Nous voilà enfin débarrassés de tous ces amateurs

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (445 of them)

casser du sucre sur le dos de nos congénères d'ILX.

Quand nous voyagions en Inde comme adolescents, moi et ma sœur parlions en français quand nous voulions pas que personne nous comprenait.

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:19 (six years ago)

lol, c'est effectivement assez pratique !

Ça fait des années que j'essaie de convaincre ma femme d'apprendre le roumain pour qu'on puisse faire la même chose en France et au Québec.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:21 (six years ago)

Euler, je crois que c'est une bonne entrée en matière : Duolingo, suivi d'une véritable immersion linguistique en France, où l'on a moins de chances de se rabattre sur l'anglais (c'est malheureusement le problème à Montréal, où beaucoup d'anglophones s'imaginent qu'ils deviendront bilingues au terme de leur séjour).

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:23 (six years ago)

Je prends aussi des cours de français avancés avec un enseignant.

Je devrais faire cela. En Ottawa je trouve que j'ai beaucoup d'occasions d'entendre le français, mais si on est timide comme moi, c'est assez simple d'éviter le parler.

jmm, Tuesday, 16 July 2019 21:29 (six years ago)

je parle le français grâce à - à cause de? - ma femme, et aussi parce-ce que mes garçons se parlent et je voudrais bien ce qu'ils disent

j'essai d'écouter les podcasts français, surtout ceux de Radio France - Les Pieds Sur Terre, par exemple - mais pour la plupart ils sont trop vites pour moi :(

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 16 July 2019 21:29 (six years ago)

je vous recommande « le journal en français facile »

||||||||, Tuesday, 16 July 2019 21:34 (six years ago)

Oui, t'as raison qu'il ya beaucoup d'occasions de travailler en français ici mail il faut faire un effort si on est un anglophone et on veut devenir plus bilingue. Pendant l'année scolaire, j'ai du enseigner des cours dans des écoles francophones : c'était bon parce que les gens ne sont pas supposés parler en anglais même si quelqu'un a un accent ou s'il est un peu maladroit ! 3xp

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:34 (six years ago)

pour éviter la timidité quand j’arrivais à Marseille il y a 5 ans j’ai choisi d’intervenir aux colloques en français ; il s’agissait de forcer l’entraînement.

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:35 (six years ago)

cimer, .|.|.|.|.|.|.|.|.|.|. ! :)

Li'l Brexit (Tracer Hand), Tuesday, 16 July 2019 21:36 (six years ago)

*mais xps

Mon dernier publication était un réponse à pomenitul, pas jmm. Jmm, je peux te donner le numéro de mon enseignant; nous pouvons aussi parler en français si tu veux !

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Tuesday, 16 July 2019 21:38 (six years ago)

Le plus difficile avec les langues étrangères, c'est le sentiment d'imposture. Et le meilleur moyen de le surmonter, à mon avis, c'est de se dire : « dorénavant, je serai Français (ou Québécois ou Belge ou…, etc.) ». Pourquoi pas, après tout ? Si on est prêt à monter sur scène et à larguer les amarres, ça marche plutôt bien.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:40 (six years ago)

quand je vais au marché et un vendeur me dit « votre accent, c’est un peu étrange, vous êtes belge ? », je me réjouis, j’ai réussi...même si les français pensent moche l’accent belge :/

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 21:52 (six years ago)

Cela dit, elle me fait doucement rigoler, la notion selon laquelle il serait possible de s'exprimer « sans accent » (en gros : avec l'accent français standard). C'est comme si la sociolinguistique n'avait jamais existé.

pomenitul, Tuesday, 16 July 2019 21:59 (six years ago)

jusqu’ici mon but est d’être écouté pas comme américain, mais comme francophone, même si bête 😜

L'assie (Euler), Tuesday, 16 July 2019 22:06 (six years ago)

J'ai appris le Français à l'école, un petit peu. Après, j'ai dérivé dans la poésie (Baudelaire, Rimbaud, Apollinaire, Eluard, etc. Nom d'utilisateur etc). Je suis surtout "autodidacte" même si "autodidacte" est totalement imparfaite et molle. Je l'ai utilisé pendant les vacances, mais je ne sens pas vraiment à l'aise en Français. Écrire est toujours plus facile que de parler pour moi. Sois gentil avec mes erreurs :)

Le Bateau Ivre, Tuesday, 16 July 2019 22:23 (six years ago)

Et toi, pomenitul ? Est-ce que le français est ta langue maternelle ?

