E: meatF: viandeS: carneG: fleisch
― Euler, Sunday, 28 April 2013 00:03 (thirteen years ago)
E: barleyF: orgeS: cebadaG: gerste
E: pumpkinF: citrouilleS: calabazaG: kürbis
― Euler, Sunday, 28 April 2013 00:04 (thirteen years ago)
btw anyone have awebsite where i can look up the translation of a word in multiple languages at one time. rather than having to google translate one language at a time. looking for something kind of like that awesome multiple language dictionary shown upthread.― Jibe, Thursday, April 25, 2013 3:26 AM (2 days ago)
― Jibe, Thursday, April 25, 2013 3:26 AM (2 days ago)
It doesn't always get things right, but logosdictionary.org is a pretty good resource.
― second geir, lean right (little hongro hongro go faster faster) (unregistered), Sunday, 28 April 2013 00:11 (thirteen years ago)
the French word orge derives from the Latin hordeum, and the German word Gerste is akin to the Latin word (if Wiktionary and Etymonline are to be trusted). all of these words (and the English word "horror") may derive from the root "ghers-", meaning "to bristle".
― second geir, lean right (little hongro hongro go faster faster) (unregistered), Sunday, 28 April 2013 00:27 (thirteen years ago)
yeah
i don't know if there's a name for semantic cognates but butterfly & Schmetterling are that, though not syntactic cognates, which is what we usually mean by cognates
― Euler, Sunday, 28 April 2013 01:09 (thirteen years ago)
Prefer the alternate etymology in which the ''butter" comes from "butor-" meaning "beat."
― The Cosimo Code of the Woosters (James Redd and the Blecchs), Sunday, 28 April 2013 01:19 (thirteen years ago)
Ice Age cognates! Infographic showing 23 cognates from a (reconstructed) 15,000-year-old Eurasian language family:
http://www.washingtonpost.com/wp-srv/special/national/words-that-last/?hpid=z4
That time frame is crazy in linguistic terms. Link to the original paper, which is quite readable:
http://www.pnas.org/content/early/2013/05/01/1218726110.full.pdf+html
― the girl from spirea x (f. hazel), Tuesday, 7 May 2013 14:48 (thirteen years ago)
Having long ago been trained in the orthodox "you can't go back further than PIE" school of thought, I tend to approach this stuff with an amount of prejudice even though it's a lot of fun to read. Skimming over the PNAS article, I think the weak link in the argument is their use of LWED to provide cognates across proto-languages. If we accept that LWED provides mostly plausible cognate links at a time depth of ~10k years, then it's pretty cool and intuitive that the concepts with the most cognate links tend to be the ones with high frequency. If we don't accept LWED then there isn't much to conclude. The authors don't really acknowledge that the cognate links in LWED (or any posited links going further back than PIE) are far from universally accepted.
― scintilla (seandalai), Tuesday, 7 May 2013 17:50 (thirteen years ago)
It seems like they are demonstrating the effectiveness of their statistical model to provide additional support for the plausibility of the LWED proto-word corpus? I need to read it not at work.
― the girl from spirea x (f. hazel), Tuesday, 7 May 2013 18:58 (thirteen years ago)
hahaha, I went and asked some Linguistics profs about the article at lunch and as soon as they heard Pagel's name they were like "fuck that guy, he's an idiot."
― the girl from spirea x (f. hazel), Tuesday, 7 May 2013 19:24 (thirteen years ago)
(Don't tell them about our thread. They may call us idiots too!)
― Retreat from the Sunship (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 7 May 2013 19:30 (thirteen years ago)
we can take em
― we're up all night to get (s1ocki), Tuesday, 7 May 2013 19:31 (thirteen years ago)
Nah, they'd read this thread and then beg us all to sign up for a LIN 350 Topics in Linguistics class.
― the girl from spirea x (f. hazel), Tuesday, 7 May 2013 19:34 (thirteen years ago)
^^^^ uh, yeah
― free your spirit pig (La Lechera), Tuesday, 7 May 2013 19:51 (thirteen years ago)
i feel that way all the time on ilx and i only have a MA!
