ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (5060 of them)

This thread always fills me with surprice.

Tracer Hand, Friday, 13 March 2009 15:09 (fifteen years ago) link

"I couldn't resist talking about it."

I agree with Mr Smith. If you can replace the -ing word with a noun then it's probably a gerund (e.g. "I couldn't resist the chocolate cake").

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Friday, 13 March 2009 15:27 (fifteen years ago) link

I suggest looking at a map. 'Southern central' is not the same as 'central southern', obviously.

Yes. But would either of those (depending) be better than south central, or south-central? This started out as a hyphenation query, really.

Jamie T Smith, Friday, 13 March 2009 15:44 (fifteen years ago) link

My personal preference would be for 'southern central' or 'central southern', depending on the actual geographical location. For some reason the hyphenated 'north-west' or 'south-west' doesn't carry over well to anything involving 'central'. Maybe that's just me, and/or a British vs American bias. It's also a lot to do with me not knowing what it means, ie I'm not sure if 'south-central' is supposed to mean 'in the southern portion of the central region', or 'somewhere broadly within the larger central AND southern region' (the latter being analagous to 'north-west' or 'south-east' etc.).

dubmill, Friday, 13 March 2009 16:18 (fifteen years ago) link

'Southern central' is not the same as 'central southern', obviously.

haha these things would be separated by "northern southern?"

nabisco, Friday, 13 March 2009 17:30 (fifteen years ago) link

Many guests on Mr. Letterman’s show, notably Julia Roberts, have tweaked him about his reluctance to marry. Mr. Letterman had sworn off marriage after he and his first wife Michelle Cook, were divorced in 1977.

From the NY Times no less. Tsk.

WmC, Tuesday, 24 March 2009 00:47 (fifteen years ago) link

the comma right? im sick as fuck the rest seems ok

abe being busy (k3vin k.), Tuesday, 24 March 2009 01:31 (fifteen years ago) link

Is it

fish ‘n’ chips

or

fish ’n’ chips

? (note open/close quotes)

caek, Monday, 30 March 2009 18:16 (fifteen years ago) link

or

fish ‘n‘ chips

caek, Monday, 30 March 2009 18:16 (fifteen years ago) link

not that one.

caek, Monday, 30 March 2009 18:17 (fifteen years ago) link

s/b fish ’n’ chips -- each represents contraction of letter(s)

nabisco, Monday, 30 March 2009 18:23 (fifteen years ago) link

gone fish'n'

unexpected item in bagging area (sarahel), Monday, 30 March 2009 20:51 (fifteen years ago) link

mare's tails or mares' tails? (when referring to the cloud formation)

djh, Friday, 3 April 2009 20:17 (fifteen years ago) link

mare's tails because you're pluralizing the phrase mare's tail, not pluralizing the mare.

wmlynch, Friday, 3 April 2009 20:23 (fifteen years ago) link

Good question. Webster's 11th lists both as acceptable.

Bianca Jagger (jaymc), Friday, 3 April 2009 20:24 (fifteen years ago) link

thanks

djh, Friday, 3 April 2009 20:41 (fifteen years ago) link

Does people still care about the difference between further and farther? Hadn't even thought about it until the word farther came up in a children's book, looking all weird.

http://www.lessontutor.com/eesfarther.html

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:41 (fifteen years ago) link

DO people.

Grief.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:41 (fifteen years ago) link

Hmm, farther does look a little odd now you mention it, and I certainly wouldn't use it in the metaphorical sense, whereas further works fine in the literal sense.

turnover is validating, profit is salivating (ledge), Monday, 6 April 2009 09:46 (fifteen years ago) link

To give a bit of context, I am analysing a book used to teach Science - in English - to Spanish children (who are simultaneously learning English).

Says: "As you move farther away from a vibrating object, the sound waves become weaker... If you move farther away, the waves will become weaker and the sound will become softer."

