日本語は話せます 🇯🇵

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (526 of them)

Like this one, for example:

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.

omgneto and ittanium mayne (James Redd and the Blecchs), Wednesday, 30 May 2018 01:50 (eight years ago)

Just when I am thinking that things are getting straight forward something like this comes up

いいえ、あったことありません。

I sure if i'd wanted to say No i have not met him I would done it something like

彼をあっていました。

On the plus side I am able to fumble my way through some of the easier articles on Tango Risto and able to understand the gist of whats going on even if things don't make total sense.

(NB I am ina weird situation where my department has been eliminated and I'm hanging around for redundancy so my days are spent applying for jobs, and studying japanese)

American Fear of Pranksterism (Ed), Wednesday, 30 May 2018 23:48 (eight years ago)

This seems like it might be useful: https://kanjialive.com/214-traditional-kanji-radicals/

omgneto and ittanium mayne (James Redd and the Blecchs), Sunday, 3 June 2018 21:16 (eight years ago)

Getting a ton of mileage out of Midori, but still find imiwa? useful in certain cases.

omgneto and ittanium mayne (James Redd and the Blecchs), Wednesday, 6 June 2018 23:22 (eight years ago)

I have my first gripe about lingodeer, only a minor one as I’m nearly at the end of the tree. It’s realky accelerated and is trying to grind through too much grammar in each section.

The last section on using -る form got through all of this.

2. ~~とき

"…時/とき(toki)" means "when…". The Kanji "時" and hiragana "とき" are interchangeable.

…+時/とき

Example

English

N+の+とき

yasumi no toki, itsumo nani o shimasuka

休みのとき、いつも何をしますか。

What do you usually do when having a break?

A1+とき

chiisai toki, nihon ni sundeimashita

小さいとき、日本に住んでいました。

I lived in Japan when I was little.

A2+な+とき

hima na toki, yoku toshokan de hon o yomimasu

暇なとき、よく図書館で本を読みます。

I often read in the library when I’m free.

Vる+とき

yasumu toki, itsumo nani o shimasuka

休むとき、いつも何をしますか。

What do you usually do when you’re having a break?

toukyou ni iku toki, kaban o kaimashita

東京に行くとき、かばんを買いました。

I bought a bag before I went to Tokyo.

Vた+とき

toukyou ni itta toki, kaban o kaimashita

東京に行ったとき、かばんを買いました。

I bought a bag when I was in Tokyo.

Attention:

American Fear of Pranksterism (Ed), Friday, 8 June 2018 23:05 (seven years ago)

Interesting. Just looked that up in Midori and see that, as is often is case, as I recently learned and posted about, there are some other kanji with the same pronunciation and almost the same meaning with a different nuance:

とき【時, 刻, 秋】
 
noun
1. time, hour, moment (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time)
2. occasion, case (only 時)
3. chance, opportunity, season (only 時)
4. the times, the age, the day (only 時)
5. tense (only 時)

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 8 June 2018 23:28 (seven years ago)

Although it hard to find examples using the other two kanji.

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 8 June 2018 23:34 (seven years ago)

I do see 刻, but pronounced こく.

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 8 June 2018 23:40 (seven years ago)

秋, of course, is usually pronounced, あき.

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 8 June 2018 23:45 (seven years ago)

Although looking in another dictionary and also using the Japanese keyboard for input confirms these other pronunciations.

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 8 June 2018 23:47 (seven years ago)

大器晩成

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Saturday, 9 June 2018 12:15 (seven years ago)

One thing that seems preferable in imiwa? over Midori: the component breakdown. Imiwa? always gives you the components that can help you remember and look up by the multiradical method and Midori often doesn’t.

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Sunday, 10 June 2018 12:58 (seven years ago)

So for instance, for りゅう=竜, Midori just says

components: 龍

Whereas imiwa? has

Radical 龍 「りゅう」dragon
Components 立竜田乙

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Sunday, 10 June 2018 13:07 (seven years ago)

The one kanji being the simplified version of the other in this case. Of course that is the ON reading of the kanji for the KUN reading, たつ, there is also the homophone 辰. Jack Halpern’s Kanji Learner’s Dictionary has a cross reference at the end of entries. Finally for English speaking dragons there is ドラゴン。

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Sunday, 10 June 2018 13:24 (seven years ago)

芸は身を助く

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Monday, 11 June 2018 00:49 (seven years ago)

Finding it somewhat amusing to pay attention to long strings of kanji in the dictionary. Such as
姉妹友好都市関係

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Thursday, 14 June 2018 22:18 (seven years ago)

So I’m in Kyoto and doing reasonably well. I reallly need to work on the reading and buildings out a vocabulary.

