amateurist), Wednesday, 1 July 2015 20:44 (eight years ago) link

Maybe a regional thing? I've never heard it (southern US)

Brad C., Wednesday, 1 July 2015 20:45 (eight years ago) link

The blog I found the article through said it would probably have to be via some kind of national media (like Barney) because it seems geographically widespread.

Immediate Follower (NA), Wednesday, 1 July 2015 20:45 (eight years ago) link

I will say I'm not super well-versed in academic studies but that one does not seem like the most rigorous research possible. Still interesting though.

Immediate Follower (NA), Wednesday, 1 July 2015 20:46 (eight years ago) link

barney... the dinosaur?

wizzz! (amateurist), Wednesday, 1 July 2015 20:47 (eight years ago) link

I think it's OK to acknowledge that ppl using "on accident" are wrong but that also we can't do much about it

irl lol (darraghmac), Wednesday, 1 July 2015 20:50 (eight years ago) link

"on accident" makes me stabby. It sounds like baby-talk.
Mind you I realllllly hate the phrase "take the decision" which seems to have surpassed "make the decision" in popularity. I have vague memories of reading an interesting article many years ago about how "taking decisions" cropping up in political speeches was a marker of who the real author was, uncommon as it was back then.

kinder, Wednesday, 1 July 2015 21:16 (eight years ago) link

Take the decision! That's terrible!

I feel more forgiving toward a generational shift like "on accident" than I do toward stupid business culture speak like "take the decision."

I'll tell you what, why don't you open the kimono and you can take the decision where the sun don't shine.

from batman to balloon dog (carl agatha), Wednesday, 1 July 2015 21:18 (eight years ago) link

I've never heard or read anyone say 'on accident'

Let's go, FIFA! (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 1 July 2015 21:20 (eight years ago) link

I have a vague feeling that those who preferred "on accident" would overwhelmingly choose to say "whom" in all cases where it was unclear in their minds whether "who" or "whom" was the correct choice.

Aimless, Wednesday, 1 July 2015 21:24 (eight years ago) link

"take decisions" is a commonly made error i've seen on account of tomar being used wrt decisionmaking en español
(you don't make decisions, you take them)

La Lechera, Wednesday, 1 July 2015 21:28 (eight years ago) link

http://skepticism-images.s3-website-us-east-1.amazonaws.com/images/jreviews/John-Langshaw-Austin.jpg

'on' accident??!

slovenly, simply slovenly

j., Wednesday, 1 July 2015 21:35 (eight years ago) link

"taking decisions" has become the norm in UK politics

kinder, Wednesday, 1 July 2015 22:03 (eight years ago) link

My wife says "on accident." It

Half as cool as Man Sized Action (Dan Peterson), Wednesday, 1 July 2015 22:10 (eight years ago) link

...sounds odd to me too, but I've never questioned where she got it from.

Half as cool as Man Sized Action (Dan Peterson), Wednesday, 1 July 2015 22:11 (eight years ago) link

maybe there's a lot about her you never questioned

maybe it's time to start looking into her background

j., Wednesday, 1 July 2015 22:13 (eight years ago) link

too right

Let's go, FIFA! (Nasty, Brutish & Short), Wednesday, 1 July 2015 22:15 (eight years ago) link

OK vs o.k. vs O.K. vs ok

One of my clients uses "Ok" as house style and it makes me stabby.

A Smedley Adoption (get bent), Wednesday, 1 July 2015 22:19 (eight years ago) link

as long as she pronounces it "okk" aloud, she's fine

wizzz! (amateurist), Thursday, 2 July 2015 00:07 (eight years ago) link

taking decisions is for brits; taking shits is for americans

mookieproof, Thursday, 2 July 2015 00:23 (eight years ago) link

"On accident" is definitely a young people thing near me (NYC/NJ), and because I'm from this area I just thought it was a regionalism (probably fucking Long Island, those fucking people ruin everything). Had no idea it was national/international. Oh, and I'm 43, so yeah, that's a paddlin'.

the top man in the language department (誤訳侮辱), Thursday, 2 July 2015 02:12 (eight years ago) link

"by accident" is a direct translation of the french "par hasard" where "par" = "by" and "hasard" = chance, hence the equivalent expression "by chance"

maybe soon people will start saying "on chance"

transparent play for gifs (Tracer Hand), Thursday, 2 July 2015 08:57 (eight years ago) link

I prefer "by purpose"

ogmor, Thursday, 2 July 2015 09:51 (eight years ago) link

I have NEVER heard or seen "on accident" before and I'm under 30, but I'm also Canadian and that shit isn't legal here afaik

the naive cockney chorus (Simon H.), Thursday, 2 July 2015 12:15 (eight years ago) link

I figure if New Yorkers will say "on line," they'll say anything.

Orson Wellies (in orbit), Thursday, 2 July 2015 12:30 (eight years ago) link

I assumed "on accident" was a US thing. It deeply annoys me currently but I guess prepositions like that are malleable, so maybe I'll get used to it.

emil.y, Thursday, 2 July 2015 12:49 (eight years ago) link

"Made the decision" and "took the decision" have both been used in British English for a long time:

http://i.imgur.com/LGsDDpb.png

Neither phrase existed before the 20th century.

Alba, Monday, 6 July 2015 21:37 (eight years ago) link

Generally I'm laid back about transatlantic drift in language but one thing that bugs me beyond all reason is the American habit of adding in superfluous prepositions (esp "out") after verbs.

Close out
Change up (I know this has a particular meaning in baseball, but in general use it doesn't)
Beat out
Swap out
Build it out

"Swap out" has swept Britain in recent times.

Alba, Monday, 6 July 2015 21:44 (eight years ago) link

american english is overly reliant on phrasal verbs in general imo
it drives language learners crazy

i was just explaining this the other day with turn
turn on
turn off
turn out
(turnout too but that's a noun)
turn up (increase)
turn up (appear)
turn around
turn down
turn in
turn into
and so on turn turn turn

also makes sentence structure a mess when you have phrasal verbs and prepositional phrases
barf on phrasal verbs

La Lechera, Monday, 6 July 2015 22:12 (eight years ago) link

tracer how do you know it is a borrowing from french and not the other way around?

wizzz! (amateurist), Monday, 6 July 2015 22:13 (eight years ago) link

Ha, I've just noticed that I wrote "adding in" instead of just "adding".

Alba, Monday, 6 July 2015 22:28 (eight years ago) link

Since I've moved to the Midwest I've started saying "come with" as in "Do you want to come with?" and leaving of the noun. It's both too many and also too few words all at once.

from batman to balloon dog (carl agatha), Tuesday, 7 July 2015 00:16 (eight years ago) link

Leaving off!

Also I bet that's on Alba's list, too.

from batman to balloon dog (carl agatha), Tuesday, 7 July 2015 00:19 (eight years ago) link

I thought "Come with" was a Valley Girl thing?

:wq (Leee), Tuesday, 7 July 2015 00:23 (eight years ago) link

i thought it was a ~bro~ thing

either way it is terrible

mookieproof, Tuesday, 7 July 2015 00:30 (eight years ago) link

phrasal verbs are the chief glory of the manly and practical-minded american tongue, and the envy of all lesser nations, feckless and hemmed in by their pitiable declensions and noun genders and hidebound grammatical despotisms

consider, for example, the singular beauty of fucking up

nobody fucks up like an american fucks up

j., Tuesday, 7 July 2015 00:36 (eight years ago) link

At the Minnesota liquor store I worked at, I somehow got used to saying "Do you need a bag to take with?"

And not a SACK like we have down here.

pplains, Tuesday, 7 July 2015 00:52 (eight years ago) link

you have sacks? no wonder the post office mixes up AR and AK

mookieproof, Tuesday, 7 July 2015 00:54 (eight years ago) link

Plastic bag / paper sack.

pplains, Tuesday, 7 July 2015 01:12 (eight years ago) link

And you should talk to the Arizonans, they're the ones who should really be PO'ed at the P.O.

pplains, Tuesday, 7 July 2015 01:13 (eight years ago) link

nobody fucks up like an american fucks up
lol true

La Lechera, Tuesday, 7 July 2015 01:31 (eight years ago) link

one month passes...

in a presumably well-edited (it originally dates from the 80s when there were still editors lol) university press publication, i get:

'in the aftermath of the dot.com bust'

is that… are there people who say that is how that should be done? really??

j., Wednesday, 19 August 2015 05:16 (eight years ago) link

Doesn't bother me. You don't have to treat punctuation as if it's to be read out, just because it is in, say, amazon.com. It has the advantage of looking like a web address, which dotcom or dot com don't.

I'm fine with PIN number too, though.

Alba, Wednesday, 19 August 2015 08:13 (eight years ago) link

I don't like it from an editorial POV. What if there was a website called Dot.com that went bankrupt?

pplains, Wednesday, 19 August 2015 13:25 (eight years ago) link

'just because it is in, say, amazon.com'

yeah but making it LOOK like 'amazon.com' sure does make it seem like you should read it out, which is a bold choice when you actually are also spelling out the dot

https://www.youtube.com/watch?v=TKfUpKgl0w8

j., Wednesday, 19 August 2015 13:41 (eight years ago) link

http://daily.jstor.org/grammar-rule-is-probably-fake/

F♯ A♯ (∞), Wednesday, 19 August 2015 19:25 (eight years ago) link

I have to be honest. I always enjoyed the rules of grammar as taught to me, and definitely embraced being a "grammar nerd" as part of my identity for a long time. But over time, and sincerely thanks to ILX pointing me to articles like that and specifically La Lechera, I've come to see the error of my prescriptivist ways. It makes me kind of sad to lose that part of my identity but it's also really liberating and probably makes me a better person generally.

carl agatha, Wednesday, 19 August 2015 19:41 (eight years ago) link

That article just seems like a popularizing rehash of the descriptive vs prescriptive argument. It seems to me like the argument is over and the descriptivists won. The residue of prescriptivism will die off very gradually because conservatives cling to simple and traditional rules no matter how irrational they are. Whereas ordinary people will just continue to ignore the entire argument and successfully communicate with each other. They'll also continue to become confused whenever they try to remember what the 'real rules' are.

Aimless, Wednesday, 19 August 2015 19:46 (eight years ago) link

descriptivism is true but that doesn't mean you should give up the struggle for linguistic dominance, you should just revel in the all-the-more naked pursuit of the power of language

j., Wednesday, 19 August 2015 20:05 (eight years ago) link

<3 carl

It seems to me like the argument is over and the descriptivists won.
YES finally
people are even starting to value the opinions of linguists in other matters as well!

and as a language teacher, i obvs see the value in rules and guidelines and even using prescribed sentence structure. however, ime most of the rules that people freaked about were more of a display of linguistic privilege than anything else.
now we can all get back to criticising people for any number of other things

La Lechera, Wednesday, 19 August 2015 20:22 (eight years ago) link

Oh good

Orson Wellies (in orbit), Wednesday, 19 August 2015 20:31 (eight years ago) link

yeah, i'm not a language instructor, though i had to teach it for a very short while. wasn't a fan.

now that i'm living with someone whose native language isn't english, it's difficult to explain a lot of things she hears on the television, movies, or just from random people. i mention a general rule and she gets confused by its exceptions or just lack of logic or coherency in the english language.

F♯ A♯ (∞), Wednesday, 19 August 2015 20:35 (eight years ago) link

i love being a language teacher
it's fun + empowering + requires energy and creativity

La Lechera, Wednesday, 19 August 2015 20:39 (eight years ago) link

the argument is over and the descriptivists won

Maybe, but there is still a viable middle path. I don't know what to call it - maybe the Garnerian Compromise?

Instead of arguing prescriptivism vs. descriptivism, I generally just speak in terms of sensitivity to target audience. If you think your audience believes in this or that "rule," and you wish to be persuasive to that audience, it's reasonable for you to follow the "rule" or avoid the situation somehow.

I don't follow rules because I like rules, I follow them because I like paychecks. And the most important audience member is the person who signs the check. So when I am working for someone who hates sentence-ending prepositions, I don't use them. When I am working for someone who doesn't care, I don't care either. When I am working for someone who likes AP style, I follow it; if the next gig is for someone who prefers Chicago, I follow that.

Similarly, I don't trim my toenails because I care all that much about my toenails, I trim them because my wife cares about them, and I like sleeping with her.

persona non gratin (Ye Mad Puffin), Wednesday, 19 August 2015 20:42 (eight years ago) link

you are a pragmatist

La Lechera, Wednesday, 19 August 2015 20:43 (eight years ago) link

I generally just speak in terms of sensitivity to target audience.

I would place this in the province of rhetoric rather than grammar, and within the bounds of rhetoric prescriptive rules can be quite valuable. If there were a board called I Love Rhetoric I would be all over it.

Aimless, Thursday, 20 August 2015 00:48 (eight years ago) link

Yeah, that's pretty much what David Foster Wallace says about Bryan Garner here. Wallace was sometimes kind of unhinged about this topic (I say that with affection), but the central argument is that A Dictionary of Modem American Usage was rhetorical in its approach. Not saying "this is the rule because I said so," but saying "if you want a certain kind of person to take you seriously, follow these guidelines."

I make my living by writing persuasive prose for generally conservative audiences. As a result, I have to cultivate a somewhat formal register. And I have to follow "rules" that I know are often pretty silly and baseless.

persona non gratin (Ye Mad Puffin), Thursday, 20 August 2015 01:09 (eight years ago) link

Me, too, which is actually pretty satisfying because it's a good outlet for my erstwhile grammar dorkery and I can get my prescriptivist ya yas out pitching fits about Oxford commas and the like in a safe space for pedantry.

carl agatha, Thursday, 20 August 2015 01:26 (eight years ago) link

I really try to avoid grammar/punctuation pedantry but one thing that always bugs me is "that" instead of "who"; e.g. in this headline: http://pitchfork.com/thepitch/880-five-women-in-hip-hop-that-deserve-their-own-biopics/. I don't even know if it's wrong per se but it always irritates me.

Immediate Follower (NA), Thursday, 27 August 2015 19:07 (eight years ago) link

can't solve that problem but lately been using what instead of who/that to comedic effect

Bouncy Castlevania (Will M.), Thursday, 27 August 2015 19:09 (eight years ago) link

you should always use 'who' with people
that's a rule i can get behind because it distinguishes people as special, and i find that an amusing grammatical narcissism

La Lechera, Thursday, 27 August 2015 19:10 (eight years ago) link

That's not what we teach

Let's go, FIFA! (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 August 2015 19:19 (eight years ago) link

here who can be restrictive or nonrestrictive; that is for restrictive clauses, which is for nonrestrictive

La Lechera, Thursday, 27 August 2015 19:25 (eight years ago) link

xp. you mean who's not that we teach

you too could be called a 'Star' by the Compliance Unit (jim in glasgow), Thursday, 27 August 2015 19:27 (eight years ago) link

which that who we teach that which we teach

La Lechera, Thursday, 27 August 2015 19:28 (eight years ago) link

feel like there's an epidemic recently of ppl who are never phased by anything

mookieproof, Friday, 28 August 2015 00:48 (eight years ago) link

I hear there's a big demand for that talent in the torture and execution industries.

Aimless, Friday, 28 August 2015 01:45 (eight years ago) link

one month passes...

good writing depends an ability to imagine a generic reader 

kinder, Tuesday, 6 October 2015 13:44 (eight years ago) link

sounds like a good way to write a generic book

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 14:51 (eight years ago) link

that is so wrong I can't even begin

Aimless, Tuesday, 6 October 2015 16:30 (eight years ago) link

I mean tbf it's probably not bad advice for someone trying to write mass audience non-fiction.

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 16:56 (eight years ago) link

Personally, I only write for left-handed dental hygienists with Swedish ancestry. Everyone else can go suck it. For extra obscurity I generally write a first draft in pig latin, then have it translated into hieroglyphics and then into Swahili.

Perhaps if "generic" is the part that bothers you, why not substitute "ideal"?

Or just "intended."

forbidden fruitarian (Ye Mad Puffin), Tuesday, 6 October 2015 17:11 (eight years ago) link

I submit there is a world of difference between "generic" and "intended".

Aimless, Tuesday, 6 October 2015 17:24 (eight years ago) link

Railing against the split infinitive "rule" at this point is almost as dusty as the rule. However, generally speaking, careful usage is an indicator of, though by no means inextricable from, careful thought. "Entering the room, it was nice to see my old friends" may not be unclear, but "Entering the room, Jessica came into my view" is -- is the speaker entering the room or Jessica? Following the usage "rule" prevents that kind of sloppiness.

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 17:35 (eight years ago) link

Agreed (to both Aimless and man alive)

forbidden fruitarian (Ye Mad Puffin), Tuesday, 6 October 2015 17:50 (eight years ago) link

is the speaker entering the room or Jessica

wait, LOL

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 17:53 (eight years ago) link

I rest my case.

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 17:53 (eight years ago) link

I find this bit irritating:

Any competent copy editor can turn a passage that is turgid, opaque, and filled with grammatical errors into a passage that is turgid, opaque, and free of grammatical errors.

A good copy editor can (and should) also keep it from being turgid and opaque. Or, if the passage cannot be rescued, recommend its deletion or query until the meaning is clear.

As man alive notes, these pop rule-refutations are themselves ancient. Miss Thistlebottom's Hobgoblins is my age (we were both published in 1971). I guess this may be news to some readers out there, but no editors or writers are surprised by them in the year two thousand fifteen.

forbidden fruitarian (Ye Mad Puffin), Tuesday, 6 October 2015 18:02 (eight years ago) link

yeah i'm not sure who pinker is railing against. i actually find myself agreeing w/ him much of the time, but he seems to fuel his own writing by heaping a lot of straw men on the fire.

wizzz! (amateurist), Tuesday, 6 October 2015 18:18 (eight years ago) link

imo things have shifted over the last ten to fifteen years - it might be my internet bubble, but a (loosely) descriptivist or usage-driven version of advice for clarity feels on top right now. Pinker's trailing this larger shift, & it seems fine - having a noisy pop academic on side is useful because the straw-men really are out there - useless usage rules seem to be extraordinarily sticky.

btw I don't disagree in principle about dangling participles – I'll only leave them if I'm editing to a pretty informal style - but I don't think "Entering the room, Jessica came into my view" is unclear. Jessica is entering the room.

woof, Tuesday, 6 October 2015 18:51 (eight years ago) link

& that's not because of a style-guide rule, but more because of descriptive grammar: the participle latches on to the subject of the sentence; with a dummy subject, it attaches to the implied speaker. (not a linguist, that's a rough guess at the working rule)

woof, Tuesday, 6 October 2015 18:55 (eight years ago) link

"As she entered the room, Jessica came into the room" is 1000x as clear.

I might like you better if we Yelped together (Phil D.), Tuesday, 6 October 2015 18:57 (eight years ago) link

otm

woof, Tuesday, 6 October 2015 19:04 (eight years ago) link

editing non-writers in the past couple years, i saw an ENORMOUS amount of '[ me ] arriving at the location, the associate [ i.e. someone else] greeted me warmly'

j., Tuesday, 6 October 2015 19:13 (eight years ago) link

"As she entered the room, Jessica came into the room" is 1000x as clear.

― I might like you better if we Yelped together (Phil D.), Tuesday, October 6, 2015 2:57 PM (19 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

Ugh, see, everyone needs an editor.

I might like you better if we Yelped together (Phil D.), Tuesday, 6 October 2015 19:17 (eight years ago) link

let's get back to the topic of entering Jessica

forbidden fruitarian (Ye Mad Puffin), Tuesday, 6 October 2015 19:21 (eight years ago) link

"Entering the room, Jessica came into my view" is 100% clear if you assume the writer is writing with proper usage. That's my point. If you don't stick to that rule, then you can wind up writing one thing when you mean the other.

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 20:52 (eight years ago) link

I mean in Pinker's example it works ok because the "it" doesn't represent a specific thing or object, just an idiomatic way of saying that he felt happy. 95% of the time, it actually would be unclear to write that sentence without the subject of the sentence following the comma.

on entre O.K. on sort K.O. (man alive), Tuesday, 6 October 2015 20:57 (eight years ago) link

After entering the room, who came into my view but Jessica!

Aimless, Tuesday, 6 October 2015 22:16 (eight years ago) link

one month passes...

http://www.newyorker.com/culture/culture-desk/comma-queen-spelling-insurance?mbid=social_twitter

this woman regularly infuriates me

k3vin k., Saturday, 21 November 2015 19:33 (eight years ago) link

"true, ensure and insure mean different things, but we use insure for everything, why because the style guide some says to use the 'in-' form for every 'en-/in-" prefix, well that is not counting this long list of exceptions"

k3vin k., Saturday, 21 November 2015 20:38 (eight years ago) link

DIE

k3vin k., Saturday, 21 November 2015 20:39 (eight years ago) link

Wait, so this person has been proofreading for the country's leading high-middlebrow rag since 1978 and still doesn't get the difference between these two words? How can this be?

Futuristic Bow Wow (thewufs), Saturday, 21 November 2015 21:16 (eight years ago) link

i think she understands the difference, she just defers to the style guide

k3vin k., Saturday, 21 November 2015 21:24 (eight years ago) link

Help! What the hell is the plural of Lopez? Par example: Mr. and Mrs. Lopez bought a care. The Lopezs (Lopez's?) love their new car.

I used to know this shit but then I went to grad school, which has made me dumber.

mom tossed in kimchee (quincie), Tuesday, 1 December 2015 20:53 (eight years ago) link

http://articles.latimes.com/2012/may/19/sports/la-sp-oly-taekwondo-lopez-20120520

lopezes?

k3vin k., Tuesday, 1 December 2015 20:55 (eight years ago) link

Lopezes

La Lechuza (La Lechera), Tuesday, 1 December 2015 20:55 (eight years ago) link

Los Lopez

La Lechuza (La Lechera), Tuesday, 1 December 2015 20:56 (eight years ago) link

I would actually love to use Los Lopez, but Lopezes it shall be. Thanks! I tried writing it with the -es at first and it just looked so damn wrong. I do very muchprefer the grammarians of ILX to the ding-dongs of Google. Muchos gracias.

mom tossed in kimchee (quincie), Tuesday, 1 December 2015 21:01 (eight years ago) link

Now would anyone like to finish writing this paper about Los Lopez for me

mom tossed in kimchee (quincie), Tuesday, 1 December 2015 21:03 (eight years ago) link

had a similar brain hurdle with the plural of "yes" today but it was for a comment on a blog spot so i wrote yesses (yeses? yes’s? yeezus?) and moved on.

nerd shit (Will M.), Tuesday, 1 December 2015 21:19 (eight years ago) link

Along those lines, copyedited someone this morning who referred to the Peoples' Republic of China.

I mean, you could almost convince yourself that's right, even though it's not. Much like Communism.

pplains, Tuesday, 1 December 2015 21:28 (eight years ago) link

three months pass...

Is there any implication of events being related if you use the word 'subsequently'? Or am I conflating it with 'consequently'?
Someone's drafted something similar to the following but it seems off to me:
"We wrote to you setting out your situation and explaining that we would do X. Subsequently, we did not receive any objection."

Maybe the word is in the wrong place? I've looked at it for too long now and it's become meaningless

kinder, Saturday, 19 March 2016 15:36 (eight years ago) link

I think "subsequently" is used correctly there, in terms of its meaning, but it sounds officious and maybe a little passive-aggressive.

"Since writing, we have not received any objection" or something like that would have a more neutral tone.

Brad C., Saturday, 19 March 2016 16:19 (eight years ago) link

I'm struggling here today with "spatula" as the name of the utensil used to flip a pancake, rather than the one used to scrape batter from a bowl

also I experienced a discernible uptick in blood pressure as a result of "step foot in" appearing in an NPR headline

Brad C., Saturday, 19 March 2016 16:23 (eight years ago) link

I agree that 'subsequently' is used correctly in the example provided, but it is extraneous and better to leave it out.

a little too mature to be cute (Aimless), Saturday, 19 March 2016 17:50 (eight years ago) link

Yeah, I just deleted it in the end. I realised the writer had left it in from a version where 'subsequently' they had received an objection.

kinder, Saturday, 19 March 2016 18:34 (eight years ago) link

also why tf am I doing this on a Saturday afternoon with a sick kid

kinder, Saturday, 19 March 2016 18:35 (eight years ago) link

I'm struggling here today with "spatula" as the name of the utensil used to flip a pancake, rather than the one used to scrape batter from a bowl

also I experienced a discernible uptick in blood pressure as a result of "step foot in" appearing in an NPR headline

― Brad C., Saturday, March 19, 2016 11:23 AM (8 hours ago) Bookmark Flag Post Permalink

I think this usage of spatula arose because there is possibly no good word for the utensil used to flip a pancake, and it sounds especially dumb to call it a "pancake turner" when the thing you are flipping is not pancakes.

human life won't become a cat (man alive), Sunday, 20 March 2016 01:11 (eight years ago) link

fish slice? even though I never slice fish with it

kinder, Sunday, 20 March 2016 09:41 (eight years ago) link

growing up we called it an egg flip

Flamenco Drop (VegemiteGrrl), Sunday, 20 March 2016 14:47 (eight years ago) link

I think I might use the same implement to scrape things in a bowl and to flip (more like gently turn over) a pancake. Don't really understand the difference. A spatula, for me, is a flat rectangle on the end of a stick, and some are bigger than others, some have holes, some are plastic, some are wooden etc. I have a lot of objects like this, and it doesn't bother me that they vary so much: it's my spatula collection.

Eyeball Kicks, Sunday, 20 March 2016 22:57 (eight years ago) link

how is the thing not called a spatula have i been corrupted

j., Sunday, 20 March 2016 23:33 (eight years ago) link

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61AhXv6rOBL._SL1200_.jpg

Spatulas

ledge, Monday, 21 March 2016 07:38 (eight years ago) link

http://ecx.images-amazon.com/images/I/71Q1dWUPA2L._SL1500_.jpg

Fish slice/egg flip/pancake turner/not a spatula

ledge, Monday, 21 March 2016 07:40 (eight years ago) link

^ Precisely the opposite of what my sister's home ec teacher told her, apparently, based on a story where this teacher screamed about the taxonomy of rubber kitchen implements

(former is a 'rubber scraper' and the latter is a 'spatula' according to said teacher)

but its 2016 and who cares

yellow despackling power (Will M.), Monday, 21 March 2016 14:30 (eight years ago) link

Is this a Commonwealth/US thing? Or is it just some modern marketing department not knowing what else to call one or the other of these things?

pplains, Monday, 21 March 2016 14:33 (eight years ago) link

we may be veering into 'what is a hot dog' territory

Flamenco Drop (VegemiteGrrl), Monday, 21 March 2016 22:02 (eight years ago) link

there can be different kinds of spatulas it's ok

j., Monday, 21 March 2016 22:06 (eight years ago) link

In the US a fish slice is regarded as a type of spatula and may be called a turner

just sayin, Monday, 21 March 2016 22:13 (eight years ago) link

i have a different kind of question for the copyeditors and grammar fiends of ilx - is it possible to make a living (or something approaching one) from freelance proofreading/copyediting without certificates and/or a ready pool of contacts? (my one selling point being a doctorate in the humanities, which i guess proves i'm basically capable of reading and writing.)

i call it a flatula

map, Monday, 21 March 2016 22:20 (eight years ago) link

a slotted turn! That's what mine was actually called.

kinder, Monday, 21 March 2016 22:26 (eight years ago) link

https://www.youtube.com/watch?v=7vsyO5yUxzs

pplains, Tuesday, 22 March 2016 01:49 (eight years ago) link

https://www.youtube.com/watch?v=2XbCWmY0eqY

Check Yr Scrobbles (Moodles), Tuesday, 22 March 2016 01:52 (eight years ago) link

i feel like 'peek' vs 'peak' issues have suddenly gotten out of hand

mookieproof, Saturday, 2 April 2016 01:48 (eight years ago) link

homophonophobia?

a little too mature to be cute (Aimless), Saturday, 2 April 2016 01:50 (eight years ago) link

the origin of American confusion on this issue xp

human life won't become a cat (man alive), Saturday, 2 April 2016 01:52 (eight years ago) link

homophonosis

mookieproof, Saturday, 2 April 2016 01:52 (eight years ago) link

The author of this piece uses "pour over" instead of "pore over." (He also spells Ashley Kahn's name wrong.) That one doesn't come up often, which is probably why bothers me so much.

the top man in the language department (誤訳侮辱), Saturday, 2 April 2016 02:12 (eight years ago) link

I might say pancake turner if and only if I need to distinguish the comparatively rigid flipping utensil from the more flexible scraping one. That said, most ppl have little difficulty telling from context which kind of spatula is meant. Any situation where confusion could arise would be easily handled (so to speak) with other clarifying words.