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 00:26 (six years ago)

A l'école, j'étais toujours au bas de la classe de français. Cependant, j'ai passes tou mes vacances d'été au petit ville pas loin de St Etienne, s'appelle Montbrison. Autrefois une amie universitaire de mes parents a mariée un garagiste français. L'étude des autres langues étrangers a m'aide ma comprehension du français. J'ai étudié l'allemand a l'école, plu L'italien a l'université. Quand j'étais en Italie pour ma échange ERASMUS, j'ai habité avec une belge francophone et chez nous on a parlait français.

American Fear of Pranksterism (Ed), Wednesday, 17 July 2019 01:15 (six years ago)

Et toi, pomenitul ? Est-ce que le français est ta langue maternelle ?

Je suis né à Bucarest de parents roumains, donc le roumain est, sans surprise, ma langue maternelle au sens propre du terme. Ce n'est qu'à partir de l'âge de sept ans que j'ai commencé à apprendre le français, ma famille ayant choisi d'émigrer au Québec. Ceci dit, je me méfie un peu du privilège que l'on tend à accorder aux langues maternelles : certes, je parle couramment le roumain, mais je ne m'en sers pas au quotidien et l'essentiel de ma vie d'adulte s'est déroulé en français (ainsi que, dans une moindre mesure, en anglais). J'hésite toujours entre ces trois langues en fonction du contexte, mais je dirais que le français est l'idiome qui s'est le plus souvent imposé à moi au fil des années, peut-être aussi parce qu'il permet, davantage que l'anglais, de faire le pont entre le roumain (latinité oblige) et ma vie d'immigrant « occidentalisé ».

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 09:40 (six years ago)

Montbrison

Je n'y suis jamais allé, mais il me semble que c'est là qu'est né Pierre Boulez. J'imagine que des plaques commémoratives y ont été installées depuis sa mort.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 09:42 (six years ago)

j'essai d'écouter les podcasts français, surtout ceux de Radio France - Les Pieds Sur Terre, par exemple - mais pour la plupart ils sont trop vites pour moi :(

Des fois, je regarde des émissions en français avec des sous-titres français quand les gens parlent trop vites pour moi. S'ils sont vraiment vites, j'arrêterais le vidéo pour un instant pour lire. Je trouve que la musique country franco-canadienne est bonne car les paroles sont toujours claires et simples.

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 10:02 (six years ago)

I'm half-French and my spoken accent is quite good. My reading comprehension isn't bad. I forget a lot of vocab unless I've been practising regularly with native speakers. Writing it though... ugh...

frame casual (dog latin), Wednesday, 17 July 2019 10:48 (six years ago)

T'inquiète, on n'est pas ici pour juger (ou noter) qui que ce soit. N'hésite pas à te joindre à nous si tu en as envie.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 10:54 (six years ago)

xp faux pas incroyable sm

phil neville jacket (darraghmac), Wednesday, 17 July 2019 11:12 (six years ago)

De quoi? J'ai cru que ce thread etait en Anglais pour n'importe pas de raison. Je ne savais pas qu'il avait etait traduit par mon ordo

frame casual (dog latin), Wednesday, 17 July 2019 11:17 (six years ago)

lol

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 17 July 2019 13:51 (six years ago)

Sympathique cet espace francophone - pour moi c'est facile, c'est ma langue maternelle et je vis dans une ville où c'est la langue principale.

licorice oratorio (baaderonixx), Wednesday, 17 July 2019 14:21 (six years ago)

Bienvenue !

T'habites où, si ce n'est pas indiscret ?

