ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (5081 of them)
Thinking about it, in my example, they weren't being sloppy, as the % increase was correct. However, it is just misleading to talk about percentage increases in things that can be expressed as percentages anyway, as you lose the sense of scale. There are two bits of information, the increase and the proportion of the whole in the first place, and you then only get one of them.

Jamie T Smith, Friday, 18 May 2007 14:54 (nineteen years ago)

The phantom option Tracer is looking for is something like "profits are now at 200% of last year's levels" -- i.e., we made $2 instead of $1.

nabisco, Friday, 18 May 2007 16:42 (nineteen years ago)

There's a key preposition involved in these, too -- increased by vs. increased to.

My $10 locker fee increased by 200% = $30.
My $10 locker fee increased to 200% (of previous fee) = $20.

nabisco, Friday, 18 May 2007 16:46 (nineteen years ago)

Yeah, that's right. Again, in our house style the preposition is compulsory.

When I first started here I was always getting picked up on leaving out the "by".

Jamie T Smith, Friday, 18 May 2007 16:57 (nineteen years ago)

One of my big annoyances has been popping up more and more often around here -- constructions like:

As a cable subscriber, we'd like to invite you to watch channel 64.

I think I understand the thought processes that lead to them, but they're SO irritating, and sometimes take a bit of work to straighten out in any elegant way.

nabisco, Friday, 18 May 2007 17:57 (nineteen years ago)

Oh, I see those ALL the time. A misplaced something-or-other. Hate 'em.

Laurel, Friday, 18 May 2007 17:58 (nineteen years ago)

xpost (Not that one, though, obviously: "As a cable subscriber, YOU are invited to watch channel 64. WE can't do stuff as a cable subscriber, because there's more than one of us, and we're the cable COMPANY, and anyway this isn't about us.")

nabisco, Friday, 18 May 2007 18:00 (nineteen years ago)

lol at maths panic on this thread.

Alba, Friday, 18 May 2007 19:26 (nineteen years ago)

xpost It's a misplaced (or dangling) modifier.

jaymc, Friday, 18 May 2007 19:30 (nineteen years ago)

Should sentence starting with "Surely" end with a question mark?

Alba, Saturday, 19 May 2007 11:29 (nineteen years ago)

not unless it's a question or you want to use a question mark

RJG, Saturday, 19 May 2007 11:57 (nineteen years ago)

Surely sentences of this type usually act as rhetorical questions?

Alba, Saturday, 19 May 2007 12:40 (nineteen years ago)

Surely they do.

Curt1s Stephens, Saturday, 19 May 2007 14:38 (nineteen years ago)

Surely (ha) that depends on whether you mean "surely" as "certainly" or as "it should certainly be the case that..."?

ailsa, Saturday, 19 May 2007 15:24 (nineteen years ago)

Sorry, that last one should be "it should certainly be the case that...shouldn't it?", shouldn't it?

ailsa, Saturday, 19 May 2007 15:27 (nineteen years ago)

Yes, indeed. The latter is far more common, though. It's just that sometimes the sentence is long and by the time you get to the end, the question mark might surprise the reader.

Alba, Saturday, 19 May 2007 15:36 (nineteen years ago)

Though that could be the case with a real question, too.

Alba, Saturday, 19 May 2007 15:36 (nineteen years ago)

i think i read somewhere that questions can be divided into direct and indirect ones, the direct ones need a question mark and with the indirect ones its voluntary, "surely" is mostly used indirectly i would say and thus does not need a question mark.

as for the problem with "he or she", i use "its", works like a charm. "the tavern-keeper must spellbind its customers".

Jeb, Saturday, 19 May 2007 16:01 (nineteen years ago)

low income countries or low-income countries?

Cathy, Saturday, 19 May 2007 17:27 (nineteen years ago)

depends. are the countries low and ... no, sorry, i can't actually find any occasion when it wouldn't be low-income countries :)

grimly fiendish, Saturday, 19 May 2007 17:37 (nineteen years ago)

yeah, I thought so. I just keep seeing it without the hyphen.

Cathy, Saturday, 19 May 2007 17:42 (nineteen years ago)

yeh, you will. people be punctuation mooks :(

but as long as some of us keep flying the flag, there is hope for a better dawn.

(christ. that beer has gone straight to my head.)

grimly fiendish, Saturday, 19 May 2007 17:46 (nineteen years ago)

What part of speech is "low-income" in that case? It's not a compound adjective, is it, cause that's two adjectives together.

Should there be a question mark at the end of my previous sentence?

Alba, Saturday, 19 May 2007 17:47 (nineteen years ago)

The World Bank has two types of member countries: income and target. Income countries pay in, target countries take out. However, it's harder to get money down from the hilly high countries, so they prefer to use low income countries for their banking pleasures. or something

stet, Saturday, 19 May 2007 17:55 (nineteen years ago)

C-

Alba, Saturday, 19 May 2007 18:05 (nineteen years ago)

yeh but I cans ues a question mark so blah

?stet, Saturday, 19 May 2007 18:17 (nineteen years ago)

There are some people who would argue that precisely because few people would be confused about the meaning of "low income country" that the hyphen isn't necessary. I tend to err on the side of using it, though.

jaymc, Saturday, 19 May 2007 19:53 (nineteen years ago)

what about least developed countries? I don't think I've ever seen that with a hyphen. what is the actual rule here?

Cathy, Sunday, 20 May 2007 08:26 (nineteen years ago)

the rule is simply to only hyphenate whenever confusion is in the air, science fiction, science-fiction book, science-fiction book-club, peanuts.