― free your spirit pig (La Lechera), Tuesday, 7 May 2013 19:52 (thirteen years ago)
posting again to re-recommend anatoly liberman's "word origins and how we know them". i think it's the most charmingly digressive book i've ever read. it has been delighting me all evening.
― the girl from spirea x (f. hazel), Thursday, 9 May 2013 04:43 (thirteen years ago)
Language Log on that PNAS article: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4612
― scintilla (seandalai), Thursday, 9 May 2013 12:27 (thirteen years ago)
One problem is that Eskimo is not a language family; it's part of the Eskimo-Aleut language family, and any effort to find deeper genetic relationships for Eskimo that doesn't take Aleut data into account is not likely to be useful.
#shade
― goole, Thursday, 9 May 2013 15:18 (thirteen years ago)
There's a science radio show that delights in pronouncing PNAS "PEENAS" whenever they mention an article from it.Is that how it's supposed to be?
― Philip Nunez, Thursday, 9 May 2013 16:19 (thirteen years ago)
That's how I say it. In science you take the lols where you can find them.
― scintilla (seandalai), Thursday, 9 May 2013 16:25 (thirteen years ago)
I must confess it has been a struggle for me to not go "lol P-NAS" in this thread. I'm glad others have broached the subject.
― emil.y, Thursday, 9 May 2013 16:39 (thirteen years ago)
it does come off the tongue smoothly
― goole, Thursday, 9 May 2013 16:41 (thirteen years ago)
What about E: newspaperF: journalS: periodicoG: Zeitung
Obviously lots of cognates- "journal", "periodical", "the Times"
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 13:38 (thirteen years ago)
Forgot to put E for Español and D for Deutsch. Hopeless.
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 13:57 (thirteen years ago)
Oh wait
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 13:58 (thirteen years ago)
E: toadF: crapaudI : rospoS: sapoD: KröteL: bufo
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 17:41 (thirteen years ago)
Also the other day was trying to think of the different ways to say "What's his name?" In French I learned "machin" and "quidam." in Spanish "Fulano, Mengano y Zutano"- although there is apparently a "Perengano" also- and especially "Fulano de tal." Couldn't remember if there was an equivalent in German. At the end of of this wikipedia page there is an interesting discussion of this in various languages: http://en.wikipedia.org/wiki/Metasyntactic_variable.
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 18:26 (thirteen years ago)
Below articles in Portuguese and Spanish have a big table for the various countries around the world. My favorite is Colombia, I think. http://pt.wikipedia.org/wiki/Fulano_(an%C3%B4nimo)http://es.wikipedia.org/wiki/Sin_nombre
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 19:50 (thirteen years ago)
While hide the first one inside url tags to see if that helpshttp://pt.wikipedia.org/wiki/Fulano_(an%C3%B4nimo)
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 19:52 (thirteen years ago)
Nope: one more tryPt article on Fulano
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 19:53 (thirteen years ago)
OK that worked.
https://www.youtube.com/watch?v=cleiAmpDSvc
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 19:56 (thirteen years ago)
https://www.youtube.com/watch?v=EaCPBmkgeQ8
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 19:59 (thirteen years ago)
As a bonus, here is a list of some exotic Brazilian fruits. I have no idea what they are: uxi, bacuri, taperebá e cajarana.
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 20:05 (thirteen years ago)
Wait toad was already there, sorry
Toad, enKröte, deCrapaud, frSapo, esRospo, it― Liz Phair Dinkum (Leee), Monday, February 25, 2013 12:13 AM
― Liz Phair Dinkum (Leee), Monday, February 25, 2013 12:13 AM
― Oulipo Traces (on a Cigarette) (James Redd and the Blecchs), Monday, 27 May 2013 20:27 (thirteen years ago)
http://www.feorag.com/assets_c/2013/07/Eurobeer-map-919.html
― Talking Tiger Mountain (By Strategy) Blues (doo dah), Monday, 8 July 2013 15:53 (twelve years ago)
Thanks. Should come in handy for Tuomas's visit.
