Nous voilà enfin débarrassés de tous ces amateurs

Message Bookmarked
Bookmark Removed

Je parle de ceux et celles qui aiment tout, bien entendu.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 20:23 (two years ago) link

oh non cest trop

phil neville jacket (darraghmac), Tuesday, 16 July 2019 20:37 (two years ago) link

Lol (quel est l'acronyme français pour LOL?). Tu as réussi à accomplir ce que peu ont accompli ici: un nouveau borad! Félicitations!

C'est l'endroit idéal pour demander: Qu'est-il arrivé à Alizée?!

Le Bateau Ivre, Tuesday, 16 July 2019 20:39 (two years ago) link

Ben ouais !

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 20:40 (two years ago) link

C’est quoi ce bordel?

Ask Heavy Manners (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 July 2019 20:40 (two years ago) link

Merci, LBI !

« lol » est tout à fait acceptable puisque l'anglais (la langue, s'entend) fourre son nez partout, mais je dirais que « mdr » est l'équivalent le plus répandu.

Quant à Alizée, je n'ai pas trop suivi son évolution (pour peu qu'il s'agisse du terme adéquat). Ses formes trémoussantes sont parfois ressuscitées par des redditeurs américains qui s'extasient sur la permissivité – réelle ou fantasmée – de la culture française.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 20:46 (two years ago) link

J'en profite pour poser une question…

Pour ceux et celles dont le français n'est pas la langue maternelle, comment l'avez-vous appris ?

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 20:48 (two years ago) link

un danger pour moi est que ma parole « en ligne » est assez soutenue parce que je travaille en français mais par contre on discute chez moi comme bande de cons (nous apprenions le langue à côté du 93 et ensuite Marseille) donc il faudra éviter ici les gros mots les plus gros de notre vie quotidienne (autrement j’aurais dit que tout le monde puisse s’enculer etc)

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:03 (two years ago) link

En école, mais seulement à un niveau assez faible. Je regrette que je ne l'ai pas pratiqué pendant des années après.

jmm, Tuesday, 16 July 2019 21:05 (two years ago) link

Tu n'as rien à craindre, nous sommes tous des fils et des filles de pute ici. C'est pour ça qu'on déteste tout.

xp

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:07 (two years ago) link

J'étais inscrit au programme d'immersion en français à l'école secondaire. J'ai utilisé le français un peu quand je faisais un emploi d'été à Hull et pis au Musée des beaux arts du Canada. Après mon baccalauréat, j'habitais à Montréal pour une année. Maintenant, je suis revenu à Ottawa: j'enseigne des cours de guitare dans les deux langues officiels et je joue des fois avec des musiciens francophones. Donc, j'essaie très fort de pratiquer. Je prends aussi des cours de français avancés avec un enseignant. Il y a plus d'opportunités dans ce pays si on peut parler le français mieux que la plupart des anglophones.

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:08 (two years ago) link

Eh bien, c'est l'occasion idéale de s'y remettre, jmm ! On est là pour ça. Et puis c'est pratique d'avoir une langue supplémentaire pour casser du sucre sur le dos de nos congénères d'ILX.

xp

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:10 (two years ago) link

en fait j’ai appris le français en utilisant Duolingo ! je n’ai jamais pris un cours en école ; par contre j’ai étudié l’espagnol parce c’est le lange de mon père. mais j’habitais en France pendant mes études numériques, donc l’entraînement était relativement facile

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:13 (two years ago) link

(Après Montréal, j'habitais pour plusieurs années dans des villes très anglophones, donc j'ai oublié un peu. Quand j'habitais à Regina, je faisais un emploi temporaire. Un francophone nous a appelé au téléphone et j'ai répondu en français: le directeur m'a offert un emploi permanent à temps plein presque immédiatement !) xps

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:15 (two years ago) link

Je suis ravi de l'apprendre, Sund4r. Je n'ai jamais vécu à Ottawa ou dans les environs, mais je présume que les occasions de travailler en français sont légion là-bas. En tout cas, depuis que j'habite en Angleterre, ça me manque beaucoup de ne pas pouvoir « vivre » en français, même si je le parle au quotidien avec ma femme.