Jeb, Sunday, 20 May 2007 09:47 (nineteen years ago)

Perhaps there is a different thread for just ranting, but I'd just like to make known my weeks-long annoyance at the huuuuuuuge plastic sign outside the Hounslow Asda that promises seasonal produce "at it's best".

And also the worst attempt at pun ever, which can be found on the wall of the waiting room at my local doc's surgery. It is an NHS poster for Hounslow Stop Smoking group.

"It's not easy to quit smoking, but with our help it's less of a fag."

I'd like to think that the money they saved by not making the poster good was added to the wage packets of the brilliant and overworked doctors and nurses there. But I suspect not.

Zoe Espera, Sunday, 20 May 2007 10:02 (nineteen years ago)

"drag"? is that really the pun?

Tracer Hand, Sunday, 20 May 2007 12:53 (nineteen years ago)

No. "It's a fag" is slang for "It's a pain". I like the slogan!

Alba, Sunday, 20 May 2007 13:02 (nineteen years ago)

Really? Fag = it's a pain? I have never heard fag used that way in my life. Drag would praps have been better.

Zoe Espera, Sunday, 20 May 2007 17:33 (nineteen years ago)

Lemme think. I have seen 'fagging' used as a term for the hazing that older form students at British public schools inficted upon the lower forms. I have also seen 'fagged out' as a synonym for 'tired'. Either of these useages might, with a bit of tweaking, be generalized into 'it's a fag' to denote that an activity is unpleasant or tiresome.

Still, I have never heard or seen that particular useage, yet.

Aimless, Sunday, 20 May 2007 17:46 (nineteen years ago)

"it's a fag" = "it's a hassle". that's totally normal colloquial english, i thought, along with "i can't be fagged" = "i can't be bothered".

CharlieNo4, Sunday, 20 May 2007 18:07 (nineteen years ago)

Signs at Gatwick signs after security yesterday:

ANYTHING YOU BUY HERE INCLUDING BOTTLES OF WATER ARE ALLOWED ON BOARD.

Madchen, Monday, 21 May 2007 09:52 (nineteen years ago)

Commas would've saved the day

mitya, Monday, 21 May 2007 14:17 (nineteen years ago)

not really!

Tracer Hand, Monday, 21 May 2007 14:34 (nineteen years ago)

if you set off "including bottles of water" with either emdashes or commas and then exclude it when reading the sentence aloud you will quickly see the other prob

Tracer Hand, Monday, 21 May 2007 14:35 (nineteen years ago)

I always wonder if I'm more aware of these things because I studied Mod Langs. A mistake like that in another language was more likely to get your work covered in red pen than one in Eng Lit at my school.

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:21 (nineteen years ago)

ANY THINGS would've saved the day, though it's not elegant. But Gatwick isn't really elegant. And I had a three hour delay too!

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:22 (nineteen years ago)

three-hour?

Madchen, Monday, 21 May 2007 15:22 (nineteen years ago)

Boots loyalty cards advertised as: "No other loyalty card is more generous" (or words to that effect).

Can you have both 'other' and 'more' in this context?
Can we have a product blacklist where the label makes no sense or says "it's" instead of "its"? I swore at some Boots footcream today because of this.

Not the real Village People, Tuesday, 29 May 2007 17:13 (nineteen years ago)

What Boots would appear to be saying is that there are other cards which are precisely AS generous, but none that are MORE -- i.e., they are in a tie for first place.

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:27 (nineteen years ago)

Haha possibly they are referring to the individual card they are offering you: "Card #8134-9123's generosity is surpassed by no other card, but we must admit it's equalled by the generosity of all the other individual cards we've issued to other shoppers."

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:30 (nineteen years ago)

but it's still pretty clumsy when you look at it.

i don't like it. thumbs down.

darraghmac, Tuesday, 29 May 2007 17:30 (nineteen years ago)

Hm, but by saying "No other loyalty card is more generous" are they kind of saying "THIS loyalty card is more generous, but no OTHER card is"... but more generous than what?

It's the 'other' that I don't like.

Not the real Village People, Tuesday, 29 May 2007 17:33 (nineteen years ago)

Huh? The problem isn't with the "more" antecedent --

No other loyalty card is more generous (than our loyalty card).

It's still grammatical -- they've just included a clumsy "other" that makes it mean something other than what they want. They surely mean --

No loyalty card is more generous (than our loyalty card).

Or, if they really want to specify "other" --

No other loyalty card is as generous (as our loyalty card).

But because those parentheticals weren't there, they have overclarified and wound up saying something not quite as bold as they want:

No other loyalty card is more generous (than our loyalty card) (though some might be exactly AS generous as ours).

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:43 (nineteen years ago)

(OH WAIT okay I follow you -- yeah, the "other" construction makes it read like the equivalent of "no other card is GREEN" or "no other card is RECTANGULAR." As if it's saying "our card is MORE GENEROUS (than nothing in particular), and other cards aren't.")

nabisco, Tuesday, 29 May 2007 17:45 (nineteen years ago)

Usage query: People now seem to use the construction "<ACTOR> vehicle" to mean just "movie featuring <ACTOR>." Isn't the original thrust/connotation of "vehicle" (in this context) that the film is mostly banking on the star's potential popularity -- that the film was constructed to advance the career of the star, more so than the star just winding up cast in it?

nabisco, Wednesday, 30 May 2007 22:09 (nineteen years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.