Yeah, i think that book is really bad; I can imagine the movie would be bad too. Such boilerplate coming of age, set in the 60s, although even so there was somethinf “off” about it that made it even less enjoyable. It’s possible I didn’t get it.
The wind up bird chronicle is just an amazing trip. I had ideas at the time about the way history figures into the narrative—how it only appears as trauma and is otherwse invisible—but it’s been too long for me to really talk about it
― 🦅 (Trϵϵship), Wednesday, 29 August 2018 03:13 (seven years ago)
“That book” = norwegian wood obv
I just loved Malta the clairvoyant, the backyard pathway, the open space between the apartments, the missing cat, the abandoned house, the knowing teenage girl May Kasahara, the dream states, the bottom of the well...that last aspect reminds me a little of The Red Haired Woman by Orhan Pamuk
― Dan S, Wednesday, 29 August 2018 03:22 (seven years ago)
I think the “clunkiness” is a deliberate effect
yeah i'm aware of this. and i hate it
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 03:47 (seven years ago)
i enjoy it possibly only filtered through the cinema of wong kar-wai
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 03:49 (seven years ago)
When you guys read it do/did you see it through the eyes of a japanese dude or through your own eyes? I was wondering about this earlier this week.
― Yerac, Wednesday, 29 August 2018 03:53 (seven years ago)
note: i never really wanted to read him before because every indie boy ever in brooklyn was over the moon about him so I wanted to stay away. Now that I just hit 40, I figure it's time. Hah now I'm wondering how re-reading it in my early 40s would compare to when I was a LA indie dork in my early 20s
― (•̪●) (carne asada), Wednesday, 29 August 2018 03:56 (seven years ago)
You should do it and let us know. I mean it's fine to read on the subway but Terrace House is 100xs better.
― Yerac, Wednesday, 29 August 2018 04:00 (seven years ago)
When I talked to him he told me he wrote Wind-Up Bird when he was living in Orange County (CA), which kinda blew my mind.
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 29 August 2018 04:00 (seven years ago)
What? No way
― (•̪●) (carne asada), Wednesday, 29 August 2018 04:03 (seven years ago)
did you ask him if he likes Murakame Udon?
― Yerac, Wednesday, 29 August 2018 04:03 (seven years ago)
1991 – January, Went to the US as a associate researcher of Princeton University.1992 – In January, nominated an associate professor at Princeton University (till August 1993). South of the Border, West of the Sun1993 – In July, transferred and taught at William Howard Taft University (till May 1995).1994 – The Wind-Up Bird Chronicle volume 1 and 21995 – Returned to Japan. The Wind-Up Bird Chronicle volume 3 For The Wind-Up Bird Chronicle , Murakami received the Yomiuri Literary Award (Best Novel).1997 – The first nonfiction by Murakami, Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche received the Takeo Kuwabara Prize (1999).
1992 – In January, nominated an associate professor at Princeton University (till August 1993). South of the Border, West of the Sun
1993 – In July, transferred and taught at William Howard Taft University (till May 1995).
1994 – The Wind-Up Bird Chronicle volume 1 and 2
1995 – Returned to Japan. The Wind-Up Bird Chronicle volume 3 For The Wind-Up Bird Chronicle , Murakami received the Yomiuri Literary Award (Best Novel).
1997 – The first nonfiction by Murakami, Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche received the Takeo Kuwabara Prize (1999).
http://www.philosophical-investigations.com/2016/09/16/study-note/timeline-of-haruki-murakami/
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 29 August 2018 04:04 (seven years ago)
Haha, no but he spends half the year in Hawaii.
Hard Boiled Wonderland is better than Wind-Up Bird Chronicle. And shorter!
― com rad erry red flag (f. hazel), Wednesday, 29 August 2018 04:05 (seven years ago)
Carne, he taught Comparative World Literature at WHTU in Santa Ana pretty much while he was rising to international fame.
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 29 August 2018 04:05 (seven years ago)
I've read and loved some of his books but really don't know much about him I really had no idea he was in southern California when I was.