American Fear of Pranksterism (Ed), Friday, 15 June 2018 00:40 (seven years ago)

Curious to know more about what you mean by “doing reasonably well.”

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 01:55 (seven years ago)

For example I managed to have a basic conversation this morning about 山椒味噌 and learnt that it was good on tofu. I can do food ordering, ticket buying, answer where I’m from. All basic stuff but it’s become relatively facile. I struggle with much more complex topics as I have more grammar than actual words.

On the other hand I’m a little hamstrung by the fact that my wife speaks pretty good Japanese and often jumps in. However I can now understand a good deal of what she says. We were the only people in a Kappo restaurant last night and she had a long conversation with 板前さん, Andy I understood a lot.

American Fear of Pranksterism (Ed), Friday, 15 June 2018 02:28 (seven years ago)

As an example 板前さん was very concerned about the price of eggs in Australia, as he had been to Korea and they were very expensive.

American Fear of Pranksterism (Ed), Friday, 15 June 2018 04:10 (seven years ago)

Speaking of long strings of Kanji in the dictionary

中華料理店症候群

American Fear of Pranksterism (Ed), Friday, 15 June 2018 04:11 (seven years ago)

阪神大震災

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 12:37 (seven years ago)

Also, this clears up something that has puzzled me for a while: https://japanese.stackexchange.com/questions/11416/the-%E9%98%9D-radical-or-%E9%83%A8%E9%A6%96-in-%E9%83%A8-and-%E9%99%AA

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 12:59 (seven years ago)

漢和辞典
陰陽和合

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 14:07 (seven years ago)

台中関係

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 14:24 (seven years ago)

触手冠動物

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Friday, 15 June 2018 16:58 (seven years ago)

Okay, like the way くうぶん, 空文, is translated as “dead letter.”

And Nobody POLLS Like Me (James Redd and the Blecchs), Saturday, 16 June 2018 18:07 (seven years ago)

two weeks pass...

I’ve just found a major flaw with Memrise, which I’ve been using for flash cards for ages now. It doesn’t test you on Kanji to Kana or Kanji to English.

Can anyone recommend something better, preferably with audio?

American Fear of Pranksterism (Ed), Wednesday, 4 July 2018 23:11 (seven years ago)

one month passes...

Took a break from this language. Easing back in now. Don’t know the answer to Ed’s question, sorry. I always have mixed feelings about, mixed results with flash cards. Just the morning trying the flash cards in the Japanese app, which are pretty well done but no audio.

Suspicious Hiveminds (James Redd and the Blecchs), Saturday, 4 August 2018 15:49 (seven years ago)

Haven’t used Anki in quite a while, they might have something.

Suspicious Hiveminds (James Redd and the Blecchs), Saturday, 4 August 2018 15:50 (seven years ago)

You can always use Midori, which I have stanned for before. It will make flash cards of any list, pre-existing or of your own construction. To get the audio you will have to click through the (i) button and then, if it is a kanji click through a definition and then click on it and select “Speak.”

Suspicious Hiveminds (James Redd and the Blecchs), Saturday, 4 August 2018 15:55 (seven years ago)

Tons of stuff on Anki, it seems.

Suspicious Hiveminds (James Redd and the Blecchs), Saturday, 4 August 2018 15:58 (seven years ago)

I’ve been using an app called Kanji Teacher, which, unsurprisingly is pretty focused on teaching Kanji. I guess it is the opposite of flashcarding apps as it is more focussed on reading the kanji and learning the various On/Kun readings. It’s grouped by JLPT level or school year and it’s working out quite well. A supplementary tool.

American Fear of Pranksterism (Ed), Saturday, 4 August 2018 19:00 (seven years ago)

夜寝る前に、お風呂に入るといいですよ。

American Fear of Pranksterism (Ed), Sunday, 12 August 2018 04:53 (seven years ago)

two weeks pass...

So one thing I finally realized is that apps don’t come with the own speech generator, it is built into the iPhone. D’oh!

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Saturday, 1 September 2018 10:43 (seven years ago)

Their own

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Saturday, 1 September 2018 10:43 (seven years ago)

If you download the high quality Japanese Siri voice some apps use it and sound better - not all apps though.

