Stet - "I fancy women such as Carey Mulligan out of Dr Who" just sounds stupid and stilted to me, even if I do fancy Carey Mulligan herself, not just other women who are similar to her. Like has a different scope in this context that shouldn't be bound by its meaning elsewhere. I (along with almost every writer who ever files copy) THINK.
― Alba, Thursday, 14 June 2007 15:28 (nineteen years ago)
Ridiculously strict house styles: classic or dud?
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:31 (nineteen years ago)
I have to change every "while" that isn't a temporal one to a "whereas" or an "although".
Jamie, I'm with you on the as-such thing, although it's something that had only annoyed me non-specifically before, and now I'm sure I'll notice it all the time...
― Not the real Village People, Thursday, 14 June 2007 15:35 (nineteen years ago)
But if you just fancy Carey Mulligan, you don't need either such as or like, surely? If you fancy women like her, then like is the right word anyway.
― stet, Thursday, 14 June 2007 15:40 (nineteen years ago)
NO SHIT people don't use "whom" in informal conversation, but if you're teaching people grammar then you might at least let them know the formal rules, because, you know, they can probably pick up on informalities on their own.
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:41 (nineteen years ago)
No, I fancy both Carey Mulligan and women who resemble her.
― Alba, Thursday, 14 June 2007 15:42 (nineteen years ago)
Maybe he fancies Carey Mulligan AND woman who resemble her. (xpost)
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:42 (nineteen years ago)
though I guess if you're doing ESL teaching it might be simpler to just cut to what doesn't sound awkward in conversation
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:42 (nineteen years ago)
Ah. That was redundant. (xpost)
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:43 (nineteen years ago)
Obviously. If someone is trying to learn a language you equip them to deal with the language they will actually encounter in the real world, rather than what someone feels they ought to encounter.
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 15:46 (nineteen years ago)
then you fancy such women as carey mulligan. but any minute now the dude who wrote that style is going to come crashing through the doors shouting about Tescos, so I'm going to leave this one
― stet, Thursday, 14 June 2007 15:47 (nineteen years ago)
yeah I had to reread the thread before I realized you were teaching English as second language
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 15:48 (nineteen years ago)
xpost
When you're teaching English (as an SL) you find a lot of students use whom ALL the time, cos they've learnt from books or non-native teachers or whatever, so yes, the challenge is to make them sound a little more natural, but be aware of it as a marker of formality.
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:49 (nineteen years ago)
But there is the point about when exactly we give it up.
"You" also has an object form (thee) and a subject form (thou), which obvioulsy fell out of use. When does the disjunct between used language and the rules get big enough to change the rules?
I reckon pretty soon with "whom", in that, as Jamie and I have been saying, it's already taught as an optional form in ESL textbooks.
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:55 (nineteen years ago)
obvioulsy !
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 15:56 (nineteen years ago)
Personally I choose to never use the word 'whom' because I don't want to sound like an ageing, posh Oxbridge Don.
― Jeb, Thursday, 14 June 2007 16:06 (nineteen years ago)
Anyone reading that who doesn't know that my name is also Jamie will think you are talking to yourself.
There are various aspects of the language which are in the process of changing. The question is to what extent the change has been adopted: what proportion of the population use the new form rather than the old form (or if people use both forms, how often do they prefer the new to the old)? 'Posh'/'educated' English tends to be more formal and conservative, as does written English, so sometimes forms can linger for decades there (such as our old friend 'whom') that have virtually disappeared from everyday speech.
The grammar books used for teaching English are obviously going to side more with descriptivists because communication is the goal. House style guides are obviously going to be far more prescriptivist (but even they would have to update their rules eventually). The grammar books for teaching English usually give both alternatives (the old and the new). Where the change has been largely adopted then there is usually a note saying that old form is considered very formal and uncommon. Where the change is less complete then there is usually a note saying that the new form is considered informal and not used in 'careful speech'.
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:08 (nineteen years ago)
I quite like the idea of international readers thinking we're idiots. It facilitates the mounting of a surprise attack.
