Pronounciation of Scone and Glasgow

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (81 of them)
bonkers

chris (chris), Tuesday, 29 April 2003 14:13 (twenty years ago) link

hey those words arent mine. nor is the night. i just work there (i ripped that from 'lets eat drink etc in towerhmalets.com' or something). it would be much better if the real bonkers! posse came down. like sharkey and hixxey etc.

ambrose (ambrose), Tuesday, 29 April 2003 14:33 (twenty years ago) link

scone rhymes with own

glars go

jel -- (jel), Tuesday, 29 April 2003 15:37 (twenty years ago) link

scon if it's the wee thing you eat.
Scoon if it's the place outside Perth with the Palace and the Stone.

Glahz-go (slightly accentuated first syllable), though I used to say Glas-go until not long after I moved there.

but then I veer between pronouncing my own name Ail-sa and Ail-za (accent on first syllable) so what would I know.

ailsa (ailsa), Tuesday, 29 April 2003 17:02 (twenty years ago) link

Glaz-go for me. My scone rhymes with own. I'm a posh-ish northerner, who has lived down south for too long. Is there a social class (clarss?) thing with these two words? Surely it's just regional.

Daniel (dancity), Tuesday, 29 April 2003 17:55 (twenty years ago) link

scone, as rhyming with 'on'
Glasgow. There is only one way to pronouce this as far as i am aware. I live in Glasgow and everyone says it the same way. Glazz'go. obv.

thuddd (thuddd), Tuesday, 29 April 2003 21:55 (twenty years ago) link

Everyone I've met from Glasgow pronounces it glaz-gee.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Wednesday, 30 April 2003 10:59 (twenty years ago) link

six years pass...

i made some scones this weekend.
in the preamble to the recipe it said to pronounce this word "skawn" which rhymes with gone.
pretty much everyone i've said this in front of corrected me to say (rhymes with bone).

stupid amurkins

Q: What is the fastest cake in the world?

A: S'gone! (scone)

salsa sharkshavin (salsa shark), Monday, 5 April 2010 20:49 (fourteen years ago) link

how can "skawn" rhyme with "gone"?

tomofthenest, Monday, 5 April 2010 20:58 (fourteen years ago) link

Rhymes for me, I just say scone (cone).

Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 21:01 (fourteen years ago) link

I used to say scone as in gone and would defend that to the death. But inexplicably since moving to the US I have started calling them scooones as in bones. I have some blueberry ones sitting on my counter actually :D

Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:03 (fourteen years ago) link

how can "skawn" rhyme with "gone"?

Presumably it was an American recipe. They don't have the /ɒ/ sound that British English uses in 'gone'.

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:03 (fourteen years ago) link

I will never call a risotto a ris-OH-to though. NEVER!

Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:03 (fourteen years ago) link

scone to rhyme with on. glasgow as either glez gah or glaz go.

that is how you pronounce risotto though?

404s & Heartbreak (jim in glasgow), Monday, 5 April 2010 21:04 (fourteen years ago) link

??

Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 21:05 (fourteen years ago) link

I say /skəʊn/ (like 'bone') rather than /skɒn/ (like 'gone'), but I'm in the minority.

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:06 (fourteen years ago) link

riz-otto as in lotto = ok
riz-oh!-to as in Kyoto = dud

Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:06 (fourteen years ago) link

btw did you know that you are insane, because no one on Earth pronounces "risotto" so it rhymes with "lotto" unless they are mispronouncing "lotto"

Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:07 (fourteen years ago) link

Er...I've never met anyone who *doesn't* pronounce 'risotto' to rhyme with 'lotto'.

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:09 (fourteen years ago) link

lotto rhymes with risotto. you're the crazy one. in a nice way.

tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:10 (fourteen years ago) link

Ris-OH!-to is the American way.

Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:12 (fourteen years ago) link

Also potentially a solid gold advertising campaign.

Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:12 (fourteen years ago) link

OH! to rhyme with "Joe"?

tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:13 (fourteen years ago) link

Yep.

Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:14 (fourteen years ago) link

it even has a nasty diphthong to make it even more painful -- /ow/

figgy pudding (La Lechera), Monday, 5 April 2010 21:18 (fourteen years ago) link

rih-SOHT-ow!

Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:20 (fourteen years ago) link

Also of interest, although probably not much: there's a cafe on Rivington called Bruscheteria that has the pronunciation written parenthetically underneath, pointing out that the "ch" is a hard "k". Because we say it soft, like the ch- in "chef".

Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:22 (fourteen years ago) link

As long as we're talking Italian cuisine: broo-SHET-ta or broo-SKET-ta? (I say the latter, but I suspect the former is more common in these parts.)

jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 21:23 (fourteen years ago) link

OMG xpost!

jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 21:23 (fourteen years ago) link

I've just realised why my scone pronunciation changed - there is a brand here called 'Sconehenge' (lol) which forces you into the wrong pronunciation. I think I just affected a Bristolian accent to mock the name sconehenge and it stuck.

Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:24 (fourteen years ago) link

scone rhymes with own

― jel -- (jel), Tuesday, 29 April 2003 15:37 (6 years ago)

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 5 April 2010 21:25 (fourteen years ago) link

scpne

Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:26 (fourteen years ago) link

oven hacking

puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 5 April 2010 21:28 (fourteen years ago) link

rizzo D'oh!
i was just doing the 8 year old thing of "no-it-isn't, yes-it-is" X like 100 over the skawn vs scone(henge)

with a coworker, who's a punk know-it-all

As long as we're talking Italian cuisine: broo-SHET-ta or broo-SKET-ta? (I say the latter, but I suspect the former is more common in these parts.)

― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:23 (10 minutes ago) Bookmark

I think I say something clumsily between the two, like broo-shket-ta.

the other one I get wrong is chorizo - I'm pretty sure it should be chor-EE-tho, but that's never what I end up saying.

tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:40 (fourteen years ago) link

I get by with treating the z like it's two zzs, like in pizza and Rizzoli. Which is almost certainly wrong but it feels so right.

Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:41 (fourteen years ago) link

yeah, I'm sure I've called it Ko-reet-zo before!

and to answer the thread:

Scone like gone and John, Glaz-go ( short a like "cat", go like "Joe")

tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:44 (fourteen years ago) link

S'gone, Ris-OTT-oh, chor-EE-tzo.

Chorizo pizza - chorizza.

the big pink suede panda bear hurts (ledge), Monday, 5 April 2010 21:47 (fourteen years ago) link

trying to get out of the 'glaaaaahzgow' habit.

the big pink suede panda bear hurts (ledge), Monday, 5 April 2010 21:48 (fourteen years ago) link

chor-EE-tho

is right. i speak spanish after the latin american fashion and so pronounce it chor-EE-so.

404s & Heartbreak (jim in glasgow), Monday, 5 April 2010 21:49 (fourteen years ago) link

I have been determinedly pronouncing "chorizo" as chor-eeth-o and usually get an Italian-esque pronunciation back, e.g. "koreetzo".

Pronouncing "risotto" like the t isn't doubled is confusing to me, but for all I know that's the Italian way too.

falling while carrying an owl (a passing spacecadet), Monday, 5 April 2010 21:51 (fourteen years ago) link

Broosketta

Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 21:54 (fourteen years ago) link

I have been determinedly pronouncing "chorizo" as chor-eeth-o and usually get an Italian-esque pronunciation back, e.g. "koreetzo".

'cho-' wouldn't be pronounced 'ko-' in Italian (or Spanish).

Pronouncing "risotto" like the t isn't doubled is confusing to me, but for all I know that's the Italian way too.

It isn't.

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:59 (fourteen years ago) link

'cho-' wouldn't be pronounced 'ko-' in Italian

Actually, that's not quite right. What I meant is a 'ko' sound would be spelt 'co' in Italian and a 'cho' sound would be spelt 'cio'. I don't think the spelling 'cho' would exist, because there's no reason for the 'h' to be there.

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 22:05 (fourteen years ago) link

?? Double tts are pronounced in Italian and 'cho' is ko not tcho.

Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 22:06 (fourteen years ago) link

Michael, my "it isn't" referred to the second part of the sentence (i.e. it isn't the Italian way to pronounce 'risotto' like 'Kyoto').

Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 22:11 (fourteen years ago) link

i've always pronounced it Rees (rhyming with the english word peas) - ot (rhyming with the english word got) - toe (as in pronounced like the english word toe).

