ATTN: Copyeditors and Grammar Fiends

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (5075 of them)

Exercise independently of weight loss

That's a perfectly good imperative sentence you have there, directing the reader to take exercise without regard to any weight loss they might experience as a result.

Aimless, Saturday, 5 March 2011 01:17 (fifteen years ago)

the NYT and some others will say

"increased to $1000 from $500"

rather than

"increased from $500 to $1000"

i trip over this every time. presumably that's just because it seems less common. but that notwithstanding, is it more correct/better?

caek, Wednesday, 9 March 2011 16:14 (fifteen years ago)

nope.

Aimless, Wednesday, 9 March 2011 18:15 (fifteen years ago)

four weeks pass...

"[NOUN] coupled with [NOUN] presumably explains [OBJECT]."

or "explain"?

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 15:16 (fifteen years ago)

Recast it. "The combination of NOUN and NOUN explains OBJECT."

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:19 (fifteen years ago)

with the "presumably," of course.

You could even keep "coupling" as your subject. The coupling of x and y presumably explains etc etc

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:22 (fifteen years ago)

i don't recast, too much to do

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 15:24 (fifteen years ago)

You asked for a fucking opinion, don't wave it away when it shows up.

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 15:28 (fifteen years ago)

you're basically saying "noun - coupled with noun - presumably explains ..." so it's singular.

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Friday, 8 April 2011 16:50 (fifteen years ago)

Yeah, singular. Recasting averted.

Pop is superior to all other genres (DL), Friday, 8 April 2011 16:50 (fifteen years ago)

look I'm sorry, WmC, but I'm a proofreader, not an editor. So we all agree anyway.

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 17:22 (fifteen years ago)

I was not waving it away, I apprec the answer.

your generation appalls me (Dr Morbius), Friday, 8 April 2011 17:25 (fifteen years ago)

look I'm sorry, WmC, but I'm a proofreader, not an editor.

OK, I didn't know that until now. No worries.

The Louvin Spoonful (WmC), Friday, 8 April 2011 17:26 (fifteen years ago)

With Tracer here. The simple test is that you could replace "NOUN coupled with NOUN" with "this" and the acceptability of "explains" becomes crystal clear.

Aimless, Friday, 8 April 2011 20:27 (fifteen years ago)

two months pass...

Quotations inside quotations inside quotations. Single or double for the "What the hell are they doing" line

“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, "It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of ‘What The Hell are they doing?” Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

Pleasant Plains, Tuesday, 28 June 2011 19:39 (fourteen years ago)

I think the rule is to go back and forth.

So: "You've heard me say it before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of "What the hell are they doing?"' Hopefully it will..."

jaymc, Tuesday, 28 June 2011 19:44 (fourteen years ago)

Thanks. That's from Arkansas basketball coach Mike Inception, btw.

Pleasant Plains, Tuesday, 28 June 2011 19:45 (fourteen years ago)

xp

Yikes! I've never seen quotation-mark nesting to three levels before. The convention is single-quotes for the second level of quoting. There must be a convention for the third level, but I am at a loss what it might be. Italics?

Aimless, Tuesday, 28 June 2011 19:45 (fourteen years ago)

is the same true for switching between parentheses and brackets? for example, if you have one level with parentheses (and then nest something else [in brackets, and then maybe (another level)])?

hardcore oatmeal (Jordan), Tuesday, 28 June 2011 19:51 (fourteen years ago)

It's back and forth for the quotation.

Don't do parentheses in parentheses! You think you're Raymond Roussel?

bamcquern, Tuesday, 28 June 2011 19:56 (fourteen years ago)

I've seen parentheses nested wildly (just multiple sets of parentheses (like this, not alternating with another form of punctuation (the effect is especially dizzying when they all end together))).

I've also seen the convention (parentheses [brackets {braces}]). Not sure there is a ruling on this from a major style guide. A sensible person would probably try to figure out a way to restructure things so you don't have such a complicated sentence.

Ye Mad Puffin, Tuesday, 28 June 2011 19:58 (fourteen years ago)

nested parentheses in maths go the other way around { [ ( ) ] }

caek, Wednesday, 29 June 2011 09:49 (fourteen years ago)

Anything in parentheses should be banished to a footnote or eliminated with extreme prejudice

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Wednesday, 29 June 2011 13:30 (fourteen years ago)

(Tracer Hand)

ledge, Wednesday, 29 June 2011 14:14 (fourteen years ago)

excelsior bait, that

Aimless, Wednesday, 29 June 2011 16:39 (fourteen years ago)

I don't think you need the third level of quotes. If What the hell were a second level I'd leave them in, but your job is to aid the reader, and in this case you aid the reader by taking them out:
“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of what the hell are they doing?' Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Wednesday, 29 June 2011 17:05 (fourteen years ago)

i think that's confusing, too!

one (my) solution would be to put it in italics:

“It could be [called] a lot of different things, but it will take a while to get to that point,” Anderson said. “You’ve heard me say before, 'It might be 25 minutes of hell and 15 minutes of What the hell are they doing?' Hopefully it will be the type of basketball that our fans can enjoy, our kids can enjoy. They’ll get a chance to showcase their God-given abilities. It’s fun for fans. And it’s winning basketball.”