Soit dit en passant, je me permets une petite précision pour les non-Canadiens : au Québec, le baccalauréat désigne la licence.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:18 (two years ago) link

casser du sucre sur le dos de nos congénères d'ILX.

Quand nous voyagions en Inde comme adolescents, moi et ma sœur parlions en français quand nous voulions pas que personne nous comprenait.

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:19 (two years ago) link

lol, c'est effectivement assez pratique !

Ça fait des années que j'essaie de convaincre ma femme d'apprendre le roumain pour qu'on puisse faire la même chose en France et au Québec.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:21 (two years ago) link

Euler, je crois que c'est une bonne entrée en matière : Duolingo, suivi d'une véritable immersion linguistique en France, où l'on a moins de chances de se rabattre sur l'anglais (c'est malheureusement le problème à Montréal, où beaucoup d'anglophones s'imaginent qu'ils deviendront bilingues au terme de leur séjour).

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:23 (two years ago) link

Je prends aussi des cours de français avancés avec un enseignant.

Je devrais faire cela. En Ottawa je trouve que j'ai beaucoup d'occasions d'entendre le français, mais si on est timide comme moi, c'est assez simple d'éviter le parler.

jmm, Tuesday, 16 July 2019 21:29 (two years ago) link

je parle le français grâce à - à cause de? - ma femme, et aussi parce-ce que mes garçons se parlent et je voudrais bien ce qu'ils disent

j'essai d'écouter les podcasts français, surtout ceux de Radio France - Les Pieds Sur Terre, par exemple - mais pour la plupart ils sont trop vites pour moi :(

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 16 July 2019 21:29 (two years ago) link

je vous recommande « le journal en français facile »

||||||||, Tuesday, 16 July 2019 21:34 (two years ago) link

Oui, t'as raison qu'il ya beaucoup d'occasions de travailler en français ici mail il faut faire un effort si on est un anglophone et on veut devenir plus bilingue. Pendant l'année scolaire, j'ai du enseigner des cours dans des écoles francophones : c'était bon parce que les gens ne sont pas supposés parler en anglais même si quelqu'un a un accent ou s'il est un peu maladroit ! 3xp

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:34 (two years ago) link

pour éviter la timidité quand j’arrivais à Marseille il y a 5 ans j’ai choisi d’intervenir aux colloques en français ; il s’agissait de forcer l’entraînement.

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:35 (two years ago) link

cimer, .|.|.|.|.|.|.|.|.|.|. ! :)

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 16 July 2019 21:36 (two years ago) link

*mais xps

Mon dernier publication était un réponse à pomenitul, pas jmm. Jmm, je peux te donner le numéro de mon enseignant; nous pouvons aussi parler en français si tu veux !

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:38 (two years ago) link

Le plus difficile avec les langues étrangères, c'est le sentiment d'imposture. Et le meilleur moyen de le surmonter, à mon avis, c'est de se dire : « dorénavant, je serai Français (ou Québécois ou Belge ou…, etc.) ». Pourquoi pas, après tout ? Si on est prêt à monter sur scène et à larguer les amarres, ça marche plutôt bien.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:40 (two years ago) link

quand je vais au marché et un vendeur me dit « votre accent, c’est un peu étrange, vous êtes belge ? », je me réjouis, j’ai réussi...même si les français pensent moche l’accent belge :/

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:52 (two years ago) link

Cela dit, elle me fait doucement rigoler, la notion selon laquelle il serait possible de s'exprimer « sans accent » (en gros : avec l'accent français standard). C'est comme si la sociolinguistique n'avait jamais existé.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:59 (two years ago) link

jusqu’ici mon but est d’être écouté pas comme américain, mais comme francophone, même si bête 😜