It doesn't really matter, since the most important thing is the kids get the gist of the science DESPITE the language difficulties. Still, looks weird and I wonder if I should learn the rule for use in formal writing or whether mere knowledge of it will bug me forever, as does the less/fewer rule.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 09:54 (fifteen years ago) link

Are there opinions on "toward" and "towards"? AP maintains that "towards" is "not a word" IIRC.

Tracer Hand, Monday, 6 April 2009 10:11 (fifteen years ago) link

I see that one as a whilst/while kind of situation. The former supposedly sounds more formal but to my mind it's just an affectation.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 10:14 (fifteen years ago) link

i always use "toward," and just see "towards" as a bastardization of "toward"

also, i think "farther" should be used to express physical distance, so those sentences seem ok to me. "futher" is a metaphorical thing, ie to "further one's education"

prostitutes all over the place (k3vin k.), Monday, 6 April 2009 11:28 (fifteen years ago) link

Towards is UK usage, but frowned upon in the States. A bit like "firstly"

Zelda Zonk, Monday, 6 April 2009 11:37 (fifteen years ago) link

Firstestershire

Tracer Hand, Monday, 6 April 2009 11:37 (fifteen years ago) link

I would like dual nationality so I can use both firstly AND oftentimes. How I love oftentimes.

Zoe Espera, Monday, 6 April 2009 13:09 (fifteen years ago) link

I'd say that in Britain 'farther' is hardly used and 'further' just covers all those meanings.

Teh Movable Object (Nasty, Brutish & Short), Monday, 6 April 2009 16:08 (fifteen years ago) link

xp

zoe espera, it sounds like you had the same job i had in spain for two years... auxiliar de conversación...?

art hums, Tuesday, 7 April 2009 03:19 (fifteen years ago) link

Yep, that would be me. Auxiliar in the bilingual programme in Madrid. Where roughly were you? And did you like it? I'm on line 9 in the South East.

Have to say, I've learnt probably as much about English and English grammar as I did when I was a journalist (if not more).

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:00 (fifteen years ago) link

And, I'm not sure if drumming grammar into kids' heads is always the best way. Just masses of exposure to another language seems to be the way. Could really do with some sort of basic text on bilingual learning, if anyone can recommend one...

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:02 (fifteen years ago) link

ZE, I'm sure I've mentioned this before, but the Oxford Language Toolkit will probably be a great help. I've never been entirely sure who it's aimed at -- I get the impression it's non-native fluent English speakers -- but it's cleared up many a messy grammar fight at work.

Hope all is good out there. You likely to be back on these shores at any point soon?

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 7 April 2009 10:11 (fifteen years ago) link

Ah yes! You've mentioned that to me before and I've totally ignored you! How immensely rude.

All the same I'm still on the look out for research on bilingual learning/teaching.

Things are very good and, yes, I'll be BACK (at least in London) at the end of June and defo further north at some point before October. You will informed, course. Hi to all!

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:14 (fifteen years ago) link

I've bought the toolkit. Cheers!

Zoe Espera, Tuesday, 7 April 2009 10:15 (fifteen years ago) link

Superb. Hope you find it as useful as I have!

Keep me posted about ceremonial visits etc and I shall roll out the red carpet ;)

a tiny, faltering megaphone (grimly fiendish), Tuesday, 7 April 2009 10:28 (fifteen years ago) link

looking at adjective order and comma usage...is the (only) rule that you use commas when trad adjective order is broken? like:

my dear old dad
vs
my old, dear dad
?

i guess as well there's smthg like: if changing the order of the words would change the sense of the phrase then you don't use a comma? is that right? are there any other instances where you'd/not use a comma which can be explained by a rule?

rent, Monday, 13 April 2009 21:11 (fifteen years ago) link

(that last question just in the context of a series of adjectives)

rent, Monday, 13 April 2009 21:12 (fifteen years ago) link

I don't think that's so much of a "rule" as an expressive choice you get to make in the moment. The comma between adjectives gets omitted mostly in instances where the phrase feels comfortable or natural as it is, comfortable and natural enough that the comma feels somehow fussy; the example above seems more like an example of that than anything about adjective order in general.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:15 (fifteen years ago) link

Is there a difference when one adjective is modifying the following adjective as opposed to just being another modifier of the noun?