"Hey, I need to sauté these onions, can you please hand me that spatula" vs. "I'm having trouble getting the last bits of peanut butter out of this jar - got a spatula?" OR just say "can you hand me that red spatula there?"

Similarly people can manage just fine with "can" meaning a metal container for beer, a method of food preservation, ability to do something, and the act of firing someone.

O and I snoozed on Merdeyeux's question upthread but the answer is yes, kinda. Would be happy to inundate with more detail but won't bother

living colour me badd english beat happening (Ye Mad Puffin), Saturday, 2 April 2016 02:20 (eight years ago) link

...won't bother unless there is still interest

living colour me badd english beat happening (Ye Mad Puffin), Saturday, 2 April 2016 02:21 (eight years ago) link

i have a different kind of question for the copyeditors and grammar fiends of ilx - is it possible to make a living (or something approaching one) from freelance proofreading/copyediting without certificates and/or a ready pool of contacts? (my one selling point being a doctorate in the humanities, which i guess proves i'm basically capable of reading and writing.)

i've taken a stab at deriving income from this in the past couple years, not very successfully, in a similar boat to you. i don't have any writing/editing credentials, but i did briefly work an editing job for a scholarly journal while in grad school. between that and actually being an ace editor i figure it should be doable. but i don't have the connections and have had other stuff to do, so i haven't tried all that hard to make any. i prepped somebody's master's thesis for final submission, which was a nice big job, and i've been helping an old college friend, a scientist who can't write, make articles submittable and shape up his tenure portfolio and defenses during the whole process. but the only place i've been pursuing totally freelance clients, through one of those bid-for-professional-services-in-your-local-area websites, has not been very fruitful.

my sense is that a lot of the jobs are for clients with little idea of what they want, what they can get, or what the real costs are, all of which makes it hard to pitch and bid convincingly. there are lots of people looking for small projects like business plans or maybe 'blog posts', for which, i reckon, some vague sheen of suitability would be required of you (i never pitch those). there are a lot of people with novels (excuse me, 'fiction novels'), and they want things done with them but seem iffy about what. there are a lot of set categories of editing that apply especially to fiction at various stages of doneness, and although people sometimes ask for those specific things, my sense is that few of them appreciate what they entail. some ask for developmental editing, for which you'd likely need to pass yourself off as convincingly acquainted with the basics of fiction-writing (what makes a good story, characterization, etc.), and maybe wouldn't be able to pull off without credentials or a work history with satisfied novelists. many indicate that they're looking for some kind of cleanup, say line editing for grammar or formatting, but these people often appear to me to be deluded about the quality of their writing, thinking that it will just be a little touchup that they need when really they've got 100,000 words of embarrassment for you. this makes pitching especially difficult, because you want to make estimates they can understand, based on what their jobs would really require of you, and cost you/them. a lot of people seem to be shopping absurdly long manuscripts for edits without realizing that they're far longer than most published novels, so their sense of what it would take to run through these behemoths is totally out of whack.

setting rates is itself a mystery, i'd be glad to hear what actual pros do there (i think i asked about it upthread, or on another thread, and didn't hear much back). if you go by professional market rates, prior to being established, i think you're liable to scare most potential clients off, more so the more they're not word-professionals themselves. i haven't had much luck probing the needs of people who haven't hired me, but my impression is that even low rates, moderately proportioned to the amount of work they project having for you, tend to spook them. which suggests that they were thinking this would be like, they pay you a hundred bucks and you somehow fix er right up, quickly. i've gathered that a viable strategy would probably be to underbid for a while at the outset to make sure you can get clients, then just eat the time/cost needed to do them good work, as you build up a reputation and attract a more knowledgeable/credulous clientele that are willing to pay what the work costs. but it hasn't been worth my time to shoot for that, given other work that i've had.

this is just local, in a sizeable metro area with a lot of higher ed per capita (my ideal market). i'm guessing that if you're (still?) in the london area, it would be a lot easier.

j., Saturday, 2 April 2016 02:39 (eight years ago) link

https://i.imgur.com/0ZcjQvf.png

mookieproof, Saturday, 2 April 2016 02:51 (eight years ago) link

FWIW I hire editors pretty often, and I don't care about certificates or contacts.

The path that Mookieproof describes is a viable one; certainly many people have gone that way and done well. There is an awful lot of writing out there, and much of it is terrible. If you offer to edit things for low rates as a way of getting yourself out there, you can certainly end up with a client base that makes sense for you.

Some people start out by doing work for free - like volunteering to help a nonprofit with its website, in exchange for warm good feelings and a reference. Or helping students/academics with papers. Church newsletters, brochures for local businesses, et cetera. Personally, I didn't have the patience for that approach (and I very much needed to pay the rent).

I am going to describe a somewhat different approach - one that focuses on professionalizing quickly and using established structures for getting work and getting paid.

You could get started by registering with editorial agencies (the big one in DC is EEI, I don't know about other places), general staffing agencies like Kelly, and online matching services like Upwork. That may all sound Way Too Corporate, but trust me it really is nice having someone else find the work, deal with invoicing, and deal with the taxes. Also they often use editing tests to determine your suitability, so credentialing matters less (as it should, IMO).

Another thing I did was to alternate periods of freelancing with periods of having a "real" job. Past employers can then become sources of freelance work, while also giving you access to professional contact networks.

Miscellaneous other considerations:

- Be aware of different style manuals (Chicago, AP, etc.) and be adaptable to client-specific and project-specific styles. It's not a good strategy to go out there with the idea that there is only one correct way to punctuate everything. Clients tend to prefer internal consistency to prescriptive correctness.

- The online marketplaces (kinda like Uber for freelancers) are new and still wildly uneven. There are thieves and scammers and just plain terrible jobs (e.g., SEO and clickbait writing), but there is also legitimate work on them. And they will become the way of the future, so you may as well learn their idiosyncracies.

- Rate setting, gah. The usual advice is to figure out what a staff person would get paid per hour, then double it. Or just divide their salary by a thousand. So if you think an employer would pay $40,000 for an in-house editor, you won't go far wrong charging $40 per hour. As mookieproof notes, some clients get sticker shock, or offer insultingly low rates because they can find people who will do it for $20 or $10. Professional freelancers are (understandably) vexed that so many people will accept these rates, as it depresses pay across the industry. OTOH, a very good reliable freelancer (particularly one with subject expertise) can charge more - and should!

doo-wop unto others (Ye Mad Puffin), Saturday, 2 April 2016 12:13 (eight years ago) link

Merdeyeux, are you in Britain? I can probably give a bit of regionally tailored advice if you are.

woof, Saturday, 2 April 2016 12:53 (eight years ago) link

I do a little bit of this here and there, whenever I need an influx of cash; I do some social media marketing stuff, too. My regular rate is $40 an hour, but I jump that up to $50 an hour for clients I don't think will blink, and once I got $100 an hour for a several months-long project from a major record label. (I'm on the East Coast of the US and work primarily with people in and around New York City.)

the top man in the language department (誤訳侮辱), Saturday, 2 April 2016 13:25 (eight years ago) link

if you're going to go ye mad puffin's route, which sounds good to me, then you should study up on basic copyediting practices. i've barely done that, yet i've taken competency tests covering the leetle squiggles and symbols (more of them than i ever needed when proofing msses w/ major publishers, especially since almost every stage of work except final page proofing was digital).

there's a lot of call for ap style in academic/educational editing, more than i would wish for since it's ugly and unnatural. luckily thanks to the modern internet you can steal copies of the major style guides and not have to shell out the $$$ or have library access. the chicago guide has sections on editing and publishing practices, aside from all its usage and bibliographic guidelines, which you might find it useful to read. plus there are just actual books on same, of course.

afraid to say i've probably been undercutting professionals, i think even $20/hr is too rich for the uber-market. especially the first-time novelists. i actually feel like my current client is getting a $40-$50/hr service from me, but since he's an old friend and we started out at a lower rate i feel funny jacking it up to the right level.

j., Saturday, 2 April 2016 15:43 (eight years ago) link

j brings up good points. Karen Judd's book Copyediting: a Practical Guide used to be the standard but would now seem pretty quaint.

The squiggles are not really relevant anymore except as a cultural signal among oldtimers (and I say this as a print-based oldtimer from pre-computer days).

But I do very much recommend getting a sense of soft skills like how to put together a diplomatic query - stuff like "On page 13 you refer to 'Iran-Iraq War' and on page 27 you refer to the 'Iraq-Iran War'. OK If I change all references to "Iran-Iraq War'?" or "In Chapter 3, Lorelei is described as having red hair, in Chapter 5 you have 'her black hair' - was this intentional or is it OK to change?"

And it is totally cool to charge less for friends, good repeat customers, and impoverished causes you value. I've been known to charge like $20 to an environmental nonprofit (and then make up the difference by charging Microsoft $120).

The concern about pay suppression is more about stingy clients than it is about impoverished ones (or courtesy rates extended to friends). Also, for good or for ill, there are a lot of people who do writing/editing as a hobby or avocation. Or they may consider themselves "aspiring," or they may view it as "extra" income (possibly because they have other income or a spouse has a more traditional job). I understand the POVs of those people but I also understand the POVs of people who are trying to pay a mortgage and feed a family with their freelancing.

doo-wop unto others (Ye Mad Puffin), Saturday, 2 April 2016 17:26 (eight years ago) link

dur, sorry, meant apa style above—been reading so many links to the OMG AP CHANGEZ STYLE story today

j., Saturday, 2 April 2016 20:41 (eight years ago) link

I think the AP is finally making the right move. No one breaks down on the Interstate anymore, now do they?

pplains, Tuesday, 5 April 2016 16:02 (eight years ago) link

Has the word 'led' disappeared? I see 'lead' used instead ALL THE TIME (referring to the past tense, not the element)

kinder, Wednesday, 6 April 2016 20:23 (eight years ago) link

I still see it in sports.

http://i.imgur.com/1bTMWP6.png

pplains, Wednesday, 6 April 2016 20:32 (eight years ago) link

i wouldn't say it's "disappeared" for me but i've noticed it too, obviously almost exclusively in online media, and it is horrifying. that and editors who for some reason can't tell the difference between "loath" and "loathe"

k3vin k., Wednesday, 6 April 2016 20:40 (eight years ago) link

i hadn't spotted these replies to my question, thanks everybody this is useful. woof, if you have any uk-centric advice (i'm based in london) that would be v much appreciated

i feel like 'peek' vs 'peak' issues have suddenly gotten out of hand

so horrible

we can be heroes just for about 3.6 seconds (Dr Morbius), Wednesday, 6 April 2016 21:25 (eight years ago) link

were you referring to this? https://twitter.com/StealthMountain

kinder, Wednesday, 6 April 2016 21:41 (eight years ago) link

People confuse "loath" and "loathe" because the words are related in meaning, spelling, and etymology. Checking COCA, it looks like editors let by "loath" for "loathe" less than 5% of the time, and they allow more idiosyncratic usages (like this from the New Statesman, "to go to the study every morning after breakfast, no matter how hungover, loath, and he just sort of ground it out," seems to substitute "loath" for "loaf," but this sentence would still be confusing with the words swapped) much less than that, maybe 1 or 2% of the time. That's a good track record for a totally understandable confusion/mix-up/typo, from the people who, more than anyone, are the gatekeepers of change for written standard American English.

bamcquern, Wednesday, 6 April 2016 21:43 (eight years ago) link

i get why regular people might get the two confused. people who write or edit for a living should know the difference!

and btw "loath" in that sentence you quoted is pretty standard -- it's just a synonym for "reluctant". though i agree it is used pretty artfully

k3vin k., Wednesday, 6 April 2016 21:48 (eight years ago) link

Yeah, I know what it's a synonym for, and I'm getting it in context in the original. It helps to know that it was speech and that it was Martin Amis.

People who write and edit for a living are (1) also people; (2) occasionally shitty spellers; and (3) put under intense pressure to produce content. Given all three contingencies/facts-of-life, 5% seems like a good track record among professionally edited English.

bamcquern, Wednesday, 6 April 2016 22:06 (eight years ago) link

one month passes...

'You'll be amazed by our extensive refurbishments'
'You'll be amazed at our extensive refurbishments'
?

TARANTINO! (dog latin), Monday, 16 May 2016 09:13 (seven years ago) link

by if amazement will be continue beyond first exposure to their extensive refurbishments at if there will only be an initial reaction of amazement followed by a feeling of normality

conrad, Monday, 16 May 2016 09:48 (seven years ago) link

yes, I would say amazed at suggests amazement at the sheer fact of something's existence/occurrence, but there are myriad ways to be amazed by something

ogmor, Monday, 16 May 2016 10:11 (seven years ago) link

yes i.e. "wtf - they've refurbished!!!!??"

vs

"look at these fucking refurbishments!!!!"

illegal economic migration (Tracer Hand), Monday, 16 May 2016 10:23 (seven years ago) link

Yeah no question imo--"at" sounds weird.

If authoritarianism is Romania's ironing board, then (in orbit), Monday, 16 May 2016 12:05 (seven years ago) link

They both make linguistic sense (I think) but "amazed at our extensive" is a bit tongue-twistery

Chuck_Tatum, Monday, 16 May 2016 12:24 (seven years ago) link

all otm.

Think of it like "You will be insulted by our products!" vs "You will be insulted at our products!"

pplains, Monday, 16 May 2016 14:34 (seven years ago) link

so in my job there's a lot of bulleted lists. research has shown people like them. as a result, there are a lot of interrogatives used, i wondered what people think about this kind of usage.

so an example would be:

people using interrogatives:

* which look weird to me at the start of bullets

people seem to use them to describe:

* what someone reading the page has to do
* which ways of doing it they can choose

i always want to change the last example to "the things someone reading the page has to do", "the ways of doing it they can choose"

am i on any grammatical ground here? it seems beyond instinct, i just think unnecessary interrogatives look really weird. especially "what", and especially when they begin a bullet.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 09:05 (seven years ago) link

I agree this reads somewhat inelegantly but idk if there's a grammatical basis to overrule it. Perhaps you could argue that a pronoun without an antecedent is unclear and only valid for direct questions, not these sort of indirect ones, so they should either be reworded as direct questions, making their clumsiness more obvious, or as you suggest

ogmor, Friday, 20 May 2016 10:50 (seven years ago) link

our house style for this changed recently to remove the :
which meant a lot of 'you need to do the following
* thing one, which is a complete sentence but no full stop allowed
* thing two.

In your example i think 'what' and 'which' are probably more 'plain english'?? but your suggestions are correcter.

kinder, Friday, 20 May 2016 11:49 (seven years ago) link

btw I meant to say that I think 'the following' before a bulleted list should have a colon, but what do I know

kinder, Friday, 20 May 2016 11:49 (seven years ago) link

nb our house style only recently removed the - from web-site

kinder, Friday, 20 May 2016 11:50 (seven years ago) link

Bulleted lists are the scourge of the grammar fiend. Months of my life gone to misery over them.

Eyeball Kicks, Friday, 20 May 2016 12:13 (seven years ago) link

ah interesting - one of my colleagues hates "the following" - i guess it's close to talking about spatial parts of the page which obviously excludes some users, but i still think it has its uses. we use bulleted lists all the time - i find it strange the colon would be removed.

our style is to never use full stops at the end of bullets. we have a bulleted list for like more variable lists of things and generally to create more white space and break up big paragraphs, but we also use numbered lists for tasks which can be broken down into a list of things you should do in a given order.

our style doesn't allow us to make the bullets questions either.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:05 (seven years ago) link

I can abide bulleted lists where each element is a sentence fragment, and therefore lacks end punctuation. For example, I have fucked the following people:

- Your mom
- Your sister
- Your other sister

I am also cool with bulleted lists in which each element is a complete sentence, punctuated accordingly. For example, my sexual career includes the following conquests:

- I had sex with your mom in a gondola.
- Your sister went down on me in a movie theater.
- Your other sister allowed me various improprieties in an opera house.

HATE HATE HATE any bulleted list that tries to format itself as a deconstructed sentence, e.g., these are some of my conquests:

- Your mom,
- Your sister, and
- Your other sister.

heavens to murgatroyd, even (Ye Mad Puffin), Friday, 20 May 2016 15:15 (seven years ago) link

Yeah the third option is madness. The first two are fine.

We try to avoid repeating the first word in each bullet, but it's a subject of debate I think.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:18 (seven years ago) link

this might be the right place to admit that my ilx posts are always half-done snatched moments of awful typos and errors, yet all day i spend my time feverishly discussing a word or a sentence while pointing at big screens. i think it's some kind of subconscious disease that i keep posting horrible wrong things on this board.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:21 (seven years ago) link

xxp keep disrespecting my family and the only list of bullets you'll be interested in is:

- http://i.imgur.com/9uLzEho.png

yellow despackling power (Will M.), Friday, 20 May 2016 15:22 (seven years ago) link

Heh. Agreed with LocalGarda on both counts; I apologize for the your/your/your, which I admit makes it a poor example.

My main point is that end punctuation depends on whether the bulleted material is or is not a sentence.

The tricky bit is treating mixed lists, where some items are sentences (or include multiple sentences) and some are not. Typically I recommend rewriting to make bullets parallel, but when this is not possible we "promote" fragments to sentences if ANY bulleted items are sentences.

heavens to murgatroyd, even (Ye Mad Puffin), Friday, 20 May 2016 15:25 (seven years ago) link

our style bans end punctuation regardless.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:32 (seven years ago) link

i suspect maybe for screen readers but not sure... like would a full stop be weird when the next bullet begins as a fragment.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:33 (seven years ago) link

I don't mind banning end punctuation entirely EXCEPT when a long bullet includes more than one sentence. I wouldn't be comfortable with a list item that had a complete sentence, then another bit, but that other but didn't have something at the end.

This may never come up in your world but it comes up in mine from time to time.

heavens to murgatroyd, even (Ye Mad Puffin), Friday, 20 May 2016 15:50 (seven years ago) link

we would always use dashes or whatever and generally try to write it in a way that avoided it being separate sentences. ideally the bullet wouldn't be really long but that's inevitable sometimes.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 15:52 (seven years ago) link

I am not a writer, as everyone who has attempted to read my ILX posts will be glad to hear, but I quite like

- thing one, and
- thing two;
- additionally, final thing three.

lists like everyone else here hates, but I am happy to believe I am wrong and should be very ashamed of what I've done. I guess they are overkill in most situations but they can be helpful on how-to or especially semi-legalese pages

e.g. I was looking at some list of instructions for applying for something and there was a bulleted list to mean "you must do all of these things: one <AND> two <AND> three", and then there was a bulleted list to mean "you may need to do something else if: x <OR> y <OR> z", and then there was a third bulleted list where I couldn't work out if it was an and-list or an or-list

however, despite my confusion perhaps it was not at all confusing to normal people, as I often find ambiguities-to-me in written instructions which nobody else has ever found ambiguous

a passing spacecadet, Friday, 20 May 2016 16:56 (seven years ago) link

No, I think your instincts are right. Making one of/all of explicit is important.

I don't mind starting with relatives (which is what they are, I think, rather than interrogatives) - they make for complete clauses that jump off the initial colon easily enough.

woof, Friday, 20 May 2016 17:26 (seven years ago) link

i find which okay-ish but what always looks v strange to me. i know it's sort of a personal thing though.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 17:29 (seven years ago) link

And yeah, I work same place as Lg (different team) and I am guiltily aware of sometimes contorting to avoid two sentences in one, non-end-stopped bullet.

Xp
Yeah... thinking about it I'm sure I recently saw one of those "what you'll get"-type heads that introduced ambiguity.

woof, Friday, 20 May 2016 17:33 (seven years ago) link

haha weirdly i don't find it as annoying in headings. not necessarily. i guess i just find lots and lots of the time in the bullet scenario, instead of saying "which" or "what" you can use the specific noun you're talking about.

japanese mage (LocalGarda), Friday, 20 May 2016 17:36 (seven years ago) link

Totally understand that you need a lot of format muscle if you want to effectively communicate something conditional like document requirements for e.g., a passport application.

You need one of the following:
- Thing,
- Thing, or
- Thing

~ AND ~

One of the following:
- Thing,
- Thing, or
- Thing

~ OR ~

A signed affidavit stating the following:
- Thing,
- Thing, or
- Thing

In those cases, whatever you feel you need to do is probably justifiable. But in my world most of the time people are just caught up with listing stuff and they can't stop themselves. Plus someone told them a bulleted list was a good way to "break up the text."

Oddly, for centuries, people have been somehow able to read entire BOOKS that were full of nothing but paragraphs. Can you imagine?

heavens to murgatroyd, even (Ye Mad Puffin), Friday, 20 May 2016 17:44 (seven years ago) link

imo, bulleted lists are somewhat analogous to earlier introductions of punctuation marks or upper and lower case letters into text. They are a visual aid to absorbing the content of text more smoothly and easily. They can, like commas, be abused, but as with commas there are gradations of accepted use which shade gradually into abuse. There's no one right rule you can apply in every case.

Ye Mad Puffin responds poorly to the 'deconstructed sentence' style of bulleted list, and therefore would seek to dissuade its use, but I would say that so long as resorting to a bulleted list allows the content to be absorbed more rapidly and completely than attempting some other presentation, then its use is justified, regardless of how grammatically heterogeneous the individual items are. I'd agree with Ye Mad Puffin to the degree that one ought to try to homogenize the elements of the list insofar as it is possible to do so without impairing its fluidity. What matters most is getting your points across.

a little too mature to be cute (Aimless), Friday, 20 May 2016 17:46 (seven years ago) link

homogenize without impairing fluidity otm

heavens to murgatroyd, even (Ye Mad Puffin), Friday, 20 May 2016 18:57 (seven years ago) link

i enjoyed your initial post on the grounds of clarity, ye mad puffin

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 20 May 2016 19:26 (seven years ago) link

i also think you are otm about following phrase structure in a bulleted list

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 20 May 2016 19:27 (seven years ago) link

our editors tend to change lengthy instructive paras to bulleted lists. We often do a lot of technical or listy stuff though.

this might be the right place to admit that my ilx posts are always half-done snatched moments of awful typos and errors, yet all day i spend my time feverishly discussing a word or a sentence while pointing at big screens. i think it's some kind of subconscious disease that i keep posting horrible wrong things on this board.

― japanese mage (LocalGarda), Friday, May 20, 2016 3:21 PM (6 hours ago) Bookmark Flag Post Permalink

this is my life also
we have a rule now about not spending time on MS Word formatting in meetings

kinder, Friday, 20 May 2016 22:21 (seven years ago) link

xp yeah Puffin otm. Bullets work really well for screen-based, task-driven, fuck-i-just-have-to-do-this stuff (like literally passports, that's a chunk of my world), but that gets turned into "let's make a huge long list", rather than "here's what you need, arranged clearly" in the wrong hands.

woof, Friday, 20 May 2016 22:37 (seven years ago) link

and I also like being able to come here to post tangled over-compressed upside-down sentences with typos and adjectival pile-ups when I spend my days thinking "Can I make this simpler and clearer? What's my blinding move that renders this fucking thicket of legislation & over-explanation redundant and just tells someone what they have to do?"

woof, Friday, 20 May 2016 22:42 (seven years ago) link

bless you

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 20 May 2016 22:43 (seven years ago) link

lots of enjoyable/useful otm here. so many emails I get are basically just
- sentences broken up
- into bullets
- for no apparent reason
- or a mentality overwhelmed by powerpoint

particularly enjoyable are the ones where someone has started bulleting relatively concisely, but with the bullets gradually unspooling into long, caveated responses. if i put bullet points here my thoughts will appeared *ordered*.

Fizzles, Monday, 23 May 2016 10:28 (seven years ago) link

Must admit that over the years my ilx style has rather more taken over my email etc protocol

Hasnt hurt a bit tbh

Daithi Bowsie (darraghmac), Monday, 23 May 2016 10:32 (seven years ago) link

email and ilx style both equally atrocious tbh, part of the ongoing slide from a decade ago when i used to be meticulous about brevity and picking the right word, to now where i resemble an incontinent hippo bashing at a computer.

Fizzles, Monday, 23 May 2016 11:03 (seven years ago) link

I wont have that said nor ungainsaid no matter how ungainly yr saying

Daithi Bowsie (darraghmac), Monday, 23 May 2016 14:08 (seven years ago) link

Unfortunate headline

http://i.imgur.com/vW36Zko.jpg?1

putting the laughter in manslaughter (Ye Mad Puffin), Tuesday, 24 May 2016 19:05 (seven years ago) link

one month passes...

anyone ever done much commercial copy?

i've started doing the odd bit of this as a sort of moonlighting evening thing, the money is decent and it's good for tax reasons to have more than one client besides my day job.

but it is also kinda hilarious. i'm working on the brand bible for a hotel in dubai - i came in drunk last night and the crazier the shit i put in the more they seem to like it. i wrote "a retreat for modern-minded guests that seek a rich mix of thought and action" and the client is like "love this, brilliant!"

seems like a sort of hilarious career - it feels like i'm writing false scripture or something.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 13:15 (seven years ago) link

I do a little of that. Always feel a little dirty afterward.

Our office has publications that report actual news, but the sales staff also sells these little supplements that are very much geared toward the advertiser. Since the real reporters can't ethically write those, and I'm not a real reporter, I get stuck with them every so often.

I wrote 750 words on how wonderful the power company is for putting colored lights on our river bridges. A few months later, there's the CEO and the mayor holding up a framed copy of my story on Facebook. Made me want to jump off one of those bridges.

pplains, Thursday, 7 July 2016 13:29 (seven years ago) link

lol, ugh.

yeah this is weird, it's like a global hotel brand that's starting in dubai, which is sketchy enough as it is. the client's demands are hilarious though, it's like it has to be "lively" and "in motion" and guests are meant to be "leaders" (i filled it full of "influencers/game changers/today and tomorrow's ideas wizards" and they loved it) who work hard and want a place that's connected digitally, but it also has to be a place to switch off their phones and i dunno, have sex with each other? maybe not have sex, maybe meet another tech visionary and create an app.

so contradictory.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 13:50 (seven years ago) link

a rich mix of thought and action

lol

a place for ppl who work hard and play hard amirite

mookieproof, Thursday, 7 July 2016 13:58 (seven years ago) link

yeah you can't imply partying too much, it's like as if it has to seem like somewhere you check in to and then invent facebook while reclining in the lobby with a vitamin water.

it sounds awful but i am kind of enjoying the utter madness of the language i can use, compared to my day-to-day frugal government plain english.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 14:33 (seven years ago) link

hosts understand their guests, welcoming them to the best global locations, where satisfaction, independence and choice are shared experiences.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 14:43 (seven years ago) link

they loved that.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 14:44 (seven years ago) link

I freelanced as an ad copywriter for a couple of years. The thing I learned about ad copy is that no one knows on sight what will actually work. The copy writer, the boss of the copy writer and the client all have different opinions about what is good copy and they could easily all be wrong.

