Oh, I've heard that one lots of times. I never really knew where it came from. Is it new? I don't know if I personally know someone who does it. I also don't think I know anyone who drops the "h" in "historical" or "hotel" when speaking English or who pronounces "detail" like dəˈtāl, although I've heard all of these on TV.
― Spiritual Hat Minimalism (Sund4r), Saturday, 19 November 2016 13:48 (seven years ago) link
who pronounces "detail" like dəˈtāl
What vowel sound are the "process-eez" people using in the first syllable? I use the same long "o" in "process" and "project" (as a noun) that I use in "program(me)" but I don't think anyone else in the US does. Does anyone outside Canada pronounce "project" with a long "o"?
― Spiritual Hat Minimalism (Sund4r), Saturday, 19 November 2016 13:54 (seven years ago) link
Does anyone outside Canada pronounce "project" with a long "o"?
Yes.
― The Doug Walters of Crime (Tom D.), Saturday, 19 November 2016 13:57 (seven years ago) link
processeees people are all american so use the short "o" sound which is more common over there I think
― diary of a mod how's life (wins), Saturday, 19 November 2016 14:02 (seven years ago) link
as far as being new, it's new to me at least
often have to suppress a slight cringe with hypercorrections but with this I lean towards confidently stating it's bad
"remember to tip your waitresseees"
― diary of a mod how's life (wins), Saturday, 19 November 2016 14:10 (seven years ago) link
loves his word sounds
― imago, Saturday, 19 November 2016 14:17 (seven years ago) link
Not that it matters much, but I am utterly puzzled by how to pronounce: Mafeking.
― A is for (Aimless), Sunday, 18 August 2019 19:19 (five years ago) link
It's mentioned in a few Monty Python sketches.
― Boulez, vous couchez avec moi? (Tom D.), Sunday, 18 August 2019 19:20 (five years ago) link
I use the same long "o" in "process" and "project" (as a noun) that I use in "program(me)" but I don't think anyone else in the US does. Does anyone outside Canada pronounce "project" with a long "o"?
As an American I can say that long-o "process" is a Canadian tell for me.
― Guayaquil (eephus!), Sunday, 18 August 2019 19:21 (five years ago) link
That doesn't get me any further than I was before.
― A is for (Aimless), Sunday, 18 August 2019 19:23 (five years ago) link
Three years on I’m still pretty sure process-eez is bad, what the fuck are you doing Americans
― YouGov to see it (wins), Sunday, 18 August 2019 19:25 (five years ago) link
This is war and you will have to hit the mattress-eez
― YouGov to see it (wins), Sunday, 18 August 2019 19:26 (five years ago) link
Maff/e/king
... can't get the schwa symbol to work.
― Boulez, vous couchez avec moi? (Tom D.), Sunday, 18 August 2019 19:30 (five years ago) link
modern mafeking is renamed mahikeng ("place of rocks" in setswana) but the batswana people still generally call it mafikeng, which gives a good idea of how the locals say it
english english pron is maff-uh-king with maff the emphasised syllable and uh as just the colourless placeholder vowel
― mark s, Sunday, 18 August 2019 19:30 (five years ago) link
... what mark said.
― Boulez, vous couchez avec moi? (Tom D.), Sunday, 18 August 2019 19:31 (five years ago) link
Looks like I’ve been mispronouncing “piquant” all these years, at least in my head, never say it out loud.
― TS: “8:05” vs. “905” (James Redd and the Blecchs), Sunday, 18 August 2019 19:32 (five years ago) link
http://www.blogissues.com/wp-content/uploads/2006/10/schwa_world_operations_manual.jpg
― mark s, Sunday, 18 August 2019 19:34 (five years ago) link
Pick-wannt?
― michael schenker group is no laughing matter (Matt #2), Sunday, 18 August 2019 19:39 (five years ago) link
Peek-want
― TS: “8:05” vs. “905” (James Redd and the Blecchs), Sunday, 18 August 2019 19:48 (five years ago) link
pee-kont for me
― an incoherent crustacean (MatthewK), Sunday, 18 August 2019 20:37 (five years ago) link
Think mark is right about the schwa in the second syllable.
― TS: “8:05” vs. “905” (James Redd and the Blecchs), Sunday, 18 August 2019 20:53 (five years ago) link
I lived on Mafeking Street for a while, and more than one taxi driver thought I was taking the piss and refused to drive me there.
― emil.y, Sunday, 18 August 2019 20:58 (five years ago) link
How to say the 'o' In 'cognac'?