― (•̪●) (carne asada), Wednesday, 29 August 2018 04:07 (seven years ago)
I really liked A Wild Sheep Chase, remember hearing that there was a sequel Dance Dance Dance but haven't read it
― Dan S, Wednesday, 29 August 2018 04:27 (seven years ago)
ok it was already mentioned many times I guess I should read this thread
― Dan S, Wednesday, 29 August 2018 04:30 (seven years ago)
When you guys read it do/did you see it through the eyes of a japanese dude or through your own eyes?
Oh god, definitely not through my own eyes. I like Toru, but he's definitely in that mold of "passive everyman protagonist" where viewers/readers project themselves onto the character and get emotionally invested as a result, despite the character's immature moments. Fortunately he exists in a fascinating world, so it works out
The blurb of Norwegian Wood seemed like it doubles down on at character archetype, and with a far less interesting setting/plot line (a college dorm love triangle?) to boot. But it has a number of fans so maybe I should check it out
― josh az (2011nostalgia), Wednesday, 29 August 2018 06:23 (seven years ago)
This dude is such a boring writer that it makes sense japanese high schools would have you struggle through (one of) his books just to study his proseWhile it’s true that there’s something very japanese about his writing style and characters’ personalities (a kind of victimized male), there are so many varied and great japanese writers who have done/are doing something totally different and remain unpopular/unknown in the west
― F# A# (∞), Wednesday, 29 August 2018 08:08 (seven years ago)
...but are highly praised in japan i should add
― F# A# (∞), Wednesday, 29 August 2018 08:13 (seven years ago)
Name names!
― Daniel_Rf, Wednesday, 29 August 2018 09:29 (seven years ago)
Recently met a Japanese Murakami fan who told me the variable quality in the translations is due to him having two translators who have different styles. I haven't read him for a decade, and haven't checked this up.
― xyzzzz__, Wednesday, 29 August 2018 12:55 (seven years ago)
Some of the English translations, like 1Q84, show signs of having been rushed -- he sells well and his publishers want to get those books out in a hurry.
I've never been less than entertained by any of his books, and I'm impressed by his ability to alternate between sprawling fantasies and low-key realism.
― Brad C., Wednesday, 29 August 2018 14:40 (seven years ago)
Recently met a Japanese Murakami fan who told me the variable quality in the translations is due to him having two translators who have different styles. I haven't read him for a decade, and haven't checked this up.― xyzzzz__, Wednesday, August 29, 2018 5:55 AM (two hours ago)
― xyzzzz__, Wednesday, August 29, 2018 5:55 AM (two hours ago)
There's a thread on ILB where a poster discussed this very issue quite some time ago!
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 29 August 2018 15:46 (seven years ago)
Surely there have been more than two at this point
― The Vermilion Sand Reckoner (James Redd and the Blecchs), Wednesday, 29 August 2018 15:47 (seven years ago)
recommend a translation
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 29 August 2018 15:49 (seven years ago)
jay rubin
― brimstead, Wednesday, 29 August 2018 15:51 (seven years ago)
oh god i think i've read all of that stuff before which is why my brain gets stuck on "this has to be his translator, right????" anyway jay rubin sucks
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 15:54 (seven years ago)
i should give hard boiled wonderland a shot before completely giving up on this dude anyway
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 15:55 (seven years ago)
I liked Hard Boiled Wonderland a lot more than Wind Up, Brad - both are interesting trips, but HBW more focused and concise. In fact, haven't read anything else of his I liked nearly as much as HBW
― Vinnie, Wednesday, 29 August 2018 17:18 (seven years ago)
I agree, Hardboiled Wonderland is tighter and more memorable than Wind-Up Bird Chronicle.
― Brad C., Wednesday, 29 August 2018 17:27 (seven years ago)
i actually studied japanese for years—not to the degree where i can speak it and write it well at all but i got pretty close to that point in college— and what i like about alfred birnbaum’s sentences in that post is that they feel like actual japanese sentences and phrases to me, just in english
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 17:33 (seven years ago)
I find it quite hard to believe that 1Q84 has as much to do with the quality of the translation as much as just being a bad book.
― Matt DC, Wednesday, 29 August 2018 17:35 (seven years ago)
Yeah, I don’t think a translator could make the last third significantly less painfully boring.
