EU English Misuses POLL

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (23 of them)

fiche = fish/ceviche hybrid, banned in eu due to genetically modified food regulations

j., Wednesday, 22 March 2017 18:30 (seven years ago) link

is that kind of like how pastrami is a salami / pasta hybrid, bred specifically for jewish deli sandwiches

Not the real Tombot (El Tomboto), Thursday, 23 March 2017 04:04 (seven years ago) link

makes sense, explains a lot

j., Thursday, 23 March 2017 04:23 (seven years ago) link

one month passes...

Automatic thread bump. This poll is closing tomorrow.

System, Wednesday, 26 April 2017 00:01 (seven years ago) link

Automatic thread bump. This poll's results are now in.

System, Thursday, 27 April 2017 00:01 (seven years ago) link

this is tremendous, sorry i missed it

mookieproof, Thursday, 27 April 2017 00:18 (seven years ago) link

Comitology robbed

El Tomboto, Thursday, 27 April 2017 00:26 (seven years ago) link

It should perhaps be noted that this word is also used, equally incomprehensibly, by the IMF.

mookieproof, Thursday, 27 April 2017 00:42 (seven years ago) link

I hear "planification" pretty often from people who's first language is French.

I guess it's a word that sounds plausibly enough like an English language word and since people always get what they're saying they rarely get corrected.

silverfish, Thursday, 27 April 2017 13:48 (seven years ago) link

A heavy financial envelope shipped to your house each month.

off-site man days (Mr Andy M), Thursday, 27 April 2017 14:52 (seven years ago) link

'Actorness' is kind of amazing.

off-site man days (Mr Andy M), Thursday, 27 April 2017 14:53 (seven years ago) link

Flicking through the full document linked in Tombot's initial post - this is pretty interesting. Was slightly surprised to see 'budget line' come up as one of the impugned usages. In my work (finance dept. for an agency of the Scottish Govt.) we use this all the time and it would never have occurred to me that it's a usage that has spread from EU documentation, or that it's seen as notably odd or confusing. *shrug*

off-site man days (Mr Andy M), Thursday, 27 April 2017 16:15 (seven years ago) link

A 'control', in the sense of a procedural safeguard is another one that we use all the time & would never have struck me as out-of-the-ordinary (at least in the context of an office admin. type of environment).

I note in passing that the author of the document clearly had an absolute blast writing it.

off-site man days (Mr Andy M), Thursday, 27 April 2017 16:19 (seven years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.