to be fair the east coast never really threw off the sniveling adoration for our former colonial overlords like the more red-blooded part of the U.S.A.
― j., Thursday, 27 February 2014 16:25 (twelve years ago)
Wahey!ca
― sent as gassed to onto rt dominance (DJP), Thursday, 27 February 2014 16:25 (twelve years ago)
you mean this I think mh: http://www.hendersonsrelish.com/home.htm
― Kim Wrong-un (Neil S), Thursday, 27 February 2014 16:26 (twelve years ago)
I remember the 1st time I ever encountered the word "Oaxaca"...it was over 20 years ago, a restaurant in O'Hare airport was named that. It gave the place an air of authenticity. I had to ask my mom how to pronounce it. I assume many people didn't know how to pronounce it, esp back then. We learned something!
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 16:30 (twelve years ago)
Middlesbrough also has the Parmo, which also vies for the 'direct injection of arteriosclerosis' award.
Porto wins this easily with the Francesinha. They are delicious but good grief I felt like I was going to die afterwards.
― Matt DC, Thursday, 27 February 2014 16:30 (twelve years ago)
xpost but I'm going to hit send anyway.
I just gotta check, you guys know it's spelled Oaxaca right?
Yes we know it's called Wahaca. Even if we didn't before we came to ILx, we've been told repeatedly on these threads that it's called Oaxaca. But yes, we knew. Some of us.
I've been through this before here but for some reason I'm going again.
Wahaca's actually quite a smart name for a place which aims to introduce Britishes to something approximating Oaxacan street food - if you look at their menu and associated stuff you learn quite quickly about their relationship with Oaxaca and its style of cooking. But they (apparently) try to source their ingredients from the UK, which means that you do sometimes get their take on a Mexican dish rather than a carbon-copy. they don't pretend to be ultra-authentic. So I reckon the name, with acknowledgement that it's a reference to a place in Mexico, is not really that lol-worthy.
There isn't much of a history of immigration from Mexico to the UK, though happily it's been on the increase in recent years, and there isn't the same knowledge of Mexican food here as there is of other - particularly Asian - cuisines. Again, not really all that lol-worthy, but y'know, LOL if you feel you need to.
― Tim, Thursday, 27 February 2014 16:31 (twelve years ago)
well that and...do you really want to be eating SEAFOOD at some random pizza place in Wichita??
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 16:31 (twelve years ago)
it's spelled Oixichita
― Kim Wrong-un (Neil S), Thursday, 27 February 2014 16:32 (twelve years ago)
First place I encountered the word Oaxaca:
http://allpoetry.com/poem/8538939-The-Smoke-Off-by-Shel-Silverstein
― how's life, Thursday, 27 February 2014 16:33 (twelve years ago)
if you look at their menu and associated stuff you learn quite quickly about their relationship with Oaxaca and its style of cooking.
there's a lot of non-Oaxacan stuff there. which is fine! just so you know. menu sounds better than taco bell, chipotle, baja fresh etc.
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 16:35 (twelve years ago)
i mean ffs there's no chipotle in ANYTHING at Chipotle (think that's still the case, right?)
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 16:36 (twelve years ago)
chipotle is spanish for 'rice', right?
― j., Thursday, 27 February 2014 16:37 (twelve years ago)
I was hoping "Wahey!ca" was worth at least a polite chuckle ;_;
― sent as gassed to onto rt dominance (DJP), Thursday, 27 February 2014 16:38 (twelve years ago)
wokka wokka
― j., Thursday, 27 February 2014 16:40 (twelve years ago)
can't even get chips with your otle :(
― nashwan, Thursday, 27 February 2014 16:43 (twelve years ago)
Wahaca Flocka Flame
― emil.y, Thursday, 27 February 2014 16:45 (twelve years ago)
thanking u
― Wahaca Flocka Flame (DJP), Thursday, 27 February 2014 16:58 (twelve years ago)
SEAFOOD at some random pizza place in Wichita
depends on the kind, most seafood you eat even a little ways inland has been flash-frozen at some point. this is probably most true of sushi-grade fish, which is now comparable in quality no matter where you go.
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 16:59 (twelve years ago)
it's not about it being "fresh"
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 17:01 (twelve years ago)
it's true, we inlanders have a suspicion of all seafood and think of things mostly in terms of fish sticks and Red Lobster
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 17:04 (twelve years ago)
i prefer to think of us as indwellers
― j., Thursday, 27 February 2014 17:08 (twelve years ago)
yeah there's just not a seafood culture inland. maybe that will change now that, as you say, "freshness" of seafood isn't an issue. Though it's been my assumption that, apart from a few high end restaurants in the bigger cities, coastal areas scoop up the choice seafood and so inland stores and restaurants don't get the pick of the litter.