404s & Heartbreak (jim in glasgow), Monday, 5 April 2010 22:13 (fourteen years ago) link

I say "chuh-REE-zo."

jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:13 (fourteen years ago) link

Would never occur to me to pronounce it with a Spanish accent, but then I'm more likely to encounter Mexican chorizo here than Spanish chorizo.

jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:21 (fourteen years ago) link

There are three ways of pronouncing scone, there's skune (as in tune) (sorry, don't know where to put symbols)

.....

nakhchivan, Monday, 5 April 2010 22:40 (fourteen years ago) link

ten years pass...

... skoon not skune for the town of Scone, of course. Meanwhile...

https://mk0brilliantmaptxoqs.kinstacdn.com/wp-content/uploads/scone-map.png

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 10:44 (three years ago) link

I find it fascinating how the names of cities and countries are sometimes pronounced differently in the UK & US and wonder why.

A lot of pronunciations/word usages we in the UK consider American are in fact the way we used to say the words here - like saying "dew" as "doo" rather than the same as "due" or not putting a 'y' sound in Tuesday.

But did British people used to pronounce the last half of "Moscow" like the bovine animal and switch to "co" later? It's not like the Russian name Moskva influenced it one way or another!

Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:12 (three years ago) link

A lot of pronunciations/word usages we in the UK consider American are in fact the way we used to say the words here - like saying "dew" as "doo" rather than the same as "due" or not putting a 'y' sound in Tuesday.

They still do in Norfolk and the West Country don't they?

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 11:26 (three years ago) link

They still do in Norfolk and the West Country don't they?

I never noticed it when I lived in Bristol, though I was there as a student not a working person so didn't hear as many locals as, say, Dog Latin. Maybe they do in Somerset, Devon, Cornwall?

Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:30 (three years ago) link

In Norfolk there seems to be a lot of 'oo' going on, Funeral is Fooneral

Maresn3st, Tuesday, 23 February 2021 11:34 (three years ago) link

Yes, they're even more enthusiastic about than Americans.

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 11:35 (three years ago) link

what's with the anomalous Essex / NE London scone/cone rhyming belt ?

where did the UK "los angeleez" pronunciation come from, i've never heard it from an american? and I know USers pronounce New Orleans a few different ways but most seem to emphasise the second syllable rather than the third like brits almost always do

in london there are the traditional pronunications of marylebone and holborn which seem to be used less these days, but probably varies by age, class, area of origin

Towards a Britain-Free Planet (Left), Tuesday, 23 February 2021 11:47 (three years ago) link

which came first "noo" or "nyoo"?

Towards a Britain-Free Planet (Left), Tuesday, 23 February 2021 11:47 (three years ago) link

"noo"

Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:48 (three years ago) link

"nyoo" another london affectation like broad As and dropped Rs? or something else

Towards a Britain-Free Planet (Left), Tuesday, 23 February 2021 11:49 (three years ago) link

That reminds me, I was watching Stephen Sackur interviewing Douglas Stuart about his novel, "Shuggie Bain", a few days ago and Sackur kept pronouncing Shuggie as Shoogie - since when was -ugg pronounced as -oog in English? Now, the author, who you would imagine would know how to pronounce the name of his own novel, was obviously mentioning the title pretty often, and yet Sackur ploughed on regardless. I just thought, posh arrogant BBC wanker who thinks he knows best, which probably says more about me than Stephen Sackur, but it was bugging - sorry, booging - me so much that I found myself saying "Shuggie... Shuggie... SHUGGIE!" out loud, through gritted teeth, each time he said it.

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 12:25 (three years ago) link

... hold on, is he called Douglas Stuart? Isn't that the guy in the BMX Bandits?

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 12:26 (three years ago) link

... yes he is.

I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 12:26 (three years ago) link

shoogie and doogie

himpathy with the devil (jim in vancouver), Tuesday, 23 February 2021 17:46 (three years ago) link

Your man from the BMX Bandits is Duglas T Stewart.

[I can never leave it alone, Scone the place is Skoon. Glasgow is Glazzgo]

hamicle, Tuesday, 23 February 2021 17:55 (three years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.