rolling "Is This Racist?" thread

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (10566 of them)

I did, but I guess I didn't catch some of the references.

Didn't get the sex jokes on Golden Girls in its original run either.

pplains, Wednesday, 18 January 2012 22:36 (twelve years ago) link

he's canadian iirc

mookieproof, Wednesday, 18 January 2012 22:36 (twelve years ago) link

well then, smh @ me

nah (crüt), Wednesday, 18 January 2012 22:37 (twelve years ago) link

saying "In Living Colour" is not so much British as mixing it up with the similarly named popular band of the same era

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 22:37 (twelve years ago) link

smuh

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 18 January 2012 22:37 (twelve years ago) link

Didn't get the sex jokes on Golden Girls in its original run either.

― pplains, Wednesday, January 18, 2012 5:36 PM (1 minute ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

I remember asking my mom what a condom was via a GG episode

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 22:38 (twelve years ago) link

GG ballin

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 22:39 (twelve years ago) link

I did watch Chappelle's Show when it was on! Every episode, and bought the dvds years later, even though an ex still has them.

I honestly did not know the genesis of "the itis" and I am now finding it hilarious because Chappelle aimed high enough in that instance to go over my head with my lack of experience/knowledge. It's kind of awesome in a way that I didn't get everything and I should watch the show yet again.

haha i cannot tell if mh is fucking with us by casually using "shuck and jive" in this way

nah, I just deploy terms like that on threads about racism without any ironic intent (lol)

mh, Wednesday, 18 January 2012 22:39 (twelve years ago) link

funny that someone mentioned p.g. wodehouse cuz p.g. wodehouse was my first exposure to the nword; i had no idea what it was and in retrospect it's an amazing stroke of luck that i didn't use it out loud in the year or so between reading it and finding out what it meant

occupy the A train (difficult listening hour), Wednesday, 18 January 2012 22:40 (twelve years ago) link

Actually I was quoting bf and he distinctly said "colour"

Dancin with Mr. D__ (Ówen P.), Wednesday, 18 January 2012 22:40 (twelve years ago) link

I remember asking my mom what a condom was via a GG episode

"via" or "because of", because I really hope you mean "via"

"Mom, I have something to ask you... *presses play*"

Bam! Orgasm explosion in your facehole. (DJP), Wednesday, 18 January 2012 22:40 (twelve years ago) link

^ I had the same thought, lol

nah (crüt), Wednesday, 18 January 2012 22:41 (twelve years ago) link

lol

Dancin with Mr. D__ (Ówen P.), Wednesday, 18 January 2012 22:41 (twelve years ago) link

what episode of gg was wgw on?

pplains, Wednesday, 18 January 2012 22:46 (twelve years ago) link

I honestly did not know the genesis of "the itis" and I am now finding it hilarious because Chappelle aimed high enough in that instance to go over my head with my lack of experience/knowledge. It's kind of awesome in a way that I didn't get everything and I should watch the show yet again.

I think this could accurately be described as "sophisticated" unless you go to like Ron Paul rallys

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 22:47 (twelve years ago) link

hilarious because I'm laughing at my own ignorance, and because holy shit did Chappelle cut deep with one throwaway comment

mh, Wednesday, 18 January 2012 22:49 (twelve years ago) link

*rallies

mh, Wednesday, 18 January 2012 22:49 (twelve years ago) link

btw I'm not arguing that they didn't do things that were sophisticated or that the average viewer wouldn't get, but I still don't think its a great descriptor of the show in general

frogbs, Wednesday, 18 January 2012 22:51 (twelve years ago) link

I think Chappelle probably had a more nuanced view of race in America than any tv show in history

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 22:53 (twelve years ago) link

all in the family

rocognise gnome (remy bean), Wednesday, 18 January 2012 22:54 (twelve years ago) link

nah man st:tng

Dancin with Mr. D__ (Ówen P.), Wednesday, 18 January 2012 22:55 (twelve years ago) link

weren't the ferengi just supposed to be space-jewish?

rocognise gnome (remy bean), Wednesday, 18 January 2012 22:57 (twelve years ago) link

SIMONTRIFE: haha ferengi
Ronan909: FERENGI
SIMONTRIFE: space-jews
SIMONTRIFE: they were the bad space-jews, vulcans were the good space-jews
SIMONTRIFE: vulcans have thousands of years of culture and arts and are very solemn and wise
SIMONTRIFE: the ferengi control all the money and will screw you over for it

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 22:57 (twelve years ago) link

besides some references to things more deep-seeded in black culture I'm not sure what it is the average viewer doesn't get. I think everyone understood that Chappelle was smarter with racial humor than most other shows.

btw it's been like 6-7 years since I last watched most of the episodes as I don't really find the show nearly as funny as I used to. so maybe some things did go over my head but I don't think the show was at all hard to get.

frogbs, Wednesday, 18 January 2012 22:58 (twelve years ago) link

This is literally the first time I've heard "itis" or its etymological parent

― mookieproof, Wednesday, 18 January 2012 22:31 (21 minutes ago)

(govtname)mac (darraghmac), Wednesday, 18 January 2012 22:58 (twelve years ago) link

(i was jk)

Dancin with Mr. D__ (Ówen P.), Wednesday, 18 January 2012 23:01 (twelve years ago) link

everytime someone says/c&p's that i think "you've never heard the n-word?"