I was brought in by a local agency on a job updating the menu copy for a local restaurant that specialized in German food. The owner had wangled himself onto a local television channel's morning show as their "chef" who did live cooking demos. In real life he was a foul-mouthed asshole who had nothing but contempt for his customers. He kept saying things like "just say 'rich' and 'creamy' a lot; they love shit that's rich and creamy". To be sure, my copy had a ton of "rich" and "creamy" and it was very crappy copy. He approved it. I got paid.

a little too mature to be cute (Aimless), Thursday, 7 July 2016 14:45 (seven years ago) link

^^ would book

I sometimes do commercial writing as well. I really understand the dirty feeling pplains describes, but Ronan's "utter madness of the language I can use" mostly trumps the awfulness, and it can actually be fun to do.

xxp

Le Bateau Ivre, Thursday, 7 July 2016 14:45 (seven years ago) link

i guess i find in my day job working for the state i have a moral sense of what i should be doing and who my audience is, and i care about it as a result of that. with this i just think there's no real end user i am worrying about.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 14:54 (seven years ago) link

Ha, I have thought about doing this. Always worried I would get stuck if I was trying to write copy for something I didn't actually approve of but for some reason I never actually thought about doing it drunk and letting myself get carried away.

emil.y, Thursday, 7 July 2016 15:33 (seven years ago) link

I once saw a mockup ad for guess-which-musical leading with "Come back to the days of Nazi Germany..." with a "NO" scrawled over it.

helpless before THRILLARY (Dr Morbius), Thursday, 7 July 2016 15:37 (seven years ago) link

LG, in my working world, the reader that matters is the person who signs the check (or, perhaps, the one who approves the invoice).

Of course, in an ideal situation those are people who respect my judgment about the audience, and approves of my wish to write clearly and persuasively. But I personally don't feel bad or dirty if I get paid lavishly for not-very-good work. Paid work allows me to feed and clothe and house my children, for example. It allows me to give to charity and generally participate in the economic life of my community. These are not bad or dirty or immoral things.

I agree that in pure ad copy writing, no one knows what will work. There's a famous old thing about "half the money you spend on advertising is wasted, you just don't know which half."

In my peculiar subspecialty - proposal writing - we sometimes do know what worked with a customer and what didn't. It is almost never the words. Most customers decide on price, then work backwards to justify that decision.

takin' care of beersness (Ye Mad Puffin), Thursday, 7 July 2016 15:55 (seven years ago) link

John Cho: Actor Who Plays Hikaru Sulu Will be Revealed as Gay in Upcoming 'Star Trek Beyond'

the event dynamics of power asynchrony (rushomancy), Thursday, 7 July 2016 16:00 (seven years ago) link

yeah I think if it was like promoting a band or something I couldn't do it, but this is just a hotel - i prob will never stay there and it doesn't feel immoral for them to have a brand bible, it's just tying the bullshit together and keeping it coherent. weirdly i can tell exactly the kind of words they want, but equally it's hilarious, i changed "guests" to "leaders" and the two clients were both commenting on it like "LOVE THIS :)"

i've used:

influencers
leaders
thought-leaders
wizards
thinkers
dreamers
creatives

it's not even that it feels immoral, more decadent.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 16:16 (seven years ago) link

i should try these but i won't, not on the first job anyway:

idea tyrants
thought tsars
innovation brigands
disruption prophets

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 16:20 (seven years ago) link

Something about this feels right and inevitable

Have u tried special snowflake or is that too on point

poor fiddy-less albion (darraghmac), Thursday, 7 July 2016 16:27 (seven years ago) link

it's not even that it feels immoral, more decadent.

totally florid
time to let it rip, get comfortable in your new role as jargon innovator

maybe bring in some words or phonemes from other languages, see how many other languages they would tolerate

influencenik, idea guerilla

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 7 July 2016 16:39 (seven years ago) link

oops guerrilla

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 7 July 2016 16:40 (seven years ago) link

i prefer "heatnik" because you use your poetry to make a brand hot, maaaaaaan

a simba man (Will M.), Thursday, 7 July 2016 17:50 (seven years ago) link

much better

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 7 July 2016 18:04 (seven years ago) link

la lechera otm - it is hilarious and fun. i wouldn't want to do it all day every day, i like that i have a job that ties me to the frugality of functional plain english and one where i feel instinctively proud and concerned about what i do, but it is so much fun to just wield words in this crazy way.

Something about this feels right and inevitable

kind of true, i've always said i wanted to do advertising - i am extremely uncompromising in my state job, but equally i go home every evening and write fiction or wildly let myself off the hook that way, so it's not too big a stretch to d this.

Have u tried special snowflake or is that too on point

no snowflakes in dubai?

i used the word "sanctum" in my drunken first draft and it set off all sorts of alarm bells. it is kind of tempting even within a "serious" draft to just use something totally wrong and lol at the reaction. like today i looked up a thesaurus to find synonyms for "relax" and one of them was "knock off".

i was really tempted to put in "connect with fellow thought leaders, enjoy new digital vistas, or just sit back, turn off the notifications and knock off in the lobby"

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 22:13 (seven years ago) link

or also just throw in some antonyms. like "guests at x hotel can expect a sluggish, gloomy welcome. wherever your location, hotel x promises grim lethargy from your first dispirited interaction to your sad, sleepy departure."

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 7 July 2016 22:16 (seven years ago) link

Lobby as a verb but not in that way

Knock off and lobby

poor fiddy-less albion (darraghmac), Friday, 8 July 2016 08:40 (seven years ago) link

they asked me to change "hosts" to "dream makers" and "guests" to "visonaries" and now it is hard to tell that this is a hotel imo, but on the other hand i am almost done $$

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Friday, 8 July 2016 12:19 (seven years ago) link

I'm a radio ad copywriter. I really love it, most of the time.

TARANTINO! (dog latin), Friday, 8 July 2016 13:08 (seven years ago) link

Radio ads were the worst for me, especially when the client wanted to end the spot with "Call 1-800-264-5518. That's 1-800-264-5518." at the end of a :30.

pplains, Friday, 8 July 2016 13:43 (seven years ago) link

I think I've heard as many as four repeats of a contact number at the end of a radio spot.

pleas to Nietzsche (WilliamC), Friday, 8 July 2016 13:47 (seven years ago) link

Radio ads were the worst for me, especially when the client wanted to end the spot with "Call 1-800-264-5518. That's 1-800-264-5518." at the end of a :30.

― pplains, Friday, 8 July 2016 14:43 (51 seconds ago) Bookmark Flag Post Permalink

Yeah that's annoying but luckily most clients use web addresses instead of phone numbers these days.

There are still issues though:

- client can't get their head around the difference between aural and text media, insisting you base the radio campaign on the phrasing in their marketing dept's hardcopy ad. this always ends up sounding stiff and unnatural.
- they are addicted to adding words and phrases where they aren't necessary, taking up precious airtime and making the actor rush through sentences.
- they want you to use a script they've written themselves which is ALWAYS based around a conversation in a cafe with two people, one of whom seems to know an inordinate amount of information about the product on offer - 'I'm looking for a new car' / 'Well, did you know that Mazda Swindon are offering 0% finance on brand new Mazdas for as little as £20,000?' / 'That's amazing!' / 'Yes - they come with power steering and airbags fitted as standard' / 'How can I book a test drive?' / 'There website is 'Mazda dash dealership dash Swindon dot co dot uk' etc....

Often a client can't get their head around the fact there's a difference between an ad being read like a print ad, and an ad being read out loud over the radio. Turning your carefully-crafted clauses into sentences that are three-times longer is one thing.

Clients will also insist you base your copy on their hardcopy print advert from their marketing department, which always ends up sounding stiff and natural.

Sometimes they'll send you their own idea for an advert and it's ALWAYS two people sitting in a cafe discussing the product, saying lines that no one would ever say in real life. One of the people

TARANTINO! (dog latin), Friday, 8 July 2016 14:06 (seven years ago) link

oops, that post came out a bit weird. no wonder i work in radio ads... i'll never be a proper copy writer.

TARANTINO! (dog latin), Friday, 8 July 2016 14:08 (seven years ago) link

Record your posts as audio and post them to Soundcloud, we won't mind.

takin' care of beersness (Ye Mad Puffin), Friday, 8 July 2016 14:20 (seven years ago) link

i have a special love for local radio ads because they are usually so bad and cheesy. my favorite radio station only has local advertisers and it's 20% "do you or someone you love have a problem with addiction?" (this ad is pretty effective), 20% treatment for ED (erectile, not eating disorders) and that one focuses on men whose "performance suffers" and at least 40% varicose vein treatment, in which an exasperated woman asks listeners if they have "embarrassing, ugly varicose or spider veins" and whether or not this has affected their ability to wear shorts and skirts. there are also ads for local frozen pizza purveyors and casinos :-/

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 8 July 2016 14:40 (seven years ago) link

the ED ad promises that this medicine is free to the first 75 people who take advantage of this special offer and has been running for at least 5 months
lol

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 8 July 2016 14:43 (seven years ago) link

Jesus itd want to be very good to encourage me to run for five months first

poor fiddy-less albion (darraghmac), Friday, 8 July 2016 14:45 (seven years ago) link

no the ad has been running for 5 months, not the candidates for treatment -- they will accept ED patients who are obese, diabetic, depressed, or have a host of other maladies. they say so right in the ad!

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 8 July 2016 14:54 (seven years ago) link

I know it was a lazy pun (and worst of all itt it was grammatically licentious)

poor fiddy-less albion (darraghmac), Friday, 8 July 2016 15:02 (seven years ago) link

Meanwhile I can't quite get this headline out of my mind:

https://www.washingtonpost.com/local/public-safety/woman-charged-with-luring-children-for-sex-with-ice-cream-popcorn/2016/07/07/a637fb6e-444f-11e6-88d0-6adee48be8bc_story.html?hpid=hp_rhp-moreheds_abuse-1240pm%3Ahomepage%2Fstory

I know it's an actually horrible human child abuse story but all I can see is "sex with ice cream."

takin' care of beersness (Ye Mad Puffin), Friday, 8 July 2016 15:06 (seven years ago) link

LG how did u get this gig where you get paid for linguistic filigree? is it an upwork type deal or do you have ~connections~?

sktsh, Thursday, 14 July 2016 09:25 (seven years ago) link

i have a special love for local radio ads because they are usually so bad and cheesy. my favorite radio station only has local advertisers and it's 20% "do you or someone you love have a problem with addiction?" (this ad is pretty effective), 20% treatment for ED (erectile, not eating disorders) and that one focuses on men whose "performance suffers" and at least 40% varicose vein treatment, in which an exasperated woman asks listeners if they have "embarrassing, ugly varicose or spider veins" and whether or not this has affected their ability to wear shorts and skirts. there are also ads for local frozen pizza purveyors and casinos :-/

― weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 8 July 2016 15:40 (6 days ago) Bookmark Flag Post Permalink

That's interesting because we can't really advertise cosmetic treatments without a heap of Ts & Cs and some serious scrutiny from the Radiocentre regulator here in the UK. Also we consider it bad form to start a radio ad with a closed question such as 'do you suffer from varicose veins?' because listeners will immediately respond with a 'no' and stop listening. I get the impression UK commercial radio is a bit different to how it works in the US though.

TARANTINO! (dog latin), Thursday, 14 July 2016 10:43 (seven years ago) link

yeah apparently! i'll have to listen more closely to see if they lead with that question or if it's the special prize somewhere in the middle. it's possible that she starts off with "I used to LOVE wearing shorts and summer skirts, but …."

my point was that the language used in the vein commercial was overtly shame-based and the ED commercial was just matter of fact, like "got this problem? got these other problems too? don't sweat it, we can help" and there was no "ugly, embarrassing loss of erectile function" whatsoever.

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 14 July 2016 15:38 (seven years ago) link

my life would be more complete if the ED ad started that way -- "I used to love [florid but radio-friendly description of passionate sex], but then…"

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 14 July 2016 15:41 (seven years ago) link

In one of my many past professional lives I wrote pharma ad copy - not for the drugs themselves, but to recruit clinical trial participants.

Dog latin is right that "do you suffer from x" is a really lazy start, but sometimes you do want to reach just that slice of population and no one else. Sometimes we had to find very specific populations (older African Americans at risk for shingles, women in Pittsburgh with Crohn's disease, left-handed diabetic dentists from Sweden, etc.).

You can cast the widest possible net, hoping to screen out the candidates you _don't_ want later. Or you can delve down into the mysterious world of hyper-targeted advertising where you're trying to find out what television shows might be popular among younger Latinos with toe fungus.

rhymes with month (Ye Mad Puffin), Thursday, 14 July 2016 16:09 (seven years ago) link

LG how did u get this gig where you get paid for linguistic filigree? is it an upwork type deal or do you have ~connections~?

a guy i work with put me in touch with them. it seemed like they were into what i did but faik i might never get work from them again. it did make me want to do more.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 14 July 2016 16:09 (seven years ago) link

my life would be more complete if the ED ad started that way -- "I used to love [florid but radio-friendly description of passionate sex], but then…"

"not man enough to get it up? don't worry, scientists have found a chemical which make it possible for you to have FULL intercourse several more times before you die."

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 14 July 2016 16:12 (seven years ago) link

"simply ingest this chemical prior to the planned time of (full) intercourse and you'll find your sexual organs function correctly once again! that's right! full intercourse the way you may remember it!"

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 14 July 2016 16:14 (seven years ago) link

"viagra: for when not penetrating willing recipients isn't a choice you want to be forced to make..."

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 14 July 2016 16:15 (seven years ago) link

Even if you suffer from diabetes, high blood pressure, or depression? YES SIR! These maladies will not stop you from providing chemical enhancement to your boner to the point where you can go ahead and use it again! [testimonial] "I just love using my boner again, it's great to get rid of that pesky ED!"

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 14 July 2016 16:17 (seven years ago) link

what has become of my life

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 14 July 2016 16:17 (seven years ago) link

yeah sorry everyone

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Thursday, 14 July 2016 16:27 (seven years ago) link

maybe worth it for the mild satisfaction of using lady-language to talk about boner improvement

weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, 14 July 2016 16:38 (seven years ago) link

i was gonna manspread on the subway the other day but then i noticed with horror that i didn't have a florid, rock-hard boner

illegal economic migration (Tracer Hand), Thursday, 14 July 2016 16:46 (seven years ago) link

what has become of my life

― weird woman in a bar (La Lechera), Thursday, July 14, 2016 4:17 PM (40 minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

I <3 u

If authoritarianism is Romania's ironing board, then (in orbit), Thursday, 14 July 2016 17:00 (seven years ago) link

"I just love using my boner again"

sold

ogmor, Thursday, 14 July 2016 17:40 (seven years ago) link

adventures in radio copywriting: http://sabotagetimes.com/life/superscreen-the-best-radio-commercial-ever

TARANTINO! (dog latin), Tuesday, 19 July 2016 15:49 (seven years ago) link

quick, help needed pls!
this "should no longer have been provided" vs this "should have no longer been provided"
which is correct? been looking at it so long they both look wrong.

kinder, Tuesday, 19 July 2016 19:14 (seven years ago) link

latter is split infinitive if you care about that sort of thing, and the first sounds better to my ears

ogmor, Tuesday, 19 July 2016 19:27 (seven years ago) link

First sounds better of those two. But I might try to recast it. "We should not have continued providing chipmunks with rocket launchers," or more conversationally, "We shouldn't have been providing chipmunks with rocket launchers anymore. Our bad!"

Scott Baiowulf (Ye Mad Puffin), Tuesday, 19 July 2016 19:38 (seven years ago) link

cheers
That's what I was thinking but hesitated to correct it..

kinder, Tuesday, 19 July 2016 19:49 (seven years ago) link

I only realised today that it's "for old times' sake" rather than "for old time's sake".

ǂbait (seandalai), Monday, 1 August 2016 23:29 (seven years ago) link

two months pass...

someone used 'polyamorous' when they meant 'polymorphous'

mookieproof, Wednesday, 5 October 2016 20:40 (seven years ago) link

how perverse!

a little too mature to be cute (Aimless), Wednesday, 5 October 2016 21:14 (seven years ago) link

two months pass...

Please don't use apostrophes to denote plurals

calstars, Monday, 19 December 2016 21:38 (seven years ago) link

A noble but losing battle in the arena of restaurant marquees and menus across America.

a man often referred to in the news media as the Duke of Saxony (tipsy mothra), Monday, 19 December 2016 21:48 (seven years ago) link

apostrophe's are fun

don't take my kindness for wokeness (seandalai), Monday, 19 December 2016 23:24 (seven years ago) link

two months pass...

http://www.cjr.org/the_feature/copy-editor-internet-celebrity.php?Newsletter

Admittedly, the copy editor’s lot generally remains a lonely one; whether working in graphite or keystroke, practitioners don’t often endear themselves to their writers. Ask John McIntyre, who served two terms as president of ACES from 2001 to 2005. Recently, he recalled the organization’s first conference 20 years ago in Chapel Hill, North Carolina, for CJR.

“There were maybe 300 people,” he says, “and someone said that was probably the largest gathering of copy editors in one place in history. I came back and told that to my wife. And she said, ‘Except in hell.’”

j., Saturday, 4 March 2017 03:14 (seven years ago) link

awww that makes me sad. As a former line editor, I counted on and blamed copyeditors in equal measure. Most valuable role ever to everyone else on the editorial team.

mom tossed in kimchee (quincie), Saturday, 4 March 2017 03:24 (seven years ago) link

I said line editor and meant content editor. Like, I was supposed to make the science correct, not having to worry excessively over the dotting and crossing. But it was also nice not to have the final word, i.e. "I dunno it wasn't my job to review final draft, sorry u have problem,*shrug*"

mom tossed in kimchee (quincie), Saturday, 4 March 2017 03:28 (seven years ago) link

"In contrast, patients with acute aortic regurgitation have a small left ventricular cavity and cannot significantly increase forward stroke volume to accommodate for the regurgitant blood flow"

using accommodate as an intransitive verb here is really weak, right?

k3vin k., Sunday, 12 March 2017 18:52 (seven years ago) link

compensate?

a little too mature to be cute (Aimless), Sunday, 12 March 2017 18:57 (seven years ago) link

yeah that's definitely a better choice

k3vin k., Sunday, 12 March 2017 18:58 (seven years ago) link

One would never say "accommodate for." I would either say "accommodate" or "allow for."

"Compensate for" is fine as English but I'm not sure it's synonymous with "accommodate." Compensating carries the connotation of counteracting, while "accommodate" just means "make room."

Also I'd probably change "significantly" to "sufficiently." In order of preference I'd probably suggest:

1. "Patients... cannot sufficiently increase forward stroke volume to allow for the regurgitant blood flow."

2. "Patients... cannot sufficiently increase forward stroke volume to accommodate the regurgitant blood flow."

2. "Patients... cannot sufficiently increase forward stroke volume to compensate for the regurgitant blood flow."

may all your memes be dank (Ye Mad Puffin), Sunday, 12 March 2017 19:09 (seven years ago) link

YMP otm.

a little too mature to be cute (Aimless), Sunday, 12 March 2017 19:14 (seven years ago) link

Ya it's the for that's great issue there

brat_stuntin (darraghmac), Sunday, 12 March 2017 19:17 (seven years ago) link

That and autocorrect

brat_stuntin (darraghmac), Sunday, 12 March 2017 19:17 (seven years ago) link

Another possibility (which occurred to me a second too late) is "...HANDLE the regurgitant blood flow."

may all your memes be dank (Ye Mad Puffin), Sunday, 12 March 2017 19:18 (seven years ago) link

Handle, a good honest Anglo-Saxon word.

may all your memes be dank (Ye Mad Puffin), Sunday, 12 March 2017 19:19 (seven years ago) link

"allow for" might make sense grammatically but is nonsensical given the medical physiology the sentence is describing

for similar reasons i don't like just using accommodate as a transitive verb -- increasing stroke volume is an active counter-response of the heart, not a passive one. "compensate for" world better for this reason -- "overcome" might be ok too. sentence probably just needs to be recast

k3vin k., Sunday, 12 March 2017 19:19 (seven years ago) link

world = works

k3vin k., Sunday, 12 March 2017 19:21 (seven years ago) link

Wd be stronger if you ditched the "for" that follows but not sure if that changes the meaning of your sentence

illegal economic migration (Tracer Hand), Sunday, 12 March 2017 19:48 (seven years ago) link

whoops major crosspost, 'scuse me

illegal economic migration (Tracer Hand), Sunday, 12 March 2017 19:49 (seven years ago) link

instead of "accommodate for", maybe "adapt to"?

mark s, Sunday, 12 March 2017 22:06 (seven years ago) link

Washington Post copyediting guru Bill Walsh has died. He was sensible, undogmatic, polite, funny.

He was open with his readers about the limited scope of editorial judgment, and about prescriptivism's limitations. But he also acknowledged the professional necessity of making some judgment calls--the need to draw some lines in the shifting sand. And he would defend the placement of those lines with gentleness and humor. And he was willing to change his mind, graciously, when needed.

I never met him in person (I think I exchanged emails with him once or twice). One of my personal heroes.

https://www.washingtonpost.com/local/bill-walsh-copy-editor-and-witty-authority-on-language-dies-at-55/2017/03/15/6bf9dea4-002e-11e7-8ebe-6e0dbe4f2bca_story.html?hpid=hp_local-news_ob-main-walsh-5pm%3Ahomepage%2Fstory&utm_term=.5dc99fe5a4ca

sane in the membrane (Ye Mad Puffin), Thursday, 16 March 2017 11:42 (seven years ago) link

anyone got a pointer to a good style guide for writing sensitively about chattel slavery?

j., Sunday, 19 March 2017 02:47 (seven years ago) link

two weeks pass...

how do people even get it in their head to write out "tow the line"? do they call the little things on their feet "tows" too?

k3vin k., Tuesday, 4 April 2017 19:11 (seven years ago) link

Obscure though it may be, canal boats on the Erie canal, flat boats on the Missouri River, and some portages used to be accomplished by attaching a tow line to the vessel and pulling it. This required everyone's effort, so there is a some legitimacy to this misinterpretation of "toe the line".

a little too mature to be cute (Aimless), Tuesday, 4 April 2017 19:20 (seven years ago) link

i call them piggies

j., Tuesday, 4 April 2017 19:25 (seven years ago) link

love isn't always on time

mookieproof, Tuesday, 4 April 2017 19:41 (seven years ago) link

I wondered if we both thought of that, not because the song is "Hold the Line", but because it's by Tow Toe.

pplains, Tuesday, 4 April 2017 20:10 (seven years ago) link

no no no

weird woman in a bar (La Lechera), Tuesday, 4 April 2017 20:16 (seven years ago) link

lol i just looked up the lyrics and i had assumed my whole life it was love isn't always on time/no no no but apparently it's oh oh oh

weird woman in a bar (La Lechera), Tuesday, 4 April 2017 20:18 (seven years ago) link

woah woah woah

Yoni Loves Chocha (VegemiteGrrl), Tuesday, 4 April 2017 20:56 (seven years ago) link

two months pass...

On August 30th, the day that Hamilton dropped Abush off at Sullivan Street, the Court of Appeals published its decision; Barone did have standing as a parent.

should be a colon, not a semicolon, right?

k3vin k., Wednesday, 14 June 2017 22:12 (six years ago) link

also i just thought about the thread title for the first time: "copy editor" is two words

k3vin k., Wednesday, 14 June 2017 22:13 (six years ago) link

colon is better, yes -- semi-colon kind of implies the second is something other than the decision publishe

mark s, Wednesday, 14 June 2017 22:16 (six years ago) link

Hamilton became a part-time office manager at Shasty. She still had a career as a photographer: in addition to magazine and corporate work, she had a sideline, which had grown out of a personal art project; she made commissioned portraits of women who, often for therapeutic, confidence-building reasons, wished to be photographed unclothed for the first time.

another questionable one from a few paragraphs later! i think this sentence just needs to be recast

k3vin k., Wednesday, 14 June 2017 22:24 (six years ago) link

idk if the new yorker has a certain house style re: semicolons that i'm just unaware of but i feel like i would have noticed and objected a long time ago if so!

k3vin k., Wednesday, 14 June 2017 22:25 (six years ago) link

Hamilton became a part-time office manager at Shasty. She still had a career as a photographer. In addition to magazine and corporate work, she had a sideline, which had grown out of a personal art project: she made commissioned portraits of women who, often for therapeutic, confidence-building reasons, wished to be photographed unclothed for the first time.

^^^is how i'd rewrite it, but the one you posted isn't wrong, just a bit fussy?

mark s, Wednesday, 14 June 2017 22:30 (six years ago) link

"not wrong, just a bit fussy" is new yorker board description of course

mark s, Wednesday, 14 June 2017 22:31 (six years ago) link

the semicolon seems wrong and its placement in a sentence that already has a colon just makes everything way too messy imo. yours is better

k3vin k., Wednesday, 14 June 2017 22:32 (six years ago) link

As someone who often writes very involved sentences, I use semi-colons after colons now and then. Colon to introduce a list, but the items in the list are elaborate and wordy, so you use semi-colons instead of commas to separate them. This is close enough to that to seem OK to me at first glance -- and it's not unclear, which is always the main sin -- but it isn't actually a list, as the sentence after the semi-colon is an expansion of the sentence before it (ie calls for a colon, hence the rewrite).

Colon to me implies logical link or progression; semi-colon is a toughened up comma. Fiercer sub-editors might well put full stops everywhere.

mark s, Wednesday, 14 June 2017 22:40 (six years ago) link

Just use hyphens, burn the motherfucker down

May o God help us (darraghmac), Wednesday, 14 June 2017 22:44 (six years ago) link

the comma-dash

mark s, Wednesday, 14 June 2017 22:53 (six years ago) link

To reopen an ancient non-debate: why the fuck 'copy editor' but not 'proof reader'-- oh, hang on, I get it now: one who edits copy but not one who reads prooves.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 04:14 (six years ago) link

('Prooves' only for an humorous effect, natch.)

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 04:15 (six years ago) link

Copy editor checks a story for facts, might call a source for clarification of a quote. Also proof reads.

Proof reader basically checks for spelling and grammar.

pplains, Thursday, 15 June 2017 04:41 (six years ago) link

my version

Hamilton became a part-time office manager at Shasty. She still, however, had a career as a photographer. In addition to magazine and corporate work, she had an unusual sideline, which had grown out of a personal art project: she made commissioned portraits of women who, often for therapeutic, confidence-building reasons, wished to be photographed unclothed for the first time.

illegal economic migration (Tracer Hand), Thursday, 15 June 2017 09:06 (six years ago) link

i don't like "made commissioned" - even though it's grammatically correct you've got two past tense verb forms right next to each other, and even once you get past that half your brain is like "commissioned.... by whom? the women themselves?" ANYWAY

illegal economic migration (Tracer Hand), Thursday, 15 June 2017 09:08 (six years ago) link

I don't like the length of that third sentence to begin with, and the long parenthetical puts a lot of distance between "who" and "wished."

How about "...project. She photographed women who wished to be portrayed nude for the first time (often for therapeutic, confidence-building reasons).

Or "...project. She made portraits of women who wished to be portrayed nude for the first time (often for therapeutic, confidence-building reasons).

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 12:19 (six years ago) link

or "did portraits of women who wished to be photographed nude"

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 12:27 (six years ago) link

i can now sense eustace t gazing haughtily at us through his monocle as we busily unravel the utter new yorkerness, the expression at once compact and deferred

mark s, Thursday, 15 June 2017 12:28 (six years ago) link

i think a colon is definitely called for, not a fan of breaking it into three sentences. mark s's is what i would go with

k3vin k., Thursday, 15 June 2017 13:58 (six years ago) link

\o/

mark s, Thursday, 15 June 2017 14:03 (six years ago) link

Hamilton became a part-time office manager at Shasty, but still had a career as a photographer. In addition to magazine and corporate work, she had a sideline, which had grown out of a personal art project: commissioned portraits of women who, often for therapeutic, confidence-building reasons, wished to be photographed unclothed for the first time.

<- my attempt. the first two sentences can be combined. and you can lose the "she made" without affecting the sense.

heaven parker (anagram), Thursday, 15 June 2017 14:07 (six years ago) link

I think we should keep reworking this graf, returning to it every few days, like Picasso reworking Las Meninas

illegal economic migration (Tracer Hand), Thursday, 15 June 2017 15:03 (six years ago) link

"It took ten years, but I think you'll agree it was worth waiting for."

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 15:07 (six years ago) link

To reopen an ancient non-debate: why the fuck 'copy editor' but not 'proof reader'-- oh, hang on, I get it now: one who edits copy but not one who reads prooves.

"Reading proofs" is exactly what proofreaders do!

