yeah, I'm going with "raw data that are obtained from..."
― incredibly middlebrow (Dr Morbius), Thursday, October 20, 2011 5:16 PM (15 minutes ago)
otm
― MODS DID 10/11 (k3vin k.), Thursday, 20 October 2011 21:34 (fourteen years ago)
^concur
(tho you could indeed drop "that are" and lose nothing)
― mark s, Thursday, 20 October 2011 21:39 (fourteen years ago)
"these data are shit" sounds kind of like "these herd are grazing"
― thomp, Thursday, 20 October 2011 21:48 (fourteen years ago)
Is "civils works" correct in UK (or any other) English? I wanted to change it to "civil works" but the phrase turns up often enough on google for me to doubt myself. (Until five minutes ago, I had no idea "civils" was a word at all - hence my confusion.)
― Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 08:07 (fourteen years ago)
i'd go with civil works tbh, never heard of the other
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 08:09 (fourteen years ago)
apart from names of firms - where it anyway appears to be a contraction of civil works -- and some kind of in-industry shorthand which follows this firm-naming usage to much the same effect, i can't find anywhere where something subtly or significantly different is intended
i think the "civils works" you're mainly discovering are typos! certainly there's nothing wrong with "civil works", so i too would stick with it
― mark s, Thursday, 27 October 2011 13:22 (fourteen years ago)
we've had 'attorneys general' this week in the news, very pleasing imo
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 13:42 (fourteen years ago)
http://www.theonion.com/articles/william-safire-orders-two-whoppers-junior,3351/
― joe, Thursday, 27 October 2011 13:47 (fourteen years ago)
(to darraghmac & mark s): yep, changed it to "civil works" - I was just unsure because it was for an industry mag & I've been caught out before when applying common sense and a dictionary to piles of steaming jargon, WHICH YOU ARE NOT SUPPOSED TO DO.
― Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 14:34 (fourteen years ago)
Treating "data" as a plural is fucking dumb. Would you say "How many data" or "How MUCH data"? If the latter sounds right, data is singular.
― pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 14:40 (fourteen years ago)
Also, no one ever talks about an individual "datum" -- "data" really only even makes sense as a collective.
― pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 14:42 (fourteen years ago)
Not sure it's so straightforward in technical or scientific contexts (which is where Morbs works): philosophy certainly uses the term "sense datum", to distinguish a notional individual sensory "item" from the apperceived sensory mass. In ordinary speech and usage, you're right IMO (though I am British and thus brutish about the way English should treat loan-words and their plurals)
― mark s, Thursday, 27 October 2011 14:50 (fourteen years ago)
happy enough to abuse data but i'm an antichrist for referenda and stadia
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 14:58 (fourteen years ago)
Fair. Even I tend to get pedantic about "criterion." But the only way "data" is ever used in the *media* (ha) is as a collective. "The data suggests a link between hot dogs and cancer." It's not only unheard of, but nonsensical to talk about one "datum" versus another "datum" in that context.
― pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 15:03 (fourteen years ago)
referenda only exists by false back-formation, it's bad latin: referendum is a gerund in latin, so has no plural -- since we need a plural for a word which is no longer a gerund, referendums is pedantically correct (because we form plurals in English by adding an s).
― mark s, Thursday, 27 October 2011 15:04 (fourteen years ago)
course we also sometimes form plurals in english by adding nothing, like sheep, so maybe you could be super-annoying by arguing that the plural is also referendum
― mark s, Thursday, 27 October 2011 15:06 (fourteen years ago)
I see data with a plural verb pretty often.
http://news.google.com/news?q=%22the+data+suggest%22&num=50&hl=en&safe=off&sa=G&scoring=d
― D. Boon Pickens (WmC), Thursday, 27 October 2011 15:06 (fourteen years ago)
Seem to remember when I looked it up before Fowler said it was much more the common practice in the US than the UK: will check again when I got off this stupid train and back among my lovely books
― mark s, Thursday, 27 October 2011 15:12 (fourteen years ago)
Quick search of nytimes.com found 13 examples of "the data suggests" and 17 examples of "the data suggest" in the last 12 months. So either they don't have a style preference or their copy editors are asleep at the wheel.
