Book Group: Helen DeWitt's "The Last Samurai" - Discussion Thread

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (263 of them)

Beauty for its own sake, genius for its own sake, etc. etc. is embarrassing or gauche or whatever - "his fault was not a lack of skill: it is the faultlessness of his skill which makes the paintings embarrassing to watch)

Don't see this so much as 'beauty for its own sake' as the dominance of technique - all surface, no feeling. Exquisite prose littered with logical fallacies. This could tie in with her mother's ultimately unsuccessful practicing regime, all technique (loose wrists!), no 'thought'. But that's getting into notions of creativity, which is not the direction the book seems to be going in.

Spotted a nice pun - 'ought implies cant' - although it's somewhat thrown away, dismissed as something that Liberace believes.

ledge, Tuesday, 7 September 2010 09:04 (thirteen years ago) link

Today I'm marvelling at how self-obsessed the narrator is. Except for the parents, who are basically proxy narrators in their sections, we get barely a description of what any character looks like or does, other than what they say and (occasionally) what their voices sound like. Roemer is as real to me as Ludo. The exceptions are the quite minor characters who act as agents of change - Buddy, the Juillard tutor, the pool-playing guy. Liberace to an extent, but I feel only because she can't avoid doing so as cause for her own reactions. It's a bit odd.

Ismael Klata, Tuesday, 7 September 2010 12:36 (thirteen years ago) link

Is that self-obsession? It's more like an unhealthy reliance on pure thought - she's thinking and arguing and picking holes in what people say - all verbal/cerebral. Is she not a bit disconnected from herself? Like surely you're meant to be a bit 'o rly' at her account of how and why she sleeps with Liberace.

portrait of velleity (woof), Tuesday, 7 September 2010 12:45 (thirteen years ago) link

That's probably a better way of putting it, yes. Ideally you'd want your kid to be a greater physical presence to you than a wailing voice who occasionally needs to be dumped upstairs.

Ismael Klata, Tuesday, 7 September 2010 12:49 (thirteen years ago) link

well he's more than a wailing voice, he's a questioning, information devouring, knowledge vampire, who might well leave little time/effort left for a proper mother/son relationship.

ledge, Tuesday, 7 September 2010 13:07 (thirteen years ago) link

"knowledge vampire"

is the best thing to come out of this thread so far.

The SBurbs (Alex in Montreal), Tuesday, 7 September 2010 13:08 (thirteen years ago) link

just got to page 50 - so far I'm struck by how...quantitative the writing has been. it picks up on S's father's calculation of odds and runs with it - right, breaking down everything into accountable numbers and categories - from the description of the japanese language, to teaching L how to calculate sums, to the very precise portioning of her day - all of it is very calculative.

I feel that there's a subtle critique of the Age of Enlightenment and all that it brought - blind adherence to Reason, already sent up in the description of the German book that S reads at Oxford which makes her abandon her studies. perhaps she's saying that it's all a mask - rationality used to justify irrational human desires? that perhaps the pursuit of Reason is akin to picking a scab - something you can't help but do but you know will lead you to more pain in the future.

and of course I can't help but notice that L is getting a very, very classical education in learning Hebrew, Greek, reading the Odyssey.

and as touched upon upthread, the transmission of knowledge, how much of it springs a priori and how much of its helped along by the teacher - it does seem S has a lot of trouble keeping the reins on L, L is certainly outpacing her so far. a contrast to the relationship between S's father and grandfather, the dictums handed out...almost without reason...from a higher authority, backed only by the seniority of the source.

interesting to see how the samurai/Japanese part plays out - the obvious prediction is that the Eastern tradition will be set up as a counterpoint to the Western tradition of Enlightenment and Rationality, hope DeWitt will spin something more rational out of this.

grandma: smells and textures :: 180 (dayo), Tuesday, 7 September 2010 14:30 (thirteen years ago) link

err, the very last rational should be 'interesting'

grandma: smells and textures :: 180 (dayo), Tuesday, 7 September 2010 14:31 (thirteen years ago) link

oh, and S's occupation - a typist who transcribes articles and such - immediately brings to mind flaubert's bouvard et pecuchet, the two most famous copy clerks in the history of literature. the transmission of knowledge - whether it is received calmly and without complaint or introspection, or received critically and with an untrusting eye - is obviously a big theme here.

grandma: smells and textures :: 180 (dayo), Tuesday, 7 September 2010 14:34 (thirteen years ago) link

Ok, I'm going to post my thoughts before reading the thread first, and then have a look through. I suppose the first thing to say is that it's very enjoyable. I'd read the first couple of chapters when I got and whizzed through them.