Old Lynch's Sex Paragraph (Phil D.), Thursday, 15 June 2017 15:07 (six years ago) link

I guess so, yeah. "Uncorrected prooves." Well, then, why is copy editor two words but proofreader one? That always bugged me.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 15:14 (six years ago) link

Also: in this thread, many laffs. I wanted to EXCELSIOR some lol posts, but they were 10 years old.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 15:15 (six years ago) link

I have moved in circles where some people believed a hyphen was best (copy-editor), others preferred it open (copy editor), and others preferred it closed (copyeditor). A standard anti-closer argument was "how many yedits have you copped?"

Everyone offered examples allegedly showing why their way was best, as though an argument from consistency should be dispositive (despite the arbitrary nature of the territory). Is a coworker someone who orks cows? Etc.

Meanwhile I'm all like "call it whatever you want as long as I keep getting paid."

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 15:16 (six years ago) link

I guess I had it in my head (not having thought too deeply about it) that proofreading was a type of reading (reading for proof?), rather than the proof being the thing what was being read.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 15:38 (six years ago) link

As I recall, every dictionary & style guide I ever worked from was anti-hyphen, anti-close on copy editor.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 15:39 (six years ago) link

This was the standard instructional text for most of my career, and even the cover design jokes about the persistence of the dispute.

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41CRFYQH91L._SX312_BO1,204,203,200_.jpg

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 15:42 (six years ago) link

I'd split up copyeditor bcz it looks funny and gives you pause as you read. Proofreader doesn't.

If you demand a consistent rule from me, it's "close them up unless they look weird, in which case don't". Close them up bcz the more words we end up with the better.

"Does it look funny?" is an important heuristic IMO.

mark s, Thursday, 15 June 2017 15:44 (six years ago) link

mark s otm.

It's like when in the 90s people would try to argue that "email" requires a hyphen because otherwise you might confuse it with the French word for "enamel."

Don't go too far down the rabbit hole of sophistry, y'all. Sometimes things just work (or don't work) for readers. And readers are what matters.

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 15:48 (six years ago) link

Copyeditors never looked funny to me - copy editors did - until I became one.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 16:49 (six years ago) link

Writers often want spaces around their em dashes bcuz they read them as dashes. Which boggles my mind every time.

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 16:50 (six years ago) link

"As hyphens" Jesus I need more coffee

hardcore dilettante, Thursday, 15 June 2017 16:51 (six years ago) link

By default in Word, space hyphen space autocorrects to space en-dash space. Space hyphenhyphen space autocorrects to space em-dash space. Word hyphenhyphen word autocorrects to wordemdashword. Vastly prefer the last of these, but I will adapt to house preference when needed.

croque monsoon (Ye Mad Puffin), Thursday, 15 June 2017 17:02 (six years ago) link

The latter is the only acceptable option in print - ilx is probably a little more laxworthy.

hardcore dilettante, Friday, 16 June 2017 00:31 (six years ago) link

Dang *last

I'm so out of practice here

hardcore dilettante, Friday, 16 June 2017 00:34 (six years ago) link

three weeks pass...

The New Yorker is welcome to its conventions. They are ugly, but at least they are decipherable, so you may quickly put them behind you, like Satan.

A is for (Aimless), Wednesday, 12 July 2017 17:20 (six years ago) link

I like the consonant-doubling rule.

El Tomboto, Wednesday, 12 July 2017 17:28 (six years ago) link

You know, an easy way to avoid that particular punctuation traffic jam is to spell out "Junior."

nachismo (Ye Mad Puffin), Wednesday, 12 July 2017 19:10 (six years ago) link

donald trump fils

mookieproof, Wednesday, 12 July 2017 19:24 (six years ago) link

oh god, don't go there, because then the discussion moves to fils' vs fils's

nachismo (Ye Mad Puffin), Wednesday, 12 July 2017 19:34 (six years ago) link

basically this is the fault of anyone egotistical enough to name his son after himself

mookieproof, Wednesday, 12 July 2017 19:53 (six years ago) link

they should just print his name at half the point size

mark s, Wednesday, 12 July 2017 20:08 (six years ago) link

That would cause consistency problems. How, then, to style Henry VIII or John XXIII?

nachismo (Ye Mad Puffin), Wednesday, 12 July 2017 20:20 (six years ago) link

henry viii half the point size of his dad henry vii, john xxiii is unrelated to to john xxii (or any other pope except possibly the borgia popes, none of whom were called john, so the problem doesn't arise

mark s, Wednesday, 12 July 2017 20:24 (six years ago) link

two weeks pass...

a tremendously pedantic copyediting question: is it okay to have a citation broken up or is it 100% necessary for it to be all in one place? chicago style specifically here but maybe it's a more general thing. what i mean here is, could a note say:

"ned raggett says this. see _____ (london: routledge, 2006)"

or is it technically required to say:

"ned raggett says this. see ned raggett, _____ (london: routledge, 2006)"

the latter obviously seems redundant and repetitive, but what are style guides for if not messing up yr prose.

The latter. Inconsistency can confuse. Also because it's funny.

El Tomboto, Friday, 28 July 2017 13:12 (six years ago) link

I think you could probably get away with

"According to Ned Raggett (London, Routledge, 2006), _________."

But that puts the boring information in between the salient bits, which would probably distract more than the repetition.

okapi paste (Ye Mad Puffin), Friday, 28 July 2017 13:17 (six years ago) link

people put author-date references all over the place. you would only normally have "see [author]" in the end note/note cue rather than in the text itself, in which case it shouldn't be an issue.

ogmor, Friday, 28 July 2017 14:08 (six years ago) link

I think I want to start a thread on the phenomenon of bulleted lists in correspondence. Why and how have they become so dominant? Is it really a better way of organizing thoughts and ideas? Is the threaded tweet an outgrowth of this, or a parallel evolution kind of thing? Should people start learning how and when to deploy the bulleted list as part of their normal language arts curriculum, as early as 7 or 8? Most importantly, does the use of bulleted lists produce better communication, leading to better choices, or is it part of the "cognitive style of powerpoint" as ridiculed and eviscerated by Edward Tufte?

El Tomboto, Saturday, 29 July 2017 23:29 (six years ago) link

Sorry let me try that again

I think I want to start a thread on the phenomenon of bulleted lists in correspondence.

  • Why and how have they become so dominant?
  • Is it really a better way of organizing thoughts and ideas?
  • Is the threaded tweet an outgrowth of this, or a parallel evolution kind of thing?
  • Should people start learning how and when to deploy the bulleted list as part of their normal language arts curriculum, as early as 7 or 8?
  • Most importantly, does the use of bulleted lists produce better communication, leading to better choices, or is it part of the "cognitive style of powerpoint" as ridiculed and eviscerated by Edward Tufte?

El Tomboto, Saturday, 29 July 2017 23:30 (six years ago) link

As an ex-technical writer, I must say you have just illustrated a good use of a bulleted list in that:

  • Each point pertained to the topic you introduced.
  • Each point was relatively brief.
  • Each point was cast as a question, giving them greater grammatical and logical coherence.
  • The list itself was short, a mere five bullets, which also adds coherence.
The next step would be to address each bulleted point individually, connecting them back to the main topic under consideration, which should then be summarized at the end. But threads do not develop in that way, so the opportunity for a logical progression will undoubtedly be lost.

A is for (Aimless), Saturday, 29 July 2017 23:40 (six years ago) link

I always knew we were family, somehow.

El Tomboto, Saturday, 29 July 2017 23:51 (six years ago) link

Oh jesus maybe we should just get on the horn and talk about it? People being paralyzed at the thought of making a quick call vs. spending 5x the time crafting the perfect bulleted list I mean come on my GOD.

mom tossed in kimchee (quincie), Saturday, 29 July 2017 23:54 (six years ago) link

Honestly, a person who can write a decent e-mail AND/OR text AND/OR can/WILL actually dial a phone number and talk to a person on the other end is becoming increasingly rare, IMO. Millennials or phone-talk-phobic others may think that's OK, but in 2017 there are plenty of professional situations in which talking on the goddamn phone is part of the job, DEAL.

mom tossed in kimchee (quincie), Sunday, 30 July 2017 00:01 (six years ago) link

that's kind of why I think this needs its own thread! Make one (or I will, just not right now).

El Tomboto, Sunday, 30 July 2017 00:13 (six years ago) link

Bulleted lists are my default method of written comms which is my default method of any comms tbh

jk rowling obituary thread (darraghmac), Sunday, 30 July 2017 00:19 (six years ago) link

Figured this was always a 4chan thing.

http://i.imgur.com/6XqjK1F.png

pplains, Sunday, 30 July 2017 01:32 (six years ago) link

Why and how have they become so dominant?

1. hyper-mediated etc etc of teh innernet age levels all things to equal importance, destroys everyone's ability to assert or discern relative importances

2. proportion of total communications seeking to induce others to comply at all-time high, compliance generally requires actionable sequential task formulations

3. fear of being ignored

j., Sunday, 30 July 2017 02:26 (six years ago) link

5 important questions YOU should be asking about bulleted lists

kinder, Sunday, 30 July 2017 09:55 (six years ago) link

I think, write, and speak in paragraphs containing long convoluted sentences that (through no premeditation of mine) tend to include a lot of parenthetical digressions and dependent clauses that follow my (somewhat scattered) train of thought; this leads me to write things that are not clear to people who are not me, so even in a breezy and informal context (like ILX) I frequently have to remind myself to stop and break it up into manageable chunks before hitting "submit post."

See above. To me, bullets are not syntactically different from a series presented in sentence form. They may be overused in ppt but in a lot of situations they're easier to read at a glance, and use in practical ways.

Things like "Dear husband, please pick up bread, milk, cat food (not the smelly kind), the kind of orange juice that I like, both kinds of bagel, some broccoli, and lots of wine" are better as bulleted lists.

I reserve numbered lists for lists in which the sequence is important and you might have cause to refer to a step by number.

okapi paste (Ye Mad Puffin), Sunday, 30 July 2017 12:42 (six years ago) link

Why and how have they become so dominant?

1. hyper-mediated etc etc of teh innernet age levels all things to equal importance, destroys everyone's ability to assert or discern relative importances

2. proportion of total communications seeking to induce others to comply at all-time high, compliance generally requires actionable sequential task formulations

3. fear of being ignored

this is otm
take it from someone who is frequently ignored

also there is status involved:
if you think, write, and speak in paragraphs containing long convoluted sentences that (through no premeditation of mine) tend to include a lot of parenthetical digressions and dependent clauses that follow my (somewhat scattered) train of thought and you are me, you WILL be ignored
the only way to communicate effectively is through premeditated/edited stark clarity
you need to have a very high status level to be convoluted/impenetrable and still have people pay attention to what you're saying; i do not have this
i bullet list almost every written communication that matters, including emails to friends whose time is limited
imo it's also polite/respectful not to bury your main points in a paragraph of digressions

weird woman in a bar (La Lechera), Sunday, 30 July 2017 14:46 (six years ago) link

the only way to communicate effectively is through premeditated/edited stark clarity

imo it's also polite/respectful not to bury your main points in a paragraph of digressions

This is:

- otm

and also

- otmfm

The only thing I can't abide is when people attach sentence-style punctuation to bulleted lists like

* Thing;
* Thing, thingy, thing; and
* Thing

okapi paste (Ye Mad Puffin), Sunday, 30 July 2017 15:15 (six years ago) link

* you

* people

j., Sunday, 30 July 2017 15:35 (six years ago) link

Come on. A properly deployed semicolon in a bulleted list is a joy.

El Tomboto, Sunday, 30 July 2017 15:55 (six years ago) link

I don't mind semicolons per se but:

* The hanging conjunction bothers me from a design perspective, and

* It causes me fleeting anxiety.

okapi paste (Ye Mad Puffin), Sunday, 30 July 2017 16:10 (six years ago) link

four weeks pass...

Is it wholly redundant to say "Taken in isolation and out of context..." or do the phrases have different shades of meaning?

If the purpose of the redundancy is to add emphasis, then it could be used legitimately for that reason. The difference in shades of meaning is so minimal as to be indistinguishable to all but the most discerning reader, meaning practically useless for any reason other than the one I just cited.

A is for (Aimless), Monday, 28 August 2017 05:01 (six years ago) link

taken in isolation suggests there are other instances of the same type, e.g. yr looking at one work of plato not the others. there will be historical/social/philosophical etc. context beyond the other instances of the same type, so i think it could be a meaningful to say yr just looking at this one little bit of a big pie and w no pie context.

ogmor, Monday, 28 August 2017 05:54 (six years ago) link

one month passes...

Someone used this sort of construction recently and I can't work out if it sounds familiar although rarely used, or just wrong:
"I wasn't planning on completing A-levels, ignore a degree, but I ended up graduating"

where 'ignore' is used to mean 'let alone'

kinder, Monday, 16 October 2017 22:07 (six years ago) link

that's bizarre and upsetting

Number None, Monday, 16 October 2017 22:09 (six years ago) link

also lol while I was looking at an online dictionary to check:
"Trending Words
Most popular in the world:

BF
translate
English
racism
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis"

kinder, Monday, 16 October 2017 22:09 (six years ago) link

xp it's weird, right? I think I lumped it in with 'save' e.g. "I don't have any qualifications save a General Studies A-level" which is proper but I associate it with older people.

kinder, Monday, 16 October 2017 22:11 (six years ago) link

I haven't ever run across that use of 'ignore'. If it's gaining ground I've seen no evidence of that. I'd file it under 'highly idiosyncratic usages' and ignore it.

A is for (Aimless), Monday, 16 October 2017 22:22 (six years ago) link

This week I also heard "The trains only run 6:00 while 11:00" but that's definitely a regional thing

kinder, Monday, 16 October 2017 22:30 (six years ago) link

Oh god kinder why would u even bring that ignore thing to us

Gary Synaesthesia (darraghmac), Monday, 16 October 2017 22:31 (six years ago) link

ignore it

I see what you did there!

I don't think I've heard it but it does seem weirdly faintly familiar, which leaves me wondering if it's a regional thing or someone who's invented an exciting new backstory for "nor"

a passing spacecadet, Monday, 16 October 2017 22:33 (six years ago) link

This week I also heard "The trains only run 6:00 while 11:00" but that's definitely a regional thing

― kinder, Monday, October 16, 2017 5:30 PM (ten minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

waht

IF (Terrorist) Yes, Explain (man alive), Monday, 16 October 2017 22:42 (six years ago) link

I've never heard that version of "ignore," though I can kinda, kinda get where they're going with that.

However, the trains at 6:00 while 11:00 thing, what in the

pplains, Monday, 16 October 2017 23:46 (six years ago) link

That version of ignore sounds very like someone reaching for the thesaurus, or an AI translation mistake.

Today I saw on a news website that Bill Clinton is receiving an "honoury" degree from an Irish university. I hope I don't ever see that again.

trishyb, Tuesday, 17 October 2017 02:02 (six years ago) link

That use of "while" is standard in Yorkshire iirc.

Tim, Tuesday, 17 October 2017 06:03 (six years ago) link

that is pretty reprehensible, not least cos i bet there are a few thousand self-regarding northerners who insist on using it just so you know where they're from.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Tuesday, 17 October 2017 08:31 (six years ago) link

think I've mentioned this before - I like that use of "while" by the way but I've got no desire to flatten out dialects into one universal robolanguage - but the main published example of that usage that I can think of is the Sisters of Mercy song "Nine While Nine" which made considerably more sense to me once I knew what the word "while" is doing in that sentence.

pulled pork state of mind (Noodle Vague), Tuesday, 17 October 2017 08:36 (six years ago) link

sorry, to clarify, this is the wrong thread for having no desire to flatten out dialects

pulled pork state of mind (Noodle Vague), Tuesday, 17 October 2017 08:38 (six years ago) link

haha - it's prob grand really and dialects are good but it's only a matter of time before it's used to sell me broadband.

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Tuesday, 17 October 2017 08:44 (six years ago) link

it probably already is! there's a horrible Yorkshire Broadband company that advertises on TV, don't know if it's national or not. think they'd avoid "while" because until you've heard it used that way it would absolutely throw you. don't get me started on "breadcakes" which are pure Hull

pulled pork state of mind (Noodle Vague), Tuesday, 17 October 2017 08:46 (six years ago) link

can someone explain what the "while" one means?

k3vin k., Tuesday, 17 October 2017 10:33 (six years ago) link

It means "until".

The two things that threw me the most when I moved to Yorkshire (1989) were "while" as described above, and gnarly old dudes calling me "love". I like both very much.

There was (probably still is) a subset of self-consciously Yorkshire phrases like "put wood in th'ole" (pronounced roughly as "put woodenthoil") meaning "close the door". I'd always get a sly little look to see how I, as an obvious Southerner, would react to something they knew I'd find incomprehensible. While and love were not like that.

Tim, Tuesday, 17 October 2017 10:39 (six years ago) link

it's discussed on some thread -- i forget where except it wasn't a word-usage thread -- so the regional use of "doubt" shd be noted here

me, a fancy london-based wordsmith: i doubt aliens exist = i don't believe in the existence of aliens
me, a shropshire-born country lad*: i doubt aliens exist = i think aliens probably exist

usage not limited to shropshire (indeed i think it arose in the thread bcz a us poster had noticed it in their area)

*i was once this, with accent to match

i've def heard the ignore one in the wild -- it's the delivery that sells it (in the sense of ensuring it makes sense)

mark s, Tuesday, 17 October 2017 10:46 (six years ago) link

dublin has the "love" thing in the inner city too. not so often from men but funny when like a 12-year-old girl in a newsagent calls you "love" in a way inherited from an older relative.

on the "ignore" one, i assume british people also say "never mind" instead of "let alone"?

Bein' Sean Bean (LocalGarda), Tuesday, 17 October 2017 11:09 (six years ago) link

mark those meanings for "doubt" map almost exactly onto French usage:

"douter" = to have doubts about
"se douter" = to suspect

illegal economic migration (Tracer Hand), Tuesday, 17 October 2017 11:22 (six years ago) link

IIRC, it was RAG who previously mentioned the regional - Scottish - usage of 'doubt', somewhere or other on ILX.

Ward Fowler, Tuesday, 17 October 2017 11:23 (six years ago) link

yep, yr right ward, discussion of doubt begins here: Words, usages, and phrases that annoy the shit out of you...

mark s, Tuesday, 17 October 2017 11:50 (six years ago) link

I like 'while'! working 9 while 5...

kinder, Tuesday, 17 October 2017 11:52 (six years ago) link

I don't think 'ignore' meant 'nor' cos in the original use, which I doctored, the second thing was a subset of the first thing. like 'didn't expect to be able to afford a car, ignore a BMW'

kinder, Tuesday, 17 October 2017 11:55 (six years ago) link

"while" for "until" certainly common in Manchester too

mahb, Tuesday, 17 October 2017 12:52 (six years ago) link

I noticed an odd difference usage between me (southern UK) and my mother-in-law (Northwestern Illinois) recently - she seems to use "anymore" the way I'd use "these days" while I would only use it to mean a subset of "these days" these days where something has been lost / changed.

I could say "it's not cheap here anymore", and we would both find that totally standard use.
She could say "it's expensive here anymore" (or similar) and that sounds totally odd to me, though obviously I can get the drift fairly easily.

Tim, Tuesday, 17 October 2017 13:00 (six years ago) link

dublin has the "love" thing in the inner city too. not so often from men but funny when like a 12-year-old girl in a newsagent calls you "love" in a way inherited from an older relative.

I remember my mam asking the young lad in the petrol station for "£10 worth please, love." "I'm not your bleedin' love," was the answer.

To be clear, this was back in the days of full-service petrol stations. He was not a prostitute.

trishyb, Tuesday, 17 October 2017 13:29 (six years ago) link

that you know of

looser than lucinda (Ye Mad Puffin), Tuesday, 17 October 2017 13:49 (six years ago) link

Fair point.

trishyb, Tuesday, 17 October 2017 13:58 (six years ago) link

Similar to "while" above: on my visits to Vermont, I used to hear people say e.g. "quarter of [the hour]" in place of "quarter to." I found it cute & quaint. Similarly, the English usage of "at the weekend" vs. "on the weekend."

dinnerboat, Tuesday, 17 October 2017 15:13 (six years ago) link

Is that very regional? I've heard "quarter of" plenty often. Probably not as often as "quarter to," but still plenty. Never been to Vermont, BTW, my dialect is Midwestern / Midatlantic.

looser than lucinda (Ye Mad Puffin), Tuesday, 17 October 2017 18:41 (six years ago) link

I thought "quarter of" was a common North American usage

Number None, Tuesday, 17 October 2017 19:07 (six years ago) link

I'd never heard "quarter of" before visiting VT. I'm Canadian; maybe that's it.

dinnerboat, Tuesday, 17 October 2017 19:20 (six years ago) link

I'm sure I've heard it in Canada too!

Number None, Tuesday, 17 October 2017 20:37 (six years ago) link

saw on telly the following: "Did you trust him?" "Implicitly."

Does 'implicitly' actually imply a degree of trust in this way? It seems an odd word to use. (I know it's a common usage, but not really thought about it in this sense before).

kinder, Wednesday, 25 October 2017 21:07 (six years ago) link

I think it's fine?

Gary Synaesthesia (darraghmac), Wednesday, 25 October 2017 21:13 (six years ago) link

One accepted use of "implicit" is "without doubt or reserve". It derives from the concept that what is implicit is also inseparable from the thing in view. So, an implicit trust would be a trust that is bound to the very essence of the person (or object).

A is for (Aimless), Wednesday, 25 October 2017 21:15 (six years ago) link

xp dunno, if you read it literally, it sort of implies 'I trusted him but actually I hadn't really questioned whether I should'.

Aimless, yes I think that's how I've always read it (as 'unreservedly'). Just seemed an odd answer esp as then explicitly stating the trust.

kinder, Wednesday, 25 October 2017 21:18 (six years ago) link

ugly house

conrad, Wednesday, 25 October 2017 21:34 (six years ago) link

sad tidings

A is for (Aimless), Wednesday, 25 October 2017 21:38 (six years ago) link

conrad haha yep. wasn't watching but mr kinder picked up on it.

kinder, Wednesday, 25 October 2017 21:44 (six years ago) link

I had the same reaction

conrad, Wednesday, 25 October 2017 21:45 (six years ago) link

on the basis of the verb, 'to wife':

do you think it should be 'wifing' or 'wifeing'?

j., Friday, 27 October 2017 20:34 (six years ago) link

Wifing. Would you write "knifeing" or "knifing"?

(Though I would be tempted by "wiving." We've come to wive it wealthily in Padua.)

what if a much of a which of a wind (Ye Mad Puffin), Friday, 27 October 2017 20:36 (six years ago) link

To splice = splicing. To drive = driving. To brine = brining.

what if a much of a which of a wind (Ye Mad Puffin), Friday, 27 October 2017 20:37 (six years ago) link

just don't make being a wife into a verb

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 27 October 2017 20:50 (six years ago) link

^^

k3vin k., Friday, 27 October 2017 20:50 (six years ago) link

i am not opposed to verbing nouns in general but this one is:
* problematic
* not a natural fit for neologism since no 1 clear verb form emerges as the logical (comprehensible) one
* the variations listed above are incomprehensible and if no one knows what it means, don't try to force-invent a word that didn't ask to be invented

I was busy wifing (using wifi?)
I was busy wiving (dwiving?)
I was busy wifeing (wifeing = ???)

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 27 October 2017 20:56 (six years ago) link

Good points LL.

Pro tip: husbandry and husbanding are different things.

(cf. Tom Lehrer: "he majored in animal husbandry... until they caught him at it one day."

Is "wifing" meant to be like "adulting"? Was not aware.

what if a much of a which of a wind (Ye Mad Puffin), Friday, 27 October 2017 20:58 (six years ago) link

purely on the spelling question, i thiiiiiiiiink the only exceptions* to the rule that you drop the e for -ing are words where the e modifies a vowel: viz you don't drop the e with seeing or shoeing or -- treating y as a vowel -- eyeing

when adding e.g. -able you always need the e if it's modifying a consonant: viz changeable -- the a doesn't soften the g so you need the e

compare forcible: since the i softens the c you don;t need the e as well

*tbh this is always a risky thing to claim w/english, as it's an unusually irregular language but i certainly can't think of any

mark s, Friday, 27 October 2017 20:59 (six years ago) link

fwiw SOED has wifish (for "having the characteristics of a wife", 1616) rather than wivish

mark s, Friday, 27 October 2017 21:02 (six years ago) link

Anyways wiving means marrying a woman, not being a wife, of course

what if a much of a which of a wind (Ye Mad Puffin), Friday, 27 October 2017 21:03 (six years ago) link

http://www.dictionary.com/browse/wifed

and more importantly:
https://www.anagrammer.com/scrabble/wifed

mark s, Friday, 27 October 2017 21:09 (six years ago) link

lol but also:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/wive

and:
https://www.anagrammer.com/scrabble/wived

mark s, Friday, 27 October 2017 21:12 (six years ago) link

SOED also agrees with YMP on the verb form: to wive, meaning to be a wife (rare), to become a wife (obs. or arch.), furnish with a wife (obs. or arch.), or to take as a wife (presumably not obs. or arch. or even rare, tho it seems p rare to me)

mark s, Friday, 27 October 2017 21:17 (six years ago) link

don't try to force-invent a word that didn't ask to be invented

too late, done been did, we're just looking to mind the drift therefrom

ye m p otm

j., Friday, 27 October 2017 23:22 (six years ago) link

ymp otm. wiving is pretty ancient now, replaced by "taking to wife", which is also quite archaic and disused. nb: "swiving" was much more fun.

A is for (Aimless), Saturday, 28 October 2017 00:05 (six years ago) link

Motherfuckers be like "but what type of niggas will wife you?"

My type of niggas will wife me! The type of niggas that like bitches that pop off and suck dick all day motherfucking long bitch

Thanks to all my followers that always defended me, y'all my God brothers and God sisters, I would dare jump in your fight, I would dare jump in your fight. Now what's poppin?

j., Saturday, 28 October 2017 02:21 (six years ago) link

i'm finally reading The Last Samurai and jesus does that book make me feel dumb. i mean it's about geniuses and i am not one of those but i really don't know much about much. is it too late in life to learn grammar rules or learn latin?

i am never using proper punctuation on this thread.

ALSO i love the lack of punctuation in that book! what a cool book.

i mean CASE ENDINGS i think i knew what that was but i looked it up and that just starts me on a rocky road through terminology i have no idea about.

THE VOCATIVE CASE. i dunno maybe its too late for me.

scott seward, Friday, 10 November 2017 16:33 (six years ago) link

get yr head round finnish cases and the rest is easy: https://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_noun_cases#Finnish_cases

mark s, Friday, 10 November 2017 16:45 (six years ago) link

They passed on their message with(using) the houses they built.

scott seward, Friday, 10 November 2017 16:56 (six years ago) link

finns don't see gender. the language of the future!

scott seward, Friday, 10 November 2017 16:56 (six years ago) link

one month passes...

otm

mookieproof, Wednesday, 20 December 2017 00:33 (six years ago) link

one month passes...

are there any good reasons to use he's got rather than he has?

mookieproof, Friday, 16 February 2018 21:21 (six years ago) link

stylistically, it lends a colloquial informality to whatever is being written.

A is for (Aimless), Friday, 16 February 2018 21:24 (six years ago) link

"she has the look" - prince

illegal economic migration (Tracer Hand), Friday, 16 February 2018 21:25 (six years ago) link

you know this is the first time I've read the opening post in this thread and it's a real doozy

khat person (jim in vancouver), Friday, 16 February 2018 21:26 (six years ago) link

you mean its a real doozy

Rhine Jive Click Bait (Hadrian VIII), Friday, 16 February 2018 21:35 (six years ago) link

it's a well established usage: shakespeare used it, johnson approves it, fowler quotes someone i haven't heard of calling it "not a real error but a counterfeit invented by schoolmasters"

which last i think paradoxically explains and perhaps validates the sense that it's more informal or colloquial

the other reason for choosing one over the other is, not rhythm exactly, since they're interchangeable in terms of syllables, but the sense of flow or of choppiness you need at that point

(either is fine, in other words: it's up to you)

mark s, Friday, 16 February 2018 21:47 (six years ago) link

sorry: xps to got vs have

mark s, Friday, 16 February 2018 21:47 (six years ago) link

fair. it's a tic of an otherwise terrible writer of my acquaintance and i wanted to hate it as well

mookieproof, Friday, 16 February 2018 21:56 (six years ago) link

tracer hand's recasting cracking me up

mom tossed in kimchee (quincie), Friday, 16 February 2018 22:53 (six years ago) link

i am possibly going to take an editing test in the next couple of weeks for a special publications dept of a local newspaper

i have freelanced for years but haven’t written for Legit outlet like this before

can anyone recommend any websites or books to help me bone up on my editing/grammar etc. i’ve got functional skills but my knowledge feels v flabby

Squeaky Fromage (VegemiteGrrl), Tuesday, 20 February 2018 00:57 (six years ago) link

disclaimer: I am not a newspaper employee or journalism major

I expect you won't be required to parse grammar in detail just to demonstrate a technical knowledge nearly so much as to show the ability to edit for clarity and brevity, correct writers' incorrect spelling or improper homophones (to, too, two, etc.), and show some familiarity with whichever style guide the newspaper favors. Ask them ahead of time what style guide they use so you can figure out how they want you to do stuff like capitalize, hyphenate, and a few other arcane details along those lines.