― pass the duchy pon the left hand side (musical duke) (Hurting 2), Thursday, 27 October 2011 15:14 (fourteen years ago)
Hurting, you got a point, but read enough medical lit where it's used as a plural and "data is" will look weird.
― Dr Morbois de Bologne (Dr Morbius), Thursday, 27 October 2011 15:18 (fourteen years ago)
if you take referenda from me, you leave me with nothing
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:19 (fourteen years ago)
I had to deal with writing weather reports for 11 years that talked about "heat indices" to now writing business reports that talk about "consumer indexes continuing to drop."
IT'S ONE -- OR THE OTHER!
― pplains, Thursday, 27 October 2011 15:24 (fourteen years ago)
referendices
― mark s, Thursday, 27 October 2011 15:27 (fourteen years ago)
¿Cómo se indice?
― pplains, Thursday, 27 October 2011 15:30 (fourteen years ago)
indicenous industry
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:39 (fourteen years ago)
In my early days, I got into trouble for (deliberately) allowing a singular "bacteria" in a newspaper headline - something like "*recent scandalous activity* is a bacteria in our politics". I got called up on it, and was all, "You think I didn't notice it? I just thought 'bacterium' would look awful fussy." But I got that kind of youthful nonsense beaten out of me.
― Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 15:41 (fourteen years ago)
modern dickens imo
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 15:48 (fourteen years ago)
Is "referendum" a gerund or is it a gerundive of obligation, which as far as my rusty Latin can remember does have a plural? Maybe it shouldn't in Latin but the singulars of e.g. "agenda" and "propaganda" are so rarely seen in English that I feel like they must have been imported as plurals, not that I can back that up.
Wd be tempted to solve "is a bacteria" by taking out the article! Sometimes I think abt how English says "that's me" or "that's the people I was telling you about" (verb agrees with "that" and not what comes after - subject but not complement?) and German says "das bin ich" or "das sind die Leute" (verb agrees with complement, not "das") and wonder which languages do which and if there are any other options
(languages are crazy, there probably are)
― how do i shot slime mould voltron form (a passing spacecadet), Thursday, 27 October 2011 16:22 (fourteen years ago)
wow @ you savages condoning singluar data use
― MODS DID 10/11 (k3vin k.), Thursday, 27 October 2011 16:28 (fourteen years ago)
Bacteria, like data, are thought of en masse in the public imagination, rather than as large accumulations of individually recognizable bits. A good analogy would be rice. This fact, coupled with the fact that native English speakers don't recognize Latin plural forms and don't care about them, is what lies behind the tug of war between ordinary yobs and language snobs over "datum" and "bacterium". The snobs will certainly lose this one.
To the common ear, "a single bacteria" will do nicely to call out one organism while still sounding like English. Likewise, "a piece of data" would analogize well to "a grain of rice".
― Aimless, Thursday, 27 October 2011 16:34 (fourteen years ago)
To the common ear, "a single bacteria" will do nicely to call out one organism
I'm no scientist, but ugh, no!
― kinder, Thursday, 27 October 2011 16:47 (fourteen years ago)
The unwashed do not care for your squeamishness on this point. It is destiny!
― Aimless, Thursday, 27 October 2011 16:51 (fourteen years ago)
'that's the people i was telling you about'
!
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 16:53 (fourteen years ago)
non silvatici sed barbari
― mark s, Thursday, 27 October 2011 16:55 (fourteen years ago)
you got me there i'm a business grad
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 16:58 (fourteen years ago)
OK, oops, I got the US/UK tendency the wrong way round per Fowler (writing in 1926 or 1965, not sure the date of this entry): "Latin plurals sometimes become singular English words (e.g. agenda, stamina) and data is often so treated in the US; in Britain this is still considered a solecism, though it may occasionally appear."