― Alba, Thursday, 14 June 2007 16:08 (nineteen years ago)
"You" also has an object form (thee) and a subject form (thou), which obvioulsy fell out of use.
"thee" and "thou" were informal singular second-person, analogous to tu/ti in Spanish, du in German, etc. "Ye" was the object form of "you."
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:09 (nineteen years ago)
And yeah I don't consider people who say "whom" to be overbearingly posh like the Britishers apparently do.
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:13 (nineteen years ago)
oh wait this is the thread where you can't use "like" in place of "as"
British writers (for Americans have a less feisty attitude toward these rules) should be aware that any international readers they may have do not interpret their supposedly naturalistic style as favorably as their countrymen do.
It's not necessarily the case that British writers (or editors) are more carefree about breaking/changing rules than Americans, it might just be that this whole 'who'/'whom' thing is another difference between British English and American English.
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:14 (nineteen years ago)
Hmm, that's not what wikipedia says (as I checked), but the point stands in any case.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ye_%28pronoun%29
I also think I just used a word (disjunct) that not only sounds pompous, but also doesn't exist!
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 16:15 (nineteen years ago)
foiled again by wikipedia
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:17 (nineteen years ago)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou
Originally, thou was simply the singular counterpart to the plural pronoun ye, derived from an ancient Indo-European root. In imitation of continental practice, thou was later used to express intimacy, familiarity, or even disrespect while another pronoun, you, the oblique/objective form of ye, was used for formal circumstances (see T-V distinction).
I still got ye/you mixed up though ;_;
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:18 (nineteen years ago)
Surely there's another thread for arguing about middle-english pronoun forms?
I have to go. It's been fun. Death to all prescriptivists! Sub-editors for a living language unite etc.
― Jamie T Smith, Thursday, 14 June 2007 16:21 (nineteen years ago)
Language moves on, but I don't think we've got to the point where use of who/whom is totally optional. I'd say spoken English it's "who" these days, but for written English there are plenty of cases where "who" simply sounds wrong. You wouldn't want to write a legal document using "who" instead of "whom", would you?
As for that/which, I have a feeling there's a UK/US divide here - in the UK you can use either for a defining clause, but in the US you have to use "that".
― underpants of the gods, Thursday, 14 June 2007 16:22 (nineteen years ago)
But legal English is full of all kinds of archaic terms that are never used anywhere else
― Nasty, Brutish & Short, Thursday, 14 June 2007 16:26 (nineteen years ago)
nb I'm no prescriptivist
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 16:27 (nineteen years ago)
Does a descriptivist sub-editor even have to show up for work?
― nabisco, Thursday, 14 June 2007 16:53 (nineteen years ago)
Nice.
― jaymc, Thursday, 14 June 2007 16:56 (nineteen years ago)
Descriptivism and prescriptivism are on a ... continuum. When I am feeling more descriptivist than usual, I get to go home early.
― Alba, Thursday, 14 June 2007 17:12 (nineteen years ago)
I infer from the above that I must be a hardcore descriptivist
― Curt1s Stephens, Thursday, 14 June 2007 17:25 (nineteen years ago)
When I'm at my most descriptivist the other sub editors feed me biscuits until it goes away
― stet, Thursday, 14 June 2007 18:02 (nineteen years ago)
I mean geez, what's we're talking about here has nothing to do with prescriptivism or descriptivism -- it just has to do with how rigorous or indulgent your editing is, and how formal or conversational the tone of your publication is. Editing is, by definition, an act of prescription. Changing stuff to sound like common speech because "whom" sounds "too poncey" is every bit as prescriptive as the other way around, except at least the other way around you can't be a huge hypocrite and act like you're striking some grand blow against language snobs.
― nabisco, Thursday, 14 June 2007 18:14 (nineteen years ago)
Re the well/good situation, I found this on the internets.
It says stuff like:
'Realize that when you respond "I'm good" to the question "How are you?" you are telling the person that you are beneficial, kind, favorable or perhaps virtuous (depending on how the listener interprets your answer).'