The first chapter reminded me a lot of Peter de Vries - the compressed humour describing an intelligent assimilation into the American middle-classes, plus of course the strong element that religion (and love) plays the process. The epigrammatic wit is also similar - 'a clever man so rarely needs to think'.

One of the things, I think, makes the structural games of the following chapters so enjoyable is that they're predicated not on aesthetic whim (not that there's anything wrong with that) but on the distractions of a child, the necessity for work, the boringness of work, all things that are kin to all of us I'd imagine (well, not necessarily the child bit - but boredom, distractions, necessity etc).

Her voice has that catholic approach to knowledge which I associate with some American writers, Douglas Hofstadter in Godel, Escher, Bach for intance. The high and the low is inseperable.

The general tone is also totally unpompous, which makes it an utter pleasure to read. Elements like fate and chance, which are often dealt with maundering seriousness are dealt with deftly and playfully. And, hey, I learnt stuff too. Great.

Ok, now I'm going to read through the thread, see what's what.

GamalielRatsey, Wednesday, 8 September 2010 08:09 (thirteen years ago) link

the compressed humour describing an intelligent assimilation into the American middle-classes

This in itself was too compressed. What I meant to say was perhaps 'compressed humour describing a relucant, but nevertheless articulate assimilation into the... not middle I don't think... clerical? business classes?

I felt the seduction scene was deliberately arch, and it's amusing the way she's 'bored' into sleeping with him.

GamalielRatsey, Wednesday, 8 September 2010 08:46 (thirteen years ago) link

when she's describing beautiful languages and expresses her affection for them by listing out the grammatical cases

yo ppl do this

this is proving a great book to pester my girlfriend about.

'what is this word' 'ganglion' 'how does gamma alpha gamma gamma make gang' 'two gammas together make an ng' 'oh'

'what even is a ganglion in greek anyway' 'go away'

-

an utter pleasure to read

i totally concur with this, i am going to get into work late because i decided to find time to finish part two today. i am enjoying this more than any of the other ten books i am currently reading and it is not even close.

-

does anyone want to hazard a guess who liberace and lord leighton are figures for?

thomp, Wednesday, 8 September 2010 10:13 (thirteen years ago) link

i'm curious about sibylla's attitude toward diligence, so i thought i'd go through the books she mentions to see if they have any particular bearing on her character, or if they show some sort of pattern of omission. (...)

doesn't she also mention reading and rereading leave it to psmith?

thomp, Wednesday, 8 September 2010 10:15 (thirteen years ago) link

Yeah, got the impression that was her comfort book. (again, one of the iterations - says she reads it something like 23 times, like the Revolutionary Etude and the Chopin's Prelude 23.)

GamalielRatsey, Wednesday, 8 September 2010 10:37 (thirteen years ago) link

when she's describing beautiful languages and expresses her affection for them by listing out the grammatical cases

yo ppl do this

i'm well aware! just saying, it marks her as a certain kind of person. (also, she's a linguist/classicist.)

re comfort books, notice that she also derives comfort from gesenius' hebrew grammar. to the point, apparently, that it helps stave off suicidal thoughts (better than anything you could get from a 'help line'). i'm not sure how to take the detail she focuses on—'excepting the phoenician' or somewhat. gives the impression of a kind of aestheticized attitude toward the things rather than the scholarly/scientific one it seems to aim at.

j., Wednesday, 8 September 2010 15:03 (thirteen years ago) link

Is "Penguin English" a real term? Did the character mean "pidgin"?

Mosquepanik at Ground Zero (abanana), Wednesday, 8 September 2010 17:57 (thirteen years ago) link

I think it's her coinage, but she means the stiff, slightly fussy kind of English common in old Penguin Classics translations, esp from the 50s and 60s. (read a lot of these while self-educating as a teen, so Penguin English made me laugh).

portrait of velleity (woof), Wednesday, 8 September 2010 18:26 (thirteen years ago) link

OK, that's possible.

Mosquepanik at Ground Zero (abanana), Thursday, 9 September 2010 01:00 (thirteen years ago) link

The book seems to get quite a bit more problematic in the next section. I'm still enjoying it in spite of the face that i don't like the characters one bit.

I'm reminded, somewhat, of Richard Powers whose books are very clever and entertaining but who presents you with a lot of people who are hard to love or even like. Stil, I do really like his books in spite of my misgivings.

jed_, Thursday, 9 September 2010 13:21 (thirteen years ago) link

I generally find child prodigies v. annoying. I had forgotten that.

jed_, Thursday, 9 September 2010 13:24 (thirteen years ago) link

haha same. this is what had put me off the book in the past (but i'm enjoying it despite that)

just sayin, Thursday, 9 September 2010 13:25 (thirteen years ago) link

The book seems to get quite a bit more problematic in the next section. I'm still enjoying it in spite of the face that i don't like the characters one bit.

i only really liked them in 2nd half of the book, which is a lot more tender and less rigid

swagula (Lamp), Thursday, 9 September 2010 13:52 (thirteen years ago) link

that's good to hear, ta.

jed_, Thursday, 9 September 2010 14:02 (thirteen years ago) link

yeah i've just started that part

just sayin, Thursday, 9 September 2010 14:06 (thirteen years ago) link

Ok, wrote some more notes on the way to work -

child as accumulation of frustrated careers of forebears?