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 22:06 (two years ago) link

J'ai appris le Français à l'école, un petit peu. Après, j'ai dérivé dans la poésie (Baudelaire, Rimbaud, Apollinaire, Eluard, etc. Nom d'utilisateur etc). Je suis surtout "autodidacte" même si "autodidacte" est totalement imparfaite et molle. Je l'ai utilisé pendant les vacances, mais je ne sens pas vraiment à l'aise en Français. Écrire est toujours plus facile que de parler pour moi. Sois gentil avec mes erreurs :)

Le Bateau Ivre, Tuesday, 16 July 2019 22:23 (two years ago) link

Et toi, pomenitul ? Est-ce que le français est ta langue maternelle ?

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 00:26 (two years ago) link

A l'école, j'étais toujours au bas de la classe de français. Cependant, j'ai passes tou mes vacances d'été au petit ville pas loin de St Etienne, s'appelle Montbrison. Autrefois une amie universitaire de mes parents a mariée un garagiste français. L'étude des autres langues étrangers a m'aide ma comprehension du français. J'ai étudié l'allemand a l'école, plu L'italien a l'université. Quand j'étais en Italie pour ma échange ERASMUS, j'ai habité avec une belge francophone et chez nous on a parlait français.

American Fear of Pranksterism (Ed), Wednesday, 17 July 2019 01:15 (two years ago) link

Et toi, pomenitul ? Est-ce que le français est ta langue maternelle ?

Je suis né à Bucarest de parents roumains, donc le roumain est, sans surprise, ma langue maternelle au sens propre du terme. Ce n'est qu'à partir de l'âge de sept ans que j'ai commencé à apprendre le français, ma famille ayant choisi d'émigrer au Québec. Ceci dit, je me méfie un peu du privilège que l'on tend à accorder aux langues maternelles : certes, je parle couramment le roumain, mais je ne m'en sers pas au quotidien et l'essentiel de ma vie d'adulte s'est déroulé en français (ainsi que, dans une moindre mesure, en anglais). J'hésite toujours entre ces trois langues en fonction du contexte, mais je dirais que le français est l'idiome qui s'est le plus souvent imposé à moi au fil des années, peut-être aussi parce qu'il permet, davantage que l'anglais, de faire le pont entre le roumain (latinité oblige) et ma vie d'immigrant « occidentalisé ».

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 09:40 (two years ago) link

Montbrison

Je n'y suis jamais allé, mais il me semble que c'est là qu'est né Pierre Boulez. J'imagine que des plaques commémoratives y ont été installées depuis sa mort.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 09:42 (two years ago) link

j'essai d'écouter les podcasts français, surtout ceux de Radio France - Les Pieds Sur Terre, par exemple - mais pour la plupart ils sont trop vites pour moi :(

Des fois, je regarde des émissions en français avec des sous-titres français quand les gens parlent trop vites pour moi. S'ils sont vraiment vites, j'arrêterais le vidéo pour un instant pour lire. Je trouve que la musique country franco-canadienne est bonne car les paroles sont toujours claires et simples.

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 10:02 (two years ago) link

I'm half-French and my spoken accent is quite good. My reading comprehension isn't bad. I forget a lot of vocab unless I've been practising regularly with native speakers. Writing it though... ugh...

frame casual (dog latin), Wednesday, 17 July 2019 10:48 (two years ago) link

T'inquiète, on n'est pas ici pour juger (ou noter) qui que ce soit. N'hésite pas à te joindre à nous si tu en as envie.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 10:54 (two years ago) link

xp faux pas incroyable sm

phil neville jacket (darraghmac), Wednesday, 17 July 2019 11:12 (two years ago) link

De quoi? J'ai cru que ce thread etait en Anglais pour n'importe pas de raison. Je ne savais pas qu'il avait etait traduit par mon ordo

frame casual (dog latin), Wednesday, 17 July 2019 11:17 (two years ago) link

lol

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 13:51 (two years ago) link

Sympathique cet espace francophone - pour moi c'est facile, c'est ma langue maternelle et je vis dans une ville où c'est la langue principale.

licorice oratorio (baaderonixx), Wednesday, 17 July 2019 14:21 (two years ago) link

Bienvenue !