― A True White Kid that can Jump (Granny Dainger), Thursday, 27 February 2014 17:09 (twelve years ago)
― Kim Wrong-un (Neil S)
Also this (A+).
― nickn, Thursday, 27 February 2014 17:16 (twelve years ago)
trying to loop this back to the classic chori-zed-o comment but I'm failing
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 17:23 (twelve years ago)
Wahacky phonetic spellings are annoying but you'd have to be a simpleton to see that restaurant name & go OMG THEY SPELLED THE PLACE NAME WRONG THE IDIOTS DID THEY NOT PROOFREAD BEFORE PRINTING UP THE SIGNS
that said the fact that a joint with that name is pretty much our only successful halfway decent Mexican outlet is worth a lol
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 17:51 (twelve years ago)
I mean I know we don't have a huge number of Mexicans living here but surely the secret should be out by now that Mexican food is the best & we are doing it wrong
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 17:54 (twelve years ago)
Also Matt otm re francesinha & to bring thread full circle I'm partial to one w prawns in
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 17:59 (twelve years ago)
On the phonetic spelling front, there's a pizza place in LA called Cheebo.
― nickn, Thursday, 27 February 2014 18:05 (twelve years ago)
Where I'm from, we pronounce it Ox-aka. As in, the Chipotle restaurant downtown serves Oaxaca cheese.
It wasn't till recently that I found out the correct Mexican pronunciation. Mexican words are so strange even for non-Mexican speakers of Spanish.
― ∞, Thursday, 27 February 2014 18:07 (twelve years ago)
<3 wahaca
― out here like a flopson (tpp), Thursday, 27 February 2014 18:08 (twelve years ago)
Thus, a joke was risen: I don't like my chicken bowl with Oaxacan cheese, because I've heard people from there are always Oaxacan off.
*crickets* :^)
― ∞, Thursday, 27 February 2014 18:11 (twelve years ago)
*chapulines*
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 18:20 (twelve years ago)
(guessing they don't serve those at wahaca)
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 18:21 (twelve years ago)
do Britishers pronounce Oaxaca so that it rhymes with whack?
― erry red flag (f. hazel), Thursday, 27 February 2014 18:23 (twelve years ago)
WHERE ARE YOU
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 18:24 (twelve years ago)
anyway plenty of Texans can't even pronounce Chipotle correctly so why worry
― erry red flag (f. hazel), Thursday, 27 February 2014 18:24 (twelve years ago)
true, I think I heard Chipoltay often
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 18:28 (twelve years ago)
or the kind of endearing "chipoat-l"
― erry red flag (f. hazel), Thursday, 27 February 2014 18:30 (twelve years ago)
They could have just chosen a damn english name for their damn english mexican restaurants
― brimstead, Thursday, 27 February 2014 18:31 (twelve years ago)
oh yeah, chipohtal is definitely common
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 18:32 (twelve years ago)
Smoky Hollerpenyo's Good-Time Burrito Factory?
― erry red flag (f. hazel), Thursday, 27 February 2014 18:33 (twelve years ago)
a lot of brits still struggle with "tortilla"
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 18:35 (twelve years ago)
you should hear Argentinians say it!
― erry red flag (f. hazel), Thursday, 27 February 2014 18:37 (twelve years ago)
lol I have! That's just a difft accent tho
― The Edge - why is he so bald and hatted? (wins), Thursday, 27 February 2014 18:38 (twelve years ago)
It's hard when two strong consonants are next to each other in Spanish, though.
― ∞, Thursday, 27 February 2014 18:39 (twelve years ago)
Smoky Hollerpenyo's Good-Time Burrito Factory
yessssss
― have a nice blood (mh), Thursday, 27 February 2014 18:45 (twelve years ago)
that's steven tyler's restaurant, right?
― brimstead, Thursday, 27 February 2014 18:48 (twelve years ago)
@mhOr the Trailer Park Boys skit where Ricky pronounces it ja-LA-pe-no.
― ∞, Thursday, 27 February 2014 18:49 (twelve years ago)
"Wahaca" infuriated me every time I saw it in London this/last year, feels like its been named patronisingly for small children who are expected to be too dumb to ever learn
― Charles, hatless (sic), Thursday, 27 February 2014 20:57 (twelve years ago)
what if it turns out Wahaca was the founder's dad. Sir James Wahaca of Montacute
― joe perry has been dead for years (underrated aerosmith bootlegs I have owned), Thursday, 27 February 2014 21:00 (twelve years ago)