If I were hiring you, I'd mainly want to know you can recognize bad, awkward, or flagrantly ungrammatical writing and can clean it up to a minimum level of readability, and since this is for a newspaper, how to make the article fit the space allotted to it without ruining its sense.

If they think they want someone who can call a gerund a gerund with consummate ease, or can name-drop the subjunctive case in casual conversation, they are probably just confused or wrong-headed. Or horribly snobby about grammar.

Good luck. Oh, and "special publications" might be code for paid advertising inserts.

A is for (Aimless), Tuesday, 20 February 2018 02:11 (six years ago) link

it is - that’s kinda where my background is, hence why i’m going for that gig & not tryna be a stringer in the oughts or something :)

Squeaky Fromage (VegemiteGrrl), Tuesday, 20 February 2018 03:13 (six years ago) link

I keep a copy of the AP's Guide to Punctuation on my my nightstand. It's not the stylebook, which obviously can change from place to place, but does illustrate things like why the Oakland A's have had multiple MVPs.

Not bad for a book with only 93 pages, but maybe you can find something from this decade though.

https://www.amazon.com/Associated-Press-Guide-Punctuation/dp/0738207853

pplains, Tuesday, 20 February 2018 03:51 (six years ago) link

The style guide for Chicago is pretty compressed and good. It's sort of like a shortened version of Garland's Oxford guide to American English usage.

Pataphysician, Tuesday, 20 February 2018 04:01 (six years ago) link

I hit the AP Stylebook online often. I don't agree with everything they come up with (though I do have to abide by their rules), but it is interesting to see at least why they write the rules they write.

pplains, Tuesday, 20 February 2018 04:40 (six years ago) link

thanks everyone, this is all v helpful <3

Squeaky Fromage (VegemiteGrrl), Tuesday, 20 February 2018 05:53 (six years ago) link

Just read my posts

DUMPKINS! (darraghmac), Tuesday, 20 February 2018 11:55 (six years ago) link

then delete them

mark s, Tuesday, 20 February 2018 12:08 (six years ago) link

:o

DUMPKINS! (darraghmac), Tuesday, 20 February 2018 12:26 (six years ago) link

this is an amaaaazing book on editing. it's about academic rather than newspaper editing, but there's so much helpful stuff

https://sites.duke.edu/niou/files/2014/07/WilliamsJosephM1990StyleTowardClarityandGrace.pdf

Chuck_Tatum, Tuesday, 20 February 2018 12:45 (six years ago) link

When I was active as a copyeditor (USian term, sorry), the standard book to follow was Karen Judd's Copyediting: A Practical Guide. If I chance to leaf through it nowadays it seems dated, and very focused on practical aspects of paper-based work.

Speaking as an ex-newspaper employee and ex-journalism major, I agree with Aimless's post. It's more important to show you can make murky things clear (and correct the most howlingly egregious errors) than to master every nuance of using em dashes, en dashes, hyphens, etc. Most of those are issues of style rather than right/wrong.

I hire editors from time to time, and I like to look for a basically chill, audience-centric philosophy of editing. Vastly prefer that over dogmatic rigidity or encyclopedic memorized technical knowledge.

Consider one or more books by Bill Walsh, whose irreverent, pragmatic attitude is very much simpatico with my own. Look for The Elephants of Style if you can.

persona non gratin (Ye Mad Puffin), Tuesday, 20 February 2018 14:38 (six years ago) link

speaking as someone currently employed as a proofreader and someone who has taken (and passed) a lot of editing tests, you are almost definitely overthinking it. virtually every copy editing test I've taken has focused on basic grammar, punctuation and usage errors, possibly some AP/Chicago style points (for a newspaper, you're probably going to deal with AP). editing for clarity/brevity generally doesn't show up, probably because those things are A) subjective and B) harder to deliberately insert into a story than a misspelling. as far as style, I've taken a surprising amount of editing tests where they just give you a style guide and dictionary during the test.

so if I were to brush up on anything before an editing test for a print publication, it'd actually be proofreading marks.

algorithm is a dancer (katherine), Tuesday, 20 February 2018 15:14 (six years ago) link

katherine speaks wisdom

persona non gratin (Ye Mad Puffin), Tuesday, 20 February 2018 15:54 (six years ago) link

thank you!!!

it’s def prob just paranoia/overthinking. i just worry that i’m underqualified. i’ve been writing for a very small publication & i am not sure if my skills measure up, even tho i really want the job.

Squeaky Fromage (VegemiteGrrl), Tuesday, 20 February 2018 17:50 (six years ago) link

four months pass...

Lopez' or Lopez's - both look, not great.

Fizzles, Thursday, 12 July 2018 12:15 (five years ago) link

The latter is correct (per Chicago at least)

rob, Thursday, 12 July 2018 12:42 (five years ago) link

de Lopez

nonsensei (Ye Mad Puffin), Thursday, 12 July 2018 12:43 (five years ago) link

kidding; definitely the second.

apostrophe s unless you're dealing with an archaic set phrase ("good friend for Jesus' sake forbear")

nonsensei (Ye Mad Puffin), Thursday, 12 July 2018 12:45 (five years ago) link

thanks all. makes sense.

Fizzles, Thursday, 12 July 2018 13:11 (five years ago) link

i tend to go without additional s tho have some rules that i can’t remember right now where that doesn’t hold. failed at lopez tho without the s looked wrongerer.

Fizzles, Thursday, 12 July 2018 13:14 (five years ago) link

in fact why i ever began to think it might be lópez’ is now alarming me. i haven’t been sleeping much recently.

Fizzles, Thursday, 12 July 2018 13:16 (five years ago) link

I tend to follow Chicago on this, as in most things. But there is another school of thought that how you punctuate should reflect how you would say it. Which may vary depending on your dialect, your speech community, and the tone of what you're writing.

That is, if you would say "Jennifer Lopezzes career" then write Lopez's. If you would say "Jennifer Lopezz career" write Lopez'.

But that approach is too loosey-goosey for me.

nonsensei (Ye Mad Puffin), Thursday, 12 July 2018 13:24 (five years ago) link

If the 's' at the end of the word sounds like an 's', than use apostrophe-s.

If the 's' at the end of the word does not make an esss sound, just use the apostrophe.

"Illinois' roads are better-constructed than Arkansas' roads."

But Lopez is so close, but not exactly an 's', so I'd use an apostrophe. We have an editor here, let's say her last name is Fritz, and we use only the apostrophe for its possessive form.

pplains, Thursday, 12 July 2018 13:37 (five years ago) link

Wait a minute, I think I confused myself there.

pplains, Thursday, 12 July 2018 13:38 (five years ago) link

S at the end of the word - don't use an apostrophe.

pplains, Thursday, 12 July 2018 13:40 (five years ago) link

huh?

nonsensei (Ye Mad Puffin), Thursday, 12 July 2018 14:02 (five years ago) link

the basic gist of the Chicago rule (at least in the 16th ed.; I don't have the 17th) for possessives is that you leave off the second s only when the word is plural, so "Illinois's roads" versus "many states' roads." No need to follow CMOS of course, but using pronunciation as a guide could get tricky as YMP said. For example, I'd be curious how pplains's rule would work in the part of Illinois where I grew up; there we pronounced Des Moines, "duh moyn," and Des Plaines, "dess plains."

rob, Thursday, 12 July 2018 14:51 (five years ago) link

I favor making every singular noun possessive with apostrophe s, no matter what sound they end in, including s and z. I have never (until now) heard anyone advance the claim that a silent s should be treated differently.

The historical set phrase thing is an exception that I grudgingly accept if people think it's important.

Every regular plural noun gets s apostrophe. Irregular plurals (like people or children) generally get apostrophe s.

Usually this discussion bogs down around weirder cases like Joneses', where you have an existing s or z sound plus an additional s/z sounds that signal plural and possessive usages. Usageses. Usages's's. DAMMIT

nonsensei (Ye Mad Puffin), Thursday, 12 July 2018 15:10 (five years ago) link

one month passes...

my spouse bought me a magazine containing this sentence:

"Either/Or, her stylish North Williams breakfast bar-cum-drinking den."

do you think this was on purpose?

milkshake duck george bernard shaw (rushomancy), Sunday, 9 September 2018 14:42 (five years ago) link

that is a correct usage afaik

kinder, Sunday, 9 September 2018 15:27 (five years ago) link

but I would have used a different phrase in that context...

kinder, Sunday, 9 September 2018 15:28 (five years ago) link

It would only be correct if there were a hyphen between drinking and den, imo.

Alba, Sunday, 9 September 2018 15:34 (five years ago) link

Oh, and breakfast and bar too.

Alba, Sunday, 9 September 2018 15:34 (five years ago) link

sorting out how to properly hyphenate that lengthy series of modifiers is reason enough not to try it tbh

rob, Sunday, 9 September 2018 15:37 (five years ago) link

Or just drop the hyphens altogether. Xpost

Alba, Sunday, 9 September 2018 15:39 (five years ago) link

In this case, cum is used as an unassimilated latin word rather than an English one (as in summa cum laude) and it means "with". I wonder whether the drinking den really is attached to the bar as a separate entity, or if author is just cheerfully misusing the word to mean "that might also be regarded as a".

that is a correct usage afaik

It is normal for a sentence to have a verb. Although, it is possible that where rushomancy called it a sentence and inserted a period it would have been more accurate to call it a phrase and inserted an ellipses.

A is for (Aimless), Sunday, 9 September 2018 18:31 (five years ago) link

ellipsis, ellipses is plural

mark s, Sunday, 9 September 2018 18:54 (five years ago) link

you're right.

A is for (Aimless), Sunday, 9 September 2018 19:08 (five years ago) link

as for the phrase at issue, i would rewrite, because i don't think the unwritten linkage in the phrases "breakfast bar" and "drinking den" -- while it's certainly there, which is why they don't absolutely demand hyphenation -- us strong enough to override the written linkage of the hyphens round cum: the problem isn't that you can't decode it on reread, it's that you stumble (and chuckle if you have an evil mind) on first read

hyphenating everything puts all the linkages at the exact same level, which doesn't get rid of the hiccup
no hyphens is asking for dirty-mind trouble

"drinking den and/or breakfast bar" works i think (certainly it dodges the slight weirdness that Aimless is noting, that "cum" is arguably slightly misused here? and also the "he said cum teehee" thing)

mark s, Sunday, 9 September 2018 19:17 (five years ago) link

us s/b is

mark s, Sunday, 9 September 2018 19:17 (five years ago) link

stylish North Williams breakfast-and-drinking bar

mick signals, Sunday, 9 September 2018 19:35 (five years ago) link

doesn't really even need the hyphens

mark s, Sunday, 9 September 2018 19:41 (five years ago) link

^true. use hyphens to eliminate ambiguity, which you're not really in danger of here.

rob, Sunday, 9 September 2018 19:53 (five years ago) link

i don't mean it as a technical grammar question. maybe i should have put it in "Words, usages, and phrases that annoy the shit out of you". the writer drops in a particularly unnecessary loanword in a context where one can't help but read it as the identical vernacular word.

milkshake duck george bernard shaw (rushomancy), Sunday, 9 September 2018 21:01 (five years ago) link

one month passes...

Big style book changes at @nytimes: Since yesterday, we've dropped the courtesy titles – "Mr. Whatsisname", "Ms. So-and-So" – for stories about movies, pop music and TV 😱

— Matthew Anderson (@MattAndersonNYT) October 9, 2018

rip mr. loaf, mr. pop

mookieproof, Tuesday, 9 October 2018 19:43 (five years ago) link

hullo gaga, bostic, elllington

doctor sir warrior would be concerned if (a) not dead (b) ever once mentioned in the times anyway

mark s, Tuesday, 9 October 2018 19:46 (five years ago) link

one month passes...

https://i.imgur.com/ZZPl6u1.jpg https://i.imgur.com/c2yC8gD.jpg

guardian 1, bbc nil

mookieproof, Friday, 30 November 2018 13:54 (five years ago) link

two weeks pass...

seen on my Waitrose voucher
"this does not include infant formulae"

there are many types of formula I guess, but there are also many types of, say, milk and it would be weird to pluralise to 'milks'?

kinder, Saturday, 15 December 2018 23:44 (five years ago) link

Yeah that's definitely wrong

the word dog doesn't bark (anagram), Saturday, 15 December 2018 23:50 (five years ago) link

That is not ungrammatical, strictly speaking, but is certainly a strange choice of expression. Also, when pluralizing Latin words that have been assimilated into daily English use, it is preferable to use the English form of plural, viz. formulas.

A is for (Aimless), Sunday, 16 December 2018 00:35 (five years ago) link

not sure “formula” needs pluralizing

k3vin k., Sunday, 16 December 2018 00:57 (five years ago) link

it doesn't, and in terms of style, it oughtn't.

A is for (Aimless), Sunday, 16 December 2018 01:02 (five years ago) link

I quite agree with Aimles. I often want to stop people from pluralizing loanwords according to the pluralizing conventions of the source language. Especially when they are wrong. But people mistakenly think they're being scrupulously correct, which is sad. Pedants have misled them.

I dislike "syllabi," "octopi," "memoranda," and (perhaps especially) "matrices."

Anne Frankenstein (Ye Mad Puffin), Sunday, 16 December 2018 04:31 (five years ago) link

"octopi" is wrong anyway, even with the Greek origin it's "octopodes"
But with the voucher text, you wouldn't have a problem with "does not include fruits and vegetables" right?

an incoherent crustacean (MatthewK), Sunday, 16 December 2018 05:48 (five years ago) link

I dislike "syllabi," "octopi," "memoranda," and (perhaps especially) "matrices."

Syllabi and memoranda are way more elegant than buses and dums. Octopuses also sounds terrible, imo octopi is the correct English plural and octopodes is an also-fun technically-correct plural. Matrices is elegant, but matrixes is simple and clear, I’d allow them both.

I also strongly endorse one Aimles, two Aimless.

sans lep (sic), Sunday, 16 December 2018 06:48 (five years ago) link

But with the voucher text, you wouldn't have a problem with "does not include fruits and vegetables" right?

actually I'd go with "fruit" for that as well, fruit being a mass noun

the word dog doesn't bark (anagram), Sunday, 16 December 2018 07:29 (five years ago) link

I don't mind Latin plurals - it was only recently my workplace style guide stopped using 'data' as strictly plural, and not without some mutterings - but I don't expect to see it on a supermarket voucher so it kind of made me smile

kinder, Sunday, 16 December 2018 08:49 (five years ago) link

it's good, english needs more inflective noun endings, it's a mongrel language and shd flaunt this

a pod of octopus is an octoplural, this is obvious and transcends rules or style

mark s, Sunday, 16 December 2018 10:35 (five years ago) link

I also strongly endorse one Aimles, two Aimless.

As Aimless, I contain multitudes.

A is for (Aimless), Sunday, 16 December 2018 20:23 (five years ago) link

What the heck is a “breakfast bar” anyway?

calstars, Sunday, 16 December 2018 21:31 (five years ago) link

The "breakfast bar" was named via analogy to the "salad bar" and consists of a variety of foods commonly eaten at breakfast, made available for one to serve to oneself.

A is for (Aimless), Sunday, 16 December 2018 21:35 (five years ago) link

Ok, I’d call it a breakfast buffet.

Bbbbbut how can a breakfast bar also be a drinking den? One is a collection of foods or a piece of equipment, the other is a type of room.

calstars, Sunday, 16 December 2018 21:52 (five years ago) link

breakfast bar = a variety of syrups, preserves, multiple meats, a protective sneeze guard

j., Sunday, 16 December 2018 22:01 (five years ago) link

a breakfast bar is a long shallow shelf section you sit at in a domestic kitchen, typically on a stool

gabbnebulous (darraghmac), Sunday, 16 December 2018 22:08 (five years ago) link

at this rate, it will also qualify as a laxative, an epithet, and a cosmology

A is for (Aimless), Sunday, 16 December 2018 22:44 (five years ago) link

shitting the bar high there

gabbnebulous (darraghmac), Sunday, 16 December 2018 22:54 (five years ago) link

(Aimless ticks 'laxative' off his list.)

A is for (Aimless), Monday, 17 December 2018 17:44 (five years ago) link

lol

Pierrot with a thousand farces (wins), Monday, 17 December 2018 19:00 (five years ago) link

It’s also, of course, the place you pregame before moving on to the breakfast club

Pierrot with a thousand farces (wins), Monday, 17 December 2018 19:01 (five years ago) link

two weeks pass...

unlike others itt i have a bit of a prejudice against nu classical or inflected endings. often seem to originate from a position of wanting to be more academically *correct* than the next person so

The ECB today announced that it has appointed temporary administrators at Banca Carige, the most current Italian banking conundrum in a long and growing list of Italian banking conundra.

immediate response:NO
next response: is conundrum even latin?
action: go to OED:
Etymology: Origin lost: in 1645 (sense 3) referred to as an Oxford term; possibly originating in some university joke, or as a parody of some Latin term of the schools, which would agree with its unfixed form in 17–18th cent. It is doubtful whether Nash's use (sense 1) is the original.

...


†1. Applied abusively to a person. (? Pedant, crotchet-monger, or ninny.) Obsolete.

1596 T. Nashe Haue with you to Saffron-Walden sig. V4v So will I..driue him [sc. Gabriel Harvey] to confesse himselfe a Conundrum, who now thinks he hath learning inough to proue the saluation of Lucifer.

...

†3. A pun or word-play depending on similarity of sound in words of different meaning. Obsolete.

1645 Kingdom's Weekly Post 16 Dec. 76 This is the man who would have his device alwayes in his sermons, which in Oxford they then called conundrums. For an instance..Now all House is turned into an Alehouse, and a pair of dice is made a Paradice, was it thus in the days of Noah? Ah no!


all in various ways amusing or ironic considering the context.

final response: actually if this is a joke or parody latin word it is *far more legit* to use “conundra” as in the spirit of the original thing

final final response: still absurd.

Fizzles, Thursday, 3 January 2019 05:52 (five years ago) link

so many conundrae in those etymologia

sans lep (sic), Thursday, 3 January 2019 06:28 (five years ago) link

FP

Fizzles, Thursday, 3 January 2019 08:28 (five years ago) link

the original meaning is clearly describing the median ilx poster

we pompous panjandrums

illegal economic migration (Tracer Hand), Thursday, 3 January 2019 08:34 (five years ago) link

crotchet-mongers all.

Fizzles, Thursday, 3 January 2019 09:01 (five years ago) link

often seem to originate from a position of wanting to be more academically *correct* than the next person
please don’t describe my life without my permission

an incoherent crustacean (MatthewK), Thursday, 3 January 2019 11:20 (five years ago) link

So will I..driue u to confesse urselfe a Conundrum, who now thinks he hath learning inough to proue the saluation of Lucifer.

Fizzles, Thursday, 3 January 2019 11:23 (five years ago) link

oh leaue av

topical mlady (darraghmac), Thursday, 3 January 2019 12:29 (five years ago) link

two months pass...

ap style guide . . . welcome to the resistance

SPLIT FORMS: In many cases, splitting the infinitive or compound forms of a verb is necessary to convey meaning and make a sentence easy to read. Such constructions are acceptable. For example: Those who lie are often found out. How has your health been? The budget was tentatively approved. Let readability and comprehension be your guide.

mookieproof, Friday, 29 March 2019 18:35 (five years ago) link

A foolish consistency is the hobgoblin of small minds.

Una Palooka Dronka (hardcore dilettante), Friday, 29 March 2019 21:36 (five years ago) link

two weeks pass...

i've begun leaving off full stops in my work emails sometimes, even to important people. i do capitalise though. what does this mean??

Lil' Brexit (Tracer Hand), Wednesday, 17 April 2019 21:05 (five years ago) link

it means my work is done here

mark s, Wednesday, 17 April 2019 21:26 (five years ago) link

do you replace them with,,,, ? if so,,,, I have the facebook group for you!

kinder, Thursday, 18 April 2019 11:21 (five years ago) link

https://pbs.twimg.com/media/D5GscCfWkAA_Ybc.jpg:small

subtle commentary on the inconsistency of americans

mookieproof, Friday, 26 April 2019 20:35 (four years ago) link

one month passes...

Probably not the right thread to ask this, but oh well: what's the term for words that are principally known for some characteristic other than their meaning (e.g. antidisestablishmentarianism)?

examples

mark s, Friday, 7 June 2019 19:10 (four years ago) link

Well, antidisestablishmentarianism is known for being long rather than whatever it's supposed to refer to.

yes it's an example of a very long word

mark s, Friday, 7 June 2019 19:21 (four years ago) link

i mean, i know that's probably not what you're getting at -- but is this other word one that definitely exists (but you forgot it) or are you just asking *if* it exists (in which case what is it)

mark s, Friday, 7 June 2019 19:22 (four years ago) link

I'm pretty sure the term exists, as I saw a listicle about it. Can't remember any of the other words on it, though.

ah ok

mark s, Friday, 7 June 2019 19:41 (four years ago) link

this sent me off on a 20-minute puzzle trying to remember the word that we now use in a different sense, that used to mean -- in classical pedagogy -- types of example, viz of grammatical usage

(where the point of the example is not the meaning of the sentence or sentence fragment but the grammatical rule it demonstrates and exemplifies)

anyway i just remembered what this word is: it's paradeigma, or paradigm… which we now almost entirely associate with thomas kuhn and changing models of knowledge

mark s, Friday, 7 June 2019 19:56 (four years ago) link

Found the listicle, and I was wrong, apparently, there is no term for what I was looking for: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/internets-favorite-words/antidisestablishmentarianism

A debate in the office just now - how would you write out the expression 'Catch some Zees'?

Ward Fowler, Tuesday, 18 June 2019 15:31 (four years ago) link

catch some z's

Lil' Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 18 June 2019 15:44 (four years ago) link

That apostrophe is contentious

Ward Fowler, Tuesday, 18 June 2019 15:57 (four years ago) link

Catch some Zzzs

mark s, Tuesday, 18 June 2019 16:01 (four years ago) link

Yes, that's how I had it - I think I got it from comic strips

http://www.comicbookfx.com/images/12-1.jpg

Ward Fowler, Tuesday, 18 June 2019 16:06 (four years ago) link

I'm guessing the entire shorthand started with comic strips

mark s, Tuesday, 18 June 2019 16:09 (four years ago) link

it just occurred to me that non-Americans might pronounce it "catch some zeds"?????

Lil' Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 18 June 2019 16:15 (four years ago) link

that's fucked up, nigel

j., Tuesday, 18 June 2019 16:16 (four years ago) link

yup, that's what we say

(i mean if we say it at all, which is like nearly never)

mark s, Tuesday, 18 June 2019 16:18 (four years ago) link

"in Japanese manga… the usual symbol for sleep is a large bubble coming out of the character's nose"

mark s, Tuesday, 18 June 2019 16:21 (four years ago) link

apparently it's the centenary of the earliest recognised ref for zzz as snoring = the 1919 boy scouts handbook, as the cross-hed to a poor gag about sleeping

a possible source is an earlier symbol for snoring = a little pic of a log being sawn, and "zzz" beside the log bvz it's the sound of sawing (and snoring)

source: https://english.stackexchange.com/questions/27045/how-did-the-letter-z-come-to-be-associated-with-sleeping-snoring

mark s, Tuesday, 18 June 2019 16:23 (four years ago) link

when yr editing a transcription and the interviewee says "there's tons of examples" and the transcriber writes this up as "there's tonnes of examples"

but technically a tonne = 1 x metric fvckton

so which is correct

mark s, Wednesday, 19 June 2019 11:38 (four years ago) link

I think you need to get in touch with the interviewee again to clarify what the examples weighed.

Alba, Wednesday, 19 June 2019 11:43 (four years ago) link

I suppose it's only an issue if there are between 1.81437 and 2 tonnes of them. Otherwise, it's fine either way.

Alba, Wednesday, 19 June 2019 11:47 (four years ago) link

https://grammarist.com/spelling/ton-tonne/

"British, Canadian, and Australian publications generally reserve tonne for very narrow uses (i.e., in reference to the metric ton) ... All use ton (or tons) in contexts unrelated to measurement"

seems fair.

The Pingularity (ledge), Wednesday, 19 June 2019 11:49 (four years ago) link

three months pass...

Let us learn to call people by their name, as the Lord does with us, and to give up using adjectives.

— Pope Francis (@Pontifex) September 24, 2019

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 24 September 2019 22:59 (four years ago) link

Good Lord

kinder, Wednesday, 25 September 2019 08:54 (four years ago) link

Not using adjectives is very difficultly.

Instant Carmax (Ye Mad Puffin), Wednesday, 25 September 2019 09:47 (four years ago) link

pontifex otm, adverbs can also eff off

mark s, Wednesday, 25 September 2019 09:57 (four years ago) link

Seriously I think this may be my favourite ever papal statement about anything, not just because of its high bathos but because HE'S RIGHT

Li'l Brexit (Tracer Hand), Wednesday, 25 September 2019 10:08 (four years ago) link

I think you mean HE IS

rob, Wednesday, 25 September 2019 11:31 (four years ago) link

i do

Li'l Brexit (Tracer Hand), Wednesday, 25 September 2019 11:34 (four years ago) link

There are no nouns in Tlön's conjectural Ursprache, from which the "present" languages and the dialects are derived: there are impersonal verbs, modified by monosyllabic suffixes (or prefixes) with an adverbial value. For example: there is no word corresponding to the word "moon,", but there is a verb which in English would be "to moon" or "to moonate." "The moon rose above the river" is hlor u fang axaxaxas mlo, or literally: "upward behind the onstreaming it mooned."

The preceding applies to the languages of the southern hemisphere. In those of the northern hemisphere (on whose Ursprache there is very little data in the Eleventh Volume) the prime unit is not the verb, but the monosyllabic adjective. The noun is formed by an accumulation of adjectives. They do not say "moon," but rather "round airy-light on dark" or "pale-orange-of-the-sky" or any other such combination. In the example selected the mass of adjectives refers to a real object, but this is purely fortuitous. The literature of this hemisphere (like Meinong's subsistent world) abounds in ideal objects, which are convoked and dissolved in a moment, according to poetic needs. At times they are determined by mere simultaneity. There are objects composed of two terms, one of visual and another of auditory character: the color of the rising sun and the faraway cry of a bird. There are objects of many terms: the sun and the water on a swimmer's chest, the vague tremulous rose color we see with our eyes closed, the sensation of being carried along by a river and also by sleep. These second-degree objects can be combined with others; through the use of certain abbreviations, the process is practically infinite. There are famous poems made up of one enormous word. This word forms a poetic object created by the author. The fact that no one believes in the reality of nouns paradoxically causes their number to be unending. The languages of Tlön's northern hemisphere contain all the nouns of the Indo-European languages - and many others as well.

Fox Pithole Britain (Noodle Vague), Wednesday, 25 September 2019 11:44 (four years ago) link

<3

Fizzles, Wednesday, 25 September 2019 21:17 (four years ago) link

whatever you say LIddle' Pope Francis

The Ravishing of ROFL Stein (Hadrian VIII), Friday, 27 September 2019 19:08 (four years ago) link

Saw this headline in this morning's London Metro, it's wrong, seriously wrong, but I can't get to the bottom of why:

BRAWL BREAKS OUT ON HOL JET AS PASSENGER IS SPAT IN FACE

it needs the preposition 'at' I think, because this form is transitive, but I got lost in the undergrowth. as it is it sounds like some unnamed entity has gobbed a passenger out into some other unnamed entity's face.