I am still inclined to think that this judgment has now switched round: that upper-end US style sheets would be more tenaciously classicist and/or respectful of loan-words, Brit ones more laissez faire and/or johnbullish.
― mark s, Thursday, 27 October 2011 17:06 (fourteen years ago)
My stamina for this discussion are depleted. Time for supper.
― mark s, Thursday, 27 October 2011 17:07 (fourteen years ago)
yeah this is definitely my experience in science
― caek, Thursday, 27 October 2011 17:13 (fourteen years ago)
i was a singular data dude all my life until i started publishing in journals. still feel such a prig using plural.
― caek, Thursday, 27 October 2011 17:16 (fourteen years ago)
Surely nobody says that's the people I was telling you about? As for that's me, I remember discussing this a lot in Italy. Where we would say "Hello, it's me" when arriving home (and calling out to someone known but unseen), they would say "Sono io" which is like "I am me" (or more literally "I am I"), which seems weird.
― Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 18:34 (fourteen years ago)
People do say "That's the people I was telling you about"! And when they don't, they might say - much more often in fact - "There's the people". You wouldn't usually write that, formally. But nobody says the correct versions: "There're the people", "Those're the people". The former is impossible to say, the latter indistinguishable in most accents from "There are".
― Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 19:11 (fourteen years ago)
"Thoser" sounds different enough from "therer", or at least no more similar than a bunch of other words that we manage to tell apart?
― WE DO NOT HAVE "SECRET" "MEETINGS." I DO NOT HAVE A SECOND (Laurel), Thursday, 27 October 2011 19:13 (fourteen years ago)
People do say "That's the people I was telling you about"!
That's crazy, I've never heard that!
― WE DO NOT HAVE "SECRET" "MEETINGS." I DO NOT HAVE A SECOND (Laurel), Thursday, 27 October 2011 19:14 (fourteen years ago)
nobody says the correct versions: "There're the people",
uh yes they do, here anyway
― zvookster, Thursday, 27 October 2011 19:14 (fourteen years ago)
Xp: What? I would definitely say "Those are...". Maybe this another GB/US split. I would agree that I generally say There's before plurals, though, instead of There are.
― Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 19:18 (fourteen years ago)
(my xp was to eyeball kicks)
― Mister Potato shares Manchester United’s commitment to (Nasty, Brutish & Short), Thursday, 27 October 2011 19:19 (fourteen years ago)
people are going through dumb mental contortions to pretend that other people don't say "that's who I was telling you about"
― D. Boon Pickens (WmC), Thursday, 27 October 2011 19:22 (fourteen years ago)
there're is v pronounceable fyi
― RIP Big Muam mißya til I'm Libya (darraghmac), Thursday, 27 October 2011 19:25 (fourteen years ago)
I wasn't very happy with that example, but I've def heard it, and plenty of other instances of using "it's" or "that's" with a plural complement which I can't recall exactly right now
I mean if someone said "who are those people over there" I'd follow their word choice and reply "those are" or "they're", but if they said "who's that over there" (indicating more than one person) I'd probably say "that's the people from xyz"
(I'd also definitely say "that's Frank and Bob and Sandy" and would be surprised to hear "those are", but it sounds more natural in a US accent so maybe it is another example of ILX's Great Divide)
uhh but even if you don't think you've heard "that is (plural noun)", you might agree that it's a lot better than "that are", which is completely wrong in English but not in other languages, and I've completely forgotten my point now, if I ever had one. someone please tell me if I am misusing the grammatical concept of "complement" btw
― how do i shot slime mould voltron form (a passing spacecadet), Thursday, 27 October 2011 19:49 (fourteen years ago)
(Not that it's important, but my last post had a big mistake in it: the final two words should be "Those are", and I meant that unless you speak very slowly "Those are" is the same as "Those're", no matter which words you think you're saying.)
― Eyeball Kicks, Thursday, 27 October 2011 20:07 (fourteen years ago)