The first sentence is in the “correct” hierarchical word order, and sounds slightly stilted, the second one is more conversational.tbh, that stiltedness also stems from the needlessly emphatic “jouw” where “je” would have been preferable (in both sentences).
― breastcrawl, Thursday, 24 January 2019 09:07 (seven years ago)
Urgh I even have a problem with word order in dutch and it's my first language! And I really need to say gewoonte (habit) instead of gewente which is RONG (and dialect). Wonder if they use dutch pronounciation in duolingo (as opposed to flemish, which sounds much softer). I'm at ten days now. Getting progressively harder. But j'aime apprendre le francais. C'est pour utiliser dans ma profession.
― nathom, Thursday, 24 January 2019 10:10 (seven years ago)
Thanks. Yeah, seems like the first word order is more, um, Germanic.
― The Life-Changing Magic of “Tighten Up” (James Redd and the Blecchs), Thursday, 24 January 2019 11:57 (seven years ago)
Actually just found this in German grammar book
PREPOSITIONAL PHRASES sometimes follow the verbal bracket, especially in colloquial speech.
― The Life-Changing Magic of “Tighten Up” (James Redd and the Blecchs), Thursday, 24 January 2019 12:06 (seven years ago)
So same thing, I guess
― The Life-Changing Magic of “Tighten Up” (James Redd and the Blecchs), Thursday, 24 January 2019 12:07 (seven years ago)
I’m learning Japanese, which is unsurprisingly hard though I’m making progress! I’m actually grateful for the repetition so I can get the sounds and characters down.
I also have Irish, but more to improve on what I already have? The Irish woman on there is from Donegal though and her spoken Irish throws me :(
― gyac, Thursday, 24 January 2019 12:37 (seven years ago)
Does it have kana and kanji??? Jealous. Nihongo wa muzukashii deshoo neeee
― nathom, Thursday, 24 January 2019 13:08 (seven years ago)
Not sure yet but assume so. Think they start you with hiragana so you can understand the importance of syllables.
― gyac, Thursday, 24 January 2019 13:12 (seven years ago)
Can you switch between languages? Want to brush up my japanese too.
― nathom, Thursday, 24 January 2019 13:18 (seven years ago)
You definitely can - have three I switch between.
― gyac, Thursday, 24 January 2019 13:26 (seven years ago)
Hurrah. Nihongo benkyo shimasu!
― nathom, Thursday, 24 January 2019 13:43 (seven years ago)
Ganbatte kudasai! (That's 50% of my Japanese knowledge right there, so any excuse to post it)
Is the Irish course Donegal dialect content-wise or is it just the audio accent? Someone complained in the comments that it sounded like an English person speaking Irish and I wasn't sure if that should bother me, as an English person hoping to... well, not speak Irish so much as look at Irish words and make a decent guess at pronunciation. I wish there were audio clips for more of the words.
(I also wish Duolingo had more guidance about accents and regional variations in general. If I learn Portuguese via the Duolingo course with a Brazilian flag on, would I then sound weird in Portugal? And so on.)
I don't seem to get on very well with learning whole new languages on DL, though. I've abandoned about 5 of them. Still plodding away at German, and I think it's good-ish practice for genders and word order and maybe vocab too, but not sure how much I'm actually learning.
― a passing spacecadet, Thursday, 24 January 2019 14:03 (seven years ago)
Other people have complained about the Irish content previously not accepting other ways of writing things, so I’m unsure. I’m not sure about how they teach it because sometimes they ask you to write something and I know that writing this word will now have a h as opposed to the standard spelling, but then you’ll get it wrong if you’re a beginner because you don’t know that.
― gyac, Thursday, 24 January 2019 14:08 (seven years ago)
Arigato!
― nathom, Thursday, 24 January 2019 14:09 (seven years ago)
De hoeveelste is het vandaag?
― The Life-Changing Magic of “Tighten Up” (James Redd and the Blecchs), Friday, 25 January 2019 12:49 (seven years ago)
De vijfentwintigste. Waarom vraag je?
― nathom, Friday, 25 January 2019 13:54 (seven years ago)
Because I just learned the word “hoeveelste.”
― The Life-Changing Magic of “Tighten Up” (James Redd and the Blecchs), Friday, 25 January 2019 18:31 (seven years ago)
I love that word! Wonder how you pronounce it. I lost my ten day streak due to being sick. J'avais mal à la tête. Atama itai da yoooo
― nathom, Sunday, 27 January 2019 09:57 (seven years ago)
Dommage!Some Dutch things I recently came across that I found interesting or amusing, not through Duolingo:The wordspaalwoning and maggiblokje®The word order in the sentence Ik ben de stad in gefietst.Interesting French locution I just came across in Le Petit Robert: Inconnu au bataillon
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 27 January 2019 16:03 (seven years ago)
Another fun Dutch word:Pinksteren
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 27 January 2019 16:51 (seven years ago)
Duolingo is a bad place to start learning Japanese and I don’t think the course is very much cop. LingoDeer isn’t a bad place to start though. You need more explanation of the mechanics of the language and LingoDeer has that. There are however a bunch of tools that are way worse than Duolingo; tools that try to shoehorn Japanese into a European language template - so bad.