T'habites où, si ce n'est pas indiscret ?

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:25 (two years ago) link

Bruxelles (mais je suis français)!

licorice oratorio (baaderonixx), Wednesday, 17 July 2019 14:31 (two years ago) link

T'as de la chance. J'y ai séjourné pendant quelques jours en mars et j'ai absolument adoré.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:39 (two years ago) link

pom, j'ai l'impression que te es peut-être un prof de littérature ou philo ? C'est vrai ?

jmm, Wednesday, 17 July 2019 14:41 (two years ago) link

Disons que mes études pourraient en principe me permettre d'occuper un tel poste, mais je n'y suis pas (encore) et n'y serai peut-être jamais.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:43 (two years ago) link

pomentul j'a déduit ton identité en utilisant tes allusions et j'ai trouvé que t'as contribué un article à un volume édité par le prof de philo de ma fille l'an dernier au lycée ! Elle lui déteste quand même...

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 14:46 (two years ago) link

mdr, t'en es sûr ? Je ne pense pas avoir contribué à un ouvrage collectif dirigé par un prof de lycée.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:49 (two years ago) link

putain oui mais j'ai oublié ton identité maintenant et donc je ne peux le confirmer. il est un peu méfiant de dévoiler son identité comme prof de lycée (pas prépa), et il insulte toujours ses étudiants (finalement je lui ai écrit un mail pour « discuter » ses judgments des dissertations de ma fille et j'ai utilisé ma signature universitaire et ses mots s'adoucit

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 14:56 (two years ago) link

Envoie-moi un WebMail et je te dirai si je le connais ou pas.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:57 (two years ago) link

Je ne suis pas sûr que cette initiative serait une réussite...:

Avec la campagne «2021 : On touche du bois!», on vous offre nos meilleurs voeux à notre manière afin que l’année qui vient soit meilleure que 2020. Montréal bénéficiera également de la campagne «Bonjour–HO !» qui met de l’avant l’usage du français. Joyeuses Fêtes! @yfblanchet pic.twitter.com/Z7GkakMncm

— Bloc Québécois ⚜️ (@BlocQuebecois) December 13, 2020

The New York Times' effect on man (Sund4r), Monday, 14 December 2020 00:19 (ten months ago) link

Il faudrait leur expliquer que « ho ho ho » est en soi un anglicisme…

pomenitul, Monday, 14 December 2020 00:47 (ten months ago) link

Qu'est-ce que Père Noël dit en France?

The New York Times' effect on man (Sund4r), Monday, 14 December 2020 01:54 (ten months ago) link

Il n'y a pas vraiment d'équivalent exact, selon ma femme. J'ai l'impression qu'une bonne partie des clichés liés à la fête de Noël proviennent du monde anglo-saxon, dont la figure du Père Noël telle qu'on la conçoit aujourd'hui. Mais je ne me souviens plus des détails de cette évolution historique…

pomenitul, Monday, 14 December 2020 02:09 (ten months ago) link

Joyeux Noël à toutes et tous!

And Then There’s Maudit (James Redd and the Blecchs), Thursday, 24 December 2020 23:39 (nine months ago) link

Joyeuses fêtes!

They sold me a dream of Christmas (Sund4r), Thursday, 24 December 2020 23:44 (nine months ago) link

Joyeux Noël !

pomenitul, Friday, 25 December 2020 00:00 (nine months ago) link

Inconnu au bataillon

Dog Heavy Manners (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 29 December 2020 03:46 (nine months ago) link

Bonne année, bonne santé!

Dog Heavy Manners (James Redd and the Blecchs), Saturday, 2 January 2021 20:31 (nine months ago) link

Bonne année à tout le monde!