― JoeStork, Wednesday, 29 August 2018 17:39 (seven years ago)
I loved *Wind-Up Bird* 10 years ago when I read it, it spoke v deeply to me, I have nothing of import to add to that observation at the moment. I've got a whole set of sub-thoughts brewing about that, Persona 5 and my own private semiconscious, but I don't know if I can or want to articulate them yet. Can't articulate it to myself comfortably yet.
― Noodle Vague, Wednesday, 29 August 2018 18:09 (seven years ago)
― Matt DC, Wednesday, August 29, 2018 10:35 AM (thirty-five minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink
this is also good to know
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 18:11 (seven years ago)
Alfred Birnbaum's translations make HM read naturally in English. Jay Rubin's make HM read like an idiot.
― massaman gai, Wednesday, 29 August 2018 19:43 (seven years ago)
satoshi kon's "paprika" (2006) is a neat little anime movie that pretty much has the same story as Iq84 (2009) excepting the boobcentric nonsense, cats etc. check it out if you haven't already
― massaman gai, Wednesday, 29 August 2018 19:47 (seven years ago)
tried twice to read wind-up bird but twice stalled in rage over the prose style-- somehow both fastidious and flabby-- had never seen the birnbaum translation but that excerpt rly is better. huh.
― difficult listening hour, Wednesday, 29 August 2018 20:06 (seven years ago)
i feel so vindicated, i thought i was alone!!!!!!!!
― princess of hell (BradNelson), Wednesday, 29 August 2018 20:07 (seven years ago)
murakami writes about what people wear a lot.rubin will always write "he had on his blue shirt with the button down collar"several times in the same paragraph.birnbaum will write "he wore... / he was wearing..."
― massaman gai, Wednesday, 29 August 2018 20:19 (seven years ago)
I saw Lee Chang-Dong's film Burning, which is an adaptation of a Murakami story called Barn Burning. It's very good but my slight reservations are also reservations I generally have with Murakami although in a much less frustrating way in the film than in his books.
― Britain's Sexiest Cow (jed_), Wednesday, 29 August 2018 22:15 (seven years ago)
Murakami feels like a side-step away from High Fidelity to me. I’ve tried several books and usually come up empty (that said, Wild Sheep Chase was ok). I read his book about running last year and it was deeply arrogant and boring. Blah blah I opened a bar and got famous writing but I didn’t even want it and then I was great at running.
― tangenttangent, Wednesday, 29 August 2018 23:08 (seven years ago)
i think of this guy as the guy who begins every book with the same idea as Calvino in If on a winter’s night a traveler... but then actually finishes the story, thus missing the joke.
― sciatica, Wednesday, 29 August 2018 23:10 (seven years ago)
Fun fact, 1Q84 was translated by two people to meet the publisher's deadline - Jay Rubin pts 1 and 2, and Philip Gabriel pt 3. Agreed that Birnbaum is the best Murakami "voice" but he works pretty closely with his English translators I'm told.The best Murakami is deadpan Murakami, the flat neutrality of style when describing things people typically get excited about is the hook for me.
― an incoherent crustacean (MatthewK), Wednesday, 29 August 2018 23:30 (seven years ago)
I also got about a third into WIBC and couldnt finish it, and couldnt put my finger on why. Something about it felt so male and listless. Maybe coming right off the back of a pile of Le Guin had me in a more demanding frame of mind. I dont know what turned me off.
― Stoop Crone (Trayce), Wednesday, 29 August 2018 23:37 (seven years ago)
(wether this is his or the translators fault, who can say)
"the flat neutrality of style when describing things people typically get excited about" yes agree
it was the 'strange casualness' of Colorless Tsukuru Tazaki that first got me interested in his writing
― Dan S, Wednesday, 29 August 2018 23:40 (seven years ago)
I listened to the audiobook of A Wild Sheep Chase while on a long journey. I had the player set to shuffle, though, and I didn't notice for hours.
― Leaghaidh am brón an t-anam bochd (dowd), Thursday, 30 August 2018 03:16 (seven years ago)