― Pastel City Slang (James Redd and the Blecchs), Monday, 8 July 2013 15:56 (twelve years ago)
This popped up on my FB feed; doesn't quite fit the thread parameters, but hey...
http://www.feorag.com/Eurobeer-map.png
― the mod urn dance (seandalai), Tuesday, 9 July 2013 11:42 (twelve years ago)
Um, seandalai?
― Talking Tiger Mountain (By Strategy) Blues (doo dah), Monday, July 8, 2013 4:53 PM (Yesterday) Bookmark Flag Post Permalink
― emil.y, Tuesday, 9 July 2013 11:43 (twelve years ago)
oops...hoisted by my own recentness illusion
― the mod urn dance (seandalai), Tuesday, 9 July 2013 11:48 (twelve years ago)
https://www.youtube.com/watch?v=-_xUIDRxdmc
― Jersey Al (Albert R. Broccoli), Wednesday, 7 August 2013 16:28 (twelve years ago)
Requiem sharks are a family, Carcharhinidae, of sharks in the order Carcharhiniformes, containing migratory, live-bearing sharks of warm seas (sometimes of brackish or fresh water) such as the tiger shark, the blue shark, the bull shark, and the milk shark.
The name may be related to the French word for shark, requin, itself of disputed etymology (chien de mer or Latin requiem ("rest"), which would thereby create a cyclic etymology: requiem-requin-requiem). [2]
― 2 ℜ 4 u (Nilmar Honorato da Silva), Tuesday, 10 September 2013 17:33 (twelve years ago)
Italian: lo squalo
Interestingly there are a few sharks in French that are called squales.
― Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Tuesday, 10 September 2013 17:45 (twelve years ago)
today my professor was making a point about the arbitrariness of sound's relationship to meaning and used "dog" as an example because it doesn't really have any cognates that didn't come from it, and I thought of this thread.
― erry red flag (f. hazel), Tuesday, 10 September 2013 18:38 (twelve years ago)
matches!
fr:allumetteit:fiammiferies:cerillade:Streichhölzer
― Philip Nunez, Tuesday, 10 September 2013 18:47 (twelve years ago)
i was thinking of this thread recently when i tried to see if i could find things with different names in all the scandinavian languages. i came up with:en: boyno: guttsv: pojkeda: dreng
en: girlno: jentesv: flickada: pige
but there are tons of cognates that could also be used (eg. pike in norwegian) so i kind of gave up on it
― chilli, Tuesday, 10 September 2013 19:03 (twelve years ago)
it:fiammiferi
Or cerini a brand of matches (related to sp. cerilla) by their use of wax on the rolled paper shaft. I never asked for anything but Svedese (a brand name for wooden safety matches that has become a common word for a product like Scott towel, Sopalin (fr.), or Band-Aid) not only beacause they were more reliable (though more expensive) but also 'cause I wanted to see if the tobaccaio had any Swedish girls.
― Ma mère est habile Mais ma bile est amère (Michael White), Tuesday, 10 September 2013 19:20 (twelve years ago)
Saw this video last night and one of our favorites from this thread had a cameo
https://www.youtube.com/watch?v=Mf7gvoTt5oQ
― I Am the Cosimo Code (James Redd and the Blecchs), Wednesday, 11 September 2013 15:36 (twelve years ago)
http://en.wikipedia.org/wiki/Alphyn
In England's first printed book, William Caxton's "Game and Playe of the Chesse" the chessmen now known as bishops are described instead as Alphyns, representing judges: "The Alphyns ought to be made and formed in manere of Juges syttynge in a chayer wyth a book open to fore their eyen."
― I Am the Cosimo Code (James Redd and the Blecchs), Tuesday, 17 September 2013 02:12 (twelve years ago)