Witnessing, testimony, testifying
Resolute testimony, persistence of witnessing, the resove to testify, something like that?
― M. White (Miguelito), Tuesday, 24 January 2006 16:03 (eighteen years ago) link
― TGF, Tuesday, 24 January 2006 16:09 (eighteen years ago) link
― jz, Tuesday, 24 January 2006 16:12 (eighteen years ago) link
― M. White (Miguelito), Tuesday, 24 January 2006 16:26 (eighteen years ago) link
Steve Shasta
― Steve Shasta (Steve Shasta), Tuesday, 24 January 2006 17:37 (eighteen years ago) link
― M. White (Miguelito), Tuesday, 24 January 2006 17:43 (eighteen years ago) link
C'est la vie, bro, c'est la fuckin' vie.
― Steve Shasta (Steve Shasta), Tuesday, 24 January 2006 17:51 (eighteen years ago) link
― M. White (Miguelito), Tuesday, 24 January 2006 17:59 (eighteen years ago) link
― Tracer Hand (tracerhand), Tuesday, 24 January 2006 19:41 (eighteen years ago) link
― M. White (Miguelito), Tuesday, 24 January 2006 19:47 (eighteen years ago) link
I want to say "just like" as in the sentence "They can do x, just like the others".
de meme que?
― Cathy (Cathy), Tuesday, 21 March 2006 16:10 (eighteen years ago) link
― Le Baaderonixx de Benedict Canyon (baaderonixx), Tuesday, 21 March 2006 16:40 (eighteen years ago) link
― Cathy (Cathy), Tuesday, 21 March 2006 18:58 (eighteen years ago) link
― Le Baaderonixx de Benedict Canyon (baaderonixx), Tuesday, 21 March 2006 19:33 (eighteen years ago) link
"The perfect pratfall requires a perfect prat."
― Aimless (Aimless), Tuesday, 21 March 2006 20:50 (eighteen years ago) link
A friend of mine has a short film that is slotted to be in some French film festival soon. But at the last minute they are giving him a hard time about not being able to find a translator. Would you know of anyone who could do a quick translation, should he have to find out outside of the festival organizers?
Also, is that your real e-mail address? For I suspect it is not.
Much obliged,
― Casuistry (Chris P), Monday, 15 January 2007 22:47 (seventeen years ago) link
― Casuistry (Chris P), Monday, 15 January 2007 22:49 (seventeen years ago) link
(it is an english pub snack)
― mark s (mark s), Monday, 15 January 2007 22:55 (seventeen years ago) link
― molly mummenschanz (mollyd), Monday, 15 January 2007 23:00 (seventeen years ago) link
― dar1a g (daria g), Monday, 15 January 2007 23:12 (seventeen years ago) link
― Casuistry (Chris P), Monday, 15 January 2007 23:53 (seventeen years ago) link
Hmmm. Don't know anyone, off-hand, but feel free to write at mwwhitesf at y4hoo. I could help, maybe, if it's not too late.
― M. White (Miguelito), Tuesday, 16 January 2007 02:58 (seventeen years ago) link
Lieber Herr White, Warum ist die Banane krum? Das möchte ich wissen.
Neugierig in NYC
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 01:29 (sixteen years ago) link
How would one say "Your ergonomically designed garlic press has crippled my hand and I demand the satisfaction of a duel as soon as I can grasp a chef's knife again" in French?
― Aimless, Wednesday, 3 October 2007 01:31 (sixteen years ago) link
Hey, take it over to AAD!
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 01:32 (sixteen years ago) link
I am all innocence. If you don't believe me, ask this aubergine.
― Aimless, Wednesday, 3 October 2007 01:50 (sixteen years ago) link
Warum ist die Banane krum?
You perv.
Love Siggy Freud
― stevienixed, Wednesday, 3 October 2007 02:28 (sixteen years ago) link
Aber das war nur eine philosophische Frage!
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 02:31 (sixteen years ago) link
James, je bent nog steeds een pervers kereltje.
