But what about sport peppers? eh?
― Ms Misery, Friday, 29 June 2007 19:47 (eighteen years ago)
I, umm, concur that it feels weird to refer to those items as "sport shirts," given what happens when you substitute the name of an actual sport:
tennis shirt = polo rugby shirt = polo polo shirt = polo
― nabisco, Friday, 29 June 2007 19:48 (eighteen years ago)
No, gab, because a sport-shirt is meant to be worn with a sport-COAT; however you may feel about either item in a general sense, there's a reason their names are so...some might even say,"similar".
Also per the Brooks Brothers website a sport-shirt can actually have a button down collar, so apparently the def is at least somewhat flexible..but they are tending to RAISE the ante on formality, not LOWER it.
― Laurel, Friday, 29 June 2007 19:48 (eighteen years ago)
how about those guys that tuck in their "sport shirts" wear blackberrys in belt clips, use bluetooth and have flashy gold watches and running shoes?
― sexyDancer, Friday, 29 June 2007 19:49 (eighteen years ago)
They should only stay far away from me and enjoy living in Middle America/the 'burbs?
― Laurel, Friday, 29 June 2007 19:50 (eighteen years ago)
I mean don't get me wrong, my dad is clearly and unabashedly one of them. Well, minus the bluetooth and the watch and the running shoes. But he is a devoted wearer of pleated slacks and sport shirts and sensible brown leather brogues. It's a type.
― Laurel, Friday, 29 June 2007 19:51 (eighteen years ago)
you've never seen someone wear a polo shirt and a "sport-coat"? the reason the brooks website has sports shirts with button down collars is because sports shirts have nothing to do with tailoring but refer to presentable non-office-wear, i.e. polo shirts or button-down shirts in colors and patterns that are less muted than professional-wear
― gabbneb, Friday, 29 June 2007 19:52 (eighteen years ago)
I was just going to say, actually, that the rise of "corporate casual" as an acceptable every-day style has actually contributed a LOT to the variety of sport shirts available, because suddenly relatively few people wear suits on a regular basis. And I don't deal w/ menswear very much colloquially but I have mentally filed away my info from multiple books about sewing/tailoring and wardrobe guides, so I'm not sure why you're arguing with me?
― Laurel, Friday, 29 June 2007 19:55 (eighteen years ago)
We need M White on this thread, I think.
pleated slacks and sport shirts and sensible brown leather brogues. It's a type. as a tall/not big man i am tyrannized by appeals to this 'type'. i do not want to look like fucking Sinbad on his day off thx.
― tremendoid, Friday, 29 June 2007 19:57 (eighteen years ago)
I really need to get some t-shirts done with this logo, purely to hand out to Momus and a bunch of lesbians:
http://apacheplaza.com/apachefannyfarmer.jpg
The button-down shirt has small buttons on the corners and is also known as an Oxford shirt. Sez me and The Preppy Handbook.
Nabisco, it's a shirt, the default setting of shirt. Please to avoid using the term 'sports shirt' wherever you live. I call the stretchy Lacoste/Lauren ones 'polo shirts'
Polo neck means turtleneck in England, though turtleneck is also in use.
Have used 'wanker' and 'twat' since at least 1984, thanks to specialist profanities used by friend's incorrigible English dad, who was happy to popularise them in that corner of Minnesota.
― suzy, Friday, 29 June 2007 19:58 (eighteen years ago)
tremendoid: what continent are you on? because apparently you can get some VERY nice clothes in scandinavia if you're tall and lean... a friend is going and hopefully bringing me back from 36 or 38 leg swedish jeans!
― Will M., Friday, 29 June 2007 20:00 (eighteen years ago)
wau I'm in the U.S. I've looked at some uk sites but never thought to look in the tallest part of the western world hmmm. it would mostly be for biz casual pants (plain front, wool pref), I can find jeans and sport shirts and the like ok. do they have a link?