Fizzles, Monday, 7 October 2019 14:38 (four years ago) link

'hol jet' is a trying construction

Li'l Brexit (Tracer Hand), Monday, 7 October 2019 14:41 (four years ago) link

What's a hol jet?

☮ (peace, man), Monday, 7 October 2019 14:45 (four years ago) link

this solves any word-length issue (53 characters to the original's 57):
BRAWL ON HOLIDAY JET AFTER PASSENGER’S FACE SPAT IN

mark s, Monday, 7 October 2019 14:46 (four years ago) link

Beautiful scansion and internal assonance though. I'm chanting that headline to the tune of the chorus of "The Human Beings" till somebody makes me stop as PASSenger is SPAT in face

https://www.youtube.com/watch?v=JipPo-tb5wg

mick signals, Monday, 7 October 2019 14:47 (four years ago) link

xp You want your face spat in? I've a mind to spit your face in!

mick signals, Monday, 7 October 2019 14:48 (four years ago) link

SPIT HAPPENS

ogmor, Monday, 7 October 2019 14:48 (four years ago) link

SPIT SPAT SPARKS JET BRAWL

Li'l Brexit (Tracer Hand), Monday, 7 October 2019 14:51 (four years ago) link

SPIT SPAT SPARKS FLIGHT FIGHT

weatheringdaleson, Monday, 7 October 2019 14:52 (four years ago) link

A+ the both of yous.

Fizzles, Monday, 7 October 2019 14:55 (four years ago) link

teamwork!

Li'l Brexit (Tracer Hand), Monday, 7 October 2019 15:01 (four years ago) link

hol jet gob scrap

mark s, Monday, 7 October 2019 15:04 (four years ago) link

SKY SALIVA SHENANIGANS

Instant Carmax (Ye Mad Puffin), Monday, 7 October 2019 15:07 (four years ago) link

as a verb spit can be transitive and intransitive, so i think the issue is simply that the object of the transitive form is what gets spat (the ejecta if you will) rather than the target of the spitting

mark s, Monday, 7 October 2019 15:19 (four years ago) link

yes, that makes sense.

Fizzles, Monday, 7 October 2019 15:46 (four years ago) link

SPIT SPAT IN FACE IN FACE SPIT SPAT

mick signals, Monday, 7 October 2019 15:49 (four years ago) link

The same problem as with "Queen Elizabeth to be evacuated in case of Brexit unrest".

The Pingularity (ledge), Monday, 7 October 2019 15:53 (four years ago) link

looking all this up i got distracted by the fact that ejecta and object have the same latin root (jaceo, I throw)

ejecta comes from ejicio, also meaning throw or cast (but i think in a more urgent way)
object come from objaceo, which means "i lie at the mercy or "i lie blocking the way" (of whatever, in each case) -- so a object is a thing chucked down in front of you blocking yr way which is at yr mercy, good work everyone

mark s, Monday, 7 October 2019 15:56 (four years ago) link

DE SPUTUS DISPUTANDUM EST

mick signals, Monday, 7 October 2019 16:00 (four years ago) link

de sputo, but yes

mark s, Monday, 7 October 2019 16:10 (four years ago) link

Thank you

mick signals, Monday, 7 October 2019 16:12 (four years ago) link

shuttle spittle battle

too many cuckth thpoil the broth (darraghmac), Monday, 7 October 2019 16:28 (four years ago) link

fox in socks, my game is done, sir

Li'l Brexit (Tracer Hand), Monday, 7 October 2019 17:54 (four years ago) link

CABIN JABBIN' AFTER SPEW STEW

The Ravishing of ROFL Stein (Hadrian VIII), Monday, 7 October 2019 21:42 (four years ago) link

four months pass...

this just arrived through our front door and inflicted grievous internal injuries upon me, please send an ambulance

https://i.imgur.com/9yeCgug.jpg

Homegrown Georgia speedster Ladd McConkey (bizarro gazzara), Monday, 17 February 2020 13:47 (four years ago) link

Creasing at the multiple indignities of 15% of for oaps

hyds (gyac), Monday, 17 February 2020 13:50 (four years ago) link

excuse me, that's oap's

Homegrown Georgia speedster Ladd McConkey (bizarro gazzara), Monday, 17 February 2020 13:50 (four years ago) link

Lol my fucking phone is STILL spelling the piss diamonds as Lib Dem’s but it literally overwrote my authentic spelling

hyds (gyac), Monday, 17 February 2020 13:51 (four years ago) link

u love 2 see it as we sub-editor's say

mark s, Monday, 17 February 2020 13:53 (four years ago) link

Same business, elsewhere on the web. Consistent!

We do jet washing for
Roof's patio's lock block drive's Concrete drive's wall's

Le Bateau Ivre, Monday, 17 February 2020 13:55 (four years ago) link

there's at least one thing wrong with literally every line, it's almost too completely incorrect to be real

Homegrown Georgia speedster Ladd McConkey (bizarro gazzara), Monday, 17 February 2020 13:55 (four years ago) link

Hmmmm... Something tells me this positive feedback on bark.com could be an inside job:

KevIn weir
3 December 2019

Great bunch of lads that alway’s do a first class job at the right price, thank’s again boy’s 👍

Le Bateau Ivre, Monday, 17 February 2020 13:57 (four years ago) link

big 'leaving your wallet at the scene of the crime' energy

Homegrown Georgia speedster Ladd McConkey (bizarro gazzara), Monday, 17 February 2020 13:59 (four years ago) link

"alway's" is radical and indeed breakway stuff in this context tbf

(esp. just two words after "lads") 👍

mark s, Monday, 17 February 2020 14:10 (four years ago) link

lad's

mookieproof, Monday, 17 February 2020 20:53 (four years ago) link

one month passes...

so a colleague asked me to read through a customer email she was sending and I queried the fact that she'd put a timeframe as 6a - 10a. My query consisted of me saying er shouldn't this be 'am'?

Response:

"I’ve increasingly seen it called it “6a” instead of “6am” in the US (to be efficient? no idea). Anyway, that’s how they referred to it on our call the other day so I thought I’d play along."

US ilxors - is this actually a thing?

Fizzles, Monday, 30 March 2020 09:00 (four years ago) link

no

mookieproof, Monday, 30 March 2020 09:02 (four years ago) link

in the my adventures developing similar shortcuts i moved to "6-10am", based on the assumption that (contextually) as nothing routinely being promoted was going to be "6pm-10am" no muddle was likely. (if/when "6pm-10am" was need then put that in full, till then no need).

so i can't complain that someone has invented a new compacting on a similar principle! what else is it going to be before or after except midday?

but i highly favour the compact in these circs so

mark s, Monday, 30 March 2020 09:08 (four years ago) link

to answer the question tho, i've not seen it but i don't read to proof off the clock so may have skimmed it w/o noticing

mark s, Monday, 30 March 2020 09:20 (four years ago) link

6-10am is good I think. 'a' by itself seems like an unhelpful letter to increase the frequency of its use in isolation. More, I was just surprised, as I hadn't come across it at all.

Fizzles, Monday, 30 March 2020 09:47 (four years ago) link

I was thinking "that looks familiar" but I've realised it's just similar enough to the way fount size is expressed when you buy a small amount of type: the size of a small fount (not point size but number of actual separate letters) is expressed in a number of a or A, and then the other letters are in set ratios to that. So you might buy a fount that's 5A-13a or whatever.

Tim, Monday, 30 March 2020 10:03 (four years ago) link

Since your colleague admits to knowing no reason why this construction would be more useful or helpful, it seems safe to err on the side of adding back one fucking letter to make one's communication more universally clear. btw, I've never seen "a" used to denote "a.m." by anyone. if it's a thing, it's a very limited thing.

A is for (Aimless), Monday, 30 March 2020 16:07 (four years ago) link

well my colleague is great, so i perhaps wouldn’t do it with the same level of vituperation, but would be v happy to say “no one(*) in the USA has heard of this, in your face, colleague” to her, as she would take it in the right spirit.

(*by which i mean the totally authoritative aimless of ilx.com, no i will not be taking questions at this time)

Fizzles, Monday, 30 March 2020 17:02 (four years ago) link

obviously management/executive types in US corporations hatch all kinds of weird internal jargon for nonsensical reasons, and I am not intimately involved with their multiform communication foibles, but I'd say the chances are very high that this particular idiomatic use is confined to a tiny local tribe and has not spread to anything resembling ordinary use.

A is for (Aimless), Monday, 30 March 2020 18:12 (four years ago) link

broadcast media r&d in atlanta is the micro-climate here.

Fizzles, Monday, 30 March 2020 20:56 (four years ago) link

four months pass...

Hello. I'm trying to write something in the present tense and I'm stuck on a conditional clause:

What is correct?


"That's amazing!", he says...

- If he could, he would have clapped John around the shoulder.
- If he could, he would clap John around the shoulder.

doorstep jetski (dog latin), Thursday, 30 July 2020 14:38 (three years ago) link

they're both correct but for different situations:

the second belongs in a context like the following:
he told the others that when he found him, if he could, he would clap John around the shoulder

the first is more like:
if he could, he would have clapped John around the shoulder -- but the crowd was too big and he never reached him

mark s, Thursday, 30 July 2020 15:05 (three years ago) link

so i think you want the second, the first suggests something that might well still happen if conditions turn out right

mark s, Thursday, 30 July 2020 15:06 (three years ago) link

I think the second would be correct, but very awkward. You may be able to recast it into something more present: He feels a desire to clap John around the shoulder, but understands this is not possible.

the unappreciated charisma of cows (Aimless), Thursday, 30 July 2020 15:08 (three years ago) link

feels like there's a suppressed 'have' in the first one i.e. 'If he could (have), he would have..' but that's repetitive, so you leave it out and allow the 'have' in 'would have' to do all the work

so i think actually the opposite of what mark s has said?? i do not say this lightly

i.e. the first is narrating something that happened in the past; the second feels of the present

Li'l Brexit (Tracer Hand), Thursday, 30 July 2020 16:05 (three years ago) link

I agree with Tracer; the second one is in the present so I'd go with that.

Lily Dale, Thursday, 30 July 2020 16:21 (three years ago) link

Very much with TH and Lily on this, with the obvious caveat that I'm a non-native speaker.

pomenitul, Thursday, 30 July 2020 16:25 (three years ago) link

I'd change the clause entirely to "wishing he could clap John around the shoulder", which gets across the fact that he wants to but can't.

joni mitchell jarre (anagram), Thursday, 30 July 2020 16:33 (three years ago) link

i agree about the suppressed "have" and can't work out how tracer's is "opposite" to mine?

mark s, Thursday, 30 July 2020 16:33 (three years ago) link

As a thought experiment, 'He would clap John around the shoulder if he could' sounds more idiomatic to me than 'He would have clapped John around the shoulder if he could'.

pomenitul, Thursday, 30 July 2020 16:35 (three years ago) link

it's not an issue of more or less idiomatic really, you'd use them in different contexts

mark s, Thursday, 30 July 2020 16:38 (three years ago) link

mark you say 'the first suggests something that might well still happen if conditions turn out right'

but would've-could've feels like the book is closed on that

Li'l Brexit (Tracer Hand), Thursday, 30 July 2020 16:38 (three years ago) link

it's not an issue of more or less idiomatic really, you'd use them in different contexts

I defer to your judgement, of course, it's just that the second sentence sounds off to my ears without the extra 'have'.

pomenitul, Thursday, 30 July 2020 16:40 (three years ago) link

ok lol i think i muddled myself (and everyone else) by writing my expanded examples in the opposite order to dog latin's

when i write "so i think you want the second, the first suggests something that might well still happen if conditions turn out right" and when i say "second" i'm referring to dog latin's order but when i say "first" i'm referring to my order! simples!

ffs

sorry abt that everyone, what i shd have said is ""i think you want the second (your second), which suggests something that might well still happen if conditions turn out right"

mark s, Thursday, 30 July 2020 16:46 (three years ago) link

Tracer is right. In contrast, however, I would actually say (and write) both "have"s.

If he could have [done whatever], he would have [done whatever].

There may be a way to rephrase to get out of the clunkiness even if it takes more words. My philosophy is WARP (Words Are Readers' Pals). Maybe try inverting it, as pomenitul suggested?

He would have clapped John around the shoulder if he could have.

He would have clapped John around the shoulder, if he only could.

He would've clapped John around the shoulder if he could've.

He would have clapped John around the shoulder, but he couldn't.

He would have clapped John around the shoulder, if it were possible.

He would've clapped John around the shoulder, but didn't want people to think he was gay.

He would have clapped John around the shoulder, if he only could. Unfortunately, John was born without shoulders.

Gin and Juice Newton (Ye Mad Puffin), Thursday, 30 July 2020 16:49 (three years ago) link

tracer is saying use the one without any haves

(i was trying to say this also but fucked it up)

mark s, Thursday, 30 July 2020 16:53 (three years ago) link

this should be the only thread permits such pedantry, but there shouldn't be a comma preceding the attribution here

(unless that is an American-specific rule?)

singular wolf erotica producer (Hadrian VIII), Thursday, 30 July 2020 17:05 (three years ago) link

Possibly not the right thread, but you guys will know - where do you go to google the historical usage of a phrase over time? Not just in books but in general (on the internet, I guess).
Or does anyone know if "control the narrative" is a relatively modern phrase?

kinder, Monday, 3 August 2020 19:52 (three years ago) link

https://books.google.com/ngrams

Brad C., Monday, 3 August 2020 20:00 (three years ago) link

That's what I tried; is that not just books?

kinder, Monday, 3 August 2020 20:17 (three years ago) link

Oh OK it works anyway! thanks

kinder, Monday, 3 August 2020 20:17 (three years ago) link

You might also be interested in the Time Magazine Corpus of American English, which lets you search for the other words and terms that show up in conjunction with a given phrase and thus get a sense of how its connotation changes over time.

https://www.english-corpora.org/time/

Lily Dale, Tuesday, 4 August 2020 00:03 (three years ago) link

Whoa

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 4 August 2020 00:07 (three years ago) link

'It’s a wonderful example of historic architecture with a beautiful garden and an amazing history, particularly of the xxx family who led their creative lives here in the 19th and 20th century.

OR

‘It’s a wonderful example of historic architecture with a beautiful garden and an amazing history, particularly of the xxx family who led their creative lives here in the 19th and 20th centuries.

Ward Fowler, Tuesday, 4 August 2020 08:19 (three years ago) link

plur(al)

mookieproof, Tuesday, 4 August 2020 08:43 (three years ago) link

I'd even replace "in" with "during", but it's not a dealbreaker.

pplains, Tuesday, 4 August 2020 12:21 (three years ago) link

Thank you, I also went with the plural, although I suspect the first one might also be 'correct' in English.

Agree too about 'during' over 'in', but this is one of those "don't tamper with the client's copy more than is absolutely necessary" deals, so left as is.

Ward Fowler, Tuesday, 4 August 2020 14:01 (three years ago) link

O how I do know exactly what you're talking about.

pplains, Tuesday, 4 August 2020 15:01 (three years ago) link

If anyone ever wants to make a hypocrite meme about editors, feel free to use the "Please provide copy with files" b/w "This copy is all wrong."

pplains, Tuesday, 4 August 2020 15:02 (three years ago) link

Yikes! Thanks for the help upthread everyone. More complicated than I thought it would be.

doorstep jetski (dog latin), Tuesday, 4 August 2020 15:50 (three years ago) link

two months pass...

I know there are common nouns for inhabitans of large English-speaking cities, such as "New Yorker" or "Londoner", but what noun would you use for someone who lives, say, in Oslo or Prague or Helsinki? Osloer/Praguer/Helsinkier? Or Osloan/Helsinkian/Praguean? Or something else?

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:17 (three years ago) link

Helsinkite? :)

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:20 (three years ago) link

These are in (e.g.) the Wikipedia articles for the cities, under “demonyms”

assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:25 (three years ago) link

Ah, okay, thanks! Apparently it's "Helsinkian" and "Praguer", but the Olso article has no demonym.

I wonder if there's some logic to these, or whether people just use whatever is easiest to pronounce out of the available suffixes: -er / -ian / -ite?

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:30 (three years ago) link

(xpost)

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:30 (three years ago) link

Ok, the article you linked says "Oslovian".

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:32 (three years ago) link

The list has “Oslovian” which is superb

assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:32 (three years ago) link

sorry!

assert (MatthewK), Wednesday, 14 October 2020 06:32 (three years ago) link

I wonder where the extra "v" comes from in demonyms like Peruvian or Oslovian?

Tuomas, Wednesday, 14 October 2020 06:35 (three years ago) link

I think it's to do with an implied W at the end.

Some discussion at
https://english.stackexchange.com/questions/310461/why-is-there-a-v-in-peruvian

Wikipedia gives the etymology as Piruw [pɪɾʊw], from Quechua, the Inka language.
That [w] at the end would become a /v/ in Spanish when adding a suffix to produce Peruviano.

Time for a campaign for 'Glagovian' to upset the natives.

here we go, ten in a rona (onimo), Wednesday, 14 October 2020 07:46 (three years ago) link

spanish word for peruvian is peruano though. could never understand the logic of spanish doing this, in the same vein, americano vs. estadounidense, nicaragüense, etc. why puertorriqueño and not puertorriquense.

superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 13:59 (three years ago) link

Osloid

Specific Ocean Blue (dog latin), Wednesday, 14 October 2020 14:02 (three years ago) link

Christian

pomenitul, Wednesday, 14 October 2020 14:04 (three years ago) link

did we get this sorted?

mark s, Wednesday, 14 October 2020 14:22 (three years ago) link

Osilator

Specific Ocean Blue (dog latin), Wednesday, 14 October 2020 14:24 (three years ago) link

Oslonaut

Specific Ocean Blue (dog latin), Wednesday, 14 October 2020 14:24 (three years ago) link

Praguer U

superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 14:35 (three years ago) link

demonyms should get their own thread imo

sound of scampo talk to me (El Tomboto), Wednesday, 14 October 2020 14:42 (three years ago) link

poll demonyms

superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 14:59 (three years ago) link

this one is just...
Aguascalientes Hidrocálido

superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 15:00 (three years ago) link

i mean why change from latin to greek

superdeep borehole (harbl), Wednesday, 14 October 2020 15:00 (three years ago) link

Search & Destroy: Demonyms

mookieproof, Wednesday, 14 October 2020 15:02 (three years ago) link

Ozalid

Ward Fowler, Wednesday, 14 October 2020 15:06 (three years ago) link

deemsonyms

mark s, Wednesday, 14 October 2020 15:09 (three years ago) link

four weeks pass...

I'm creating a gif where a quote begins on one screen (I don't really know how you describe gifs) and ends on another. Where do the quote marks go? I am working on the assumption it will work in the same way as in regular prose where a quote extends across two paragraphs, i.e. first para has an initial quote mark but no end quote (to show continuation), while second para has quotes at beginning and end. So like this:

"The quote begins on one screen...

"and ends on another."

Is that right? I suppose I would just follow whatever is standard in subtitling/captioning, but I don't know much about that.

Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 13:51 (three years ago) link

not sure there's a right/wrong here so much as a "how clearly do you feel it reads?"

myself i wd probably go with:

"The quote begins on one screen...

… and ends on another"

(reason i guess bcz the regular-prose usage is abt how the eye reads and travels and reads when things are on the same page, on one line and then the next? but as reasons go this is merely an ex post facto ratioanlisation of my preferred taste really)

mark s, Wednesday, 11 November 2020 13:56 (three years ago) link

if the broken paragraph was many lines long i might not do it this way, but if it's this short yr talking abt the eye taking it in in one blink

mark s, Wednesday, 11 November 2020 13:57 (three years ago) link

Are these captions for people speaking, or is like a silent voiceover kind of deal?

pplains, Wednesday, 11 November 2020 14:24 (three years ago) link

(xpost)

Hmm, I think you're right. I did it the first way without thinking when writing the script in a doc, but it looks fussy in the gif. I'll go with your suggestion, thanks.

Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 14:27 (three years ago) link

Are the ellipsis going to be visible?

Ward Fowler, Wednesday, 11 November 2020 14:27 (three years ago) link

It's just a little promotional gif - no sound.

Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 14:27 (three years ago) link

Yeah, either way, I'd have ellipses on screen as written above.

Eyeball Kicks, Wednesday, 11 November 2020 14:28 (three years ago) link

in that case I would have a space after 'screen' (but again I think that's just personal preference).

Ward Fowler, Wednesday, 11 November 2020 14:30 (three years ago) link

three months pass...

INVITE as a noun, c/d

there seems to be a history of it, but also i hate it. i mean INVITATION is right there (as is INVITEE, for even more horrifying usages)

mookieproof, Thursday, 11 February 2021 23:08 (three years ago) link

asking a colleague if they got an “invitation” to a meeting or a zoom call feels inappropriately festive or momentous to me - “invite” sounds right to me in that situation

Li'l Brexit (Tracer Hand), Friday, 12 February 2021 00:28 (three years ago) link

Either tbh

scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:30 (three years ago) link

^^^canceled and cancelled xp

but maybe you're right

mookieproof, Friday, 12 February 2021 00:30 (three years ago) link

Bet that the aussies call it an invie or something

scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:31 (three years ago) link

Theyd call british disgust at same the pommie tsks of invie maybe

scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:32 (three years ago) link

the sad bells of invies

Li'l Brexit (Tracer Hand), Friday, 12 February 2021 00:33 (three years ago) link

it’s a weird area

sometimes i call my work planner my “diary” and sometimes my “calendar”

people who call it their “outlook” are disgusting dogs imo

Li'l Brexit (Tracer Hand), Friday, 12 February 2021 00:33 (three years ago) link

What if you are....using outlook?

scampsite (darraghmac), Friday, 12 February 2021 00:52 (three years ago) link

Invite is even pronounced differently than invite.

pplains, Friday, 12 February 2021 01:00 (three years ago) link

Yes, it’s evolved like the noun version of embed in that regard. I’m at peace with both. In fact I don’t really see why people get het up about verbs becoming nouns.

Alba, Friday, 12 February 2021 08:39 (three years ago) link

Fuck an "invite". I'm not going.

Major D in QAnon (onimo), Friday, 12 February 2021 08:44 (three years ago) link

ive probably said this before in this thread but the way words can cheekily step out of their parsed category is one of the excellent things about the english language (and it isn't just nouns and verbs)

my off-the-cuff theory is that it's bcz english doesn't really deploy word-endings as declensions or conjugations but the why of it matters less than the fact that it happens and it's poetry

mark s, Friday, 12 February 2021 10:29 (three years ago) link

also poetry: the shift of the accent in invite and invite

mark s, Friday, 12 February 2021 10:32 (three years ago) link

Naw, “invitation” is way too associated with things you want to attend, and has a valence of being something extended in honour and attended as a privilege.

The “INvite” to the cross-functional alignment meeting, OTOH, is extended in the spirit of mutual suffering and perfunctory ritual obligation, and I feel like the word reflects that.

Guys don’t @ me because I tazed my own balls alright? (hardcore dilettante), Friday, 12 February 2021 19:10 (three years ago) link

See also: pre-sént (v) and prés-ent (n).

Compromise isn't a principle, it's a method (Aimless), Friday, 12 February 2021 19:21 (three years ago) link

There way seems to be a tendency to stress the first syllable on the noun version of verb/noun words

Present, invite, embed and record all follow this, at least.

I think some people do 'access' that way too, and I quite like it, but most of us just stress the first syllable regardless.

Alba, Friday, 12 February 2021 19:48 (three years ago) link

Lots more here, in fact:
https://www.english-at-home.com/pronunciation/noun-and-verb-syllable-stress/

Alba, Friday, 12 February 2021 19:48 (three years ago) link

When they begin the beguine

When they present the present

4 QAnon Blondes (Ye Mad Puffin), Friday, 12 February 2021 20:11 (three years ago) link

one month passes...
two months pass...

Why will no-one correct “a myriad of” in any book, ever, anymore? Is “myriad” no longer an adjective?

*weeps*

"The Pus/Worm" by The Smiths (hardcore dilettante), Thursday, 3 June 2021 04:05 (two years ago) link

Well, googling tells me that the noun form is fine & actually predates the adjective.

*tears of pedantry*

"The Pus/Worm" by The Smiths (hardcore dilettante), Thursday, 3 June 2021 04:09 (two years ago) link

A myriad originally denoted the specific numeric quantity 'ten thousand'. Over time, it acquired a much less specific meaning, denoting 'an unspecified large number or quantity'. In this usage the whole amount being described is treated as a unit, and it is analogous to other unitary measures such as a bushel of peas, a handful of dust, a cup of water, or a lot of people. Used in this way it has a myriad of applications.

What's It All About, Althea? (Aimless), Thursday, 3 June 2021 04:25 (two years ago) link

Apparently.

"The Pus/Worm" by The Smiths (hardcore dilettante), Thursday, 3 June 2021 04:43 (two years ago) link

seven months pass...

old-timey pictures of the sphinx which are terrible

^^^or shd it have been "old-timey pictures of the sphinix that are terrible"

when my if…. book came out martin skidmore said (among nicer things) that it was full of me getting the which/that choice wrong -- basically (ppl who hire proofing editors close yr eyes NOW) i go more by feel and sound and not some dumb rule (but what even is the rule lol): here i was likely just bodyswerving the repeated "th" and i'd do it again copper

mark s, Friday, 7 January 2022 10:30 (two years ago) link

I'm sure there is a proper rule, but without checking I can't quite articulate what I think it is. I'd say the thread title should be "that".

kinder, Friday, 7 January 2022 12:10 (two years ago) link

I slightly prefer “that” there but lol mark’s post otm.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:19 (two years ago) link

Also sphinix another typo uo can use

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:20 (two years ago) link

Spinix from the ashes

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:21 (two years ago) link

Fat finger salute

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:21 (two years ago) link

Oh yeah I had a question the other day, how do people feel about the word “distaff”?

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:23 (two years ago) link

I think 18c English novelists were right about "that" and "which" and "the which" and "but that" all being essentially musical choices and that the post 18c copyeditor standardization of the rules on this question has been bad for prose. attend ye to the music which causeth your numbers to sing mark s

J Edgar Noothgrush (Joan Crawford Loves Chachi), Friday, 7 January 2022 12:24 (two years ago) link

Asking for a friend because I just remembered a long ago somewhat amusing incident of someone we know being asked to remove it by a newspaper of record.
(xp)

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 12:26 (two years ago) link

The rule I know comes from Harry Fieldhouse's Everyman's Good English Guide:

The need or lack of need for a comma is a convenient test of whether the sense requires that or which.

He goes on to say:

If the pronoun can be left out altogether the matter is clinched in favour of that (though that cannot always be omitted) - There's the shop window (that) I told you about.

Ward Fowler, Friday, 7 January 2022 12:27 (two years ago) link

strongly prefer "there's the shop window, the one I was telling you about, not sure if you remember"

J Edgar Noothgrush (Joan Crawford Loves Chachi), Friday, 7 January 2022 12:28 (two years ago) link

This is looser in the UK, I think. I had restrictive/nonrestrictive drilled into my head in journalism school but I am not doctrinaire about it in casual speech and informal writing.

"A date which will live in infamy" violates the rule, but I don't much care.

which is a building

which is on fire

I don't use "distaff" and don't think it works well anymore because its root sense is about women's proper role being domestic (specifically spinning/weaving)

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 12:31 (two years ago) link

the person who introduced me to distaff was a canadian cyberpunk feminist who entirely used it not to be taken seriously so

mark s, Friday, 7 January 2022 12:36 (two years ago) link

I don't think, after all this time, that I grasp the which / that distinction.

Somewhat happily it appears that other people aren't bothered about it either.