Fragments/uncompleted works symbolic of uncompleted thwarted careers (Aaron and Moses - Schoenberg's artistic plan frustrated by commercial requirements in the US). (Fragments also see 'one task a day' stuff of Yo Yo Ma). Like Browning? The attempt to achieve something achieves spiritually the same as the greatest artists no matter your lack of skill? ("Ah, but a man's reach should exceed his grasp,or what's a heaven for?")

Sybilla often wanting to say one thing but realising she must say another because it's polite - a learning process of its own (and often the problem that high intellectual acheivers have? socialising in an equal way with others?). Still, doesn't come naturally.

That said, I find her sympathetic and funny. Engaged with the difficult business of bringing up a child and uncomplacent about him growing up normally (ie, not as the sort of person who could throw someone into the sea if told to) without instruction.

GamalielRatsey, Thursday, 9 September 2010 14:34 (thirteen years ago) link

i still haven't read on to next week's section, where i expect things to open up a bit in respect of both language-learning and self-other relations, but i was reflecting the other day on how much or whether this book is very 'psychological', and it occurred to me:

the use of extremely elementary greek in the '-syllabic' sequence serves to set up interiors/exteriors between the characters and between the characters and reader in a quite particular way. when it involves the occurrence of signs on the page that the reader can't even make sense of, he's likely to feel just shut out, and in that sense alienated from the characters for whom the words are supposed to be meaningful. but when the greek is written out in latin script, the reader could at least sound it out; and since in the '-syllabic' sequence, at least, it follows a pattern the reader can use to reconstruct what the sounds mean, it's within the reader's grasp to translate and then understand what's being said. but, knowing well enough what's being said without having undertaken to translate it, the reader will probably also recognize how little understanding it in the original will help him understand about the people who understand it 'untranslated'; nevertheless, the barrier is still there.

at this stage ludo can act as an intermediary between the reader and sibylla since we're closer to his stage of (foreign) language-learning than sibylla's.

sibylla's relationship to ludo is different from ours partly because of the way, in the '-syllabic' scene, she's able to ignore him. we might have to ignore something that is closer, to us, to 'noise'; she's ignoring something that makes sense; it's just not related to what she needs to be doing right then.

j., Thursday, 9 September 2010 21:53 (thirteen years ago) link

(i suppose this is connected in a pretty straightforward way to the kinds of stuff about dewitt in that LRB article about 'your name here' and her post-'samurai' existence: the amount of alienation between people effected by failures to understand one another's language, versus the relative ease with which that alienation could be removed with just a little bit of work.)

j., Thursday, 9 September 2010 21:55 (thirteen years ago) link

Feel like I should post -something- before I start the next session. You've all seen and said way more than I'm able to though. It took me longer to read this thread than to read the assigned section, hah.

I am curious about one bit of reference: my copy said Boris Sidis was a wunderchild that turned out not so great etc -- but surely that was his son William James Sidis. Was this simply an error that was changed in other editions? (I see J. upthread mentioning him without commenting on it, hence my suspicion)
I was trying to figure out if it was intentional, and if so, what it means. I don't know enough about most of the language stuff etc in the book to know if there's a lot of bluffing on Sibylla's part. I assumed there wasn't until I saw that reference.

Ennihoo, I've enjoyed it moderately well so far. Liked the stuff about "Something" looking out of the father etc. Funny that Ratsey mentions de Vries, as the Chopin references made me think of his "The Blood of the Lamb". But that didn't feel relevant; certainly just a product of me having read that recently.
Not sure I trust the telling of the evening with Liberace -- on the one hand the story is sort of pathetic, so perhaps that's a reason to believe it, but then I can't help but think Sibylla'd rather convince us that it was -her choice-, even if it's a silly one, than to admit she'd been wooed by that offputting fellow. I was wondering why she went home with him in the first place.
There was one scene that I found tedious, but since it's been a week already, I've managed to forget whatever it was.

Hrm, probably should've started writing this at home, so I could look up whatever I've underlined etc, but I don't think there was anything not mentioned already. Think there was something near the beginning that made me think "honor" would be a major theme. Believe it was the dad who went on about "giving the other side a fair chance" etc. Fits well with the samurai as well.