American Fear of Pranksterism (Ed), Saturday, 1 September 2018 11:47 (seven years ago)

Doesn’t actually sound bad. Just that it’s now obvious why sometimes the reading is off.

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Saturday, 1 September 2018 11:54 (seven years ago)

Interesting thing I just learned was that the kanji 見,
meaning “see,” was simplified in Chinese to be 见. Of course I knew about the theoretical existence of such differences but hadn’t noticed such a common example until today.

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Sunday, 2 September 2018 11:53 (seven years ago)

Doing the Duolingo Japanese to English course in order to improve my kanji reading, as I may have told you and I came across 聞 being used to mean “to tell,” which Midori lists as an archaic meaning, it is more usually defined as “hear, ask, listen.”

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Sunday, 2 September 2018 17:20 (seven years ago)

To be more precise, the kanji itself is not being defined as such, but

きける【聞ける】
 
ichidan verb, transitive verb
to tell (archaic)

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Sunday, 2 September 2018 17:22 (seven years ago)

Okay, think I may go back to LingoDeer for a while

The Great Atomic Power Ballad (James Redd and the Blecchs), Monday, 3 September 2018 16:28 (seven years ago)

i feel bad for not helping you guys enough, this should be helpful though

https://www.youtube.com/watch?v=hyGytj1Tirc

F# A# (∞), Wednesday, 5 September 2018 04:15 (seven years ago)

this one is meant for japanese speakers, but it might help

https://www.youtube.com/watch?v=CKjaFG4YN6g

F# A# (∞), Wednesday, 5 September 2018 04:15 (seven years ago)

Hm. Seems like busuu has tidied up and spruced up their Japanese and Chinese courses.

Cruel Summerisle (James Redd and the Blecchs), Saturday, 8 September 2018 22:00 (seven years ago)

guys! I am two weeks into my year plan to learn enough Japanese for a little trip, and I have sort of become reasonably proficient in Hiragana. Katakana by the end of the month.... and then what? What next? Apps, the Genki book, Busuu? What say you?

rb (soda), Sunday, 9 September 2018 02:30 (seven years ago)

Try LingoDeer, and get a good dictionary app like Midori

Cruel Summerisle (James Redd and the Blecchs), Sunday, 9 September 2018 04:07 (seven years ago)

two weeks pass...

tbh soda, you could just go right now! you don't really need to speak any japanese to travel there. and reading hiragana and katakana won't get you very far since there are thousands of kanji characters you'll need to memorize to read things in a useful way and that'll take more than a year. but if you want to learn things to be cool while travelling, maybe just practice some phrases to use at restaurants, when asking for help, stuff like that. generic counters, one more, please, thank you, I don't understand, check please, etc. there are probably good youtube vids for this stuff? midori could also help in a pinch, esp since it works offline.

if you want to learn stuff because it's fun, genki is a pretty good textbook. you should be able to string together some basic stuff after finishing the first one and you'll learn some of the grammar basics. also, I haven't played with it much but tangoristo is a news app with furigana to help you read the kanji words. might help with reading comprehension and maybe even provide some conversation topics too?

(⊙_⊙?) (original bgm), Wednesday, 26 September 2018 04:53 (seven years ago)

Whilst it is possible to have a good time in japan without any Japanese you will have a better time with some basic skills, especially if you get outside Tokyo.

I’ve spent a couple of weeks in Sapporo at language school and a week volunteering on and farm in rural Hokkaido. It’s been great for my japanese and a whole lot of fun. I’m passing through Tokyo today and had a lovely Izakaya experience in Kamagura, able to navigate the menu a little and chat a little with the other people at the bar. My strategy to buy time is to order 日本酒をおすすめください and 漬物 which buys some time to work out what’s going on with the rest of the menu.

My learning for today is あら汁、fish soup made from leftover bits of fish, a very bisque like consistency, very delicious.

American Fear of Pranksterism (Ed), Saturday, 6 October 2018 13:39 (seven years ago)

three weeks pass...

I have a question about placements of counters, which seems to be addressed in this thread https://japanese.stackexchange.com/questions/8136/positioning-of-quantities-using-counters although I feel that there is a fourth option to the ones discussed there.

Buckaroo Can't Fail (James Redd and the Blecchs), Sunday, 28 October 2018 12:14 (seven years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.