Meanwhile, separately: Guardian style, almost always omitting 'that' as a conjunction, often creates inelegance and confusion. I would never do this myself, given a choice. (If I wrote for the Guardian presumably they would muck up my writing, but I don't have that honour.)

the pinefox, Friday, 7 January 2022 12:45 (two years ago) link

oh i take "that" out of my own copy like crazy, it saves a word in tight word-counts!

mark s, Friday, 7 January 2022 12:55 (two years ago) link

and other ppl's also lol

mark s, Friday, 7 January 2022 12:55 (two years ago) link

Feel like "which" has a subordinating function, "that" is kind of a determiner that (do u see?) can often be omitted.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:06 (two years ago) link

Much of 20th century newspaper style decisions had to do with space, and almost always erred on the side of omission / conciseness when there was a choice to be made.

Hence the AP rejection of serial commas, hence the rule forbidding forms of "to be in headlines," hence a preference for closed compounds.

By 1995 or 2000, there really was no reason for this. Even if the internet had not been emerging, DTP software and inexpensive paper would still have allowed print outlets to use all the space they needed.

The old listserv COPYEDITING-L had an injoke about being a HARPy ("hyphens are readers' pals"). HARPies tended to resist concision for concision's sake, and advocated for using more ink when doing so aided clarity.

My own style tends toward more words, rather than fewer. I leave in a lot of "thats" that a more terse stylist would delete.

Like that one ^

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 13:10 (two years ago) link

So Peter Seller's-almost mother-in-law Judy Garland sang about "The Man I Love," which (do u see?) could have been "The Man That I Love" if George and Ira had wanted another syllable, but not "The Man, Which I Love" or even "The Manwhich, I Love," which (do u see?) of course would be "The Man, Who(m) I Love." In the first case, she is narrowing it down to which (uh oh, so confusing) man she loves, in the second case, we presumably already know who this man is, and she is giving us the extra info that she loves him.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:11 (two years ago) link

Not to be confused with "The Magwitch" as in
"The Magwitch," that new viral dance hit from Sir Carol Reed's cult film adaptation of "Pip!," playing every other Saturday at midnight, alternating with "The Rocky Horror Picture Show"...

or
"The Magwitch," which was not even in the original theatrical version....

Except in this case the first "that" could have been "the." Ugh, the confusion is coming from inside the "that!"

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:17 (two years ago) link

This one goes out to the one which I love

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 13:17 (two years ago) link

Meanwhile, separately: Guardian style, almost always omitting 'that' as a conjunction, often creates inelegance and confusion. I would never do this myself, given a choice.
Yes, I'm with you on this. I often have to go back and re-read a sentence which(?) has a missing "that".

kinder, Friday, 7 January 2022 13:19 (two years ago) link

"Which girl?"
"That girl!"
https://www.youtube.com/watch?v=Zoh1LGADKI8

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:20 (two years ago) link

And another link to the same site seems to indicate "that" being used in restrictive clauses and "which" in nonrestrictive, which (Out, damned "which!") I think is what I was trying to get at before.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:29 (two years ago) link

Anyway, good posts all around, from YMP and others.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:30 (two years ago) link

Friend sez: which after a comma. Simple rule.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:38 (two years ago) link

But commas are not a reliable feature -- editors often remove commas from my own copy.

the pinefox, Friday, 7 January 2022 13:44 (two years ago) link

Reading posts here, I note that people tend to use terms which, or that, are standard to them, but are unknown technical terms to me, so I unfortunately glaze over again.

eg:

"that" being used in restrictive clauses and "which" in nonrestrictive

Have never heard of such clauses.

Ditto

"which" has a subordinating function, "that" is kind of a determiner

I don't know these either.

I could look them up but would get lost and would not remember it.

the pinefox, Friday, 7 January 2022 13:47 (two years ago) link

The second example you give was me flailing but the first seems to be using real terms.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 13:51 (two years ago) link

Restrictive clause introduces essential information.

This is American usage though. I just saw something that says for British usage “that” and “which” are “equally acceptable” in restrictive clauses.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 14:01 (two years ago) link

Precisely. It's not observed in the UK.

It's extremely important to a small (and ever-diminishing) number of US pedants. I only care about it when the person signing my paycheck cares.

The terms "restrictive" and "nonrestrictive" are the correct technical terms, and I wish I could explain it without using them but it's tough.

Maybe try something like "the second house on the block, which has blue shutters, is my house" vs. "the second house on the block that has blue shutters is my house."

In the first example I live in the third house on the block. The shutter color is just extra information about it (nonrestrictive, set off with a comma).

In the second example, I might live in the fourth or fifth house on the block (because the other ones have different-colored shutters). It's essential information (restrictive, not set off with a comma).

But that feels really artificial because you would almost always find a better way to convey the information - like giving the address.

One of these days I'll find a way to explain this that doesn't feel so abstract and forced.

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 14:13 (two years ago) link

Crud even that is botched - in the first example I live in the SECOND house. Dangit. Again, some day I'll explain this clearly.

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 14:14 (two years ago) link

I was tempted to ask my high school English teacher this question on Facepalm but then I thought better of it. Although yesterday I did ask a question about James Joyce to which I already knew the answer and he took the bait. Tempted to ask the pinefox while he is here as well, but don’t want to make the thread a busman’s holiday.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 14:34 (two years ago) link

Agree with Ye Mad Puffin: "that" is technically correct, but it's not an important distinction in casual speech or writing. And if you're phrasing your thread title "Old-timey pictures of the sphinx ____ are terrible" rather than "terrible old-timey pictures of the sphinx," you're clearly going for a stylistic flourish that I would leave as-is.

Lily Dale, Friday, 7 January 2022 15:06 (two years ago) link

Yeah and I also think the "which is a building which is on fire" is deliberately stylized. Some folks use which because it sounds loftier even when it's wrong. I suspect FDR was just under the influence of British writers (including Churchill, a rampant whicher).

As noted, I have almost no strong personal feelings but I sometimes work for people who do. Because I like paying the mortgage and feeding my children, I generally just adopt the preferences of whoever is approving my timesheet and/or signing my check.

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 15:18 (two years ago) link

If I may, isn't it also a matter of knowing what the rules are and knowing when to break or ignore them? In your case, at least.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 16:40 (two years ago) link

YMP, what kind of editing do you do? I only really got a grasp on that vs which when I learned AMA style.

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Friday, 7 January 2022 17:25 (two years ago) link

yeah the editing I do these days is almost all academic writing, so I am something of a stickler about this, as it's gradually felt more "natural" for me to differentiate. Also academic writing tends to be larded with thats and whichs so it's just easier if I'm more or less systematic about it; like mark s I also enjoy deleting thats wherever possible

rob, Friday, 7 January 2022 17:31 (two years ago) link

I appreciate Ye Mad Puffin's efforts in giving the example, though I don't find the terms (restrictive & non) very intuitive here.

Lily Dale's observation - 'you're clearly going for a stylistic flourish' - was a shrewd reminder of a point easily forgotten from the original prompt.

I think there is a distinction here between cases where it's clear and intuitive which, yes, *which* word of the two to use (that would be one, as would YMP's example) -- and ... others when it isn't. I begin to think that in those specific cases where either feels or sounds correct, either is correct. But perhaps not.

I wonder what James Redd's James Joyce question was, though it may be perilous to do so.

the pinefox, Friday, 7 January 2022 18:37 (two years ago) link

"Restrictive" as in it is being used to restrict what is being discussed, from a larger set to a singleton, usually or maybe at least a smaller subset.

My question was a softball and was relevant to the calendar date, which I don't think anybody got. I pretended not to recall the literary device Joyce said he used for each story in Dubliners, where each person had expenienced some kind of awareness, some moment of clarity etc, what was it again? *scratches head*

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 18:46 (two years ago) link

I looked in the Chicago Manual's word usage section and Garner's argument for the distinction isn't that it's correct but that it's useful. He also notes that British English doesn't recognize the distinction, so yes there's no "rule" like subject-verb agreement at play.

I would push back a little on the idea that intuitiveness should matter (in terms of application; I appreciate that non/restrictive isn't super easy to graps) here--intuition can easily lead you astray in grammar.

rob, Friday, 7 January 2022 18:47 (two years ago) link

lol *grasp

rob, Friday, 7 January 2022 18:47 (two years ago) link

joke's on you, this was supposed to be the Grammar Friends thread

rob, Friday, 7 January 2022 19:12 (two years ago) link

Altough what I was actually looking for
https://www.youtube.com/watch?v=Lae8FewbnuU

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 19:26 (two years ago) link

table, these days I work mostly in technical proposal writing. In past lives I have grazed through the worlds of newspapers, trade newsletters, association and nonprofit communications, PR / advertising, sales, marketing. The only constant is needing to pay the bills.

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 19:28 (two years ago) link

This discussion has accumulated so many responses I'll need to load the entire thread to find out exactly that which is being discussed.

more difficult than I look (Aimless), Friday, 7 January 2022 19:39 (two years ago) link

Oops, sorry, wrong thread. Meant that for COVID-19.

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 19:41 (two years ago) link

All which I want for Christmas is you

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 19:44 (two years ago) link

Ha exactly!

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 19:47 (two years ago) link

James Redd: I can, at least, perceive the answer to your Joyce question.

I like the old-school, polite and precise sense of humour currently to be found on this particular thread.

the pinefox, Friday, 7 January 2022 20:20 (two years ago) link

On that/which, someone once gave me a pretty simple way to work it out: if you could add a “by the way” after “which”, without changing the sense of the sentence, then it’s right. Sometimes when I’m editing it’s not clear whether the author means to be restrictive or not. In those cases I sometimes fudge it by making an exception to the “comma before which” rule.

Alba, Friday, 7 January 2022 20:37 (two years ago) link

Excellent!

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 20:40 (two years ago) link

Why "at least, perceive," pinefox? Only connect!

The Door into Summerisle (James Redd and the Blecchs), Friday, 7 January 2022 20:41 (two years ago) link

Here is the entry from the AMA, fwiw:

Relative pronouns may be used in subordinate clauses to refer to previous nouns. The word "that" introduces a restrictive clause, one that is essential to the meaning of the noun it describes. The word "which" introduces a nonrestrictive clause, one that adds more information but is not essential to the meaning. Clauses that begin with which are preceded by commas.

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Friday, 7 January 2022 20:46 (two years ago) link

YMP, interesting. I've only been doing this for about a year, all pharma ads and such. Some of the writers at my last gig were abysmal, so it could get a little fun and spicy in the comments, but for the most part, pretty blah. Definitely one of those jobs where I objectively work less and make more doing so than any other job I've had, which feels okay since I'm 37 and have been a gravedigger for a living, only a few years ago.

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Friday, 7 January 2022 20:49 (two years ago) link

table, I don't wish to get too financial up in here but in terms of the relative lucrativeness of wordmongering jobs this is what I have observed directly:

I started in conventional journalism in 1993ish for wages that were decidedly low but seemed fine at the time
I approximately doubled my pay in 1994ish by shifting to the trade press (newsletters and association publications aimed at a niche audience)
Approximately doubled it again in 1998ish by shifting to PR/communications/marketing (including pharma PR)
Approximately doubled it yet again in 2004ish by shifting to proposal writing/tech writing

The level of work has remained constant. I still write like a college student - in the two or three hours before each deadline, full of coffee (or something)

nonsensei (Ye Mad Puffin), Friday, 7 January 2022 21:52 (two years ago) link

Old-timey pictures of the Sphinx which, by the way, are terrible

Old-timey pictures of the Sphinx that, by the way, are terrible

the pinefox, Saturday, 8 January 2022 11:32 (two years ago) link

I think we need to establish whether all old-timey pictures of the Sphinx are terrible.

Alba, Saturday, 8 January 2022 12:01 (two years ago) link

i found one from the thutmosid dynasty which i think is quite good so but posting it actually messes up the purpose of the thread! so i don't think this "by the way" device helps me! (this issei’s may be an artefact of the thread being a kind of imperative?)

old-timey pictures of the sphinx which are terrible -- plz to post terrible old-timey pix of the sphx
old-timey pictures of the sphinx that are terrible — ditto (but i dislike the alliteration )

old-timey pictures of the sphinx which (by the way) are terrible — seems off bz it’s not "by the way"! it’s the purpose of the thread!
old-timey pictures of the sphinx that (by the way) are terrible — ditto (plus alliteration grrr)

old-timey pictures of the sphinx, which (by the way) are terrible = *all* OTPotS are terrible (proved to be untrue, also not the point of the thread)
old-timey pictures of the sphinx, that (by the way) are terrible = absolutely certainly a solecism in the entire english-speaking world

mark s, Saturday, 8 January 2022 12:20 (two years ago) link

oops s/b (this issue may be an artefact of the thread being a kind of imperative?)

mark s, Saturday, 8 January 2022 12:21 (two years ago) link

Yes, the point of the “by the way” trick is to see whether it works with “which”, not whether it works better with “which” or “that”. In this case, as you say, it doesn’t work with “which”, which tells you it should be “that” instead.

Alba, Saturday, 8 January 2022 12:49 (two years ago) link

is "works with which" = "means what you meant"?

mark s, Saturday, 8 January 2022 12:52 (two years ago) link

Yeah. Like, if I had a sentence that was “Elephants, which are the world’s largest land animals, are fun to ride on”, adding “by the way” after “which” would make the sentence more long-winded but it would pretty much mean the same, so “which” is right.

Alba, Saturday, 8 January 2022 13:10 (two years ago) link

Whereas if it was “Elephants which have no tusks are unlikely to be poached” then adding “by the way” would change it completely.

Alba, Saturday, 8 January 2022 13:16 (two years ago) link

That/which feels like one of those artificial distinctions that has some use in theory but I’m not sure how much confusion it really avoids, even if everyone were on board with the rule. I mean, there’s no equivalent for “who” and we seem to get by.

Alba, Saturday, 8 January 2022 13:26 (two years ago) link

yes i think what's subliminally throwing me a bit here is that the threadname has a kind of "fuck around and find out" element to it = "post roughly this kind of picture until we can decide if inserting "by the way" changes the meaning, or (you know) not?"

mark s, Saturday, 8 January 2022 13:37 (two years ago) link

two weeks pass...

dear grammar friends,

the commas in the second bullet point are wrong, right? like super wrong? (mark i know your answer already)

https://i.imgur.com/nWTlFfn.jpg

Tracer Hand, Tuesday, 25 January 2022 22:58 (two years ago) link

the first one is? but the 2nd ain't too badly

Andy the Grasshopper, Tuesday, 25 January 2022 23:01 (two years ago) link

I agree Tracer; I would cut both commas. You could also consider deleting "that" (is that the mark answer?), but I'd probably reword it to something like "The administration believes that reassuring their European allies about energy supplies will make them more willing to place sanctions on Moscow."

rob, Tuesday, 25 January 2022 23:08 (two years ago) link

(oh and you can cut the "that" in my rewording too)

rob, Tuesday, 25 January 2022 23:09 (two years ago) link

first one is wrong yes, second one is unproblematic and actually somewhat helps clarity i feel

if you do x then y follows
if you do x, then y follows

^^^both ok

better still rewrite tho

Here's the thinking: European allies will likely be more willing to place sanctions on Moscow if they are confident about energy supplies

mark s, Tuesday, 25 January 2022 23:36 (two years ago) link

i think "the theory is that if" is just ugly writing in the first place and it's this ugliness that the first (bad) comma is attempting to cover up

mark s, Tuesday, 25 January 2022 23:38 (two years ago) link

also the shift from ("are reassured") to ("would be more willing") seems weong tho my late-night parsing is not quite up to why as regards the technics

it shd either be fully indicative = ("are reassured") to ("will be more willing")
or fully subjunctive = ("were reassured") to ("would be more willing")

mark s, Tuesday, 25 January 2022 23:49 (two years ago) link

i believe

mark s, Tuesday, 25 January 2022 23:49 (two years ago) link

haha i was wrong i did not know what you would say after all!

Tracer Hand, Wednesday, 26 January 2022 00:08 (two years ago) link

second one is a BAD headline -- inscrutable, poor construction

Piggy Lepton (La Lechera), Wednesday, 26 January 2022 00:38 (two years ago) link

commas aside there is an easier way to say that:

Experts suggest European allies would be more willing to place sanctions if they are assured about...etc

Piggy Lepton (La Lechera), Wednesday, 26 January 2022 00:39 (two years ago) link

you know how it is when people get wedded to a theory

Jaime Pressly and America (f. hazel), Wednesday, 26 January 2022 01:08 (two years ago) link

Yeah I'd rewrite it to avoid that construction, not just tweak the number and placement of the commas

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 06:17 (two years ago) link

now that i’m looking at it again, i don’t like the comma in the actual headline either

Tracer Hand, Wednesday, 26 January 2022 09:03 (two years ago) link

same

Ár an broc a mhic (darraghmac), Wednesday, 26 January 2022 09:12 (two years ago) link

the need to jam explanatory clauses into headlines layer-cake-style seems like an NYT pathology of anxious tone

what they *mean* is "US to back up Europe's fuel flow, ftb Russia ffs" (and so they shd say it)

mark s, Wednesday, 26 January 2022 10:46 (two years ago) link

sure but get rid of the comma!

"I'm phoning you, because I want to talk to you."

why are you pausing? are you short of breath? shouldn't you take an LFT??

Tracer Hand, Wednesday, 26 January 2022 10:52 (two years ago) link

commas are most often a sign of baroque sentence construction tendencies tbh, eliminate if at all in doubt

Ár an broc a mhic (darraghmac), Wednesday, 26 January 2022 10:54 (two years ago) link

im reading the grammarly explanation of how a comma before because is usually wrong and sometimes right, and not exactly disagreeing -- but definitely wanting the option of "sometimes that wrong comma is good and right to help inflect delivery with the unexpected"

"US to back up Europe's fuel flow ftb Russia"

"US to back up Europe's fuel flow, ftb CAPITALISM ffs"

mark s, Wednesday, 26 January 2022 11:00 (two years ago) link

the NYT uses them (in headlines) to signal its self-important sense of measured objectivity

mark s, Wednesday, 26 January 2022 11:02 (two years ago) link

"pedalling furiously, a unicycling clown"

Tracer Hand, Wednesday, 26 January 2022 12:01 (two years ago) link

There's an old and probably apocryphal story about a famously cranky writer (usually Twain but possibly Hemingway) was told he didn't use enough commas. He sent his editor a page of just commas and said to use them as the editor saw fit.

I'm not anti-comma; I think punctuation aids understanding when used well. If you have a pair of commas that is not denoting a list, you usually intend a parenthetical phrase. Try replacing them with parentheses or with em dashes and see if it makes sense that way.

The theory is that (if European allies are reassured about energy supplies) they would be more willing to place sanctions on Moscow.

The theory is that—if European allies are reassured about energy supplies—they would be more willing to place sanctions on Moscow.

Those are no better than the original; the sentence doesn't make any sense without the material in between the punctuation.

Also I see mixed cases. If you're doing a conditional sentence, don't you need both verbs to agree? Like, if the main verb phrase is "would be more willing," then the first verb also needs to be conditional, right? Like "if European allies were reassured..." or even "if European allies were to be reassured..." But those are fussy.

How about

Reassuring European allies about energy supplies could make them more willing to back sanctions.

Or

European allies may be more willing to back sanctions if they are reassured about energy supplies

?

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 12:19 (two years ago) link

I agree with almost all the views expressed here, but

a) I don't agree with cutting 'that', as I've noted before re: Guardian (though a headline is different from regular prose)

b) I don't know what 'ftb' means in Mark's text.

the pinefox, Wednesday, 26 January 2022 12:25 (two years ago) link

ftb = internet shorthand for "because"

mark s, Wednesday, 26 January 2022 12:36 (two years ago) link

the joke is that the NYT will never use it but they absolutely should start

mark s, Wednesday, 26 January 2022 12:36 (two years ago) link

YMP: it's not mixed case (that would be nouns) but it is a mixed conditional, yes -- and yes, also an incorrectly mixed one: i suspect bcz the writer can't bring themsleves to be clear whether it's a speculative or a factual claim

mixed conditionals can and do exist but they're mainly deployed for highly speculative counterfactuals i believe

this is a theory in reported speech and the writer is basically hedging abt whether -- per the NYT's judgment -- it's a solid or a dodgy theory

mark s, Wednesday, 26 January 2022 13:06 (two years ago) link

Thanks, mark s, you are righter on the terminology. All my education happened in a previous century and even then I frequently erred on tense vs. mood vs. case; conditional, counterfactual, subjunctive?

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 14:00 (two years ago) link

But here's the thing: if the phrase is already speculative, do we also need to add that it's a theory?

I think it's implied by the hedging language already in there that it's a theory, so saying that it's a theory is unnecessary.

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 14:03 (two years ago) link

Compare

The theory goes that I will probably drink some bourbon on Saturday.

vs.

I will probably drink some bourbon on Saturday.

Not sure what "the theory goes" adds.

(And in this case it's not counterfactual because you bet your ass I am going to drink bourbon. Might not even wait till Saturday.)

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 14:07 (two years ago) link

possibly bcz the sources explicitly described it as being a theory, which is a newsworthy -- or anyway hintworthy -- fact in itself? in reporting terms there's a difference between "my theory is" and "their theory is"

but if you say this "their theory is" out loud, it gives too much of an impression that the NYT is commenting "here is what these goons are thinking, lol": hence "the theory is" = hedging between "what they think" and "what everyone thinks"

the NYT's passion for bogus objectivity is always tying it in silly knots (sometimes the knots are more elegantly tied than they are here)

mark s, Wednesday, 26 January 2022 14:11 (two years ago) link

yeah I think the clear takeaway here is that "the theory" is a bad subject for a news-communicating sentence

rob, Wednesday, 26 January 2022 14:46 (two years ago) link

When I wrote headlines for a living we would sometimes do attribution first with a colon.

Experts: Drinking Horse Piss May Actually Worsen COVID Symptoms

Panel: Proud Boys Might Not Be Very Good Humans

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 15:02 (two years ago) link

Or after:

World Not Flat, Scientists Say

Clean Water Is Important, According to Experts

Emanuel Axolotl (Ye Mad Puffin), Wednesday, 26 January 2022 15:04 (two years ago) link

Theory-Oriented Headlines Inelegant - Sinker

the pinefox, Thursday, 27 January 2022 00:06 (two years ago) link

hook line -sinker

Ár an broc a mhic (darraghmac), Thursday, 27 January 2022 00:42 (two years ago) link

not really on topic, but i've got a load of work to do today, including finishing writing an important document. so right now the most urgent thing is resolving the following question:

which combination of fonts and colours for title, subtitle and headers is the best lay out for a document, in this case a word document.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 10:34 (two years ago) link

Colours?

Slightly surprised that you'd vary colours, but maybe I shouldn't be. You'd know best.

Is the issue here, Fizzles, about appealing to, or holding the attention of, a very particular audience?

the pinefox, Sunday, 6 February 2022 10:47 (two years ago) link

it is partly, pinefox.

house style is a v light san serif with calibri body, which isn't compelling as a set of headers tbh, though it can work. in that vein, colours can help mark out the document as a 'house' production, however, i must admit it's partly to draw the attention to people more used to slides than reading documents that HERE IS A NEW SECTION.

the audience point - senior management in a company i work for, the seniority indicating lower-than-common cognitive function and attention span.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 11:12 (two years ago) link

so i've been faffing around with fonts (obv because easier than finishing the content), and have decided i don't want the exact house style (*another* work document), and something different would be striking and help attract attention.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 11:13 (two years ago) link

and after all, attractively laid out reports and analyses can be easier to digest.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 11:16 (two years ago) link

no chance of getting in a consultant for it I suppose

Ár an broc a mhic (darraghmac), Sunday, 6 February 2022 11:48 (two years ago) link

no, i feel that right now rather than doing any more writing the most important thing is for me and me alone to sort out the fonts.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 11:53 (two years ago) link

fuckit i need to set a two-hour timer and switch off all distractions. break first though, sitting here not actually doing anything to the document is quite tiring.

Fizzles, Sunday, 6 February 2022 11:59 (two years ago) link

What happened?

the pinefox, Monday, 7 February 2022 13:53 (two years ago) link

comic sans, the letters dancing, each a different colour, is what i heard

mark s, Monday, 7 February 2022 13:54 (two years ago) link

If were are interviewing someone who uses the plural personal pronoun 'they', would it be correct or acceptable to still use the singular personal pronoun 'me' when reproducing their direct speech?

Ward Fowler, Monday, 7 February 2022 14:11 (two years ago) link

they is singular so yes

towards fungal computer (harbl), Monday, 7 February 2022 14:16 (two years ago) link

When did the comma go away before "Jr."?

Tapioca Tumbril (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 8 February 2022 22:13 (two years ago) link

Asking for a friend.

Ferryboat Bill Jr. (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 8 February 2022 22:14 (two years ago) link

ap style, perhaps

mookieproof, Tuesday, 8 February 2022 22:14 (two years ago) link

No commas for Jr., III or even Inc.

AP tries to keep them out of attorney firm names too.

pplains, Tuesday, 8 February 2022 22:56 (two years ago) link

they don't like , inc. either, which is important to the inc.s

towards fungal computer (harbl), Tuesday, 8 February 2022 23:50 (two years ago) link

ap otm, these commas are fussy and needless imo

mark s, Wednesday, 9 February 2022 11:24 (two years ago) link

Dinosaur, Junior

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Wednesday, 9 February 2022 14:21 (two years ago) link

even Chicago says no comma for Jr.

rob, Wednesday, 9 February 2022 14:41 (two years ago) link

What happened?


i got the work done, having been through the useful preparatory stage of not doing the work by playing around with fonts and asking questions on ilx.com.

(in the end i just did calibri black and bold of various sizes for all headers and subheaders - it’s still a draft. i may play around more once i get it back as colleagues are currently reviewing it before we finalise)

Fizzles, Wednesday, 9 February 2022 15:58 (two years ago) link

The main principle I use is that the hierarchy of the information should be obvious at a glance even to someone who's not familiar with the topic. I frequently write and edit technical documents that have three and four (and sometimes even five) levels of heading.

Groceries
Produce
Fruit
Vegetables
Onions
Beverages
Beer
Wine
Bread Products
Bagels
English muffins

Some folks use outline numbering (like 1.1, 1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.2.1, etc.), which can be helpful in formal contexts. Old-school outlining designations like I.A.2.iii can be even fussier. But for some purposes and for some audiences it seems fussy. The human brain can only hold so much hierarchical information at once, and if you get down to something like "please see section III.B.5.xxiv on page 157," your eyes just glaze over.

Me, even if we are required to use a numbering scheme, I strive for page designs that instantly communicate what's the main topic, what's a subtopic, and so on. So like the first level of heading will be somewhat larger than the body copy, bold, and often have a thin horizontal rule under it. The second level will smaller than the first but still bold, with no line under it. The third level might be italicized and about the same size as the body copy.

I regularly argue for simplifying levels so that you don't get absurdities like

1.0 Groceries
1.1 Produce
1.1.1 Vegetables
1.1.1.1 Root vegetables
1.1.1.1.1 Onions
1.1.1.1.1 Red onions

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Thursday, 10 February 2022 13:35 (two years ago) link

i think that makes sense, Mad Puffin. The document more or less structures itself tbh, as it’s a strategy document, so it follows a fairly standard external, internal, strategy, execution and financials structure, with sub divisions for people and technology to put it in v general terms.

but none of this helps with the critical question of *which colours* and *which fonts*. unless that is flashing comic sans ofc.

Fizzles, Thursday, 10 February 2022 15:39 (two years ago) link

Calibri is a pretty decent humanized sans serif imo. It is a good, fresh display typeface (headings, captions, etc.). I don't love reading long blocks of copy in it, but I should say that my own taste is pretty old-fashioned.

My design sensibilities date from about 1986 and are steeped in traditional newspaper and magazine production. I'd still be using Optima and Garamond and Palatino if I could get away with it.

In documents that are being shared around in an Office environment, you will not want to choose anything nonstandard that would require your coworkers to install a font.

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Thursday, 10 February 2022 15:49 (two years ago) link

no indeed. it has to be one of the standard word sets. no fancy hoefler designs, sadly. (tho crazily for a while our house style *was* a google open font, high meant if you hadn’t downloaded it the document wd appear v differently!)