― tremendoid, Friday, 29 June 2007 20:04 (eighteen years ago)
www.acnejeans.com
― Will M., Friday, 29 June 2007 20:12 (eighteen years ago)
i mean, that's one company, all of sweden's fashion industry doesn't have a webpage together or anything
ACNE JEANS
― nabisco, Friday, 29 June 2007 20:18 (eighteen years ago)
plz clarify exclamation
― Will M., Friday, 29 June 2007 20:19 (eighteen years ago)
let me show you them xp
― wanko ergo sum, Friday, 29 June 2007 20:20 (eighteen years ago)
haha I remember the mass confusion that ensued when I asked someone to hand me my toque after the first Christmas party I attended in upstate NY.
The "university"/"college" thing is interesting. They're two very separate things in Canada (where "college" = "community college" by and large) but a college can be the local campus of a state university in India so I'd assumed it was like that in the UK as well.
I've never heard anyone say "bunny hug" ever. (In the same way I've never heard a non-ironic "hoser." SCTV just made that up, right?) I'm pretty sure I've only heard "buddy" to mean "guy" from a small-town Newfie (who also used "missus" for "girl".)
― Sundar, Friday, 29 June 2007 20:31 (eighteen years ago)
(And, with respect, what were you on about with all that "Li'l Canada" stuff, Will??)
― Sundar, Friday, 29 June 2007 20:32 (eighteen years ago)
I've definitely heard "beer" used as a singular plural but it's certainly not universal.
― Sundar, Friday, 29 June 2007 20:33 (eighteen years ago)
That sounds like it's less about a singular/plural issue and more just omitting "cans of" or "bottles of."
― nabisco, Friday, 29 June 2007 20:37 (eighteen years ago)
Also it sounds like "deer."
― nabisco, Friday, 29 June 2007 20:38 (eighteen years ago)
it's not unproblematic here -- i went to 'sixth form college', and there are also further education colleges and whatnot, but my current "university" is called b1rkb3ck college and the ancient universities are really federations of independent colleges...
― That one guy that quit, Friday, 29 June 2007 20:39 (eighteen years ago)
Ooh Suzy I forgot about the "Oxford" designation! Good catch. But technically AGAIN and sorry to bore the fuck out of everyone, but Oxford refers to a weave of cotton where threads in one direction are a yarn-dyed color and threads in the other direction are white, producing a lighter version of the dyed color with a slightly variegated appearance. So the totally traditional preppy standards in pink and blue and yellow are Oxford cloth, but the "novelty" ones sold by Lands' End in blue-and-white windowpane, for example, while everyone would understand you if you called them an Oxford shirt, are really getting a pass in colloquial use.
*Denim is also traditionally made this way but the weave picks up two warp threads at a time, instead of warp & weft being 1-to-1 ratio.
― Laurel, Friday, 29 June 2007 20:39 (eighteen years ago)
I mean obv it's not boring to me, but I am being Chief Pedant here and I'm at least slightly sorry about it.
― Laurel, Friday, 29 June 2007 20:40 (eighteen years ago)
Hella,hella,HELLA!
― Spinspin Sugah, Friday, 29 June 2007 21:20 (eighteen years ago)
I'm American, worked in England for three months, and told a co-worker I had gone to public school. I think he took it the wrong way.
― Maltodextrin, Saturday, 30 June 2007 00:56 (eighteen years ago)
Hey, out of curiosity, does anyone in the UK still use terms like "lorry" and "tiffin" and "nought" (to mean the number zero) or have those become exclusively Indian?
If we extend this beyond linguistics, I expect/hope that the insane month/day/year date format and 'American'/Imperial measurement system will never spread/spread back?
― Sundar, Saturday, 30 June 2007 01:53 (eighteen years ago)
my fam still does (at least 'lorry' and 'nought,' never heard 'tiffin' before)
― river wolf, Saturday, 30 June 2007 02:05 (eighteen years ago)
rad
― Rubyred, Saturday, 30 June 2007 02:10 (eighteen years ago)
^^^ Yes, this has already been suggested
― river wolf, Saturday, 30 June 2007 02:11 (eighteen years ago)
"can you break this please"? = change from a large bill
― Zeno, Saturday, 30 June 2007 02:21 (eighteen years ago)
The zee/zed one is interesting because as a kid, I went around saying "zee" all the time thanks to Sesame St. I remember mum telling me off constantly. "Stop talking like an american. Its ZED."