Øystein, Monday, 13 September 2010 07:56 (thirteen years ago) link

Ideally you'd want your kid to be a greater physical presence to you than a wailing voice who occasionally needs to be dumped upstairs.

― Ismael Klata, Tuesday, 7 September 2010 12:49 (1 week ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

well he's more than a wailing voice, he's a questioning, information devouring, knowledge vampire, who might well leave little time/effort left for a proper mother/son relationship.

― ledge, Tuesday, 7 September 2010 13:07 (1 week ago) Bookmark Suggest Ban Permalink

I think I've changed my mind, or at least my attitude. The clues are in the chapter headings in this section: 'We never get off at Sloane Square for Nebraska fried Chicken', 'We never get off at Embankment for McDonalds', 'We never go anywhere', 'We never do anything'. Ludo is perhaps not entirely happy or fulfilled in his savant enterprise. Those clues only barely filtered through my consciousness though, and during the Circle line chapters I was starting to find the interruption-heavy narrative schtick somewhat irritating. But then I read the Yamamoto chapter, and it was devastating. Not Yamamoto's story itself, which didn't quite ring true (specifically the part where the kid asks him to save him - if you were trying to escape your village under fear of death, would you be persuaded to hang around and beat a large drum as loudly as possible?), but the concert. Still not entirely sure what Yamamoto's (or Sibylla's) aesthetic thesis is, let alone whether I agree with it, but the concert sounded extraordinary (admittedly a two minute description can't exactly give a true impression of sitting through all ~10 hours of it), and I was almost moved to tears merely by Sibylla's account of being moved to tears by it. And then we find that Ludo is missing, and it was an OMG moment. I felt complicit for having forgotten about him while just reading about the concert! The poor kid! And when she gets home and finds him, her first and only thought is not of apologising but of chastising. In short, difficult as it must be for her, I now think Sibylla is being a bad mother.

ledge, Tuesday, 14 September 2010 08:43 (thirteen years ago) link

I found the whole Yanamoto interview slightly absurd. That's not how interviews go, is it?

I'm not actually sure where I am in relation to where we're supposed to be, but I think we're gradually seeing a reversal of roles between Ludo and the mother, where the amount of learning Ludo has exceeds Sybilla's. Increasingly concerns about integrating knowledge into life (whether that's school or the emotional relations that to a certain extent Sybilla's approach was intended to compensate for) seem to complicate their relationship and both their approach to work and intellectual matter.

Ludo's learning becomes increasingly targeted at finding out who his father is, throwing knowledge at the absence.

And yes, the whole Yanamoto thing, of fragments (of a life, of art, unfinished business) gesturing beyond the whole...

What was that moment (haven't got the copy with me) where she talks, during his performance, about the multiplicity of possibility that the fragments represented, but then how the single performances represented the one chance at getting the whole right. That seems to fit in generally with what's happening (the CCTV cameras on the underground showing alternate realities for instance).

perhaps this is partly investigating the idea that Sibylla possibly feels total knowledge can thwart these mutually exclusive possibilities, can bind all fragments in a totality, which she realises they can't. Ugh, overthinking this, and work is getting in the way, how dare it. Then there is the seven role models rather than one.

GamalielRatsey, Tuesday, 14 September 2010 08:57 (thirteen years ago) link

That's not how interviews go, is it?

maybe it is if the interviewee is a headstrong ex-child prodigy with a bee in his bonnet (and, perhaps, shades of autistic spectrum disorder).

ledge, Tuesday, 14 September 2010 09:26 (thirteen years ago) link

It was more the questions in fact. But yes, I take your point. Anyway, I'm still enjoying it very much, finding it very readable.

the too encumbered madman (GamalielRatsey), Tuesday, 14 September 2010 10:08 (thirteen years ago) link

putting this here for future thought:

"I began imagine L seeing all kinds of things in the film which would not be incompatible with throwing a person from a plane on orders from a third party"

p. 128 in my edition

made me think of the discussion upthread about how 'out of place' the parts with the plane pushers seemed. will return to investigate

subtle like the g in 'goole' (dayo), Thursday, 16 September 2010 01:07 (thirteen years ago) link

I'm still enjoying the reading, but Sibylla is really annoying me now. Ludo, to his credit, does appear to have the capacity for other interests if only he were allowed to get out and try them. But she's stuck and has stuck him in an ur-Canon of received culture-that-is-good, of Greek epics and Kurosawa and Bach - basically the things that posh people of my acquaintance like to quote at each other to show how learned they are. It's all very far from pool sharking and motels, and only the odd glimpse of an Ohio Fried Chicken or idiot members of the public hint at any other kind of life beyond.