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:25 (six years ago)

Bruxelles (mais je suis français)!

licorice oratorio (baaderonixx), Wednesday, 17 July 2019 14:31 (six years ago)

T'as de la chance. J'y ai séjourné pendant quelques jours en mars et j'ai absolument adoré.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:39 (six years ago)

pom, j'ai l'impression que te es peut-être un prof de littérature ou philo ? C'est vrai ?

jmm, Wednesday, 17 July 2019 14:41 (six years ago)

Disons que mes études pourraient en principe me permettre d'occuper un tel poste, mais je n'y suis pas (encore) et n'y serai peut-être jamais.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:43 (six years ago)

pomentul j'a déduit ton identité en utilisant tes allusions et j'ai trouvé que t'as contribué un article à un volume édité par le prof de philo de ma fille l'an dernier au lycée ! Elle lui déteste quand même...

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 14:46 (six years ago)

mdr, t'en es sûr ? Je ne pense pas avoir contribué à un ouvrage collectif dirigé par un prof de lycée.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:49 (six years ago)

putain oui mais j'ai oublié ton identité maintenant et donc je ne peux le confirmer. il est un peu méfiant de dévoiler son identité comme prof de lycée (pas prépa), et il insulte toujours ses étudiants (finalement je lui ai écrit un mail pour « discuter » ses judgments des dissertations de ma fille et j'ai utilisé ma signature universitaire et ses mots s'adoucit

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 14:56 (six years ago)

Envoie-moi un WebMail et je te dirai si je le connais ou pas.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 14:57 (six years ago)

c'est fait

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 15:02 (six years ago)

Ah oui, je vois maintenant. C'était une traduction, en fait, réalisée dans des conditions assez cauchemardesques.

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 15:06 (six years ago)

j'imagine !

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 15:11 (six years ago)

Mais pour ne pas être inutilement injuste à son égard, le cauchemar en question fut surtout le fait du prof dont j'ai traduit le texte…

pomenitul, Wednesday, 17 July 2019 15:20 (six years ago)

Mais donc : est-ce que quelqu'un ici habite à Paris (à part moi !) ?

AlXTC from Paris, Wednesday, 17 July 2019 15:30 (six years ago)

moi !

L'assie (Euler), Wednesday, 17 July 2019 15:47 (six years ago)

Je déteste pas tout mais j'aime rien.

Dinsdale, Sunday, 21 July 2019 05:51 (six years ago)

j’habitais à paris mais j’ai déménagé à genève y’a quelques mois

Jibe, Wednesday, 24 July 2019 20:29 (six years ago)

Bienvenue!

All along there is the sound of feedback (Sund4r), Wednesday, 24 July 2019 22:54 (six years ago)

L'éditorial du Monde sur le Brexit à la BoJo me semble un parfait résumé de la situation outre-Manche (où je me trouve actuellement, hélas…) :

https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/07/31/brexit-une-illusoire-liberation_5495213_3232.html

Et de l'autre côté de l'échiquier politique, je peine moi aussi à comprendre l'argument (souvent tacite, parfois énoncé avec plus d'emphase) de certains de nos amis anglais, qui semblent d'avis que l'UE doit être tenue co-responsable de la politique d'austérité qui fait des ravages au Royaume-Uni depuis des décennies. L'UE a bon dos, en tout cas…

pomenitul, Wednesday, 31 July 2019 13:43 (six years ago)

il me semble que les préoccupations de nos amis anglais sont provinciaux ; mais le cas pour l'UE est, surtout, internationaux. Quelqu'un a dit que les anglo-saxons n'ont pas encore compris leur empire (ni le déclin de l'empire) et cet échec de compréhension explique les malentendus britanniques du moment ; je suis d'accord, mais il me semble que la provincialité est bien plus profonde, la conséquence d'une vie insulaire.

L'assie (Euler), Wednesday, 31 July 2019 14:12 (six years ago)

L'insularité y est sans doute pour quelque chose, mais ça me semble tellement archaïque comme vision du monde…

pomenitul, Wednesday, 31 July 2019 14:19 (six years ago)

je lis les commentaires de nos amis anglais ici, et la discussion de brexit me frappe : presque aucune considération des conséquences internationales (comme projet de paix, par exemple). j'ai plusieurs amis anglais "irl" (tous académiques quand même) et ils sont plus informés, il me semble, mais plus pessimistes pour l'avenir du pays, et ils cherchent d'échapper cette île couronnée.