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:17 (fifteen years ago) link

I mean, we could probably make a list of common adjectives that tend not to take that comma -- adjectives like "big" and "old" and colors -- but in the end I think it's just a subjective and socially informed choice depending on stuff like the tone you want.

xpost - not sure exactly what you're envisioning there, S, but yeah, the comma would theoretically drop

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:20 (fifteen years ago) link

xp e.g. boring, bitter man vs. boring bitter man

Would you punctuate differently if the phrase was describing the man as boring and bitter, or if it was describing one of two bitter men, only one of whom was boring?

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:25 (fifteen years ago) link

the second only if talking about a man who likes to drink bitter (as in, "Me, I'm a bitter man.")

Genghis Khan and his brother Don (G00blar), Monday, 13 April 2009 21:28 (fifteen years ago) link

Oh, S, that's almost more of a restrictive/non-restrictive issue -- yeah, you'd drop the comma if you meant the latter, the same as you'd say "the tall man on the left" (to distinguish) and "the tall man, on the left" (to describe). It'd be a risky way of differentiating in that case, though! (Ha: some people might even italicize "boring" to be clear.)

For the record, for expressive/literary or informal or fast-paced writing, I'm pretty fond with the way you can drop loads of this particular comma and describe, say, "the big white looming high-towered mansion at the end of the block" -- the commas are definitely a more formal concern -- but even that example is based on having a manageable string of adjectives that's still clear and feels natural in a rush.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:30 (fifteen years ago) link

thanks, nabisco. it's tough because i'm helping non-native speakers, so they won't have that intuitive sense of when it should be used, hence my looking for hard and fast rules. they're going to be memorizing from a chart, basically, so that you usu use adjectives in the same order, based on type (opinion -> size -> age -> shape -> color, etc.). from what i've read, it seems like you need to use a comma if you're rearranging those types for some reason, barring some weird exception.

rent, Monday, 13 April 2009 21:31 (fifteen years ago) link

xpost - "There were two bitter men in the corner, one of whom was interesting and one of whom was boring. The interesting bitter man was telling a story; the boring bitter man was staring off into space."

xpost - yeah, Rent, I think rearrangement can make you want the comma because the order can become unusual and not have that natural flow. Would it really be so bad for them to just be taught that, say, a couple basic adjectives together don't need the comma, but more or more complex words do? I'm trying to compare to being an English-speaker learning something like French, where certain simple adjectives come before nouns, but most adjectives do not; you just have to pick up a sense of which are which.

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:36 (fifteen years ago) link

use adjectives in the same order, based on type (opinion -> size -> age -> shape -> color, etc.).

Is that true? Is "white 16 year-old boy" incorrect? "16 year-old white boy" sounds kinda derogatory.

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:38 (fifteen years ago) link

xxp maybe a good rule of thumb is to not use a comma if the adjectives have only one syllable.

dear old dad vs. beloved, antiquated dad

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:41 (fifteen years ago) link

i think age more as in you'd say the old white man & not the white old man, unless his whiteness was the particularly relevant?

new green building
green new building

rent, Monday, 13 April 2009 21:42 (fifteen years ago) link

xp rent: to me, it seems like the order would be dependent on the context.

photoshop your disgusting ass partner into passive-aggressive notes (sarahel), Monday, 13 April 2009 21:44 (fifteen years ago) link

I always think of this example: "big brown paper bag."

Are you describing a) a brown paper bag that happens to be big, b) a paper bag that is both big and brown, or c) a bag that is big, brown, and made of paper?

There may not be an obvious answer to that question, but it should dictate in a general sense whether you should use commas and where.

Bianca Jagger (jaymc), Monday, 13 April 2009 21:50 (fifteen years ago) link

ooo, yeah, that's good

nabisco, Monday, 13 April 2009 21:57 (fifteen years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.