Ismael Klata, Thursday, 16 September 2010 18:20 (thirteen years ago) link

Wd agree that the knowledge gathering is increasingly looking like a pathological response to an absence (you may know everything as long as you do not ask about one thing - a slightly fairy tale motif - you will be happy as long as you never ever go in room x/blow crystal horn y, oh whoops guess what happened).

As this continues Ludo has more and more control of the narrative. He's become something other than the sum of knowledge, and is seen to actually be growing into a human being, as his mother's narrative presence declines.

Whether this works in terms of reader enjoyment is a different matter, I'd agree - she does go on rather, and the early compressed narrative of how she came to be in the situation she's in was far more varied.

That said, I too am still finding it v readable + Ludo taking over more = still plenty in it for me.

If I hadn't left it in someone else's house that is. Retrieving soon, and looking forward to it.

the too encumbered madman (GamalielRatsey), Thursday, 16 September 2010 18:38 (thirteen years ago) link

1. are we to take it that sibylla gets into more or less the same arguments, on the underground, about (it seems) the rationality of ending one's life, over the course of weeks or months? is she having these arguments with strangers or with people she has met before? (is it a common thing, still, in the uk for people to say 'not in front of the child' in french? if not it's odd that she meets two people who say it. are we to take sibylla's reaction to the person who says it in italian as odd, given that she represents herself as being able to speak italian—and right before that had been told the same thing in french? 'let us converse in one of the four million languages i know, if you should happen to have one of them'.)

2. sibylla and rationality: when she reacts to the person on the train re 'the seven samurai', her counter-interpretation of the movie seems absurd and self-serving on its face. is it apt in any particular way to the actual movie? her problem with the 'elite band' seems to be that the very idea of them gives rise to the kind of deference to authority that causes one to forsake use of one's own reason—to do things like push people out of planes. is her concern more with the effects such an attitude one would have if one were not in an elite band, or if one were?

3. what's with all the wolf books, dog books, books about creature adventures? at least one purpose they serve in the story seems to be that by showing ludo read them obsessively, it's possible to neatly point out that he reads for a kind of comfort, not to be bored, at the behest of his mother, etc., since there should be little other reason he stays so content to read them after he's otherwise blazed far past them in his 'serious' reading. why, if sibylla is so elitist about what people should read, does she coddle him with these other books? is it simply connected to her attempt to keep his hunger for new material under control? some kind of moral-instruction angle? it's odd that we don't see her permitting him more advanced english material—he could easily be reading dickens or something instead of rereading 'white fang'.

4. earlier mentions of 'the alien' are somewhat twisted around because, i think, sibylla's own attitudes toward the alien are pretty twisted around. it seems that when she describes the alien, in this week's reading, as whatever it is that gives specious reasons for cruelty, that firmly establishes that what we would normally think of as everything normal and caring for a mother to do, she regards as cruel, irrational. but the main fault she's concerned to avoid is the one she feels was done to her: to put checks upon her native love of knowledge and to constrain her acquisition of it. at the end of this week's reading, when she sees that ludo is somewhat politely disdainful of the idea that she should give him any help with learning japanese, she thinks that she has been a monster. not, i think, because she thinks that her job as his tutor has been bad so far (in the usual sense), but because she thinks that simply the constraints she enacted for practical reasons—to be able to keep him under control enough that she could try to hold on to sanity and keep them alive—have been taken, by ludo, in exactly the way she hoped they wouldn't, as an inhibition.

5. sibylla is the narrator of the story (in this part). so when she's relating the content of the magazine article with the interview with the pianist, she's the one conveying his story about traveling to africa. so it's meant to be doubly (triply) devastating when we see the pianist give only a self-concerned reaction to the death of his companion, more concerned about the failure of his trip's intended purpose than with having been part of those events; but then see our own narrator relate this story with no comment, apparently unmoved at all, taking as little notice of it as the pianist did: like him, she's concerned to see him pursue his genius. but we do see a compensating reaction, in that she's one of the few people who stays to the end of the concert, and her reaction is massive, tears streaming down her face.

j., Thursday, 16 September 2010 23:22 (thirteen years ago) link

Oh man, I am only like 30 pages in and this thread is totally running away on me because I'd prefer to avoid spoilers. I look forward to reading all your wonderful thoughts when I'm a bit further through it.

franny glass, Friday, 17 September 2010 13:30 (thirteen years ago) link

just finished the second week's reading. wondering how the yamamoto piano anecdote relates to s's mother - playing a piece N times in a row, practicing scales in a way that maybe resembles percussion (weight must come from the shoulders), etc. also, wondering how yamamoto's experimental division of music into fragments & passages relates to yo-yo ma's father's proclamation of teaching by dividing into quarters.

subtle like the g in 'goole' (dayo), Sunday, 19 September 2010 09:39 (thirteen years ago) link

Just by chance I watched The Magnificent Seven yesterday, as it was on TV. Will try and screen The Seven Samurai asap. And then Battle Beyond the Stars.

ledge, Monday, 20 September 2010 08:57 (thirteen years ago) link

About midway through wk III's reading now. It gets so much better and more enjoyable once ludo takes over - not only is he a more sympathetic and mature character, he appears to have the capacity to develop and to distinguish between important and unimportant, which means a plot is beginning to emerge.