Fizzles, Thursday, 10 February 2022 15:55 (two years ago) link

My usual template when I'm not required to use a specific house style is probably something like:

Heading 1: Calibri 18, bold, flush left, in dark teal (RGB 0 51 102), half-point bottom border (probably black but I might get fancy and make the line also that same dark teal)

Body text: TNR 12, black, single spaced, 6 pts space after paragraph

Heading 2: Calibri 14, bold, black, flush left

Heading 3 if needed is TNR 12 bold italic, black, flush left

First-level bullet is round and black, indented 0 but with a hanging indent of .13 in (sorry not sorry, I think in inches)

Second-level is an en dash, indented .13 and hanging indent of .13

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Thursday, 10 February 2022 16:09 (two years ago) link

I think the result is clean and unfussy and strikes the right balance of modern and dignified, but your document may vary

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Thursday, 10 February 2022 16:13 (two years ago) link

excellent! thank you!

Fizzles, Thursday, 10 February 2022 16:37 (two years ago) link

I am surprised and impressed at anyone choosing to use TNR. I have a massive typecase full of 12-pt TNR and I printed something with it once. I had to throw it away. It's a classic and I do not like to look at it.

Tim, Thursday, 10 February 2022 17:00 (two years ago) link

I have customers who require it!

imam and apple pie (Ye Mad Puffin), Thursday, 10 February 2022 17:18 (two years ago) link

Colm Tóibín, LRB 27.1.2022, p.23:

I know it didn't happen only because I once asked McGahern about it - who, with some satisfaction, assured me that it was pure fiction.


I don't think this is quite correct as a sentence. I think that because of the phrasing, the 'who' logically refers to 'it' rather than 'McGahern'.

If writing it, I'd probably have written:

I know it didn't happen only because I once asked McGahern about it, and with some satisfaction he assured me that it was pure fiction.

the pinefox, Sunday, 13 February 2022 17:38 (two years ago) link

It's a classic and I do not like to look at it.

― Tim, Thursday, February 10, 2022

Great sentence.

the pinefox, Sunday, 13 February 2022 17:40 (two years ago) link

but to refer to "it" why wouldn't you select the relative pronoun "which"? otherwise -- by the same (i think incorrect) logic -- doesn't "he" in yr rewrite would also refer to "it"?

in fact "who" -- bcz as a relative pronoun it refers to a person not a thing -- *has* to refer to mcgahern

i don't think toibin's is an especially great sentence: the dash seems, well, slapdash -- but a comma (tho correct) wd make the whole thing a moutfhul…

better might be to turn it into two sentences:

I know it didn't happen only because I once asked McGahern about it. He, with some satisfaction, assured me that it was pure fiction.

mark s, Sunday, 13 February 2022 18:01 (two years ago) link

Indeed, "who" can't refer to "it", and isn't supposed to. I'm not for a moment saying that CT means it to. I just suggest that the structure of his sentence is bad because it implies this logic.

"I once asked Mark S about his piano, who told me that he had written an article about it for The Wire".

No.

"I once asked Mark S about his piano, and he told me that he had written an article about it for The Wire".

the pinefox, Sunday, 13 February 2022 18:37 (two years ago) link

no dash, bracket everything after dash, no commas in brackets

Ár an broc a mhic (darraghmac), Sunday, 13 February 2022 18:40 (two years ago) link

i wouldn't read the sentence you propose and assume the piano had thoughts to be honest pinefox

Reader, I buried him (Noodle Vague), Sunday, 13 February 2022 18:42 (two years ago) link

like surely there's a space for general inference?

Reader, I buried him (Noodle Vague), Sunday, 13 February 2022 18:42 (two years ago) link

i think pf's point is that this level of fine dining the structure shdn't even be giving readers reason to giggle unkindly -- it's less that the meaning can fairly be taken wrong (it can't), and more that unfair ppl have been given a very brief beat within the structure where they can imagine themselves poking fun, and a less slack writer wouldn't give them this leeway

mark s, Sunday, 13 February 2022 19:01 (two years ago) link

I don't think this is quite correct as a sentence.

It depends on how one measures correctness. Tóibín employs more than one clue to guide his reader to the interpretation he wishes them to make.

First, the referent of "it" is not a person, but an event. A "who" is a much better fit for a person, while a "which" is a much better fit for an event. This is a very distinct fingerpost pointing toward McGahern as the intended "who". Next, he separates "it" from "who" with a dash, which is an informal method of punctuation in this situation, implying a greater implied distance between them, as if he were purposely telling the reader not to connect them. Lastly, his tone is informal and conversational, so the application of strict editorial formality is inapt.

more difficult than I look (Aimless), Sunday, 13 February 2022 20:11 (two years ago) link

lol yeah we got this aimless

mark s, Sunday, 13 February 2022 20:19 (two years ago) link

That's uncalled for, is no-one else allowed to join in this discussion?

joni mitchell jarre (anagram), Sunday, 13 February 2022 22:21 (two years ago) link

he was just broadcasting his merriment at... something

more difficult than I look (Aimless), Sunday, 13 February 2022 22:30 (two years ago) link

I once asked Mark S about his piano, who had written an article about it for The Wire.

I once asked Mark S about his sister, who had written an article about it for The Wire.

the pinefox, Monday, 14 February 2022 11:33 (two years ago) link

What could “it” refer to in the second sentence, or am I missing the point?

Alba, Monday, 14 February 2022 15:52 (two years ago) link

Anyway, I suppose I see sentence structure as a means to the end of comprehension, rather than a set of unbreakable Latin-like rules. It being a dash rather than a comma does make a difference, I think.

Alba, Monday, 14 February 2022 15:56 (two years ago) link

x-post: it me

mark s, Monday, 14 February 2022 15:57 (two years ago) link

Alba: in the 2nd sentence it would have to refer to an object previously named.

I admit that this, possibly, makes the two sentences less directly comparable than they might otherwise seem.

Nonetheless, I think that the two sentences together may do something to demonstrate how bad the first one is.

It is very often possible to decipher the intended meaning of a sentence, even if the sentence is bad, but this doesn't mean the sentence is good, or should be allowed into print by editors.

the pinefox, Monday, 14 February 2022 17:09 (two years ago) link

“Decipher” implies difficulty though. I don’t think there was any difficulty.

Alba, Monday, 14 February 2022 17:29 (two years ago) link

If there was for you, then I may have to reconsider my opinion, or at least put it to a focus group.

Alba, Monday, 14 February 2022 17:32 (two years ago) link

i think pinefox made a tactical error in his first citation, by not also including what the "it" refers to: which is not a piano* but an argument about northern ireland

it's possible that the sentence does feel more wrong -- or just uglier -- if you have this fact in mind as you say "it"; and that it feels less wrong when all that's present is just the little, easily emptied, easily jumped-over phrase "about it" (easily emptied bcz no referent is supplied as quoted above)

hard to say: pf arrived with the relevant info in mind, we (in responding) didn't have it until we went and looked it up (which i just did)

i still basically don't think the quoted sentence is *wrong* per se -- it's something you might easily speak (because the more formally correct way of writing it seems stilted when speaking) so it's can't entirely be wrong to write. but it is certainly non-ideal in the fancyschmancy context of the LRB, which is abt STANDARDS, and i wd certainly have wanted to rejig it (bcz i think the the more formally correct ways of writing it, pf's or preferably mine, with two sentences, hammer home better what the LRB is supposed to be about lol)

*a piano isn't a terrific substitute bcz it's too easy to imagine contexts where "who" *could* refer to a piano -- like a children's book for example, where a piano is maybe a character not just some furniture: i think this specific caveat is harder to apply to an argument about northern ireland, which remains stubbornly more thing-ish

mark s, Monday, 14 February 2022 17:48 (two years ago) link

(adding: when a.n.other ilxor and i were wondering off-board what the problem was that pf was getting at, we both miscued it totally, thinking it was about the difference in sense between when you cordon off "in some satisfaction" with commas vs when you don't)

mark s, Monday, 14 February 2022 17:50 (two years ago) link

when a.n.other ilxor and i were wondering off-board what the problem was that pf was getting at


Hot meta-thread action!

Alba, Monday, 14 February 2022 18:02 (two years ago) link

technically it was a webinar

mark s, Monday, 14 February 2022 18:04 (two years ago) link

Yes. Exciting news.

I'm not certain that "If you might say it, then it's acceptable in writing" is true. I'm pretty certain that "If you might say it, then it's good enough for the LRB" is false - and Mark S seems to agree with that. But, further, I don't think I would say these things (the sentences that I find bad) aloud anyway.

It's true that the original LRB example is different from my then invented example about Mark S. But still:

I once asked Mark S about his piano, who had written an article about it for The Wire.

I would be amazed if the editor of a publication allowed this through - and indeed I would be disappointed if a writer submitted it. (People too often complain nowadays about a lack of editors: writers have responsibilities too.) I'm a bit surprised if Alba, who I believe has an extensive background in journalism, thinks it is OK - for a publication rather than a sentence uttered over your 4th pint.

the pinefox, Monday, 14 February 2022 21:07 (two years ago) link

Objectively, it may be said that Tóibín's piece met the editorial standards of the LRB, because an LRB editor passed on it.

more difficult than I look (Aimless), Monday, 14 February 2022 21:13 (two years ago) link

I don't know about that. Surely an individual may fail to meet or enforce the standards of the institution that employs them?

rob, Monday, 14 February 2022 21:21 (two years ago) link

Rare is the copy without error.

Ward Fowler, Monday, 14 February 2022 21:28 (two years ago) link

This is not America. This is not what America does.

I don't know about that. Surely an individual may fail to meet or enforce the standards of the institution that employs them?

Alba, Monday, 14 February 2022 21:30 (two years ago) link

Hey, hey, LRB, how many rules did you break, Tóibín?

Alba, Monday, 14 February 2022 21:33 (two years ago) link

are editors agents of fascism as a rule

Ár an broc a mhic (darraghmac), Monday, 14 February 2022 22:29 (two years ago) link

I've realised I'm totally a pinefox when it comes to other things. Like, I can't stand to see something like "anti-money laundering measures" because the hyphen is only attached to one of the two words, so it reads like it means laundering operations against money. Even though normal people's brains will see "money laundering" as a unit and not make a problem of this. But I'd always rather "anti-money-laundering operations".

Alba, Tuesday, 15 February 2022 16:14 (two years ago) link

It’s been a hot minute since I did this, but isn’t an en-dash used where you have a multi-word construction that needs to be hyphenated? Or is that super–old school?

war mice (hardcore dilettante), Tuesday, 15 February 2022 16:58 (two years ago) link

no school older

Tracer Hand, Tuesday, 15 February 2022 17:03 (two years ago) link

Hardcore, that is what I learned as well.

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Saturday, 19 February 2022 14:10 (two years ago) link

Possibly discussed before (and I wonder if I once read this in a Guardian Style Guide) ... but shouldn't "impacted" only be used about ... teeth??

djh, Wednesday, 2 March 2022 19:17 (two years ago) link

Like most "should/shouldn't" formulations, it depends entirely on the circumstances. If you are writing an article or news story in the Guardian, then by all means, follow their Style Guide's guidance. In casual conversation or writing, not so much.

more difficult than I look (Aimless), Wednesday, 2 March 2022 19:22 (two years ago) link

Thanks Aimless. It's not in the context of the Guardian ... it's just one of those words that has stuck in my head as "don't use it".

djh, Wednesday, 2 March 2022 21:28 (two years ago) link

ftr, it's not weird that you thought that: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/yes-impact-is-a-verb

rob, Wednesday, 2 March 2022 21:37 (two years ago) link

impact has been used as a verb for hundreds of years and it's totally fine to use it and not just of teeth

not only is it entirely normal on english for nouns to become verbs (and vice versa)*, it's also good (it's a root of english poetic effect)

*in this instance impact was a verb before it was a noun and that's also normal and good

mark s, Wednesday, 2 March 2022 21:55 (two years ago) link

Yes for me the only should/shouldn't opinion that matters is the opinion of the person approving my invoice, approving my timesheet, or signing my paycheck.

Like almost every professional word-using person I have aesthetic opinions about usage. They don't rise to normative or moral judgments. They are matters of taste; de gustibus etc.

When I work for people who have strong views on usage, I adhere to their views. Because that is how I pay my fricking mortgage.

squid pro quo (Ye Mad Puffin), Thursday, 3 March 2022 00:53 (two years ago) link

one month passes...

Okay about “impact” as a verb but what about the knotweed that is “impactful”?

Helly Watch the R’s (James Redd and the Blecchs), Monday, 11 April 2022 00:44 (two years ago) link

it has a decipherable meaning so it is a word. but some words cannot be admitted into polite company, such as the dictionary, or used in any form of writing, with the possible exception of emails sent by one marketer to another.

more difficult than I look (Aimless), Monday, 11 April 2022 01:38 (two years ago) link

I don't see much problem with that adjective.

the pinefox, Monday, 11 April 2022 08:48 (two years ago) link

there's nothing wrong with it at all obviously

mark s, Monday, 11 April 2022 09:29 (two years ago) link

why is this in the copy-editors and grammar fiends thread lol

mark s, Monday, 11 April 2022 09:30 (two years ago) link

keep this nonsense to the worst thread on ilx plz

mark s, Monday, 11 April 2022 09:31 (two years ago) link

Link plz.

Helly Watch the R’s (James Redd and the Blecchs), Monday, 11 April 2022 09:39 (two years ago) link

Just got a robocall from work about today’s subway shooting saying I should contact someone if I “have been impacted” so I guess you win.

Anita Quatloos (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 12 April 2022 14:20 (two years ago) link

17th century usage says HULLO

mark s, Tuesday, 12 April 2022 14:30 (two years ago) link

Doesn't it go back a trifle further? Couldn't find it in my KJV or Complete Shakespeare though.

Anita Quatloos (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 12 April 2022 14:46 (two years ago) link

i mean yes, it does back to latin: impingo impingere impegi impactum so i guess the romans also say HULLO or SALVE as they wd put it

mark s, Tuesday, 12 April 2022 14:51 (two years ago) link

Have you tried the Duolingo Latin yet?

Anita Quatloos (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 12 April 2022 14:58 (two years ago) link

ILXegitimi non carborundum

Anita Quatloos (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 12 April 2022 17:48 (two years ago) link

Okay if you want to accept “impactful” but don’t pretend it came from Cicero: https://www.grammarphobia.com/blog/2019/04/impactful.html.

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 10:49 (two years ago) link

It made its OED debut in 2018, along with “jumbotron.” https://public.oed.com/updates/new-words-list-june-2018/

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 10:56 (two years ago) link

I almost used “debut” as a transitive verb but thought better of it, not wanting to stir things further.

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 10:57 (two years ago) link

Which I guess would've been okay today but Oxford sez exp North American, business: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/debut_2

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 11:19 (two years ago) link

debut is fine as a transitive verb

also this nonsense belongs on "words and phrases (good) that annoy me (bad)"

mark s, Thursday, 21 April 2022 11:46 (two years ago) link

Yes, I believe you have made this impactful point several times about this “nonsense” regarding people’s folk opinions as to usage, but are sure that is the right thread to banish it to? Maybe it should more properly be on Noize Board thread about Britishes vs. US(age).

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 11:58 (two years ago) link

no, it is not fine as a transitive verb. If I were a copy-editor I would cross it out and replace it with "launch"

xp

joni mitchell jarre (anagram), Thursday, 21 April 2022 12:00 (two years ago) link

i am a copy editor

whether i replaced it would of course depend on context but it's fine

mark s, Thursday, 21 April 2022 12:16 (two years ago) link

'Debuted' as a word in English is odd because you wouldn't pronounce the last letters - or, if you like, you'd pronounce it 'Debu'd' ie: omit the te.

I don't say that this makes it invalid or that other English words don't have silent letters.

I just reflect that this fact about 'Debuted' might add to people's resistance to it if they see it as a new word. It's perhaps a bit awkward.

On reflection I don't think I would use it, but I'm also not going to complain if others use it.

the pinefox, Thursday, 21 April 2022 12:22 (two years ago) link

Your debutante just knows what you need etc iirc

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 12:38 (two years ago) link

this is a weird exchange to read as an American

rob, Thursday, 21 April 2022 12:40 (two years ago) link

Your debutante just knows what you need but your arsenal, well that’s a horse of a different color.

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 12:42 (two years ago) link

Xp: because?

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 12:43 (two years ago) link

Debut as a transitive verb is completely normal here, and I had no idea it wasn't in the UK. So the idea that "it is not fine as a transitive verb" or it's "odd" and people might struggle with guessing how to pronounce it is itself odd to me. nbd, just a little funny, like americans losing their minds in a roundabout or something

rob, Thursday, 21 April 2022 12:46 (two years ago) link

It’s completely normal in the UK too. Funnily enough I just edited a piece containing it.

Alba, Thursday, 21 April 2022 14:15 (two years ago) link

Maybe this thread should be restyled as

TS Copyeditors vs. Grammar Fiends FITE!

where "fiend" is in the sense of
https://www.youtube.com/watch?v=Lae8FewbnuU

Wile E. Kinbote (James Redd and the Blecchs), Thursday, 21 April 2022 19:53 (two years ago) link

HOW DU I SHOT Capitalization Rules for Headlines

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 14:11 (one year ago) link

(or titles obv.)

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 14:13 (one year ago) link

Apart from the initial cap (or yes, for names etc) I would say avoid wherever possible - I feel like upper case in headlines always 'snags' the eye.

I work on a magazine for a big heritage organisation and they've just decided to stop using the Gill font in all their publications, posters etc. First instance I know of a cancelled font.

Ward Fowler, Thursday, 5 May 2022 14:15 (one year ago) link

Capitalization is a good example of why picking 1 style guide and obeying it no matter what can be a kindness to yourself, though even there Chicago, e.g., has rules for headline-style (Brazen Disregard for Ward Fowler's Sensitive Little Eyes) and sentence-style (This is the future Ward Fowlers want)

rob, Thursday, 5 May 2022 14:29 (one year ago) link

There are no quality newspapers in the UK that do anything other than sentence case for headlines (and with the tabloids, it's just that they put SOME words, or whole headlines, in all caps).

Bit more a mix in the US, right?

Alba, Thursday, 5 May 2022 14:32 (one year ago) link

i like no caps in all circumstances

mark s, Thursday, 5 May 2022 14:39 (one year ago) link

u and xhuxk0r both

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 14:49 (one year ago) link

Title case would be decidedly easier to implement if everyone agreed on the exceptions.

The way I learned it was that you cap everything except the little eensy-weensy words and conjunctions, but where things start to get weird is longer words that are still technically supposed to be downstyle.

People generally agree about having "a," "an," "the," and "of" lowercase. Most people seem to agree on "with."

Then you get to the nore debatable words like "among" and "without," and then the fisticuffs begin.

Personally I try to find ways to avoid such disputes. It's usually unproductive and it's not reader-centric to spend more than 30 seconds on an issue like this. Make a choice and stick to it; I don't care which. For me, the only audience that has final say is the person who decides to pay me.

may the florist be with you (Ye Mad Puffin), Thursday, 5 May 2022 16:08 (one year ago) link

When doing title case (for titles of books and films) on my publication, the one that people always want to cap down when house style says they shouldn’t is “is”. We stick to prepositions.

Alba, Thursday, 5 May 2022 17:04 (one year ago) link

Personally I like an italicized title in running text as without it, the lowercase prepositions can make the unit of the titles hard to discern. I used to work somewhere where house style was to cap every word of book and film titles with no exceptions, which avoided this problem without the need for italics.

Alba, Thursday, 5 May 2022 17:08 (one year ago) link

Xp

Yeah "Is" is a verb, and it is often the main verb. To me, that is not controversial. But I am sure there are people out there arguing the point.

My inclination is to embrace (a) house style if there is one, (b) the preference of whoever is paying me, then (c) my best guess about the preference of the target audience that I wish to persuade.

After 35 years of this shit, I am at the point where my own preferences are a distant fourth.

may the florist be with you (Ye Mad Puffin), Thursday, 5 May 2022 17:13 (one year ago) link

Friend of mine just told me the exact same thing about “is.”

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 17:34 (one year ago) link

xps

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 17:35 (one year ago) link

Feel like people want to downcase “is” because it looks like “in.”

I remember long ago receiving an email from a friend of mine who works at Film Forum with the titles of films in all caps which made perfect sense to me for various reasons.

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 17:42 (one year ago) link

Which Alba just mentioned a few posts ago, still catching up sorry.

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 17:43 (one year ago) link

Oh no, that’s not quite what he said,

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 17:43 (one year ago) link

I've noticed that the designers of CD inserts almost always finesse the problem by using small block caps for all song titles.

more difficult than I look (Aimless), Thursday, 5 May 2022 18:29 (one year ago) link

What are these CDs you speak of, Mr. Aimless?

Wile E. Is President (James Redd and the Blecchs), Thursday, 5 May 2022 18:31 (one year ago) link

CDs nuts

war mice (hardcore dilettante), Friday, 6 May 2022 18:37 (one year ago) link

CDs? Try to imagine them as shiny, thin plastic coasters full of super-sized MP3s that haven't been filtered through highly lossy algorithms.

more difficult than I look (Aimless), Saturday, 7 May 2022 04:11 (one year ago) link

two weeks pass...

TS Have you got vs. Have you gotten. Is it yet another GBS US/UK divide?

Friend of mine just told me the exact same thing about “is.”

And yesterday sent me a text with a downcased “is” in a title.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Sunday, 22 May 2022 12:12 (one year ago) link

Oh wait, no, he didn’t, my brane downcased it whilst reading.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Sunday, 22 May 2022 12:13 (one year ago) link

TS Have you got vs. Have you gotten

do you have?

buffalo tomozzarella (ledge), Sunday, 22 May 2022 12:14 (one year ago) link

have you

mark s, Sunday, 22 May 2022 12:17 (one year ago) link

Not talking about the sense of possession, more like “have you got(ten) to the part about…?”

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Sunday, 22 May 2022 12:40 (one year ago) link

are you at

mark s, Sunday, 22 May 2022 13:02 (one year ago) link

have you any wool?

towards fungal computer (harbl), Sunday, 22 May 2022 13:48 (one year ago) link

What matter have you against me?

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Sunday, 22 May 2022 14:10 (one year ago) link

british people don't consider "gotten" a word iirc

Tracer Hand, Sunday, 22 May 2022 20:09 (one year ago) link

That’s changed a lot recently.

Alba, Sunday, 22 May 2022 20:15 (one year ago) link

You could say they’ve gotten wise to the hip US lingo

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Sunday, 22 May 2022 20:17 (one year ago) link

ill-gotten is very ordinary present-day uk english (when used of gains, riches, wealth etc)

etymonline.com dates its hip modernity to the 14c: https://www.etymonline.com/search?q=gotten

(ie like many US variants it's older not newer)

mark s, Sunday, 22 May 2022 20:41 (one year ago) link

Best word there is sooterkin.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Sunday, 22 May 2022 20:43 (one year ago) link

it is a good word definitely

mark s, Sunday, 22 May 2022 20:45 (one year ago) link

I was making a bad joke fwiw

we need outrage! we need dicks!! (the table is the table), Monday, 23 May 2022 00:50 (one year ago) link

I'm not at all keen on 'gotten'. But for that matter I'm not keen on 'got' - a very overused, almost ubiquitous word which I don't find at all pretty. As Mark S has already indicated above, it's often not at all necessary to use this word. In James Redd's example, I would say 'Have you reached ... ?'

the pinefox, Monday, 23 May 2022 09:58 (one year ago) link

be careful or you will get got

Piggy Lepton (La Lechera), Monday, 23 May 2022 14:29 (one year ago) link

So my state has outlawed individual plastic bags, which means you have to bring your own shopping bags to the supermarket and basically everywhere else to carry your purchases away. I went to a small supermarket the other day on a whim and didn't have a bag with me, so I was forced to buy one for 99 cents. Anyway, it says on the side

"Thank You for Shopping With us!"

capitalized exactly like that. Shouldn't that obviously be "Thank You for Shopping with Us!"?

but also fuck you (unperson), Monday, 23 May 2022 16:52 (one year ago) link

Maybe they thought it was a two-letter word and therefore should be capitalized? Or maybe it is some weird patriotic thing.

I used to use a free bag somebody gave me from the NYC DoS or some other agency, but I finally lost it and ending up getting a nice foldable one from the local gift shop that wasn't too expensive which I love, although now I am paranoid since I don't have it on me and don't quite remember where I put it.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:03 (one year ago) link

Should be lowercased, I meant to say.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:04 (one year ago) link

All lowercase and all caps both solutions to a certain problem.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:05 (one year ago) link

CamelCase to thread!

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:06 (one year ago) link

all lowercase is always correct

mark s, Monday, 23 May 2022 17:16 (one year ago) link

also check yrself once you start proofing plastic bags, there's a lot of vernacular house style out there and you will lose yr mind to no purpose

mark s, Monday, 23 May 2022 17:18 (one year ago) link

all lowercase is always correct

Similar to always dressing in black, like Johnny Cash or Steven Meisel.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:19 (one year ago) link

thats right

mark s, Monday, 23 May 2022 17:23 (one year ago) link

Shouldn't that obviously be "Thank You for Shopping with Us!"?

Personally speaking, I'd lose the exclamation point as making them sound over-excitable and perhaps mentally unbalanced.

more difficult than I look (Aimless), Monday, 23 May 2022 17:27 (one year ago) link

Should really be: “Thank You for Shopping with ‘us!’”

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:31 (one year ago) link

Thank You for Shopping with BIG HOOS aka the streendriver

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:32 (one year ago) link

Songs where it’s fun to say HOOS in place of the actual plastic bag.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:34 (one year ago) link

Perhaps I will start posting in HOOS case.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:35 (one year ago) link

DO U see?!

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:35 (one year ago) link

LET ME TRY this on for size.

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 17:36 (one year ago) link

TS: ALL OF A SUDDEN VS. all of the sudden

Apollo and the Aqueducts (James Redd and the Blecchs), Monday, 23 May 2022 19:53 (one year ago) link

one month passes...

Can I use "occasioned" like this?

the publication of X occasioned the first use of some new word

Note that the new word doesn't appear in X itself but appears in a review of X.

Antifa Lockhart (Leee), Thursday, 30 June 2022 22:32 (one year ago) link

It's grammatical enough, and "occasioned" is certainly an accepted word, so I'd say 'yes' to your question.

more difficult than I look (Aimless), Thursday, 30 June 2022 22:44 (one year ago) link

this usage is uncontroversially fine: if i was bored or being testy as an acitivist sub editor i might switch in "saw" or "led to" depending on context (context = nature of nearby sentences acc my picky sub self lol) viz "the publication of X saw the first use of some new word"/"the publication of X led to the first use of some new word"

gloss: if "occasioned" maybe possibly presents a micro-speedbump for a reader, i think "saw" presents none, while "led to" perhaps implies the fact you note, that the new word arrives a little later than X…

mark s, Friday, 1 July 2022 13:26 (one year ago) link

you might also use "prompted"

but your sentence is fine as is imo

budo jeru, Friday, 1 July 2022 15:03 (one year ago) link

Yeah, I think "occasioned" there is a little overwritten and that with a little bit of effort "led to" would be much more readable.

Antifa Lockhart (Leee), Friday, 1 July 2022 16:31 (one year ago) link

one year passes...

saw (a young person) referred to as a 'third-generation holocaust survivor'

obviously the topic is fraught, but it seems like there should be a better way to describe someone whose grandparents survived the camps

mookieproof, Thursday, 11 January 2024 01:55 (three months ago) link

A completely uncontroversial way to say that would be "a grandchild of Holocaust survivors."

And while - as mòokieproof says - it is fraught, it does seem a bit much to imply that you "survived" an event that you did not personally experience.

I am not, personally, a survivor of the Visigothic Sack of Rome, the Protestant Reformation, the Irish Potato Famine, the Trail of Tears, the American Revolution, the Civil War, or school desegregation.

Maybe (stretching this quite a bit) I have experienced some personal effects from the Cold War and/or the Vietnam War due to my parents' participation in them, but calling myself a "survivor" seems more like stolen valor than empathy and solidarity.

CthulhuLululemon (Ye Mad Puffin), Thursday, 11 January 2024 04:19 (three months ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.