☂ (max), Wednesday, 29 June 2011 21:01 (fourteen years ago)

though on the other hand i relish the opportunity to inceptionize language

☂ (max), Wednesday, 29 June 2011 21:02 (fourteen years ago)

Part of the context of this is that Anderson with Nolan Richardson pioneered the "40 Minutes of Hell" approach to college baseball. It became more than just a description to the way the game played. Almost like "Greatest Show on Dirt" or something.

So his "15 Minutes of with" is a little self-parody on his part. But to match it with the "40 Minutes of Hell", you still have to separate it from the rest of the sentence, as a title.

Pleasant Plains, Wednesday, 29 June 2011 21:06 (fourteen years ago)

three weeks pass...

Plural of "centre-half" (to describe two or more footballers who play the centre-half position).

I want to type centre-halves but it looks wrong as they aren't halves of a whole. Centre-halfs also looks wrong and the spell checker gives it a red squiggly line but I say it as "halfs", I think.

I could cheat and use "centre-backs" or "central defenders" but I'd still like to hear opinion.

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 12:01 (fourteen years ago)

"centre-half players"?

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:06 (fourteen years ago)

centres-half

ledge, Friday, 22 July 2011 12:07 (fourteen years ago)

centre-halfs imo but i agree it's against instinct

r|t|c, Friday, 22 July 2011 12:07 (fourteen years ago)

My instinct is to rewrite the whole thing.

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:08 (fourteen years ago)

^stock answer itt :)

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 12:09 (fourteen years ago)

everyone else seems to use halves though, maybe it's just one of those accepted inelegancies

r|t|c, Friday, 22 July 2011 12:11 (fourteen years ago)

"soccer players"

dayo, Friday, 22 July 2011 12:14 (fourteen years ago)

^stock answer itt :)

Yeah. Sorry. I gave up battling the language a long time ago. If it's hard to make work, there's probably a better way to do it. Your question is bloody good though — it's one of those constructions that doesn't seem to have an easy/obvious form.

Gary Barlow syndrome (Autumn Almanac), Friday, 22 July 2011 12:16 (fourteen years ago)

there's a baseball version of this. "to fly out" is to make an out by hitting the ball and having someone catch it before it hits the ground. so the past tense is... "flied out". feels a bit wrong but "flew out" would be 1000000x wronger

40% chill and 100% negative (Tracer Hand), Friday, 22 July 2011 12:34 (fourteen years ago)

technically "centre backs" is more correct in reference to the modern central defender position, i use "centre back" and "centre half" interchangeably like most people but iirc "centre half" technically refers to the old style W formations and other oddities where the centre half wd be positioned more like a modern holding midfielder tho they wd still have the key defensive duties.

having said that, or if "centre half" is specifically what you wanna use, i wd go with "centre halfs" too.

graveshitwave (Noodle Vague), Friday, 22 July 2011 12:42 (fourteen years ago)

You know, I struggle with this on a weekly basis on ILF. Perhaps if I only had one centre half to moan about, this would never be an issue.

I think I generally plump for centre halfs.

ailsa, Friday, 22 July 2011 12:44 (fourteen years ago)

(actually general plump for "useless bastards" which pluralises much more easily)

ailsa, Friday, 22 July 2011 12:44 (fourteen years ago)

I'd go with central defenders. It's clearer in meaning.

Trudi Styler, the Creator (ithappens), Friday, 22 July 2011 13:09 (fourteen years ago)

xp tho of course if you're talking about centre-back pairings of useless bastards and you want to talk about more than one pairing you have to use 'useless bastardses'.

just a little unrelated q that came to mind when i was writing recently - is "him or herself" the right way of putting it? that 'him' seems a little off. "him- or her-self"? dinnae hink so.

Sir Chips Keswick (Merdeyeux), Friday, 22 July 2011 13:11 (fourteen years ago)

Thanks for all the answers everyone - I realise "centre-half" is something of a throwback to yesteryear when we had half-backs, inside-lefts and wing-halfs/halves and that centre-back is the more correct modern term but I'm stuck thinking of them as centre-halfs/halves.

I think I'll go with the Glaswegian "centre hoff" as you'd only ever pluralise that to hoffs.

All this so I can moan about them collectively for the next 40 weeks :)

(ailsa, misread your 2nd last as "I generally go for plump centre halfs"!)

a million anons (onimo), Friday, 22 July 2011 13:15 (fourteen years ago)

haha, my soft spot for Gary Caldwell still shining through :)

ailsa, Friday, 22 July 2011 13:56 (fourteen years ago)

"centre half" technically refers to the old style W formations and other oddities where the centre half wd be positioned more like a modern holding midfielder tho they wd still have the key defensive duties.

― graveshitwave (Noodle Vague), Friday, 22 July 2011 13:42 (1 hour ago) Bookmark

not necessarily an outmoded concept tbf, although you would have to signal that you were using the term verrry deliberately. (in any case you wouldnt have more than one these days).

r|t|c, Friday, 22 July 2011 14:05 (fourteen years ago)

not sure where to post this but this quick vocab quiz game is a fun time-killer

http://www.merriam-webster.com/quiz/index.htm

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:14 (fourteen years ago)

3960 was my high

strongo hulkington's gay dad (k3vin k.), Friday, 22 July 2011 18:14 (fourteen years ago)

Hm 3360 on first try. Try try again!

it's not that print journalists don't have a sense of humour, it's just (Laurel), Friday, 22 July 2011 18:27 (fourteen years ago)


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.