Ismael Klata, Monday, 20 September 2010 12:32 (thirteen years ago) link

Stayed up way past my bedtime finishing wk III. It was great, I really enjoyed the long yarn across Asia.

It's very interesting how far we are into the thicket of unreliable narration. I think the proportion of incontrovertibly real events ('He said...', 'I went...') is much greater now Ludo/Stephen/David's in charge, but how high that proportion yet is I do not know.

Also interesting and kind of a relief to find out that Sibylla's been fronting all along, and eg still can't follow the film dialogue, though it does rather take what she's done to the boy beyond the quirky/comic/farcical and into the monstrous. Whether there's a wider metaphor beyond the futility of learning I guess we'll see. How much greater the boy's capacity is to distinguish between point and pointlessness we'll see too, though the first sentence of wk IV is promising.

On a personal level, it's nice to have pomp & snobbery lampooned so. You occasionally come across people who claim to have spent a year learning Russian in order to read Tolstoy in the original or whatever, and it's such bollocks. My french is v good and there isn't a magazine article I'd get more out of untranslated. I seem to have little capacity for front, and sadly not much more capacity to recognise and deal with it, and frankly I feel I'd be better off if I did. It's been a pleasure to see bollocks exposed, if you'll pardon the expression.

Ismael Klata, Tuesday, 21 September 2010 12:28 (thirteen years ago) link

Not sure what you mean about Sibylla's fronting? She's obviously a sharp cookie and has a remarkable command of languages, and it's also fairly clear that he is more of a prodigy than she ever was, him outstripping her at some point was fairly inevitable. And, certainly from her perspective, he was the one driving the process, demanding to be taught rather than being forced to learn.

ledge, Wednesday, 22 September 2010 09:43 (thirteen years ago) link

I meant that while she was narrating I understood that she was prodigious at languages, but as soon as it switches to Ludo I got the impression that she was an amateur. Though as I say it's hard to know how reliable the narration is - this might be simply because he's stunningly gifted so everyone looks amateurish, plus it might just be Japanese and iirc she considered herself not fit to teach it right at the start. But his remark that 'she's been watching The Seven Samurai for a decade and still has trouble with the japanese' was quite cutting I thought.

Ismael Klata, Wednesday, 22 September 2010 11:01 (thirteen years ago) link

i did japanese at university and have difficulty understanding anything toshiro mifune ever says tbh

teddy penderecki (c sharp major), Wednesday, 22 September 2010 11:06 (thirteen years ago) link

to me, 'she's been watching this film for a decade and she still has trouble with the japanese' is mostly just revealing of how Ludo doesn't get what it is like to be a normal language learner! Plus Sibylla tends to learn languages as languges-to-read, not languages-to-speak/listen, and I think these are significantly different skillsets. I was rereading the bit where Sibylla describes Liberace (not the)'s writing style and started thinking about what 'language' means - Liberace has this monstrous facility with language in his writing (even if strewn w logical fallacy) and Sibylla has this delight in language in her reading, but particularly in parsing it (and even just thinking about parsing it - the fact that Estonian has fourteen cases as something to cling to).

i guess i don't think of her as fronting being good at languages because the whole bit where she drops out of her phd (or whatever it is) after losing 30+ hours trying to read a book in german!

teddy penderecki (c sharp major), Wednesday, 22 September 2010 11:38 (thirteen years ago) link

ps i am really enjoying Ismael's reactions because i totally heart Sibylla and it's a v useful corrective

teddy penderecki (c sharp major), Wednesday, 22 September 2010 11:40 (thirteen years ago) link

Ha yes, there is something of a 'taking sides' about it at this stage.

Ismael Klata, Wednesday, 22 September 2010 11:56 (thirteen years ago) link

yeah i'm not a huge fan of sibylla but it's interesting to hear how many ppl think she's great.

just sayin, Wednesday, 22 September 2010 11:59 (thirteen years ago) link

Finished WK.II, now into WK.III

I love the Yamamoto interview (not like a Sunday Times interview but obv the Sunday Times interview you'd like to read.) Just felt that Cecil Taylor was begging to be somehow inserted into this, as a piano-percussion man.