― American Fear of Pranksterism (Ed), Monday, 28 January 2019 00:59 (seven years ago)
I agree with Ed.
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Monday, 28 January 2019 01:08 (seven years ago)
Started doing Japanese w memrise (while continuing w duolingo). It's meh but better than nothing.
― nathom, Wednesday, 30 January 2019 15:45 (seven years ago)
Het is zo helder als koffiedik.
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 13:12 (seven years ago)
― breastcrawl, Sunday, 3 February 2019 15:49 (seven years ago)
No, dict.cc
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 15:52 (seven years ago)
More useful coffee-related turn of phrase:http://www.projects.science.uu.nl/ubv/wp-content/uploads/2012/06/koffie.jpg
― breastcrawl, Sunday, 3 February 2019 15:57 (seven years ago)
https://static.mijnwebwinkel.nl/winkel/hello-bird/image/cache/full/789e31ffe6d4af0459320960ee774375f9192875.jpg
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 16:04 (seven years ago)
that one is advanced level lol
― breastcrawl, Sunday, 3 February 2019 16:05 (seven years ago)
voor gevorderden
I don’t even know how to interpret the first word.
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 16:08 (seven years ago)
it’s supposed to be “plat Amsterdams”. The first word is actually three words: “waar is m’n...”
― breastcrawl, Sunday, 3 February 2019 16:16 (seven years ago)
Heel erg gedankt!
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 19:43 (seven years ago)
Aargh, heel erg bedankt
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 February 2019 19:44 (seven years ago)
niks te danken!
― breastcrawl, Sunday, 3 February 2019 21:04 (seven years ago)
Bakkie! Haha. We'd never use that word in the Flanders.
― nathom, Monday, 4 February 2019 07:42 (seven years ago)
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSuxJBbswMfWqKE0Tm7RLdkUWsuWvkihVd26k9XSoaFIc8UqlQ
― breastcrawl, Monday, 4 February 2019 08:39 (seven years ago)
Thanks for the tip - I’ll check it out. I’m a bit eh over it atm - not sure of the usefulness of repeating the same eight or nine words over and over for AN ENTIRE MODULE.
Russian is killing me, but that’s really my fault for not revising the alphabet before I started.
― gyac, Monday, 4 February 2019 09:13 (seven years ago)
The fact I'm studying french from english is weird. Like I need to first translate to dutch. But I'm loving it.
― nathom, Monday, 4 February 2019 18:09 (seven years ago)
Just found another meaning for “bakkie” - “radiozendapparatuur”
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Saturday, 9 February 2019 03:31 (seven years ago)
translated as “rig” in English.Also a third meaning, “aanhangwagentje” or “trailer” in English.
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Saturday, 9 February 2019 03:33 (seven years ago)
Oh, it seems the second meaning is a CB radio.
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Saturday, 9 February 2019 03:41 (seven years ago)
Bakkie doesn't feel like it's Algemeen Nederlands (official dutch). Certainly not in Belgium. We would say "bakje" (-je means small). Don't take my word for it though. Lol
― nathom, Saturday, 9 February 2019 07:12 (seven years ago)
“Bakje” is the diminuitive for the word “bak” in Standard Dutch, “bakkie” originates from the (influential) West Netherlands dialect. In the South of the Netherlands and in Flanders the most common dialect equivalent would be “bakske”.“Bak” is used in many different (idiomatic) ways, most of them related to the core meaning of “(usually rectangular) container”.This is a fun (and I’m sure not nearly exhaustive) map about the local variants of “kopje/bakje koffie”:https://www.mijnwoordenboek.nl/dialect-vertaler.php?woord=kopje%20koffie
― breastcrawl, Saturday, 9 February 2019 11:50 (seven years ago)
(an *interactive* map, no less)
― breastcrawl, Saturday, 9 February 2019 11:51 (seven years ago)
Well, there's even a difference between East-, West-Flanders and Antwerp. Bakske is sth we'd rarely if ever use here (in the West-Flanders).
― nathom, Saturday, 9 February 2019 12:00 (seven years ago)
No doubt! That’s why I left it at “most common”. So what would the West-Flanders version of “bakje” be?
― breastcrawl, Saturday, 9 February 2019 12:08 (seven years ago)
We'd pronounce it baksje. I think. Lol. (Sorry massive migraine)
― nathom, Saturday, 9 February 2019 12:59 (seven years ago)
I can’t quite parse this sentence:kleine panda roofdier dat bij de wasberen hoortSmall panda predator that hears by the raccoon? Is known as the raccoon?
― Only a Factory URL (James Redd and the Blecchs), Saturday, 9 February 2019 13:58 (seven years ago)
“horen (bij)” (originally it’s “behoren”) means “belong (to)”
― breastcrawl, Saturday, 9 February 2019 14:03 (seven years ago)