I also thought Oscar's name was "ask her the grouch" because of the accent. =D
― Trayce, Saturday, 30 June 2007 02:29 (eighteen years ago)
(you have to say "ask her" in an aussie accent for that to make sense)
There was a Canadian Sesame St but not an Australian one? Too bad you didn't get ours. At least the last letter of the alphabet would have been intact.
― Sundar, Saturday, 30 June 2007 03:27 (eighteen years ago)
Nup, we had the american one! Ah, the 70s Sesame Street ruled. It was completely bonkers.
― Trayce, Saturday, 30 June 2007 03:38 (eighteen years ago)
For some reason, I was a little surprised that South Park was so huge in the UK.
― billstevejim, Saturday, 30 June 2007 06:22 (eighteen years ago)
The geographical argument: it's really all very simple. Ireland is part of the British Isles, geographically. Geographers and archaeologists who don't want to upset the IRA use the term "Atlantic Archipelago" instead.
Cadburys make a "tiffin" chocolate bar.
I still say "nought".
― Forest Pines Mk2, Saturday, 30 June 2007 08:02 (eighteen years ago)
I gave up nought a long time ago, but still say lorry, and, indeed, bin lorry to refer to the lorry that collects the bins.
― accentmonkey, Saturday, 30 June 2007 09:39 (eighteen years ago)
Everyone says 'lorry'. Most people still say 'nought' (but it depends on the situation, you could also say 'zero' or 'oh'). I'm not even sure what 'tiffin' means, but it sounds like something from an Enid Blyton novel. (xp)
― Nasty, Brutish & Short, Saturday, 30 June 2007 09:43 (eighteen years ago)
bin lorry to refer to the lorry that collects the bins
Ah, nice one. I have a gaping hole in my vocabulary for that thing. You put your rubbish in a dustbin, and it gets collected once a week by a dustman (or possibly a binman), and he chucks it into a.....thing. 'Dustcart' sounds crazily old-fashioned, 'dustlorry' doesn't really work, and I would never say something like 'Council Refuse Collection Vehicle'.
― Nasty, Brutish & Short, Saturday, 30 June 2007 09:46 (eighteen years ago)
http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001ACJR6.02.LZZZZZZZ.jpg
― DavidM, Saturday, 30 June 2007 09:47 (eighteen years ago)
Ah, nice one. I have a gaping hole in my vocabulary for that thing.
Well, don't necessarily take my word for it. Irish people also say "press" when they mean cupboard (and "hot press" for airing cupboard) and will say "message" instead of errand. So "I have to run an errand" becomes "I have to do a message".
― accentmonkey, Saturday, 30 June 2007 11:36 (eighteen years ago)
Another Americanism I can't see catching on is the use of "through" when talking about dates. Monday through Friday, funding authorized through fiscal 2008. That kind of thing.
― accentmonkey, Saturday, 30 June 2007 11:37 (eighteen years ago)
I think I have heard that already. Maybe I have even said it! I quite like annoying anti-Americans by using Americanisms, I'm afraid.
"Messages" is a Scottish thing too.
― Alba, Saturday, 30 June 2007 11:53 (eighteen years ago)
Mmm, when I first moved to Scotland the two Scots words that confused me most were "messages" and "greeting"
― Forest Pines Mk2, Saturday, 30 June 2007 11:56 (eighteen years ago)
No one says tiffin, but you can get tiffin carriers. Personal beef: "Brit" makes you sound like a wanker, British is fine, English/whatever is best.
I can't imagine it but do any foreigners use any of the following:
"soz" for sorry
"hard" for tough ("well ard", or best "soz ard")
"pure" for good or as an intensive
"right" as an intensive ("you've made a right mess of this")
"class" for good
Is "taxed" as in nicked still used anywhere in the UK?
Dude is pretty widely used in the UK. Bro used occasionally sort of joking/self-conciously, like a lot of US slang.
― ogmor, Saturday, 30 June 2007 12:03 (eighteen years ago)
Also (xpost re:confusing Scottishisms) 'bucket' for 'bin' and 'how (no)?' for 'why (not)?'
― Nasty, Brutish & Short, Saturday, 30 June 2007 12:06 (eighteen years ago)
("you've made a right mess of this")
I think Australians and Kiwis do.
― Alba, Saturday, 30 June 2007 12:07 (eighteen years ago)