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Monday, 15 March 2021 22:58 (three years ago) link
I use long "o" as in blow, but I think I've heard people say it like "aw."
― nickn, Monday, 15 March 2021 23:00 (three years ago) link
I can't image either way would get you snickered at in a high-end liquor store.
― nickn, Monday, 15 March 2021 23:02 (three years ago) link
I've only ever heard "aw" I think?
― Woke For Luck (Tom D.), Monday, 15 March 2021 23:04 (three years ago) link
cone-yack is the other one
― himpathy with the devil (jim in vancouver), Monday, 15 March 2021 23:06 (three years ago) link
https://i.imgur.com/je6fQzl.jpg
― pomenitul, Tuesday, 16 March 2021 01:09 (three years ago) link
What? It’s a short ‘o’. No one says Cone-yack surely?
― Party With A Jagger Ban (dog latin), Tuesday, 16 March 2021 01:18 (three years ago) link
In the US cone-yack is common.
― nickn, Tuesday, 16 March 2021 01:23 (three years ago) link
Like the ou in cough
― Marry and Neghim (darraghmac), Tuesday, 16 March 2021 01:37 (three years ago) link
As a provincial American, I've often heard it pronounced cone-yack. As a person who tries, with varying success, to figure out how French people would say a word in French, I lean more toward cun-yack. But as a provincial American who most often converses with other provincial Americans, I will lapse into cone-yack as often as not.
― Judge Roi Behan (Aimless), Tuesday, 16 March 2021 01:37 (three years ago) link
Whats with yack?
Its guhnak
― Marry and Neghim (darraghmac), Tuesday, 16 March 2021 01:38 (three years ago) link
As a person who tries, with varying success, to figure out how French people would say a word in French, I lean more toward cun-yack.
Here you go:
https://forvo.com/word/cognac/#fr
― pomenitul, Tuesday, 16 March 2021 01:40 (three years ago) link
Ha, I went to Forvo after I posted. I pronounce it mostly like the English speaker TopQuark, although maybe I have been saying something like Khan-yak or Kayn(e)-ak. I started thinking about this because I got hit with a cone-yack today.
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:16 (three years ago) link
And I just now enjoyed listening to the way this borrowed word is pronounced by speakers of different languages.
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:23 (three years ago) link
Just noticed Forvo has the pronunciation written out as well. For that sound it has ɒ, the open back rounded vowel: https://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_rounded_vowel
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:28 (three years ago) link
Whereas for French it has the neighboring ɔ sound: https://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:34 (three years ago) link
Also see: https://en.wiktionary.org/wiki/cognac
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:35 (three years ago) link
Kog-knack
― treeship., Tuesday, 16 March 2021 02:38 (three years ago) link
In any case, this seems like a classic case of trying to approximate a vowel sound that we don't have in English and getting on either side of it. Also now comparing saying it in English versus saying it in French, or even saying the Spanish version coñac. For those two I feel my lips pursing a bit.
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:41 (three years ago) link
Hey, Wiktionary led me to what seems to be a pretty nice French dictionary I never came across before. https://www.cnrtl.fr/definition/cognac
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:42 (three years ago) link
Dutch version uses the same vowel sound but the "gn' is pronounced a little differently and there is a strong accent on the second sylllable.
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 02:43 (three years ago) link
Thank you for your attention to this matter.
i say Cone-Yak and Khan-Yak depending on the moment but more often hear it colloquially referred to as "yak" or by brand.i also do not drink so it's less of an issue but i did tend bar for a year or two.
― G.A.G.S. (Gophers Against Getting Stuffed) (forksclovetofu), Tuesday, 16 March 2021 03:29 (three years ago) link
I recently heard someone use the word "epoch", pronouncing it somewhat close to "epic". It struck me that I'd never heard this word spoken out loud as I'd always imagined it would be "ee-pok".
― Kim Kimberly, Tuesday, 16 March 2021 05:55 (three years ago) link
That's how I'd say it.
― nickn, Tuesday, 16 March 2021 06:04 (three years ago) link
I said “epock” in my head until taking a course where a teacher said “epic” thousands of times
― Zach_TBD (Karl Malone), Tuesday, 16 March 2021 06:11 (three years ago) link
"eepock" is "standard" Brit pron
― massaman gai (front tea for two), Tuesday, 16 March 2021 08:11 (three years ago) link
Think in US it is eh-puck
― The Ballad of Mel Cooley (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 16 March 2021 12:42 (three years ago) link