ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (5060 of them)

Yeah, v. interesting. I think I raised this question a while ago on this thread, as it's something that's always dissatisfied me.

jaymc, Thursday, 8 May 2008 13:13 (fifteen years ago) link

The Burchfield edition of Fowler's "Modern English Usage" says much the same as the excellent Language Log article linked to above, but if anyone is unsure why the example quoted from CGEL suddenly has "that" running through it, the list of limitations from MEU may help:
"It will be seen from the examples that the appositional of-phrase must be definite (i.e. not indefinite) and human: a friend of my mother's is idiomatic, but a friend of the British Museum's is not; an admirer of hers is idiomatic, but an admirer of the furniture's is not. It will also be observed that the phrase preceding of is normally indefinite (a great admirer, a child of hers, etc.). The only exceptions are those where the first noun phrase is preceded by the demonstratives this or that (this story of Barney's)."

I hesitated over the "only exceptions" in the final sentences but can't think of any counterexamples; meanwhile I agree with the first part except that I might use it for inanimate things but only in what I suppose is an attempt at anthropomorphic whimsy, which more or less fits.

I need my own personal subeditor to stop me sounding like L. Jagger on the grammar thread. (Is a comma insisted on after "however" only to distinguish it from its comma-less "in whatever way" meaning, or should one be demanded after "meanwhile" too?)

a passing spacecadet, Thursday, 8 May 2008 14:36 (fifteen years ago) link

Yes.

Alba, Thursday, 8 May 2008 15:05 (fifteen years ago) link

this is hurting my BRANE.

CharlieNo4, Thursday, 8 May 2008 15:10 (fifteen years ago) link

this is feeding my brains

rrrobyn, Thursday, 8 May 2008 17:39 (fifteen years ago) link

The original post in this thread was a brilliant troll.

bamcquern, Thursday, 8 May 2008 18:55 (fifteen years ago) link

okay: on vs upon
this thing should be at this or that level, depending upon the manufacturer's recommendation
or
this thing should be at this or that level, depending on the manufacturer's recommendation

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:33 (fifteen years ago) link

Inherently a stylistic choice. The grammar is ok either way.

It would mean something entirely different were you to say "depending from manufacturer's nose".

Aimless, Wednesday, 14 May 2008 20:39 (fifteen years ago) link

would it

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:42 (fifteen years ago) link

hm, okay, i think i will go with upon!

rrrobyn, Wednesday, 14 May 2008 20:44 (fifteen years ago) link

When do you put a comma inside quotation marks? I know you do when quoting someone, e.g, "Have some pie," she said.

But what about like

When he showed me his "man purse", I blushed.

Does the comma always go outside the quotes in such a case? Thx grammar fiends.

wanko ergo sum, Saturday, 24 May 2008 15:30 (fifteen years ago) link

This is largely a US/UK division (US English out, UK English in). It's probably rahed on about at length upthread.

Alba, Saturday, 24 May 2008 15:58 (fifteen years ago) link

Whoops. The other way around, rather. (US English in, UK English out).

Alba, Saturday, 24 May 2008 15:58 (fifteen years ago) link

The former sounds right to me. In fact, I wasn't aware of any variant of English chucking it outside the quotes.

Autumn Almanac, Saturday, 24 May 2008 23:58 (fifteen years ago) link

"The traditional convention in American English is for commas and periods to be included inside the quotation marks, regardless of whether they are part of the quoted sentence, while the British style places them in or outside of the quotation marks according to whether or not the punctuation is part of the quoted phrase. The American rule is derived from typesetting while the British rule is grammatical (see below for more explanation). Although the terms American style and British style are used it is not as clear cut as that because at least one major British newspaper prefers typesetters' quotation (punctuation inside) and BBC News uses both styles, while scientific and technical publications, even in the U.S., almost universally use logical quotation (punctuation outside unless part of the source material), due to its precision."

blah wikipedia blah

ledge, Sunday, 25 May 2008 09:36 (fifteen years ago) link

Ah, that makes sense. Thanks.

Autumn Almanac, Sunday, 25 May 2008 09:41 (fifteen years ago) link

My head's in a spin. Is it:

"This isn’t x, but neither is it y"

or

"This isn’t x, but nor is it y"

?

Alba, Thursday, 29 May 2008 09:48 (fifteen years ago) link

Both are correct. It's similar to:

"John doesn't watch TV. Nor do I."
"John doesn't watch TV. Neither do I."

Zelda Zonk, Thursday, 29 May 2008 10:04 (fifteen years ago) link

I just told a recruitment agent that I could "obtain references for either of those posts". Was that wrong? (Grammatically, I mean. I *can* obtain the references.)