But, yuh, I'm not necessarily agreeing with it....
― Drooone, Thursday, 14 June 2007 22:07 (nineteen years ago)
...but it does back up my drunken argument.
― Drooone, Thursday, 14 June 2007 23:16 (nineteen years ago)
Changing stuff to sound like common speech because "whom" sounds "too poncey" is every bit as prescriptive as the other way around, except at least the other way around you can't be a huge hypocrite and act like you're striking some grand blow against language snobs.
Nobody was saying you should do that, anyway. I said that you could use 'who' or 'that' as relative pronouns in certain cases (see waaaaaay upthread now) and somebody claimed that 'who' was wrong and needed to be changed to 'whom' because that was TEH RULE. The whole debate was about the fact that this 'rule' is wrong, and both 'who' and 'whom' are acceptable, but that you would only expect to encounter the latter in formal, written language. Nobody was suggesting that you should change formal documents to sound like common speech, we were fighting against the idea that you should change common speech to sound like formal documents because some house style guide says it's the rule.
― Nasty, Brutish & Short, Friday, 15 June 2007 09:46 (nineteen years ago)
I think maybe some of the misunderstanding results from the fact that this thread is entitled "ATTN: Copyeditors," and the vast majority of what it's about is written English.
― jaymc, Friday, 15 June 2007 13:18 (nineteen years ago)
Ok.
This is making my brain hurt:
bored of bored with bored by
I've always used all three of these interchangeably. Am I wrong in doing this? Someone's just told me "bored of" is not correct English.
Argh. I need a decent reason for any assertion!
― CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 10:03 (nineteen years ago)
"bored with" is the one preferred by the purists. the other two are ok in informal writing.
― Jeb, Monday, 18 June 2007 10:40 (nineteen years ago)
ok, i've now done some of my own homework and discovered this:
"The normal constructions for bored are bored by and bored with. More recently, bored of has emerged (probably by analogy with other words, such as tired of), but this construction, though common in informal English, is not yet considered acceptable in standard English." (Oxford dictionary of English 2003)
So it seems bored of, although technically incorrect, is becoming acceptable purely through frequency of usage. Woo...
― CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 10:49 (nineteen years ago)
How else would it become acceptable?
― Nasty, Brutish & Short, Monday, 18 June 2007 11:40 (nineteen years ago)
well, some constructions never become "officially" acceptable despite widespread usage: "I could of done it", for example, or "I'm going to try and come later". But I've never seen "bored of" in any light other than an acceptable one. Maybe that's just me.
― CharlieNo4, Monday, 18 June 2007 11:47 (nineteen years ago)
On a similar note, 'obsessed with' or 'obsessed by'? I hate 'obsessed by' but don't know why as I can't see any particular reason for it to be wrong.
Oh, also can you say 'this is the reason why....' or should it be 'reason for (something happening)' or 'reason that (something happened)'? Again I don't like 'this is the reason why...' but not sure why...
― Not the real Village People, Monday, 18 June 2007 12:50 (nineteen years ago)
i'm so, so glad i was too busy to be reading ILX while that whole debate above was going on. especially as, on friday night, i nearly started a pub fight about the use of "whom". no, really.
see if we do end up facing each other across some kind of merged desk? that sentence will be re-cast, and "feed me biscuits" will be replaced by (or is it "with"?) "hit me with bats".
― grimly fiendish, Monday, 18 June 2007 23:19 (nineteen years ago)
the Guardian style guide says it's "All mouth and trousers", not "all mouth and no trousers". Surely not??
― the next grozart, Wednesday, 27 June 2007 14:16 (nineteen years ago)
I've noticed the Guardian does that but I don't know the answer.
― Tracer Hand, Wednesday, 27 June 2007 14:18 (nineteen years ago)
blimey... there's a whole blog devoted to keeping the "all mouth and trousers" expression. Apparently it's a Northern expression that's been corrupted by bungling Southerners into "all mouth and no trousers". Well I'll be!
― the next grozart, Wednesday, 27 June 2007 14:32 (nineteen years ago)