Sharp! Distance! (Sund4r), Saturday, 2 January 2021 20:33 (nine months ago) link

Bonne année !

pomenitul, Saturday, 2 January 2021 20:41 (nine months ago) link

Et si un de ces jours on fait une réunion Zoom ou quelque chose semblable?

Dog Heavy Manners (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 January 2021 22:30 (nine months ago) link

Pour moi c’est plus facile parler qu’écrire.

Dog Heavy Manners (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 January 2021 22:31 (nine months ago) link

Il me ferait plaisir d'en faire.

Sharp! Distance! (Sund4r), Sunday, 3 January 2021 22:42 (nine months ago) link

J'ai pas mal de pain sur la planche en ce moment, mais dès que l'horizon se sera un peu dégagé, volontiers.

pomenitul, Sunday, 3 January 2021 23:10 (nine months ago) link

Avec un peu de retard, mes meilleurs voeux au bataillon francophone de ILX!

licorice oratorio (baaderonixx), Monday, 11 January 2021 15:28 (nine months ago) link

et vous aussi mes amis !

j'ai visité la préfecture de police de Paris ce matin, bordélique comme d'hab

All cars are bad (Euler), Monday, 11 January 2021 15:30 (nine months ago) link

Amusons-nous un peu avec cet enregistrement d'un tapissier parisien de la Belle Époque :

https://www.franceculture.fr/sciences-du-langage/archive-exceptionnelle-ecoutez-laccent-parisien-en-1912

pomenitul, Thursday, 14 January 2021 20:19 (nine months ago) link

Wow!

Inside there's a box and that box has another box within (Sund4r), Friday, 15 January 2021 06:01 (nine months ago) link

Magnifique!

A Scampo Darkly (Le Bateau Ivre), Friday, 15 January 2021 08:02 (nine months ago) link

three weeks pass...

Salut les gens!

The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Sunday, 7 February 2021 16:58 (eight months ago) link

Salut mon chum! Comment ça va?

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 7 February 2021 17:17 (eight months ago) link

il fait froid...pour Paris au moins

All cars are bad (Euler), Sunday, 7 February 2021 17:52 (eight months ago) link

Il fait -7 C ici, ce qui est assez doux pour février à Ottawa. La neige tombe - il fait beau!

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 7 February 2021 18:02 (eight months ago) link

la neige tombe ici aussi mais quelques flocons, presque rien
il fait 1C

All cars are bad (Euler), Sunday, 7 February 2021 18:03 (eight months ago) link

*le février

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 7 February 2021 19:29 (eight months ago) link

Les gens de jdt sont comme cul et chemise.

The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Sunday, 7 February 2021 22:16 (eight months ago) link

Maintenant il fait -19! Mais le soleil brille, il n'y a pas trop de vent, on écoute << the White Album >> - il fait encore beau.

to party with our demons (Sund4r), Friday, 12 February 2021 14:05 (eight months ago) link

il fait froid encore à Paris mais pas trop, 1C. un peu de neige reste sur le sol, encore pas trop, quelques millimètres max

All cars are bad (Euler), Friday, 12 February 2021 14:46 (eight months ago) link

Je parle moins souvent le français ces jours-ci. Je ne travaille plus dans les écoles, je ne traverse jamais la frontière québécoise et les travailleuses de soin ne viennent plus chez nous. Mes étudiantes françaises font aussi une pause, alors j'ai seulement une étudiante francophone en ce moment (et elle est une vraie franco-ontarienne - des fois, je dois lui faire rappeler les mots français pour des choses!).

to party with our demons (Sund4r), Friday, 12 February 2021 15:48 (eight months ago) link

Le confinement se prête mal aux nouvelles rencontres, malheureusement. J’ose espérer que ça s’arrangera petit à petit dans les mois à venir...