Lots of London concert detail I was amused by. Ice cream (which is kinda weird) and you're always home on time but what if you did miss the last train home (circle line closure), what then?

Is Ludo demonstrating a capacity for other interests? He has learnt way too much, wants to devour more, but has no curiosity about the other boys at school. At the point where he takes over so...

(I just happened to read Elsa Morante's History in between sections of this last week and was really struck by Giuseppe: similar age, a mother and no father, but he is undernourished and develops illness post-WWII, illiterate, has the odd friendships and acquaintances. Just noting the coincidence of coming across these two novels.)

xyzzzz__, Wednesday, 22 September 2010 21:00 (thirteen years ago) link

where yall at?? some slack-ass book groupers on this thing.

j., Wednesday, 29 September 2010 04:56 (thirteen years ago) link

Also, what you say about Ballard reminds me of his 1978 conversation w Jon Savage, in Search and Destroy (also in an issue of RE:Search):

S&D:That's another thing very noticeable in High-Rise and Concrete Island that modern isolation -- because of all that, as in the case of the guy an the Concrete Island, you can actually be on the road trying to hitch a ride -- you might as well be light years away.

JGB: You can't stop here and you can't stop there -- well even if you wanted to if you’re driving along, say the Westway near Shepherd's Bush at 60 miles an hour, and you saw somebody bleeding by the roadside -- you try to stop, you'll be in a multi-car pile-up, you'd be dead, you'd be hit by about 15 or 20 cars. And of course you don't want to stop -- the whole system is engineered around the assumption that nobody is going to express any impulsive charity -- or do anything impulsive, for that matter! You no more can express some original impulse than somebody riding a rollercoaster who suddenly decided to got off -- once the rollercoaster begins you have to ride it through to the end. Many of these modern roads are beautifully landscaped, actually.


So, thinking also of Weiner's control systems, w loops and feedback: where the hell does this kind of design come from? Maybe Caro's Robert Moses bio gives some insight.

dow, Sunday, 28 August 2022 21:34 (one year ago) link

oops, meant to link: https://www.jgballard.ca/media/1978_reprinted_1988_search%26destroy_newspaper.html

dow, Sunday, 28 August 2022 21:35 (one year ago) link

Also, re models, patterning, loops, living by, makes me think of Didion's Where I Was From, about getting a headful of California Golden State mythos at an early age, what that does to people, including herself, very gradually coming to terms with it---

dow, Sunday, 28 August 2022 21:43 (one year ago) link

I think Fizzles is very on point re Ballard’s novels, though in his short fiction he really let his structural experiments go wild in a very un 19th century way.

Tsar Bombadil (James Morrison), Sunday, 28 August 2022 23:50 (one year ago) link

i need to process those posts, dow, i think there's a lot in what you say (i'm sort of circling around how ontologies of metadata in media interact with emotional states and recommendations in a limiting or creatively deterministic way at the moment), but i'm not sure it's exactly an HDW concern as such, or rather it's much more ludic with HDW. systems as a quite humanistic, serious and ethical *game*. i don't feel i'm being v clear in my own head about all this tbh.

aiui the great west road and the westway were both modelled on Moses' parkways. i feel that statistics and probability is the base of any common interests in systematisation. Seeing Like a State is an obvious place to look.

Agree w JM on the short fiction. Which reminds me of something i meant to post a while ago: A while ago, I read two short stories, The Vats by Walter de la Mare in 1917, and JG Ballard's *The Waiting Grounds* (1959). There are have numerous similarities, and a comparison seemed valid, so i wrote quotes, parallels and differences down either side of a line i drew in a notepad. I seem to have mislaid the notepad in an ill-advised tidying-up session, but i circle back to it periodically, as it's not a comparison i've seen made anywhere else.

They are both about Time: Time on a vast, theistic or metaphysical scale. They are also both about how that version of Time may be specifically accessible in a particular type of landscape, via inhuman constructions.

We came at once to a standstill amid the far-flung stretches of the unknown plateau on which we had re-found ourselves, and with eyes fixed upon these astonishing objects, stood and stared. I have called them Vats. Vats they were not; but rather sunken Reservoirs; vast semi-spherical primeval Cisterns, of an area many times that of the bloated and swollen gasometers which float like huge flattened bubbles between earth and heaven under the sunlit clouds of the Thames. But no sunbeams dispread themselves here. They lay slumbering in a grave, crystal light, which lapped, deep as the Tuscarora Trough, above and around their prodigious stone plates, or slats, or slabs, or laminae; their steep slopes washed by the rarefied atmosphere of their site, and in hue of a hoary green.

anyway... this isn't the thread for it.

i am interested to hear ilxor's thoughts on The English Understand Wool - as you can tell from the above i'm really fumbling around it. it has all sorts of positive what I might call secondary qualities or indicators. like the fact you can't really describe any aspect of the book without giving out an important element of the whole, far better in its own context than taken out of it and plonked here or in a review. which is why or partly why my thoughts above are deliberately so abstract. and while i'm still fumbling around, i don't want to *mess it up*. another good secondary indicator or quality: i find myself continually thinking about it, so i'm v much still in the *woolgathering* stage as it were.