L'assie (Euler), Wednesday, 31 July 2019 14:27 (six years ago)

Disons que j'aurais aimé que la théorie du fer à cheval se vérifie un peu moins souvent sur ILX (du moins en ce qui a trait à cette question).

pomenitul, Wednesday, 31 July 2019 14:41 (six years ago)

en général la discussion politique chez ILX est plutôt comme une discussion de pop, avec la supposition que les idées sont partagées parmi tous les participants. mais je suis philosophe, alors je pense que presque toute discussion soit superficielle...

L'assie (Euler), Wednesday, 31 July 2019 15:01 (six years ago)

Est-ce que -30 était le refroidissement éolien ou la température?

to party with our demons (Sund4r), Saturday, 13 February 2021 02:59 (five years ago)

Avec le refroidissement éolien, fort heureusement ! Quand on parle de « ressenti » en hiver, c’est ça que ça veut dire. En été, c’est synonyme d’humidex (une notion très canadienne).

pomenitul, Saturday, 13 February 2021 17:41 (five years ago)

https://www.learnedleague.com/oneday.php?beatleswhitealbum

The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Saturday, 13 February 2021 19:43 (five years ago)

Ha, oui, je ne suis pas vraiment un amateur de ces mesures « ressentis » : il y a certainement une différence entre -19 sans vent et -19 avec du vent mais la mesure du refroidissement éolien est un peu trompeuse par rapport à ce qu'on ressent dans un environnement urbain quand on est bien habillé: https://www.cbc.ca/radio/the180/a-lottery-for-senators-it-s-time-to-question-google-s-algorithm-and-wind-chill-1.3898347/the-cold-truth-about-wind-chill-1.3898512 .

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 14 February 2021 01:36 (five years ago)

James, je savais les réponses pour toutes les questions sauf 5 et 11. (J'ai deviné la bonne réponse pour 11 mais j'étais pas sûr.

to party with our demons (Sund4r), Sunday, 14 February 2021 04:57 (five years ago)

L'indice de refroidissement éolien m'est utile malgré tout. Quand il fait -20, ressenti -30, et que le vent est impitoyable, je suis obligé de prendre quelques précautions supplémentaires lorsque je sors courir, par exemple.

pomenitul, Sunday, 14 February 2021 17:04 (five years ago)

Je suis français ! Ce soir, mon nom est apparu dans le décret, le Journal officiel. Quel bonheur !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:08 (five years ago)

Est-ce que ça veut dire que tu es un citoyen français maintenant?

to party with our demons (Sund4r), Wednesday, 24 February 2021 00:34 (five years ago)

Oui !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:46 (five years ago)

Ah, félicitations!

to party with our demons (Sund4r), Wednesday, 24 February 2021 00:52 (five years ago)

Merci !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 00:55 (five years ago)

Toutes mes félicitations !

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:06 (five years ago)

Des fois je me dis que je devrais en faire la demande à mon tour en vertu du droit au regroupement familial, mais comme ma femme et moi ne vivons plus en France depuis des lustres, que le Frexit d'Asselineau n'est pas au menu et que nous n'avons pas l'intention de nous y réinstaller de sitôt, je me dis que ça peut encore attendre, probablement jusqu'à la Saint-Glinglin.

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:13 (five years ago)

Évidemment il n’est pas nécessaire que tu habites en France pour faire la demande mais je te comprends.

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 01:17 (five years ago)

Oui, bien sûr, c'est juste que j'ai pas envie de me faire chier à remplir toute la paperasse y afférente et à passer un entretien au consulat en temps de pandémie. Il faudrait aussi que je fasse retraduire mon acte de naissance et tutti quanti. Bref, ça peut encore attendre.

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:33 (five years ago)

Tout à fait. C’est long.

Je suis triste que probablement je n’aurai pas une cérémonie parce que j’ai envie du champagne !

All cars are bad (Euler), Wednesday, 24 February 2021 01:47 (five years ago)

Haha, au moins tu peux profiter du fait que le champagne coûte que dalle en France. Tchin-tchin !

pomenitul, Wednesday, 24 February 2021 01:57 (five years ago)

two weeks pass...

