I say /skəʊn/ (like 'bone') rather than /skɒn/ (like 'gone'), but I'm in the minority.
― Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:06 (sixteen years ago)
riz-otto as in lotto = okriz-oh!-to as in Kyoto = dud
― Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:06 (sixteen years ago)
btw did you know that you are insane, because no one on Earth pronounces "risotto" so it rhymes with "lotto" unless they are mispronouncing "lotto"
― Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:07 (sixteen years ago)
Er...I've never met anyone who *doesn't* pronounce 'risotto' to rhyme with 'lotto'.
― Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:09 (sixteen years ago)
lotto rhymes with risotto. you're the crazy one. in a nice way.
― tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:10 (sixteen years ago)
Ris-OH!-to is the American way.
― Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:12 (sixteen years ago)
Also potentially a solid gold advertising campaign.
OH! to rhyme with "Joe"?
― tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:13 (sixteen years ago)
Yep.
― Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:14 (sixteen years ago)
it even has a nasty diphthong to make it even more painful -- /ow/
― figgy pudding (La Lechera), Monday, 5 April 2010 21:18 (sixteen years ago)
rih-SOHT-ow!
― Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:20 (sixteen years ago)
Also of interest, although probably not much: there's a cafe on Rivington called Bruscheteria that has the pronunciation written parenthetically underneath, pointing out that the "ch" is a hard "k". Because we say it soft, like the ch- in "chef".
― Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:22 (sixteen years ago)
As long as we're talking Italian cuisine: broo-SHET-ta or broo-SKET-ta? (I say the latter, but I suspect the former is more common in these parts.)
― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 21:23 (sixteen years ago)
OMG xpost!
I've just realised why my scone pronunciation changed - there is a brand here called 'Sconehenge' (lol) which forces you into the wrong pronunciation. I think I just affected a Bristolian accent to mock the name sconehenge and it stuck.
― Not the real Village People, Monday, 5 April 2010 21:24 (sixteen years ago)
scone rhymes with own
― jel -- (jel), Tuesday, 29 April 2003 15:37 (6 years ago)
― puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 5 April 2010 21:25 (sixteen years ago)
scpne
― Wood shavings! Laughing out loud! (HI DERE), Monday, 5 April 2010 21:26 (sixteen years ago)
oven hacking
― puff puff post (uh oh I'm having a fantasy), Monday, 5 April 2010 21:28 (sixteen years ago)
rizzo D'oh!i was just doing the 8 year old thing of "no-it-isn't, yes-it-is" X like 100 over the skawn vs scone(henge)
― in the end they're just fucked up animals wailing about their pain (jdchurchill), Monday, 5 April 2010 21:37 (sixteen years ago)
with a coworker, who's a punk know-it-all
As long as we're talking Italian cuisine: broo-SHET-ta or broo-SKET-ta? (I say the latter, but I suspect the former is more common in these parts.)― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:23 (10 minutes ago) Bookmark
― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:23 (10 minutes ago) Bookmark
I think I say something clumsily between the two, like broo-shket-ta.
the other one I get wrong is chorizo - I'm pretty sure it should be chor-EE-tho, but that's never what I end up saying.
― tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:40 (sixteen years ago)
I get by with treating the z like it's two zzs, like in pizza and Rizzoli. Which is almost certainly wrong but it feels so right.
― Ask foreigners and they will tell you the gospel comes from America. (Laurel), Monday, 5 April 2010 21:41 (sixteen years ago)
yeah, I'm sure I've called it Ko-reet-zo before!
and to answer the thread:
Scone like gone and John, Glaz-go ( short a like "cat", go like "Joe")
― tomofthenest, Monday, 5 April 2010 21:44 (sixteen years ago)
S'gone, Ris-OTT-oh, chor-EE-tzo.
Chorizo pizza - chorizza.
― the big pink suede panda bear hurts (ledge), Monday, 5 April 2010 21:47 (sixteen years ago)
trying to get out of the 'glaaaaahzgow' habit.
― the big pink suede panda bear hurts (ledge), Monday, 5 April 2010 21:48 (sixteen years ago)
chor-EE-tho
is right. i speak spanish after the latin american fashion and so pronounce it chor-EE-so.
― 404s & Heartbreak (jim in glasgow), Monday, 5 April 2010 21:49 (sixteen years ago)
I have been determinedly pronouncing "chorizo" as chor-eeth-o and usually get an Italian-esque pronunciation back, e.g. "koreetzo".
Pronouncing "risotto" like the t isn't doubled is confusing to me, but for all I know that's the Italian way too.
― falling while carrying an owl (a passing spacecadet), Monday, 5 April 2010 21:51 (sixteen years ago)
Broosketta
― Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 21:54 (sixteen years ago)
'cho-' wouldn't be pronounced 'ko-' in Italian (or Spanish).
It isn't.
― Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 21:59 (sixteen years ago)
'cho-' wouldn't be pronounced 'ko-' in Italian
Actually, that's not quite right. What I meant is a 'ko' sound would be spelt 'co' in Italian and a 'cho' sound would be spelt 'cio'. I don't think the spelling 'cho' would exist, because there's no reason for the 'h' to be there.
― Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 22:05 (sixteen years ago)
?? Double tts are pronounced in Italian and 'cho' is ko not tcho.
― Il suffit de ne pas l'envier (Michael White), Monday, 5 April 2010 22:06 (sixteen years ago)
Michael, my "it isn't" referred to the second part of the sentence (i.e. it isn't the Italian way to pronounce 'risotto' like 'Kyoto').
― Home Taping Is Killing Muzak (Nasty, Brutish & Short), Monday, 5 April 2010 22:11 (sixteen years ago)
i've always pronounced it Rees (rhyming with the english word peas) - ot (rhyming with the english word got) - toe (as in pronounced like the english word toe).
― 404s & Heartbreak (jim in glasgow), Monday, 5 April 2010 22:13 (sixteen years ago)
I say "chuh-REE-zo."
― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:13 (sixteen years ago)
Would never occur to me to pronounce it with a Spanish accent, but then I'm more likely to encounter Mexican chorizo here than Spanish chorizo.
― jam master (jaymc), Monday, 5 April 2010 22:21 (sixteen years ago)
There are three ways of pronouncing scone, there's skune (as in tune) (sorry, don't know where to put symbols)
.....
― nakhchivan, Monday, 5 April 2010 22:40 (sixteen years ago)
... skoon not skune for the town of Scone, of course. Meanwhile...
https://mk0brilliantmaptxoqs.kinstacdn.com/wp-content/uploads/scone-map.png
― I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 10:44 (five years ago)
I find it fascinating how the names of cities and countries are sometimes pronounced differently in the UK & US and wonder why.
A lot of pronunciations/word usages we in the UK consider American are in fact the way we used to say the words here - like saying "dew" as "doo" rather than the same as "due" or not putting a 'y' sound in Tuesday.
But did British people used to pronounce the last half of "Moscow" like the bovine animal and switch to "co" later? It's not like the Russian name Moskva influenced it one way or another!
― Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:12 (five years ago)
They still do in Norfolk and the West Country don't they?
― I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 11:26 (five years ago)
I never noticed it when I lived in Bristol, though I was there as a student not a working person so didn't hear as many locals as, say, Dog Latin. Maybe they do in Somerset, Devon, Cornwall?
― Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:30 (five years ago)
In Norfolk there seems to be a lot of 'oo' going on, Funeral is Fooneral
― Maresn3st, Tuesday, 23 February 2021 11:34 (five years ago)
Yes, they're even more enthusiastic about than Americans.
― I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 11:35 (five years ago)
what's with the anomalous Essex / NE London scone/cone rhyming belt ?
where did the UK "los angeleez" pronunciation come from, i've never heard it from an american? and I know USers pronounce New Orleans a few different ways but most seem to emphasise the second syllable rather than the third like brits almost always do
in london there are the traditional pronunications of marylebone and holborn which seem to be used less these days, but probably varies by age, class, area of origin
― Towards a Britain-Free Planet (Left), Tuesday, 23 February 2021 11:47 (five years ago)
which came first "noo" or "nyoo"?
"noo"
― Grandpont Genie, Tuesday, 23 February 2021 11:48 (five years ago)
"nyoo" another london affectation like broad As and dropped Rs? or something else
― Towards a Britain-Free Planet (Left), Tuesday, 23 February 2021 11:49 (five years ago)
That reminds me, I was watching Stephen Sackur interviewing Douglas Stuart about his novel, "Shuggie Bain", a few days ago and Sackur kept pronouncing Shuggie as Shoogie - since when was -ugg pronounced as -oog in English? Now, the author, who you would imagine would know how to pronounce the name of his own novel, was obviously mentioning the title pretty often, and yet Sackur ploughed on regardless. I just thought, posh arrogant BBC wanker who thinks he knows best, which probably says more about me than Stephen Sackur, but it was bugging - sorry, booging - me so much that I found myself saying "Shuggie... Shuggie... SHUGGIE!" out loud, through gritted teeth, each time he said it.
― I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 12:25 (five years ago)
... hold on, is he called Douglas Stuart? Isn't that the guy in the BMX Bandits?
― I'm Going to Bring a Watermelon to Mark Grout Tonight (Tom D.), Tuesday, 23 February 2021 12:26 (five years ago)
... yes he is.
shoogie and doogie
― himpathy with the devil (jim in vancouver), Tuesday, 23 February 2021 17:46 (five years ago)
Your man from the BMX Bandits is Duglas T Stewart.
[I can never leave it alone, Scone the place is Skoon. Glasgow is Glazzgo]
― hamicle, Tuesday, 23 February 2021 17:55 (five years ago)