Fizzles, Monday, 29 August 2022 13:04 (one year ago) link

i'm not sure it's exactly an HDW concern as such, or rather it's much more ludic with HDW. systems as a quite humanistic, serious and ethical *game*. i don't feel i'm being v clear in my own head about all this tbh.
It seems clear enough. I may not should let my own associations fly around like that. We should all worry less about spoilers, long as we don't grin the text to pieces, like some of Merve Emre's long-ass New Yorker essays (not that other mags don't do this, but that's mainly what I read)

dow, Monday, 29 August 2022 18:31 (one year ago) link

I raved about TEUW on twitter and Helen deWitt responded and I am somewhat starstruck.

Tsar Bombadil (James Morrison), Tuesday, 30 August 2022 00:24 (one year ago) link

Congratz! I never thought to look for her on Twitter---(oh that was meant to be *grind* the text to pieces)

dow, Tuesday, 30 August 2022 02:17 (one year ago) link

Are you a student who's passionate about translation? The OAT needs you! We are now accepting applications for various roles ahead of our second issue in the winter. Check out the link in our bio for more! pic.twitter.com/zK2K132T4l

— Oxford Anthology of Translation (@oatanthology) August 28, 2022

dow, Tuesday, 30 August 2022 02:38 (one year ago) link

DeWitt retweeted that, characteristically enough.

dow, Tuesday, 30 August 2022 02:39 (one year ago) link

was re-reading the v amusing, geneous and insightful piece on pierre michon by wyatt mason in the nyrb, and a phrase at the end struck me cos it seemed so appropriate for The English Understand Wool:

the distilledness of his work, its compression and *the yields of exclusion*

tho as i write that down, i realise again, that it's not quite right – there's not a sense of exclusion, of the sort you might get in evelyn waugh or pg wodehouse dialogue, or indeed in michon. in TEUW it's more a sort of *exactness*.

Fizzles, Thursday, 1 September 2022 14:35 (one year ago) link

Behind the scenes on the narrator's wine choice in TEUW

Ha. No, my first choice was ludicrously wrong for a supposedly knowledgeable narrator, then had LONG email exchange w Lena Devos, France-based Russian translator of Some Trick, who was SO helpful re wine & meal

— Helen DeWitt (@helendewitt) August 30, 2022

Tsar Bombadil (James Morrison), Friday, 2 September 2022 00:52 (one year ago) link

Fizzles - about this WOOL book that you like: what is it about and why does it have this title?

the pinefox, Friday, 2 September 2022 14:10 (one year ago) link

three weeks pass...

i think i won't answer that, partly because it's so incredibly short, that you can answer both those questions after something less than an hour of reading, partly because it's so well put together that to add my summary information... i don't think there's enough words for my view to dilute into without affecting the effect!

nice interview in berlin here (nothing on The English Understand Wool though).

Fizzles, Wednesday, 28 September 2022 18:03 (one year ago) link

i'm not sure it's exactly an HDW concern as such, or rather it's much more ludic with HDW. systems as a quite humanistic, serious and ethical *game*.
Right, the sense of play (& Ludo the creation of Sybill/"Sybill" and their creator HDW): the serious comedy of this single parent (meeting up again with the woman she says saved her life, mentioning other people who have helped her in bad times, o and how she got to be a single parent) margin rider, individualist connected to her peculiar (but somewhat oblique-stroke familiar to me) family tradition and to the academy she's outside of, also a creative spirit, with life as her environmental art, and if there's "creative misprision" in some of that, also a tour de force re something good or powerfully developmental (life or lifelike) coming from what seems like a bad idea and/or is based on misunderstanding, getting the facts wrong (if for inst Pynchon is xpost right about Weiner getting human cognition wrong, and also he says in his intro to Slow Learner that he found out after writing a lot of his early fiction with entrophy as a central theme, that he'd misunderstood the original concept of entrophy---but he and Weiner ran with what they had, ready or not, here they come, likewise Sybilla and Ludo and others)/

dow, Thursday, 29 September 2022 01:18 (one year ago) link

one month passes...

i enjoyed the novella but the cover is incredibly hideous in design and also in feel (feels like some weird cheap kids book). the design is so ugly that maybe it's good. not sure.

na (NA), Friday, 11 November 2022 16:19 (one year ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.