Zoe Espera, Thursday, 29 May 2008 12:15 (fifteen years ago) link

It'll do.

suzy, Thursday, 29 May 2008 12:18 (fifteen years ago) link

bit of a science-writing query here, and i've seen contradictory answers from various sources:

"the kinetics of [x and y] was determined by..."

vs

"the kinetics of [x and y] were determined by..."

braveclub, Monday, 2 June 2008 16:12 (fifteen years ago) link

kinetics were

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:26 (fifteen years ago) link

thanks, yeah that's what i went with in the end, the OED has it as a plural in that sense only

braveclub, Monday, 2 June 2008 18:31 (fifteen years ago) link

Does [x and y] represent a combination of X and Y, or are they being considered separately (i.e., "the kinetics of X and the kinetics of Y")? (My science background is fairly limited, so forgive me if the answer to this question is obvious.)

jaymc, Monday, 2 June 2008 18:32 (fifteen years ago) link

x and y are being considered separately.

i think this is the relevant definition:
2b (usually treated as pl.) Those aspects of a process that relate to its rate; the details of the way a reaction occurs, esp. as regards its rate.

braveclub, Monday, 2 June 2008 18:41 (fifteen years ago) link

'kinetics was' would be clunky, though.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:47 (fifteen years ago) link

Yeah, I think that was the right choice.

jaymc, Monday, 2 June 2008 18:48 (fifteen years ago) link

If x and y are being considered separately then I don't see how it could be anything other than right.

Alba, Monday, 2 June 2008 18:49 (fifteen years ago) link

The x and y shouldn't matter.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 18:57 (fifteen years ago) link

What about, "The kinetics of peanut butter and jelly [was/were] the focus of a recent research paper"?

jaymc, Monday, 2 June 2008 19:03 (fifteen years ago) link

were

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:04 (fifteen years ago) link

The kinetics of peanut butter and jelly were the focus of a recent research paper.

The kinetics were the focus of a recent research paper.

Peanut butter and jelly were the focus of a recent research paper.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:05 (fifteen years ago) link

Oh good, I'm awake at 5am discussing the kinetics of peanut butter and jelly.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:06 (fifteen years ago) link

What I'm saying is that if they are separate then "were" is right whether or not you follow the ruling braveclub linked to:


The names of numerous scientific disciplines end in “s”, even though they are singular words (e.g., ballistics, chemometrics, dynamics, genetics, genomics, kinetics, mathematics, physics, quantum mechanics, thermodynamics). These words should be followed by singular verb forms.

Alba, Monday, 2 June 2008 19:10 (fifteen years ago) link

What I'm saying is the 'of x and y' part of the sentence has no influence on the 'was/were' part.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:13 (fifteen years ago) link

It does if you treat the kinetics of a single thing as singular.

Alba, Monday, 2 June 2008 19:14 (fifteen years ago) link

Oh I see.

Autumn Almanac, Monday, 2 June 2008 19:15 (fifteen years ago) link

what the eff is "exibility"?!

it is in a document abt a piece of technology + service of it and the document was originally in german - sentence is like "you can expect more from our company - more exibility, more quality, and more service."

maybe they mean "flexibility"? but that doesn't seem right
the whole doc is making my morning tho, i have to say

rrrobyn, Friday, 6 June 2008 15:17 (fifteen years ago) link

If you were talking about a band that broke up years ago, would you say "their hit songs include X, Y, and Z" or "their hit songs included X, Y, and Z."

Without the word "hit," I'm comfortable putting it in the present tense, since the songs still exist, so I guess what I'm asking is, is a hit song always a hit song or is it only a hit song when it hits?

jaymc, Friday, 13 June 2008 20:44 (fifteen years ago) link

I thought if you were American, you'd say "Its hit songs"...

Alba, Friday, 13 June 2008 20:45 (fifteen years ago) link

(anyway, I'd say "included")

Alba, Friday, 13 June 2008 20:46 (fifteen years ago) link

"Its hit songs" is probably correct for bands that are singular, like Fleetwood Mac or Van Halen, but it sounds so weird, I usually try to avoid the pronoun altogether and say "The band's hit songs." "Their hit songs" is always correct for the Beatles or the Strokes.

jaymc, Friday, 13 June 2008 20:50 (fifteen years ago) link

Yeah, 'its' for a collective noun is not exclusively American.

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:02 (fifteen years ago) link

I don't want to live in a world in which Gorillaz is a collective noun.

Alba, Saturday, 14 June 2008 00:10 (fifteen years ago) link

Ah, yes, it gets dodgy when the band name is a plural. I get headaches from this.

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:18 (fifteen years ago) link

(this? that?)

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:18 (fifteen years ago) link

Correct usage would be "Gorillaz' hit songz"

Hurting 2, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

ARGH THE S POS I HATE THE S POS

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

unless it's 'the Gorillaz' hit songs'

Autumn Almanac, Saturday, 14 June 2008 00:20 (fifteen years ago) link

i luv gorilla'z their my favorite

Hurting 2, Saturday, 14 June 2008 00:23 (fifteen years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.