Sinon, on a eu droit à du ressenti -30 ce matin. Ce qui m’a surtout frappé, c’est que c’est devenu une exception par rapport aux hivers de mon enfance. Cette année j’ai l’impression qu’on oscille entre -1 et -10 en moyenne, ce qui est plutôt doux pour Montréal.

pomenitul, Friday, 12 February 2021 15:57 (eight months ago) link

Est-ce que -30 était le refroidissement éolien ou la température?

to party with our demons (Sund4r), Saturday, 13 February 2021 02:59 (eight months ago) link

Avec le refroidissement éolien, fort heureusement ! Quand on parle de « ressenti » en hiver, c’est ça que ça veut dire. En été, c’est synonyme d’humidex (une notion très canadienne).

pomenitul, Saturday, 13 February 2021 17:41 (eight months ago) link

Ha, oui, je ne suis pas vraiment un amateur de ces mesures « ressentis » : il y a certainement une différence entre -19 sans vent et -19 avec du vent mais la mesure du refroidissement éolien est un peu trompeuse par rapport à ce qu'on ressent dans un environnement urbain quand on est bien habillé: https://www.cbc.ca/radio/the180/a-lottery-for-senators-it-s-time-to-question-google-s-algorithm-and-wind-chill-1.3898347/the-cold-truth-about-wind-chill-1.3898512 .

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 14 February 2021 01:36 (eight months ago) link

James, je savais les réponses pour toutes les questions sauf 5 et 11. (J'ai deviné la bonne réponse pour 11 mais j'étais pas sûr.

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 14 February 2021 04:57 (eight months ago) link

L'indice de refroidissement éolien m'est utile malgré tout. Quand il fait -20, ressenti -30, et que le vent est impitoyable, je suis obligé de prendre quelques précautions supplémentaires lorsque je sors courir, par exemple.

pomenitul, Sunday, 14 February 2021 17:04 (eight months ago) link

Je suis français ! Ce soir, mon nom est apparu dans le décret, le Journal officiel. Quel bonheur !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:08 (seven months ago) link

Est-ce que ça veut dire que tu es un citoyen français maintenant?

to party with our demons (Sund4r), Wednesday, 24 February 2021 00:34 (seven months ago) link

Oui !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:46 (seven months ago) link

Ah, félicitations!

to party with our demons (Sund4r), Wednesday, 24 February 2021 00:52 (seven months ago) link

Merci !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:55 (seven months ago) link

Toutes mes félicitations !

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:06 (seven months ago) link

Des fois je me dis que je devrais en faire la demande à mon tour en vertu du droit au regroupement familial, mais comme ma femme et moi ne vivons plus en France depuis des lustres, que le Frexit d'Asselineau n'est pas au menu et que nous n'avons pas l'intention de nous y réinstaller de sitôt, je me dis que ça peut encore attendre, probablement jusqu'à la Saint-Glinglin.

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:13 (seven months ago) link

Évidemment il n’est pas nécessaire que tu habites en France pour faire la demande mais je te comprends.

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 01:17 (seven months ago) link

Oui, bien sûr, c'est juste que j'ai pas envie de me faire chier à remplir toute la paperasse y afférente et à passer un entretien au consulat en temps de pandémie. Il faudrait aussi que je fasse retraduire mon acte de naissance et tutti quanti. Bref, ça peut encore attendre.

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:33 (seven months ago) link

Tout à fait. C’est long.

Je suis triste que probablement je n’aurai pas une cérémonie parce que j’ai envie du champagne !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 01:47 (seven months ago) link

Haha, au moins tu peux profiter du fait que le champagne coûte que dalle en France. Tchin-tchin !

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:57 (seven months ago) link

two weeks pass...

Bien que le meurtre était évidemment une crime terrible, je pensais que les méthodes pédagogiques de Paty étaient peut-être un peu injuste aux élèves musulmans - mais on sait maintenant que l'histoire de ce qui a passé dans la salle de classe est différente de ce qu'on a déjà entendu!

Pauvre fille - elle voulait simplement dire un « pieux mensonge » pour se protéger du colère de son père!

to party with our demons (Sund4r), Friday, 12 March 2021 02:04 (seven months ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.