De la bouche des enfants...: https://www.24heures.ca/2021/03/10/ladolescente-qui-avait-accuse-samuel-paty-cet-enseignant-francais-decapite-a-reconnu-avoir-menti

to party with our demons (Sund4r), Wednesday, 10 March 2021 18:11 (five years ago)

Bien que le meurtre était évidemment une crime terrible, je pensais que les méthodes pédagogiques de Paty étaient peut-être un peu injuste aux élèves musulmans - mais on sait maintenant que l'histoire de ce qui a passé dans la salle de classe est différente de ce qu'on a déjà entendu!

Pauvre fille - elle voulait simplement dire un « pieux mensonge » pour se protéger du colère de son père!

to party with our demons (Sund4r), Friday, 12 March 2021 02:04 (five years ago)

nine months pass...

Il parait qu’il ne reste que nous deux, Sund4r:

Blue Suede Q*bert (James Redd and the Blecchs), Monday, 20 December 2021 14:45 (four years ago)

Il semblerait que non

licorice oratorio (baaderonixx), Monday, 20 December 2021 19:20 (four years ago)

Salut la gang!

treat the gelignite tenderly for me (Sund4r), Monday, 20 December 2021 20:10 (four years ago)

Alors, ça va, tout le monde? On est un peu inquiet à cause de la nouvelle souche de la COVID mais ma femme a pris enfin un rendez-vous pour la dose de rappel cette semaine. On pourrait peut-être encore visiter nos familles.

treat the gelignite tenderly for me (Sund4r), Monday, 20 December 2021 20:14 (four years ago)

Bonne année et bonne santé!

A Little Bit Meme, a Little Bit URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 2 January 2022 04:12 (four years ago)

Bonne année!

treat the gelignite tenderly for me (Sund4r), Sunday, 2 January 2022 04:19 (four years ago)

Tous mes vœux de santé et de prospérité!

licorice oratorio (baaderonixx), Wednesday, 5 January 2022 08:46 (four years ago)

five months pass...

À la Saint-Glinglin.

Build My Gallows Hi Hi Hi (James Redd and the Blecchs), Friday, 1 July 2022 19:40 (three years ago)

five months pass...

Joyeux solstice d’hiver à tous!

A Kestrel for a Neve (James Redd and the Blecchs), Wednesday, 21 December 2022 18:16 (three years ago)

Joyeuse Jean Guile tardive !

AlXTC from Paris, Wednesday, 21 December 2022 19:44 (three years ago)

two years pass...

Il faut que je parle, et que j'ecrit, plus français parse que j'ai commencé a travailler dans un centre d'immigracion dans la function de traducteur et il parait qu'il y a surtout des gens congolais lá (bien plus que de brésiliens, donc mon portugais en effect ne me aide pas).

La familie de ma femme me dit "en effect, tu parles français" mais je pense qu'ils veulent me flatter.

Est ce qu'il restent des gens francofones à ILX?

a ZX spectrum is haunting Europe (Daniel_Rf), Tuesday, 22 April 2025 17:56 (one year ago)

Représente!

licorice oratorio (baaderonixx), Tuesday, 22 April 2025 20:08 (one year ago)

Oui, je vis au Québec et parle plus français que anglais dans ma vie quotidienne malgré que sur internet je suis surtout anglophone

silverfish, Wednesday, 23 April 2025 14:44 (one year ago)

L'internet quebecoise n'est pas grande chose? Dommage.

J'écoute beaucoup un podcast ou un des mecs est francofon canadien (pas quebecois) et de temps en temps il dit des titles de films français en français, c'est vraiment trés different de le français européen, ça me semble que la difference est plus grande que le difference entre l'anglais britanique et americain.

a ZX spectrum is haunting Europe (Daniel_Rf), Wednesday, 23 April 2025 14:56 (one year ago)

Je pense que ça dépend d'où on vient exactement au Canada, le français acadien
(du Noveau-Bruinswick et Nouvelle-Écosse) est assez particulier et est parfois assez difficile à comprendre même pour les Québecois. Le français québecois s'est un peu internationalisé avec le temps et je trouve qu'il n'est pas vraiment si différent du français de France, même s'il y a plusieurs expressions et mots qui sont uniques au Québec.

silverfish, Wednesday, 23 April 2025 16:01 (one year ago)

*une franco-albertaine est entrée dans le clavardoir*

salsa shark, Wednesday, 23 April 2025 20:05 (one year ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.