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 23:02 (twelve years ago) link

you're tricksy like a romulan

rocognise gnome (remy bean), Wednesday, 18 January 2012 23:02 (twelve years ago) link

"sophisticated" doesn't mean "hard to get," frogbs. thats something Community fans tell themselves while polishing the jizz and beard hair off their mensa cards

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 23:03 (twelve years ago) link

can a tv show be sophisticated about race

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 18 January 2012 23:04 (twelve years ago) link

consider this: advertisements

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Wednesday, 18 January 2012 23:05 (twelve years ago) link

everytime someone says/c&p's that i think "you've never heard the n-word?"

the n word spelled itis

(govtname)mac (darraghmac), Wednesday, 18 January 2012 23:08 (twelve years ago) link

This is literally the first time I've heard "itis" or its etymological parent

― mookieproof, Wednesday, 18 January 2012 22:31 (21 minutes ago)

― (govtname)mac (darraghmac), Wednesday, January 18, 2012 11:58 PM (Yesterday) Bookmark Suggest Ban Permalink

I certainly wouldn't have, but hey. (Le Bateau Ivre), Wednesday, 18 January 2012 23:10 (twelve years ago) link

i thought everyone watched Chappelle, if you believe J0rdan S

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 23:10 (twelve years ago) link

talk of "the itis" is weird, because chapelle's show was where i first heard the contracted version and learned that it meant food coma.

when i was a teen, certain kids used the uncontracted version as a way of describing the (presumed) general laziness of black people.

[/spokane]

Little GTFO (contenderizer), Wednesday, 18 January 2012 23:12 (twelve years ago) link

"sophisticated" doesn't mean "hard to get," frogbs. thats something Community fans tell themselves while polishing the jizz and beard hair off their mensa cards

tis true, but it still smacks of something that people say to make their favorite shows appear more important than they actually were

I mean Chappelle's show has been eulogized and jizzed over so much since it went off the air that its almost jarring to watch it now and think "wait, this was it?", it's like calling Arrested Development "the smartest sitcom of all time" because it had better gay jokes

frogbs, Wednesday, 18 January 2012 23:13 (twelve years ago) link

I'm not saying that Chappelle Show wasn't wildly hit or miss; because man, when that show was OFF, ugh. Plus it was like 90% filler, musical guests, commercials, bumpers and talking

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 23:16 (twelve years ago) link

it's like calling Arrested Development "the smartest sitcom of all time" because it had better gay jokes

uh p sure that was frasier tbf

(govtname)mac (darraghmac), Wednesday, 18 January 2012 23:17 (twelve years ago) link

Right, I mean one of the things I remember most about Chappelle's show is how little content there actually was. I swear it had more commercials than any other show on the network. Its even worse now since entire sketches are built on premises that only really worked in 2003/2004. I get that it seemed to deal with race better than most but it still made a lot of the same jokes everyone else was.

frogbs, Wednesday, 18 January 2012 23:19 (twelve years ago) link

thread needs more jizz

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 23:21 (twelve years ago) link

whiney using omg BEARDS as shorthand for "the worst kind of people in the world" is like watching a guy attempt a shooting spree and putting a bullet into his own leg

Planned Perrintweet (some dude), Wednesday, 18 January 2012 23:24 (twelve years ago) link

i think neck beards is implied

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Wednesday, 18 January 2012 23:28 (twelve years ago) link

http://www.cjdaweasel.com/holder/jesusgun.jpg

(govtname)mac (darraghmac), Wednesday, 18 January 2012 23:30 (twelve years ago) link

I am p surprised that ppl didn't know what the itis comes from. I think chapelle was maybe where I first heard it but have always known it from that meaning. Never heard anyone say it irl unless they meant it in that context. Nb most of the times I have heard it irl involved the kids I used to work with who used it more broadly just to mean laziness but not nec food induced.

ENBB, Wednesday, 18 January 2012 23:30 (twelve years ago) link

I don't know any black ppl tbh

tinker tailor soldier sb (silby), Thursday, 19 January 2012 00:35 (twelve years ago) link

Never heard 'itis' either. I got a kindle for Christmas and the first (free) book I downloaded was a genteel war-time British murder mystery with the actual n-bomb in there clear as day, it properly took me aback. Lol Agatha Christie.

kinder, Thursday, 19 January 2012 01:32 (twelve years ago) link

Holy shit @ "itis."

I had ZERO clue.

I have used that word, but I'm pretty sure it started when I changed the words to the Happy Mondays song "Lazyitis."

I'm reviewing my 20s and 30s trying to remember if I've used that word in front of any black people b/c it's bad enough that I said it in my family.

Je55e, Thursday, 19 January 2012 04:35 (twelve years ago) link

A few years ago I waited tables w/ a black girl. One evening our boss made her come in for her shift despite having a bad cold. While we were waiting to be sat she was sniffling and hacking and looking really miserable, so to show sympathy, I said, "Aww, who's a sick monkey?" and for a minute she rallied enough to set me straight about racist connotations of certain terms.

I honest to God had no idea that I was saying something racially charged. My mom called me a monkey, a friend and I sometimes affectionately called each other monkeys, and just never occurred to me that it might not always be OK to say.

It turned out OK. I apologized till I almost puked and told her I was a fucking oblivious jackass, and she didn't hold it against me, but fuck, what a stupid blind spot.

Je55e, Thursday, 19 January 2012 05:12 (twelve years ago) link

the first (free) book I downloaded was a genteel war-time British murder mystery with the actual n-bomb in there clear as day, it properly took me aback. Lol Agatha Christie.

― kinder, Wednesday, January 18, 2012 5:32 PM (3 hours ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

original title of and then there were none = ten little n-bombs. no lie! was published in the UK under that title until the late 70s.

Little GTFO (contenderizer), Thursday, 19 January 2012 05:24 (twelve years ago) link

Je55e's story is like the IRL version of this

https://www.youtube.com/watch?v=b0R3OjMcOqg

誤 means 訳. 訳 means 侮辱. (Whiney G. Weingarten), Thursday, 19 January 2012 05:26 (twelve years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.