― stevienixed, Wednesday, 3 October 2007 02:32 (sixteen years ago) link
Het spreekt vanzelf.
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 02:46 (sixteen years ago) link
Herr Redd, that looks a lot like furrin talk up there and since I have no idea what Krum is to the boches, I'm afeared I can't be of much help.
Aimless, I have told you I don't know how many times now that garlic presses are for consumerist housewives and just between me and you, if you're going to insist on wearing a skirt and sweater set ensemble, make at least a small effort to see that they match and maybe shave the legs at least once in a while.
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 14:42 (sixteen years ago) link
I'd expand that to consumerist housewives who enjoy tricky washing up.
― Madchen, Wednesday, 3 October 2007 14:48 (sixteen years ago) link
(no comment on the leg shaving)
I actually DO own a garlic press but I only use it for ginger. I can't be bothered to shave my legs, though, and that's the primary reason I've given up wearing skirts.
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 14:53 (sixteen years ago) link
I now use my garlic press for pest control purposes only.
― Aimless, Wednesday, 3 October 2007 17:15 (sixteen years ago) link
And not your pepper grinder?!
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 17:21 (sixteen years ago) link
The pepper grinder is not so ergonomically designed.
― Aimless, Wednesday, 3 October 2007 17:22 (sixteen years ago) link
Are you buying all your domestic appliances and gadgetry from some kind of sadist?
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 17:38 (sixteen years ago) link
I will admit to using a garlic press -- for garlic -- when I make salad dressing.
― Tracer Hand, Wednesday, 3 October 2007 17:47 (sixteen years ago) link
Chacun à son goût
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 17:49 (sixteen years ago) link
You know, whenever I have heard a French person say that it immediately precedes a conclusive condemnation of someone else's taste. "Chacun à son goût... mais ---"
― Tracer Hand, Wednesday, 3 October 2007 18:48 (sixteen years ago) link
À chacun son métier
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 18:51 (sixteen years ago) link
Tracer, I didn't mean it with any ambiguity. I'm not a big fan of diced garlic; it's hard to avoid burning and often gives me a bit of an uspet stomach if overused but it has its uses and a press is time saving for people likely to cut their fingertips off, which is often the case for me. I mostly crush it these days. For salad dressings, I cleave a clove in twain and rub the exposed part around the salad bowl.
― Michael White, Wednesday, 3 October 2007 18:58 (sixteen years ago) link
Best (only?) movie depiction ever of somebody slicing garlic was Paul Sorvino in Goodfellas.
― James Redd and the Blecchs, Wednesday, 3 October 2007 19:00 (sixteen years ago) link
Google has favored me with the following translation:
Votre pression établie selon l'ergonomie d'ail a estropié ma main et j'exige la satisfaction dès que je pourrai une fois de plus saisir le couteau d'un chef.
While this may be anatomically correct, it seems to be affected by a certain grotesquerie that unpleasantly obtrudes itself, like Jennifer Lopez's hindermost equippage.
― Aimless, Thursday, 4 October 2007 01:30 (sixteen years ago) link
Pression = pressure, so I think, though I'm not sure, that you'd want to say pressoir à ail except you wouldn't 'cause it sounds abjectly unwieldly in French. I'm not sure what you mean by a chef's knife, though. Perhaps you could clarify for me.
― Michael White, Thursday, 4 October 2007 14:29 (sixteen years ago) link
Je pense que M. Aimless boit de la bière pression.
― James Redd and the Blecchs, Thursday, 4 October 2007 14:53 (sixteen years ago) link
C'est presque certain, Jacques.
― Michael White, Thursday, 4 October 2007 14:55 (sixteen years ago) link
Je mande un Kebab
― ken c, Thursday, 4 October 2007 15:04 (sixteen years ago) link
Voilà le kebab. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Conchords_101_Sally.jpg/250px-Conchords_101_Sally.jpg
― James Redd and the Blecchs, Thursday, 4 October 2007 15:06 (sixteen years ago) link